韩国语基础翻译范文

合集下载

韩国语教程5 课文翻译41

韩国语教程5 课文翻译41

제41과한국의풍습1周岁宴桌子上首先要放上糕点、水果,此外还有许多不可缺少的东西精心的做了准备,还忘了什么吗?这里放了线和面条那是表示长命百岁的,还应该放上表示发财的大米和钱哎呀!突然一下子忘了放钱了如果一切就绪了,就把孩子带来坐下,穿的那样整齐看起来挺文雅嘛不用坐下站着吧。

吃的东西这么多,大家都还看着他,好像很神气长得像他父亲,个也高,很有男子汉的样子。

来,看先抓什么?抓面条吧哎呀,先抓糕点吃。

对了对了,想好好念书,也抓书了2聘礼来,现在看上聘礼,挺有意思的,新媳妇向公婆敬茶了,这是大礼节然而为什么不让新媳妇一人独自行礼,还要有人搀扶着那是因为行那种礼的对象不仅是公婆,而是婆家的所有长辈,很累的,所以旁边要有人搀扶我对这些原来都不知道,公婆表现出很满意的样子,那张桌子上放的饮食都是什么是说那色彩斑斓的鸡和用线一一串起来的红枣吗?那是新媳妇作为聘礼送给公婆的哎呀你看,那位当了婆婆的人向新媳妇扔红枣呢是呀,那意思是根据落在她身体上红枣的数量决定她会多子多孙,一生幸福是吗?按红枣的数量,哈哈,那岂不是太多了3花甲宴朴仁浩先生你属什么?比我小三岁,甲戍、乙亥、丙子,丙子年生,属鼠看的二人坐在那里享受花甲宴,真让人羡慕那里敬酒的儿子儿媳是老幺。

好像在釜山经营着大公司那么说,是三个儿子两个女儿了。

儿女都已成材,真有福气啊夫妻白头偕老,财富之上,更有子女福……真的多福多寿啊是啊,花甲老人那样健壮矍铄,长寿之相啊听说这次宴会结束几天后就要去旅行,儿子和女儿拿钱,让两位老人去济州岛观光4吊丧今天早上我接到朋友父亲去世的讣告,想去吊唁应该如何办接到讣告当然应该去吊唁如何去吊唁,请多指教到丧家后,先要焚香,行大礼,祈祷故人冥福。

而且要向站立在旁的丧家行礼致意在丧家说什么话致意呢应该说多么令人悲痛啊,但往往是话未说完就泣不成声了这是韩国式的致意啊而且都要送上丧仪,以补丧礼费用之需。

另外如果关系特别好,还要陪同丧家守灵,以分担丧家之悲痛5婚礼人生中最美丽的回忆可以说是婚礼,婚礼对于任何人来说都是美丽的重要的。

韩国语教程5课文翻译

韩国语教程5课文翻译

41课1 周岁宴桌子上首先要‎放上糕点,水果,此外还有许多‎不可缺少的东‎西精心的做了准‎备,还忘了什么吗‎?这里放了线和‎面条那是表示长命‎百岁的,还应该放上表‎示发财的大米‎和钱哎呀!突然一下子忘‎了放钱了如果一切就绪‎了,就把孩子带来‎坐下,穿的那样整齐‎看起来挺文雅‎嘛不用坐下站着‎吧.吃的东西这么‎多,大家都还看着‎他,好像很神气长得像他父亲‎,个也高,很有男子汉的‎样子.来,看先抓什么?抓面条吧哎呀,先抓糕点吃.对了对了,想好好念书,也抓书了2 聘礼来,现在看上聘礼‎,挺有意思的,新媳妇向公婆‎敬茶了,这是大礼节然而为什么不‎让新媳妇一人‎独自行礼,还要有人搀扶‎着那是因为行那‎种礼的对象不‎仅是公婆,而是婆家的所‎有长辈,很累的,所以旁边要有‎人搀扶我对这些原来‎都不知道,公婆表现出很‎满意的样子,那张桌子上放‎的饮食都是什‎么是说那色彩斑‎斓的鸡和用线‎一一串起来的‎红枣吗?那是新媳妇作‎为聘礼送给公‎婆的哎呀你看,那位当了婆婆‎的人向新媳妇‎扔红枣呢是呀,那意思是根据‎落在她身体上‎红枣的数量决‎定她会多子多‎孙,一生幸福是吗?按红枣的数量‎,哈哈,那岂不是太多‎了3 花甲宴人羡慕那里敬酒的儿‎子儿媳是老幺‎.好像在釜山经‎营着大公司那么说,是三个儿子两‎个女儿了.儿女都已成材‎,真有福气啊夫妻白头偕老‎,财富之上,更有子女福……真的多福多寿‎啊是啊,花甲老人那样‎健壮矍铄,长寿之相啊听说朴仁浩先‎生你属什么? 比我小三岁,甲戍,乙亥,丙子,丙子年生,属鼠看的二人坐在‎那里享受花甲‎宴,真让这次宴会‎结束几天后就‎要去旅行,儿子和女儿拿‎钱,让两位老人去‎济州岛观光4 吊丧今天早上我接‎到朋友父亲去‎世的讣告,想去吊唁应该‎如何办接到讣告当然‎应该去吊唁如何去吊唁,请多指教到丧家后,先要焚香,行大礼,祈祷故人冥福‎.而且要向站立‎在旁的丧家行‎礼致意在丧家说什么‎话致意呢应该说多么令‎人悲痛啊,但往往是话未‎说完就泣不成‎声了这是韩国式的‎致意啊而且都要送上‎丧仪,以补丧礼费用‎之需.另外如果关系‎特别好,还要陪同丧家‎守灵,以分担丧家之‎悲痛5 婚礼人生中最美丽‎的回忆可以说‎是婚礼,婚礼对于任何‎人来说都是美‎丽的重要的.因此有许多必‎须遵守的繁文缛节.而韩国的婚俗‎中,甚至包括了某‎些搞笑的内容‎,下面看一下韩‎国的婚俗在古代,七岁便有男女‎不同席之说,故无从说到恋‎爱结婚之事.一般都是媒人‎从中说合,双方父母了解‎对方的家庭,人品等情况后‎,定下婚事.在定下婚事之‎后,新郎家便将写‎有生年月日和‎时辰的生辰八‎字送至新妇家.接到生辰八字‎的新妇家提出‎婚期,再告知新郎家‎,互相同意后,便约定婚期.定准婚期后,新妇家便做结婚‎准备.出嫁时自己要‎穿的衣服,用的物品,向公婆和亲戚‎赠送的礼品,等等,都要精心购买‎,准备. 婚礼的前一天‎是送箱笼之日‎,新郎家要将装‎着准备好的红‎绿色绸缎衣料‎,礼品和婚书的‎箱笼送到新妇‎家.箱笼是由亲戚‎抬到新妇家的‎,此时,青纱灯笼引路‎,亲戚们在进入‎新妇家所在的‎村庄后,便一边走一边‎喊买箱笼呵!于是新妇家或‎许担心箱笼被‎送到别人家,便要喊我们买‎!抬箱笼的大伯‎们盛气凌人地‎故意卖关子,摆出不出高价‎就不卖的讨价‎还价姿态.当然,最后他们以未‎能取胜的样子‎进到新妇家,新妇家因得到‎箱笼而大喜,以酒招待之. 婚礼时新郎乘‎马到新妇家,戴着纱帽,穿着官服的新‎郎同戴着首饰‎,穿着圆领衫的‎新妇互相行礼‎,从而婚礼开始.此时,新郎才一睹新‎妇芳容.而且新郎将带‎来的一对大雁‎置于桌上,然后饮交杯酒‎,相约偕老百年. 谢师宴(书料) 古时候没有像‎今天这样的学‎校,那时的学校称‎书堂.书堂中有一位‎被称为训长的‎老师,学生被称为书‎童.年龄差不多的‎孩子们开始时‎所学的书籍是‎一样的,但伴随孩子们‎的能力表现,分给的读书量‎,即将书籍全学完的时间是‎不相同的.在书堂,要学习与日常‎生活中所使用‎之语言不同意‎思的文字——艰难的汉字. 因此对于所学‎的章节如果不‎能完全理解,其后面的部分‎就无法领悟.应该做到把当‎天学的章节消‎化,阅读并完全背诵‎下来,而且在诠释文‎意上毫无障碍‎.只有将前一天‎所学的文章背‎诵如流,意思完全理解‎,第二天才能学习‎下一章节.倘若不能背诵‎,便要受到枝条‎打小腿的处罚‎,并要重新复习‎.努力学习的学‎童能很快提前学好‎,而后进之学童‎不努力学习,就总是挨打,要学的部分所‎需时间也要延‎长.因此,一册书全学完,不仅学童,就连训长也很‎有成就感,父母及周围的‎人也都为孩子‎学问的长进而‎高兴.于是父母便做‎好糕点,备上饮食,宴请训长和同‎窗学童.此举被称为谢‎师宴(书料).这样做意在鼓‎励学生奋发向‎上,也是酬谢此期‎间努力教导学‎童之训长的辛‎苦,堪称是一种优‎良传统.近来,虽然学校中还‎有这种书料之‎举,但与以前大不‎相同了.老师和学生能‎结下深情厚谊‎,今天也应该让‎那种好的传统‎复苏. 下载本文档需‎要登录,并付出相应积‎分。

标准韩国语第一册课文及翻译

标准韩国语第一册课文及翻译

标准韩国语第一册课文翻译2007-09-01 00:01:34第13课问候(自我介绍)1. 你好?我是王丹。

你好?我是李世民。

李世民先生是韩国人吗?是的,韩国人。

王丹是中国人吗?是的,我是中国人。

2. 你好?许正姬你好?陈文洙。

陈文洙先生是学生吗?我是汉城大学学生。

专业是韩国历史。

3. 你好?我是金永浩你好?我是王龙,很高兴见到你。

金永浩先生是学生吗?不是。

我在公司上班。

王龙先生是学生吗?是的,我是大学生。

인사(자기소개)1 왕단:안녕하게요?더는왕단입니다 .이세민:안녕하세요?저는이세민압니다 .왕단:이세민씨는한국사람입니까?이세인:네,한국사람입니다 .왕단씨는중국사람입니까?왕단:네,저는중국사람입니다 .2진문수:안녕하세요?서정회씨 .서정희:안녕하세요?진문수씨 .진문수씨는학생입니까?진문수:네,북경대학교학생입니다 .하국사를전공함니다.3김영호:안녕하세요?저는김영호입니다왕룡:안녕하십니까?저는왕룡입니다 .만나서번갑습니다 .김영호:만나서반갑습니다 .왕룡:김영호씨는혹생입니까?김영호:아닙니다,저는회사에다닙니다 .왕룡씨는학생입니까?왕룡:네,저는대학생입니다 .第14课学校1. 你好,王丹你好,洪丹。

去哪里?去学校。

那么和我一起去吧2. 陈文洙先生,最近忙什么?学习韩国语。

在哪里学韩国语?在汉城大学语言学研究所学习韩国语。

3. 请读请写请认真听请跟着做请提问请回答请看黑板知道了吗?有问题吗?1 홍단:안녕하세요?왕단씨 .왕단:안녕하세요?홍단씨 .어디에갑니까?홍단:학교에갑니다 .왕단: 그렇다면저와같이갑시다 .2김영호:진운수씨 .요즘무엇을합니까?진문수:한국어를공부합니다 .김여호:어디에서한국어공부를합니까?진문수:서울대학교어학연구소에서한국어공부를합니다 . 3읽으십시오쓰십시오잘들으십시오따라하십시오질문하십시오대답하십시오칠판을보십시오알갰습니까질문이있습니까第15课叙述过去1. 王龙先生,昨天做了什么?在家读书了。

韩国语(标准韩国语)翻译(1-3册)

韩国语(标准韩国语)翻译(1-3册)

第一册第13课1.你好?我是王丹。

你好?我是李世民。

李世民先生是韩国人吗?是的,韩国人。

王丹是中国人吗?是的,我是中国人。

2.你好?许正姬你好?陈文洙。

陈文洙先生是学生吗?我是汉城大学学生。

专业是韩国历史。

3.你好?我是金永浩你好?我是王龙,很高兴见到你。

金永浩先生是学生吗?不是。

我在公司上班。

王龙先生是学生吗?是的,我是大学生。

第14课1.你好,王丹你好,洪丹。

去哪里?去学校。

那么和我一起去吧2.陈文洙先生,最近忙什么?学习韩国语。

在哪里学韩国语?在汉城大学语言学研究所学习韩国语。

3.请读请写请认真听请跟着做请提问请回答请看黑板知道了吗?有问题吗?第15课1.王龙先生,昨天做了什么?在家读书了。

李世民先生做了什么?我见了朋友。

见谁了?见了朴民洙先生和朴民洙先生做了什么?看了电影。

然后聊天了。

2.洪丹,昨天去了景福宫和博物馆吗?去了景福宫。

但是没能去博物馆。

为什么没能去博物馆?没有时间。

金智英做了什么?我在家打扫了卫生。

然后稍微休息了。

第16课买东西1.快请进。

有面包和牛奶吗?是的,有要两块面包和一瓶牛奶。

在这里,多少钱?950元。

2.大叔,这苹果多少钱?500元。

那苹果多少钱?那个是800元。

要那个苹果5个。

4000元。

给您钱。

慢走。

请再来。

再见。

第17课一天的工作1.王丹早晨6点起床。

先做晨练。

然后洗脸。

8点吃饭。

8点半去学校。

9点到下午1点学习韩国语。

1点半和朋友们一起吃饭。

下午和韩国朋友一起去图书馆。

在图书馆认真学习。

一般晚上6点左右回到寄宿房。

晚上给朋友们写信。

然后听音乐。

11点睡觉。

2.李世民: 王丹,你去哪里?王丹: 去图书馆李: 今天晚上有空吗?王: 今天有点忙。

明天有韩国语考试。

李: 考试什么时候结束?王: 12点结束。

李: 那么明天1点见面吧。

一起去看电影吧。

王: 好的。

在哪里见面好呢?李: 在学校前面的书店见面吧。

文洙和正姬也打算来。

18. 位置(1)对不起, 女装在几楼?在2楼.男装也在那里吗?不, 男装在3楼.食堂在哪儿?食堂在6楼.公用电话在哪儿?在那边的洗手间旁边.好的, 谢谢.(2)志英, 书店在哪里?书店在学生会馆里面.那么银行也在学生会馆里面吗?不, 学生会馆建筑里面只有书店和文具店. 银行在邮局后面.知道了, 谢谢.19. 订购(1)(李世民和王丹一起去了食堂)客人, 想点什么?小姐, 这个饭店什么菜好吃?都好吃, 尤其是我们饭店的生鱼冷面好吃.王丹, 那么我们吃生鱼冷面怎么样?我不想吃生鱼冷面. 想吃烤肉.是吗? 那么我也吃烤肉. 小姐给这边两份烤肉. 然后还要一瓶啤酒. 是, 知道了.(2)这个店气氛真好.这家的咖啡也很好喝. 志英, 你想喝什么.我要喝咖啡. 文洙你想喝什么?我想喝牛奶.文洙为什么不喝咖啡?今天已经喝了几杯了.客人, 点餐吧.一杯咖啡和一杯牛奶.(3)欢迎光临. 请点餐.要两个汉堡和一份色拉.饮料喝什么?要一杯可乐.知道了.一共多少钱?一共4000元.(钱)在这谢谢.20. 季节和天气(1)韩国的春天美丽.天空是蓝的.天气也温和.开很多迎春花和杜鹃花.人们去赏樱花.(2)王丹喜欢什么季节?我喜欢冬天.是吗? 我也喜欢冬天. 北京冬天的天气怎么样?冬天很冷.王丹, 看窗外.哎呀, 下雪了. 雪真漂亮.我们出去打雪仗吧.好. 我们还要堆雪人.(3)斯蒂文, (你的)故乡是哪里?我的故乡是夏威夷.夏威夷的天气如何?天气很好.夏威夷也下雪吗?夏威夷不下雪. 总是夏天的天气. 想尽快回到故乡.21. 顺序(1)洪丹, 什么时候来韩国的?两个月之前来的.来韩国之前做什么?在上(学)北京大学.打算在韩国待多久?会待一年半.回中国后打算做什么?会就业的.(2)文洙, 今天下午打算做什么?今天是洪丹的生日. 所以会去洪丹家.是吗? 我也会去洪丹家.但是买了生日礼物吗?下课后会买的.那么去洪丹家之前一起去买礼物吧.(3)金永浩每天起床早. 吃早饭之前做运动和淋浴. 然后吃早饭后看报纸. 8点左右去公司. 认真工作并6点下班. 下班后去学院(培训中心)学外语. 然后晚上9点左右回家. 在家吃晚饭后看电视. 然后看一个小时左右的书后睡觉.22. 介绍家庭成员(1)王丹, 你有几名家庭成员? (家里有几个人)爸爸, 妈妈, 弟弟和我. 一共四名.父母都做什么工作?爸爸在公司上班, 妈妈是教师.弟弟是学生吗?是的. 上高中.(2)陈文洙, 什么时候来韩国的?6个月之前来的.那么家里人都在中国吗?是的. 奶奶和父母住在天津. 爷爷去年去世了.经常给父母写信吗?是的, 经常写信.(3)您的姓名是?赵登宇.家里一共有几个人?妻子和一个女儿.夫人做什么事情?在邮局上班.现在住在哪里?住在北京.23. 药局(药店)(1)欢迎光临. 哪里不舒服?得感冒了.症状如何?脖子很疼还咳嗽.发烧吗?是的. 有一点发烧.知道了. 请稍等.(过一会后)请吃这个药然后好好休息. 然后得修养一阵子. 不要勉强(工作).(2)欢迎光临. 为什么来的?肚子很疼所以来了. 而且(头)晕.什么时候开始疼的?今天凌晨开始疼的. 吐了几次了.昨天吃了什么?伴饭和油炸猪肉.知道了. 请稍等.(过一会后)饭后30分钟吃这个药. 然后今天应该喝粥.24. 乘车交通(1)正姬, 怎么来学校的?坐公交车来的.来时换乘公交车吗?是的. 在东大门换乘. 洪丹是怎么来的?我就住在学校附近. 家离学校很近. 所以走过来的. 走路需要多久?需要15分钟左右.(2)想去汉城剧场. 怎么去?在学校前面坐38路公交车.到哪里下车?在钟路3街下车.从这里到钟路3街需要多长时间?坐公交车20分钟左右.(3)蚕室运动场怎么去?先在学校前面坐28路公交车. 然后到东大门运动场换乘地铁.学校前面到东大门运动场远吗?不, 近.走几站?得走四站.25. 打电话(1)您好, 是三星电子吗?是, 是的.麻烦找一下朴英俊.请稍等.(2)您好.您好, (这里是)现代汽车.麻烦找一下李善友课长.课长外出了.那么请转李德真.我就是李德真(音译). 不好意思, (您是)哪位?(3)您好. 是崔正洙老师家吗?是的, (您)有什么事?老师在家吗?还没回来. 您是哪位?(我)是李世民.老师今天晚上8点左右会回来.知道了. 那么我晚上再打电话.(4)您好. 是新罗宾馆吧?不是的. 打错了.那里不是233-3131吗?不是. 这里是231-3131.抱歉.26. 容貌, 服装(1)客人, 请进, 您要(买)什么?(我)想买裙子.找什么样式的?舒适一点的可爱的样式.这个黑色的裙子怎么样?有没有比这个更浅的颜色?那么那个粉红色的裙子怎么样? 和客人(=您)现在穿的女衬衫搭配很好.啊, 好的, (我)喜欢.客人(您)苗条所以浅颜色很适合.谢谢.(2)志英, 你好. 今天真漂亮. 韩装真漂亮.谢谢. 洪丹(你)也很漂亮. 那黑色的连衣裙(One-Piece的音译)真漂亮.谢谢. 啊呀, 志英, 给你介绍王龙.是吗? 我也想看看王龙. 但是王龙在哪儿?那边不是有个高的人吗? 戴眼镜穿柿子色西装.啊~, 那个戴红领带的人吗?是的, 对. 那个人就是王龙. 是很友好很风趣的人.27.爱好(1)洪丹,你的爱好是什么?我爱画画。

(2020年编辑)标准韩国语第1册课文翻译

(2020年编辑)标准韩国语第1册课文翻译
22.介绍家庭成员
(1)
王丹,你有几名家庭成员? (家里有几个人)
爸爸,妈妈,弟弟和我.一共四名.
父母都做什么工作?
爸爸在公司上班,妈妈是教师.
弟弟是学生吗?
是的.上高中.
(2)
陈文洙,什么时候来韩国的?
6个月之前来的.
那么家里人都在中国吗?
是的.奶奶和父母住在天津.爷爷去年去世了.
经常给父母写信吗?
不,男装在3楼.
食堂在哪儿?
食堂在6楼.
公用电话在哪儿?
在那边的洗手间旁边.
好的,谢谢.
(2)
志英,书店在哪里?
书店在学生会馆里面.
那么银行也在学生会馆里面吗?
不,学生会馆建筑里面只有书店和文具店.银行在邮局后面.
知道了,谢谢.
19.订购
(1)
(李世民和王丹一起去了食堂)
客人,想点什么?
小姐,这个饭店什么菜好吃?
我见了朋友。
见谁了?
见了朴民洙先生
和朴民洙先生做了什么?
看了电影。然后聊天了。
2.
洪丹,昨天去了景福宫和博物馆吗?
去了景福宫。但是没能去博物馆。
为什么没能去博物馆?
没有时间。金。
第16课
买东西
1.
快请进。
有面包和牛奶吗?
是的,有
要两块面包和一瓶牛奶。
在这里,
在上(学)北京大学.
打算在韩国待多久?
会待一年半.
回中国后打算做什么?
会就业的.
(2)
文洙,今天下午打算做什么?
今天是洪丹的生日.所以会去洪丹家.
是吗?我也会去洪丹家.
但是买了生日礼物吗?
下课后会买的.
那么去洪丹家之前一起去买礼物吧.

韩国语初级韩中翻译练习一(入门)

韩国语初级韩中翻译练习一(入门)

1A 你家有几口人? 식구가몇이니?B 我家有五口人우리집은다섯식구야A 都有什么人? 누구누구있는데?B 爷爷, 奶奶, 爸爸, 妈妈和我. 할아버지, 할머니, 아빠, 엄마그리고나A 你没有兄弟姐妹吗? 형제는없니?B 我没有兄弟姐妹. 형제는없어.生词家, 집几,몇口, 식구(양사) 都,모두什么, 무엇和, ~와(과) 兄弟姐妹. 형제자매我的家人(나의가족)爷爷,할아버지奶奶, 할머니姥爷,외할아버지姥姥, 외할머니爸爸,아빠妈妈,엄마哥哥,오빠, 형姐姐,누나, 언니弟弟,남동생妹妹,여동생일기我家有五口人,爷爷, 奶奶, 爸爸, 妈妈和我. 우리집은할아버지, 할머니, 아빠, 엄마, 나이렇게다섯식구다.我的朋友秀真有一个妹妹,她5岁了, 非常可爱. 내친구수진이에게는5살난아주귀여운여동생이있다.非常, 아주, 매우可爱, 귀엽다질문1 링링이네가족은몇명인가요?2 링링이네가족은누가누가있나요?3 수진이는여동생이있나요?探险队: 短, 짦다长, 길다2A: 你生日是几月几号? 네생일은몇월며칠이니?B: 三月五号. 3월5일이야.A: 梅梅, 你生日是几月几号? 메이메이, 네생일은몇월며칠이니?C: 一月十四号. 1월14일이야A: 你生日和我生日一样! 생일이나랑똑같네!C: 哇, 真巧! 와, 정말신기하다!生日, 생일月, 월号, 일一样, 같다哇, 와巧,공교롭다节日(계절,기념일)春节, 춘절(설날) 情人节,발레타인데이愚人节,만우절儿童节, 어린이날母亲节,어버이날教师节,스승이날中秋节,추석圣诞节,크리스마스暑假,여름방학寒假,겨울방학일기我生日是六月八号. 내생일은6월8일이다.我同学玲玲的生日也是六月八号. 우리반친구링링의생일도6월8일이다. 我生日和她生日一样, 真巧! 내생일과링링의생일은똑같다. 정말신기하다同学, 우리반친구也, 도, 또한질문1 수진이의생일은몇월며칠인가요?2 링링이의생일은몇월며칠인가요?3 수진이의생일은누구의생일과똑같나요?탐험대快,빠르다慢,느리다3A: 妈妈, 今天星期几? 엄마, 오늘무슨요일이에요?B: 今天星期六. 토요일이야.A: 那明天是不是星期天? 그러면내일은일요일이죠?B: 是的, 明天是星期天. 그래. 일요일이란다.A: 哇, 明天不上课! 와, 내일은학교안간다!B: 我们明天去长城吧. 우리내일만리장성에가자.星期, 요일星期六, 토요일那, 그렇다면星期天,일요일是的, 그래长城, 만리장성吧, ~하자, ~해日期(날짜,기간)每天,매일昨天,어제今天,오늘明天, 내일上个星期, 지난주这个星期,이번주下个星期, 다음주去年,작년今年, 올해明年,내년日记明天星期天, 不上课. 내일은일요일, 학교안간다.明天下午我和爸爸, 妈妈一起去游乐公园. 내일오후에아빠, 엄마화함께놀이동산에간다.我真高兴! 정말신난다!下午오후一起, 함께高兴기쁘다1 오늘은무슨요일이에요?2 내일지민이는등교하나요?3 내일오후에지민이는어디가나요?탐험대好吃:맛있다不好吃:맛없다4A: 快起来! 얼른일어나!B: 妈妈, 现在几点了? 엄마, 지금몇시예요?A: 现在八点四十分了. 지금8시40분이야.B: 哎呀, 要迟到了. 아이쿠, 지각하겠다.A: 今天几点上课? 오늘수업몇시에시작하니?B: 今天九点上课. 9시에시작해요快, 빨리起来, 일어나다现在, 지금点, 시哎呀, 아이쿠要~~~了, ~ 할것같다迟到, 지각하다我的一天(나의하루)起床,일어나다刷牙,이빨을닦다洗脸, 세수하다穿衣服,옷을입다吃早饭,아침을먹다上课,수업하다吃午饭,점심을먹다下课,수업이끝나다.上培训班,학원에가다做作业,숙제를하다吃晚饭, 저녁을먹다睡觉,잠자다做梦, 꿈을꾸다따하이의일기今天我早上八点起床, 迟到了. 오늘아침8시반에일어나서지각했다同学们叫我“迟到大王”. 우리반친구들은나를‘지각대장’이라고부른다. 我不喜欢这个外号. 나는이별명이싫다.叫, 부르다迟到大王, 지각대장外号. 별명1 따하이는오늘몇시에일어났나요?2 따하이는별명은무엇인가요?3 따하이는자신의별명을좋아하나요?4 따하이는오늘지각했어요?탐험대开, 열다关,닫다5A: 你姐姐今年多大了? 너희누나몇살이니?B: 她十三岁了. 13살이야A: 那你姐姐属什么? 그럼누나는띠가뭐야?B: 她属鸡. 닭띠야.A: 你属什么? 너는띠가뭐야?B: 我属猪. 나는돼지띠야.多大, (나이가) 얼마인가? 属, 띠가~~이다鸡, 닭猪, 돼지属相(띠)老鼠, 쥐牛,소老虎,호랑이兔子,토끼龙,용蛇,뱀马,말羊,양猴子,원숭이鸡,닭狗,개猪,돼지일기我今天十岁了, 我属老鼠. 나는올해10살이고쥐띠이다.我不喜欢老鼠, 我喜欢兔子. 나는쥐를싫어하고토기를좋아한다. 兔子很可爱, 我也很可爱. 토기는너무귀엽다. 나도귀엽다.1 수진이는옿해몇살인가요?2 수진이는띠가무엇인가요?3 수진이는어떤동물을싫어하고어떤동물을좋아하나요?탐험대进去, 들어가다出去, 나가다6A: 他是谁? 저분은누구니?B: 他是我爸爸. 우리아빠야.A: 你爸爸做什么工作? 너희아빠는무슨일하시니?B: 我爸爸是警察. 우리아빠는경찰관이야A: 那你妈妈做什么工作? 그러면너희엄마는무슨일하시니?B: 我妈妈是老师. 우리엄마는선생님이야.谁, 누구做, ~을하다工作, 일警察, 경찰职业(직업)理发师,미용사商人,상인公务员,공무원公司职员,회사원家庭主妇,가정주부军人,군인司机,기사大夫,의사我爸爸是大夫. 우리아빠는의사다.他很忙, 星期天常常不休息. 우리아빠는바쁘시다. 일요일에도종종일을나가신다.明天星期天. 내일은일요일이다.爸爸说, 他明天也要上班. 내일도출근해야한다고아빠가그러셨다.常常, 종종休息, 휴식하다要, ~해야한다上班, 출근하다.1 따하이의아빠는무슨일을하니나요?2 내일은무슨요일인가요?3 따하이의아빠는내일도출근하시나요?4 따하이의아빠는일요일에는항상쉬시나요?탐험대去, 가다来, 오다7A: 这是你的雨伞吗? 이게네우산이니?B: 这不是我的雨伞. 이건제우산이아니에요.A: 那是你的吗? 저게네거니?B: 那也不是我的. 저것도제것이아니에요.A: 你的雨伞是什么颜色的? 네우산은무슨색깔이니?B: 我的雨伞是红色的. 빨간색이에요.这, 이것那, 저것的, 의雨伞, 우산颜色, 색깔红色, 빨간색颜色(색깔)红色, 빨간색桔黄色,주황색黄色,노란색绿色,초록색天蓝色,파란색蓝色,남색紫色,보라색白色,흰색黑色,검은색粉红色,분홍색我很喜欢蓝色. 나는파란색을좋아한다.我的钱包儿是蓝色的, 很漂亮. 내지갑은파란색으로아주예쁘다. 可是, 我钱包儿丢了. 怎么办? 그런데지갑을잃어버렸다. 어떡하지?可是, 그런데, 그러나丢,잃다, 잃어버리다怎么办, 어떡하지1. 링링이는무슨색깔을좋아하나요?2. 링링이의지갑은무슨색깔인가요?3. 링링이는무엇을잃어버렸나요?哭, 울다笑, 웃다노랑8A: 你会不会游泳? 수영할줄아니?B: 我不会游泳. 수영할줄몰라.A: 我教你游泳, 好不好? 내가수영가르쳐줄까?B: 好啊! 谢谢你! 응! 고마워!A: 那你叫我老师吧. 그러면선생님이라고불러.B: 好的, 老师! 그래요. 선생님!会,~을할줄알다教, 가르치다好, 좋다叫, 부르다运动(스포츠)(踢)足球, 축구하다(打)排球, 배구하다棒球, 야구하다网球,테니스하다羽毛球,배드민턴을하다高尔夫球,골프를치다跆拳道,태권도太极拳,태극권滑冰, 스케이트를타다滑雪,스키하다我不会滑冰. 난스케이트를탈줄모른다.我很想学滑冰, 大海要教我. 스케이트를무지배우고싶다. 따하이가가르쳐줄것이다.他是我的滑冰老师. 따하이는나의스케이트선생님이다.我一定努力学! 꼭열심히배워야지!要, 할것이다一定,반드시, 꼭努力, 노력하다.1. 수진이는스케이트를탈줄아나요?2. 수진이는무엇을배우고싶어하나요?3. 수진이의스케이트선생님은누구인가요?渴, 갈증나다(목마르다) 饿,배고프다9A: 你去哪儿? 너어디가니?B: 我去朋友家玩儿, 你呢? 친구집에놀러가, 넌?A: 我去书店买书. 서점에책사러가.B: 你要买什么书? 무슨책을살건데?A: 我要买一本漫画书. 만화책한권사려고해.B: 我也想看漫画书. 나도만화책보고싶다.哪儿, 어디玩儿, 놀다买, 사다要, ~하려고하다本, 권(양사) 漫画书, 만화책场所(장소)百货商店,백화점超市,슈퍼마켓小卖部, 매점文具店,문구점餐厅, 식당培训班,학원邮局,우체국银行,은행我很喜欢看科幻小说. 나는판타지소설을좋아한다.今天我去书店买了<哈利波特>. 오늘서점에가서<해리포터>를샀다. 那本小说非常有意思. 그소설책은무지재미있다.科幻小说, 판타지소설哈利波特, 해리포터(책이름)1.지민이는오늘어디에갔나요?2.지민이는무엇을샀나요?3.지민이가산판타지소설책은재미있나요?吃, 먹다胖,뚱뚱하다10A: 你在干什么呢? 너뭐하니?B: 我在玩儿游戏呢. 게임하고있어.A: 你的爱好是什么? 네취미는뭐야?B: 我的爱好是玩儿游戏, 你呢? 내취미는게임이야. 넌?A: 我的爱好是聊天儿. 내취미는수다떠는거야.B: 女孩子爱聊天儿. 여자애들은수다를좋아하지.在~呢, ~을하고있다干,~을하다游戏,게임爱好, 취미聊天, 수다떨다, 이야기를나누다女孩子, 여자아이兴趣(취미)看书,책을보다看动画儿片,만화영화를보다唱歌儿,노래를부르다弹钢琴, 피아노를치다爬山,등산跳舞,춤을추다做运动,운동하다画画儿,그림을그리다我的爱好很多. 나는취미가많다.我最爱看动画片儿. 나는만화영화보는것을가장좋아한다.可是, 妈妈不喜欢我看动画片. 그런데엄마는내가만화영화보는걸싫어하신다.明天妈妈不在家, 哈哈….太好了! 내일은엄마가집에안계신다. 하하……너무잘됐다.多, 많다最, 가장在, 있다哈哈, 하하太, 너무~하다1. 따하이의취미는무엇인가요?2. 따하이엄마는무엇을싫어하나요?3. 내일따하이의엄마는집에계신가요?走, 걷다休息, 쉬다11A: 你怎么了? 왜그러니?B: 我牙疼. 이가아파요.A: 跟妈妈一起去医院吧. 엄마랑같이병원에가자.B: 妈妈, 现在不疼了! 엄마, 이제는안아파요!A: 你是不是在撒谎? 거짓말하고있는거아니니?B: 不是, 我真的不疼. 아니에요. 정말안아파요.怎么, 어째서, 왜牙, 이疼, 아프다跟~一起, ~와함께医院, 병원撒谎, 거짓말하다真的, 정말로身体部位(신체관련단어)头,머리眼睛,눈鼻子,코嘴,입耳朵,귀脖子,목肩膀,어께背,등胸,가슴腰,허리肚子,배屁股, 엉덩이手,손膝盖,무릎腿,다리脚,발我感冒了. 감기에걸렸다.妈妈说: “你要去医院.”엄마는“너병원에가야해”라고말씀하셨다. 可是我不想去, 我怕去医院. 그렇지만가기싫다. 난병원이무섭다.感冒, 감기걸리다想, ~하고싶다怕, 두려워하다, 무서워하다1. 지민이는어디가아픈가요?2. 지민이엄마는뭐라고하셨나요?3. 지민이는왜병원에가길싫어하나요?有, 있다回家, 집으로돌아가다12A: 你吃饭了吗? 밥먹었니?B: 我吃了. 这是不是韩国的泡菜? 먹었어. 이거한국김치지?A: 是的. 응B: 泡菜辣不辣? 김치맵니?A: 很辣. 你能吃辣的吗? 매워. 너매운것먹을수있니?B: 我不能吃辣的. 난매운것못먹어.韩国, 한국泡菜, 김치辣, 맵다能, ~할수있다.味道(맛)柠檬很酸, 레몬이시다糖很甜,설탕이달다药很苦, 약이쓰다辣椒很辣,고추가맵다柿子很涩,감이떫다盐很咸,소금이짜다汤很淡,탕이싱겁다我的韩国朋友志敏很能吃辣的. 나의한국인친구지민이는매운것을잘먹는다.听说, 韩国人很爱吃辣的. 한국사람들은매운것을좋아한다고한다.我不爱吃辣的. 나는매운것을싫어한다.听说, 듣자하니~이라고한다1 지민이는배운것을잘먹나요?2 한국사람들은매운것을좋아하나요?3 링링이는매운것을좋아하나요?找, 찾다看, 보다13A: 妈妈, 你在哪儿? 엄마, 어디계세요?B: 我在厨房. 주방에있단다.宇飞, 帮我一下. 위페이, 나좀도와줘.A: 好的. 勺子和筷子在哪儿? 예, 숟가락과젓가락은어디에있어요B: 在那儿. 宇飞, 你真乖! 저기에있단다. 우리위페이참착하네.A: 那我玩儿游戏, 行吗? 그러면제게임해도돼요?厨房, 주방帮, 돕다一下, 좀~해보다勺子, 숟가락筷子, 젓가락那儿, 저기, 거기乖, 착하다, 말을잘듣다行, 괜찮다, 좋다厨房(주방)碟子,접시水壶,주전자杯子,잔勺子,숟가락筷子,젓가락叉子,포크饭碗,밥공기电饭锅,전기밥솥汤碗,국사발饭桌,식탁我妈妈很会做菜. 우리엄마는요리를잘하신다今天晚上妈妈做了麻辣豆腐. 오늘저녁에엄마는마파두부를만드셨다.我家人都爱吃妈妈做的麻辣豆腐. 우리가족들은모두엄마가만든마파두부를좋아한다.做, 만들다麻辣豆腐, 마파두부家人, 가족1 따하이의엄마는요리를잘하시나요?2 오늘저녁에따하이의엄마는무슨음식을만드셨나요?3 따하이의가족들은따하이의엄마가만든마파두부를좋아하나요?起来,일어나다饱, 배부르다14A: 放学以后, 你要做什么? 방과후에뭐할거니?B: 有事儿吗? 무슨일있니?A: 咱们去玩儿, 好吗? 우리놀러가는거어때?B: 好啊. 咱们玩儿什么呢? 그래. 뭐하고놀건데?A: 咱们去打滑梯吧. 우리미끄럼틀타러가자.B: 好主意! 좋은생각이야!放学, 하교하다事, 일咱们, 우리(들)[打]滑梯, 미끄럼틀[을타다] 主意, 생각各种游戏(놀이)单排滑轮, 电脑游戏,컴퓨터게임机器人玩具,로봇장난감滑梯,미끄럼틀秋千,그네翘翘板,시소单杠,철봉石头剪刀布,가위바위보今天放学以后, 我和玲玲一起去公园玩儿. 오늘방과후에링링과함께공원에가서놀았다.我们玩儿秋千, 吃冰淇淋. 우리는그네도타고아이스크림도먹었다.真开心! 정말즐거웠다!冰淇淋, 아이스크림开心, 즐겁다1 오늘방과후에수진이는무엇을했나요?2 수진이는공원에서무엇을했나요?3 수진이는누구와함께공원에갔나요?大, 크다跑, 뛰다, 달리다15A: 昨天下午我去你家了. 어제오후에너네집에갔었어.B: 是吗? 그래?A: 你不在家. 你去哪儿了? 집에없던데. 어디갔었니?B: 我去培训班了. 학원에갔었어.A: 你学什么? 뭘배우는데?B: 我学弹钢琴. 피아노를배워.培训班, 학원钢琴, 피아노弹钢琴, 피아노를치다乐器(악기명칭)小提琴,바이올린大提琴,첼로口琴,하모니카鼓,북铃鼓,탬버린三角铁,트라이앵글笛子,피리响板,캐스터네츠今天我去了秀真家, 可是她不在家. 오늘수진이네집에갔었다. 그런데수진이는집에없었다.秀真妈妈说, 秀真星期五下午学拉小提琴. 수진이엄마가그러시는데수진이는금요일오후에바이올린을배운다고하셨다1. 오늘링링이는어디에갔었나요?2. 수진이는집에있었나요?3. 수진이는금요일오후에무엇을배우나요?赢, 이기다输, 지다16A: 我不喜欢夏天. 난여름이싫어.B: 为什么? 왜?A: 因为夏天太热. 왜냐하면여름은너무덥잖아.B: 我不喜欢冬天. 난겨울이싫어.A: 为什么? 왜?B: 冬天太冷. 我怕冷. 겨울은너무춥잖아. 난추위를잘타거든.夏天, 여름为什么, 왜, 어째서因为, 왜냐하면(~때문이다) 太, 너무, 매우热, 덥다冬天, 겨울冷, 춥다季节(계절)春天很暖和,봄이아주따뜻하다夏天很热, 여름이아주덥다秋天很凉快,가을이아주시원하다冬天很冷, 겨울이아주춥다我不喜欢夏天, 我喜欢冬天.나는여름을싫어하고겨울을좋아한다.因为冬天下雪.왜냐하면겨울에는눈이내리니까.冬天可以滑冰, 滑雪.겨울에는스케이트도탈수있고, 스키도탈수있다.可以, …할수있다1 지민이는겨울을좋아하나요?2 지민이는왜겨울을좋아하나요?3 겨울에는무엇을할수있나요?矮, (키가) 작다学习, 공부하다17你想当什么? 넌뭐가되고싶니?我想当护士, 你呢? 간호사가되고싶어. 넌?你猜猜! 맞춰봐!老师? 音乐家? 선생님? 음악가?都不是. 我想当演员. 모두아니야. 난배우가되고싶어.哇, 你真棒! 와, 멋지다!当, ~이되다猜, 알아맞히다音乐家, 음악가演员, 배우, 탤런트棒, 뛰어나다职业(직업2)设计师,설계사科学家,과학가厨师, 요리사律师,변호사飞行员,조종사空中小姐,스튜어디스演员, 연예인歌手,가수记者, 기자我想当演员. 因为妈妈说我很漂亮. 나는배우가되고싶다. 왜냐하면엄마가예쁘다고하니까.我想当大夫, 因为爸爸说我很聪明. 난의사가되고싶다. 왜냐하면아빠가똑똑하다고하니까.聪明, 똑똑하다1 爸爸相当大夫( )2 妈妈说我很聪明( )3 我想当演员( )做, 만들다对不起, 미안하다.18你的座位在哪儿? 네자리는어디니?我的座位在这儿. 제자리는여기예요.你旁边儿是谁? 네옆은누구니?我旁边儿是文龙. 제옆은원룡이에요.兰兰呢? 란란이는?她坐在我前边儿. 란란이는제앞에앉아요.座位, 자리这儿, 여기旁边儿, 옆(쪽)坐,앉다前边儿,앞(쪽)方位(방위사)上边儿,위下边儿,아래前边儿,앞后边儿,뒤右边儿,오른쪽左边儿,왼쪽旁边儿,옆쪽对面,맞은편我个子高. 所以我的座位在教室后边儿. 나는키가크다. 그래서내자리는교실뒤쪽이다.玲玲做在我旁边儿. 링링이는내옆에앉는다.我们是同桌儿. 우리는짝꿍이다.个子, 키高, (키다)크다, 높다所以, 그래서同桌儿,짝꿍1 我个子不高( )2 因为我个子高,所以我坐在教室后边儿( )3 玲玲不是我的同桌儿( )打架, 싸우다救命, 목숨을구하다.19欢迎光临! 어서오세요!妈妈, 这条裙子很漂亮. 엄마, 이치마예뻐요.你试一试. 한번입어보렴.怎么样?合适吗? 어때? 맞니?有点儿小. 좀작아요.那你试试那条吧그럼저옷을입어보렴.正好. 딱맞아요.欢迎光临, 어서오세요试, 시험삼아해봐다, 입어보다, 신어보다合适, 알맞다, 적당하다有点儿,조금正好, 꼭알앚다服装类(의류)夹克,자켓裤子,바지裙子,치마连衣裙,원피스T恤, 牛仔裤,청바지睡衣,잠옷袜子,양말运动鞋,운동화今天我和妈妈一起去百货商场买裙子. 오늘엄마와함께바지를사러백화점에갔다.那条裤子很漂亮, 可是有点儿小. 그바지가예뻤지만좀작았다.我有点儿胖了. 내가살이좀쪘다.胖, 똥똥하다1 今天我和爸爸一起去百货商店了. ( )2 我买了一条裤子. ( )3 我有点儿胖了. ( )飞, 날다睡觉, 잠자다20快进来坐吧. 얼른들어와서앉어对不起, 我来晚了. 늦어서미안해没关系. 괜찮아.祝你生日快了! 这是我送你的礼物. 생일축하해. 이건네게주는선물이야. 谢谢你! 고마워.不客气. 아니야.进来, 들어오다晚, 늦다祝, 축하하다快乐, 즐겁다送给, ~에게주다礼物, 선물感情(감정)高兴,기쁘다生气,화나다讨厌,싫다, 혐오스럽다吃惊,놀라다担心,걱정하다紧张,긴장하다笑,웃다哭,울다今天是我生日. 오늘은내생일이다.朋友们来我家玩儿. 친구들이집에놀러왔다.他们送给我生日礼物, 祝我生日快乐.친구들은선물을주면서내생일을축하해주었다.我十一周岁了! 真高兴! 이제나는11살이다! 정말기쁘다!周岁, 만~살1, 今天是我朋友的生日( )2, 朋友们送给我生日礼物( )3, 去年我是十一周岁( )玩儿, 놀다喝, 마시다21我有点儿渴. 난목이좀말라我也渴了. 나도목말라.咱们喝点儿饮料吧. 우리음료수좀마시자你要喝可乐还是喝橙汁儿? 너콜라마실래? 아니면오렌지주스마실래?我要喝可乐. 콜라마실래.我要喝橙汁儿난오렌지주스마실래.渴, 목마르다, 갈증나다一点儿, 조금还是, 또는, 아니면橙汁儿, 오렌지주스饮料(음료)牛奶,우유橙汁儿,오레지주스草莓汁儿,딸기주스可乐,콜라汽水,사이다咖啡,커피可可, 코코아茶,차下课以后, 我跟同学们在操场一起踢足球. 방과후에우리반친구들과함께운동장에서축구를했다.出了很多汗. 땀을많이흘렸다.有点儿累, 可是很开心. 좀힘들었지만즐거웠다.出汗,땀을흘리다累,힘들다1 我今天跟同学们一起踢足球了. ( )2 我在公园儿踢足球了. ( )3 今天我有点儿累, 所以不高兴. ( )疼, 아프다坐, 앉다.22你去哪儿? 어디가니?我回家. 집에가요.你家离学校远不远? 집이학교에서머니?很远. 멀어요.你怎么回家? 뭐타고집에가니?坐地铁回家. 지하철타고집에가요.回家, 집에가다离, ~로부터远, 멀다怎么, 어떻게地铁, 지하철交通工具(교통수단)(骑)自行车,자전거타다摩托车, 오토바이(坐)汽车,자동차出租汽车,택시公共汽车,버스地铁,지하철火车,기차飞机,비행기船,배我家离学校很远. 우리집은학교에서멀다每天我坐公共汽车去学校. 나는매일버스를타고학교에간다.玲玲家离学校很近, 她每天骑自行车去学校. 링링이네집은학교에서가깝다. 링링이는매일자전거를타고학교에간다.近,가깝다1 我家离学校不远,很近. ( )2 每天我坐地铁去学校. ( )3 玲玲家离学校不远, 很近. ( )丑, 못생기다不行, 안된다23你要买什么? 뭘살거니?我要买两本笔记本和一支铅笔. 노트두권이랑연필한자루주세요. 给你. 还要别的吗? 여기있다. 더필요한것있니?不要了, 多少钱? 없어요. 얼마예요?一共十块. 다해서10위안이야.给你钱. 再见! 여기있습니다. 안녕히계세요.再见! 잘가렴笔记本儿, 노트支, 자루(양사) 给, 주다, ~에게还, 또, 더别的, 다른것多少, 얼마钱, 돈一共, 모두, 전부块, 콰이(중국의화폐단위)人民币元,角,分, 块,毛,分,100元, 50元,20元,10元,5元,1元,5角,1角,1分,我爱玩儿机器人玩具. 나는로봇장난감을좋아한다.今天我买了一个机器人玩具. 오늘로봇장난감을하나샀다.那个玩具三十块钱, 有点儿贵. 그장난감은30위안으로좀비싸다. 可是….真棒! 我很高兴. 하지만…. 정말멋지다! 기분이좋다!便宜, 싸다.1 我不爱玩儿机器人玩具. ( )2 今天我买了机器人玩具. ( )3 那个玩具很便宜. ( )唱歌儿, 노래를부르다老, 늙다24我每天上英语培训班. 난매일영어학원에다녀.学英语难不难? 영어어렵니?学英语很难. 어려워.你说英语说得怎么样? 네영어실력은어때?我说英语说得不太好. 잘못해.不过, 你说汉语说的很流利! 하지만중국어는유창하잖아.那当然, 我是中国人. 그거야당연하지. 중국인이니까!上, 가다不过, 그러나流利, 유창하다当然, 당연하다科目(학과목)历史,역사数学,수학科学,과학英语,영어体育,체육音乐,음악美术,미술考试, 시험我很喜欢踢足球. 나는축구를좋아한다.星期天我常常踢足球. 나는일요일날종종축구를한다.我想当足球运动员. 난축구선수가되고싶다.同学们都说, 我踢足球踢得非常好. 우리반친구들은모두내가축구를아주잘한다고말한다.足球运动员, 축구선수1 志敏喜欢做什么?2 他想当什么?3 他踢足球踢得怎么样?问, 묻다告诉, 알리다, 말하다25今天天气怎么样? 오늘날씨는어떻니?今天太冷了, 冻死了. 오늘너무추워. 얼어죽겠어.你喝点儿开水吧. 따뜻한물좀마셔.谢谢. 고마워.明天天气怎么样? 내일날씨는어떻대?不太清楚. 잘모르겠어.希望明天下雪. 내일은눈이내렸으면좋겠다.天气, 날씨冻, 얼다死了, ~해죽겠다开水, 끓인물, 따뜻한물清楚, 분명하다, 알다希望, 바라다下雪, 눈이내리다天气晴天,맑은날阴天,흐린날下雪,눈이오다下雨,비가오다打雷,천둥치다打闪,번개치다刮风,바람이불다彩虹,무지개今天天气很冷, 下雪了. 오늘은추웠다. 그리고눈이내렸다.我和朋友们一起打雪仗, 堆雪人. 친구들과함께눈싸움도하고눈사람도만들었다.今天我们玩儿得很愉快. 오늘우리는즐겁게놀았다.打雪仗,눈싸움을하다堆雪人,눈사람을만들다愉快, 즐겁다1 今天天气怎么样?2 今天大海做什么了?3 今天他们玩儿得怎么样?远, 멀다说, 말하다.26你吃过中国菜吗? 중국음식먹어본적있니?我吃过很多中国菜. 중국음식많이먹어봤어.你觉得中国菜怎么样? 중국음식어때?好吃是好吃, 不过有点儿油腻. 맛있긴맛있는데그런데좀느끼해.你喜欢吃什么菜? 어떤음식을좋아하니?我喜欢吃北京烤鸭. 베이징카오야를좋아해.我也喜欢吃北京烤鸭. 나도베이징카오야좋아해.过, ~한적이있다中国菜, 중국음식觉得, ~라고생각하다油腻,느끼하다.北京考鸭, 베이징카오야(북경식오리구이)菜(음식)烤肉,고기구이炒饭,볶음밥拌饭,비빔밥咖哩饭,카레덮밥紫菜包饭,김밥炒年糕,떡볶이面条,국수包子,만두我吃过中国菜. 나는중국음식을먹어봤다.可是, 我不爱吃中国菜. 하지만난중국음식을좋아하지않는다.因为中国菜太油腻了. 왜냐하면중국음식은너무느끼하기때문이다. 我不喜欢吃油腻的菜. 난느끼한음식이싫다.1 秀真吃过中国菜吗?2 她觉得中国菜怎么样?3 她不喜欢吃什么?谢谢, 고마워再见, 안녕27你们看, 这儿的风景真美啊! 얘들아, 여기경치너무아름답다!我给你们照相. 내가사진찍어줄게.好的. 좋아.你们站在这儿吧. 여기서봐.好不好看? 예뻐?很好看. 笑一笑! 웃어봐!茄子! 치~즈风景,경치美, 아름답다照相,사진을찍다站, 서다好看, 예쁘다茄子, 가지好吃好喝(맛있다)好吃,맛있다不好吃, 맛없다好喝,맛있다不好喝, 맛없다好看,예쁘다不好看, 못생긴다,추하다好听,듣기좋다不好听, 시끄럽다好玩儿,재미있다不好玩儿,재미없다今天我们班去了故宫, 照了很多相. 오늘우리반은고궁에갔다. 사진도많이찍었다.故宫的风景真美. 고궁은경치가정말아름답다.我想再去故宫. 고궁에다시가고싶다.故宫,고궁再,다시,또1 今天他们去哪儿了?2 故宫的风景怎么样?3 志敏想再去故宫吗?害怕,무서워하다伤心, 슬프다28喂! 你好! 海峰在家吗? 여보세요! 안녕하세요! 하이펑집에있나요?他不在家. 你是谁? 집에없단다. 누구니?我是海峰的朋友, 京美. 저는하이펑의친구경미예요麻烦你转告她, 回来以后给我打电话..죄송한데요, 들어오면저한테전화좀달라고전해주세요.你的电话号码是多少? 전화번호가몇번이니?我的电话号码是3651108 3651108이에요.喂, 여보세요麻烦, 귀찮다, 번거롭게하다.转告, 전달하다电话,전화打电话, 전화를걸다电话号码, 전화번호电话(전화)手机,휴대폰,핸드폰打电话,전화를걸다接电话,전화를받다挂电话,전화를끊다占线,통화중이다请等一下,잠시만요.留言,메모今天星期天, 天气很好. 오늘은일요일, 날씨가아주좋았다.我想跟大海一起去公园儿玩儿.给大海打电话了. 나는따하이와공원에놀러가려고따하이에게전화를걸었다.可是他不在家.我整天在家看电视. 그런데따하이는집에없었다. 나는집에서하루종일텔레비전을봤다.整天, 하루종일, 온종일1 今天天气怎么样?2 玲玲为什么给大海打电话了?3 她今天做什么了?错, 틀리다对, 맞다29你个子多高? 넌키가몇이야?我一米四, 你呢? 140cm 야, 넌?我一米三七. 난137 cm 야.那我比你高. 그럼내가너보다크다.不过你比我胖! 하지만네가나보다똥똥하잖아!你说什么? 뭐라고,开玩笑. 농담이야!多, 얼마나米, 미터比, ~보다开玩笑, 농담하다高矮胖瘦(크다)大,나이많다--小,어리다高,키가크다--矮,키가작다漂亮,예쁘다--丑,추하다快,빠르다--慢,느리다胖,뚱뚱하다--瘦,마르다强,강하다--弱,약하다贵,비싸다--便宜,싸다我有一个妹妹, 她今年九岁了. 나는여동생이있는데올해9살이다. 我比她大一岁. 내가여동생보다한살많다.可是, 她比我高. 하지만여동생이나보다키가크다.我个子一米三, 她一米三五. 나는130cm 인데,여동생은135cm 이다1 秀真今年几岁了?2 她妹妹几岁了?3 她妹妹比她个子高吗?多,많다下去, 내려가다30你看, 我张跑得很快! 봐봐, 샤오장은정말빨리달린다.我也跑得很快. 나도빨리달려.是吗? 谁更快? 그래? 누가더빠르니?不太清楚. 잘모르겠어.我看, 小张比你更快. 내가보기에는샤오장이너보다더빠를것같아. 我看, 我张没有刘勇快. 내가보기에는샤오장이리우용보다빠르지않은것같아.跑, 달리다更, 더욱动作(동작)趴,엎드리다躺,눕다站,서있다坐,앉아있다走,걷다跑,달리다点头, 고개를끄덕이다摇头, 고개를젓다我唱歌儿唱得很好. 나는노래를잘한다.听说, 秀真也唱得很好. 수진이도노래를잘한다고한다.那么谁更好呢? 그렇다면누가더잘할까?我想, 我唱得更好. 내생각에는내가더잘부르는것같다.想,추측하다, ~일것이라고여기다1 玲玲唱歌儿唱得怎么样?2 秀真唱歌儿唱得怎么样?3 玲玲想, 谁唱得更好?知道, 알다弱, 약하다。

大学韩国语四课文翻译

大学韩国语四课文翻译

大学韩国语四课文翻译第六课健康和生活(1)민정:直子,最近为什么脸色不好?나오코:我不知道啊,白天持续犯困,晚上又睡不着。

민정:看上去真的非常疲倦。

在回家休息吧,为什么还来图书馆?나오코:本周我要完成报告书。

민정:睡不好觉,还要写报告书,真是很辛苦。

我以前也曾经失眠过,真的很痛苦。

나오코:真的,怎么医治的?민정:等一下,我的笔记里有克服失眠症的方法,稍微读一下。

나오코:啊,睡不着觉,打算勉强睡,好像你的问题是这样。

민정:睡觉前稍微做点运动的话,可能就能睡好。

나오코:我也想这样,但是因为在研究院学习,根本没有时间运动。

민정:越忙更要对健康花费心思,健康是最宝贵的。

나오코:太对了,从今天开始,马上开始运动。

(2)健康今天我来给各位说说关于不胖的食疗法。

现在我要说的不是什么了不起的秘诀,今天可以马上开始实践,是很简单的事情。

如果根据这样建立的宏伟计划,即使不节食,一个月最少会减掉1公斤,问题取决于认真细致。

根据魄力,结果也相当不同。

所以,希望照这个样子努力实践试试。

第一个,无论什么绝对不能吃夜宵。

吃过晚饭几个小时后,肚子有点饿。

因此,做点夜宵吃。

如果要节食的话,绝对不能吃夜宵。

我们的身体在夜晚制造脂肪的能力非常强,所以,即使吃卡路里不高的饮食,也一定会长肉。

无论怎么想吃和看起来很好吃的食物,即使已经摆在面前,真的需要意志力,这是节食成功的一个重要原因。

还有,一定不能吃夜宵,晚饭吃太晚也不好。

由于事情多没有办法,吃饭时间变得晚了,吃的量要减少。

如果晚饭前预先吃一些纤维食品充饥的话,即使晚餐再晚,不吃过多的话,在一定程度上长胖是可以控制的。

第二个,一定要按时吃饭,不要间隔。

有的人为了减少饮食量,把饭剩下。

但是,这样做反而会给减肥带来反作用。

至少一餐要吃类似自己拳头大小的饭或者面包,因为我们的大脑要从每顿饭摄取少量的、必要的糖质。

糖质是大脑、行动的能量,如果大脑里感觉肚子满满的,就不吃了。

最后,无论什么饮食一定要养成细嚼慢咽的习惯。

韩国语教程5 课文翻译46

韩国语教程5 课文翻译46

제46과바른말고운말1隔壁女学生奶奶睡得好么?这么大清早到哪儿去了?是谁呀?啊,昨天新搬来的送过糕点的小姐啊,对吧是,奶奶,对我用敬语听起来不舒服,请用非敬语吧!都是大姑娘了用非敬语?那么。

府上都有谁啊?有爸爸妈妈,还有两个姐姐。

我爷爷奶奶住在乡下你是家中最小的,好像在特别关爱下长大的啊。

如果说“父亲母亲健在,爷爷奶奶住在乡下”就更好了……另外,同我这样的人说“请用非敬语”,不如说“请不要用敬语”更好奶奶对不起。

我小时候在外国长大,只顾及到话的意思,常常出错。

今后请多指教。

然而,你很懂礼貌,不像现在那些学生,真的2朋友们的误解贞姬啊,今天你有什么事情吗?怎么整天紧闭着嘴不说话呢?心情不好什么也不想说。

坐在我身后的那个孩子今天在许多朋友面前又学我的话!我很了解你,可以理解你。

但那个孩子不了解你,才那样做。

下次我见到她时会提醒她注意不要再那样了你也知道,我们认识没多久,看到他对我总是那样,真让人不痛快不是那样。

我在刚见到你的时候,不是也特意装成挺高傲的样子,忘了吗?那时候,你好像眼睛里没有我们,看上去挺傲慢的我有什么不对的地方,请你能坦率地指出来当然。

首先你应该改正一下语调,最好不要在话里夹杂些英语。

由于经常用英语,孩子们以为你是有意卖弄学问我如果总呆在韩国就不会有这种事情了。

总而言之,请代我向朋友们消除一下误会3富有人情味的奶奶是上房的奶奶吗?快请进,哎呀,怎么拿来这么多花呀!看到你们开着门,便把院子中的花拿来点儿,种种看。

整天鼓捣花、散步就是我的营生了哎呀,花被侍弄的这么漂亮!我也喜欢种花、整理庭院那可太好了,现在开始咱们比一下谁能把花侍弄的让人更喜欢?互相交换花籽才能种出好的花地呀我要向奶奶学习。

见到奶奶就想起来住在乡下的母亲了,请常来玩你家的女儿像妈妈一样和蔼可亲是呀,我们家的老幺吵嚷过对奶奶说错话的事情。

彼此异地生活,我对她的教育太少,令人担心。

都大了,却没能好好地教她礼仪、讲话,真让人不好意思不知道所致嘛,现在开始认真学也不晚啊4话说不对遭人厌妈妈,我家那位的父亲对我说,若想继续学业就学吧你的这种口吻真的要出大事,你知道刚才说的话中哪儿错了吗?对长辈称自己的丈夫为“我家那位”是不礼貌的。

标准韩国语5 翻译50

标准韩国语5 翻译50

标准韩国语5 翻译50제50과경제【经济】1无法得到补偿的心情미숙:要向消费者保护中心举报,无论如何,不能再忍受了주희:什么事啊,那么激动?미숙:我到前面那家洗衣店去洗套裙,弄成这个样子。

看看,缩水缩的如此程度,弄得花花搭搭,太不象话了주희:那么漂亮的衣服,怎么弄成这个样子?미숙:还说弄成这样我们自己也不是没有错误주희:哪有这种道理?是什么错误会导致这样的结果,当然应当要求赔偿损失미숙:我非常珍惜这件套裙,平时都舍不得穿,只是特殊情况下偶尔穿一下,即使赔了几个钱,如何消除我心中之痛?莫如忍了算了주희:刚才不还说要举报把,变卦啦?2结束出口谈判사장:昨天接待客人辛苦了。

布朗先生参观了咱们工厂都说了些什么?과장:从眼神上看,对于和有大量出口实绩的我们进行贸易很满意사장:没谈到看到商品后订货方面的具体意见吗?과장:看了新产品后感叹设计的好,但又说最好是色调再暗一些、装饰再高级一些사장:只要价格合适,商品的高级化不是问题과장:然而,价格不合适,讨价还价用了不少时间。

由于这次新商品投入成本太多,有种竞争力下降之感사장:不是说,在开发产品之前,首先要进行认真的世界市场调查,价格要订的最低,但收益要最大吗?收益不是在制造阶段产生的,而是在产品开发时就已经决定了과장:商品开发部的苦闷正在于此。

总之,就第一笔交易而言,好像还可以3改善待遇위원장:关于上次和您说的提高工资方案,我想知道部长是怎么想的所以来了부장:当然,我认为改善社员待遇是最紧迫的问题,但由于出口壁垒深化,尚未就此做出结论위원장:虽然我们组合员(工会会员)们也有应该参与会社经营的意见,但是……부장:那是另一个问题了。

你们都知道,现在在扩建工厂设施,再加上出口也不如从前,导致会社处于资金困难状态위원장:我们不是不知道会社正经受着危机。

所以对于夜间作业或超时作业也都默默地做着不是吗?부장:我知道。

把会社当做诸位自己永远的生活基地,热爱它、珍惜它……위원장:所以说,为了这次能出现让我们满意的结果,请多帮助부장:如果召开理事会,我一定积极努力,让工资提高到诸位可以接受的水平上4证劵投资박:什么有意思的报道,报纸看得那么认真?최:我正看着我将所有财产用于投资的证券行情如何变化呢박:有点上升吧?昨天我听新闻报道说:所有股市均出现上涨的大好形势최:今天的股市从早上开始高喊买入的人蜂拥而至,形势可观啊。

(整理)标准韩国语第一册课文翻译

(整理)标准韩国语第一册课文翻译
对了,收到志英的信了吗?
没有,没有收到。
志英上周去了中国。
大概现在她在中国兴致勃勃地参观呢。
下周我也要去中国。
见到志英替我向她问好
行。
(2)
(王丹和李世民在市里百货店偶然遇见)
王丹,来这里买什么?
来买朋友的生日礼物。李世民来买什么呢?
我来买皮鞋。最近过得怎么样?
去了趟中国,世民过得怎么样?
我近来在准备毕业论文。
多少钱?
950元。
2.
大叔,这苹果多少钱?
500元。
那苹果多少钱?
那个是800元。
要那个苹果5个。
4000元。
给您钱。
慢走。请再来。
再见。
第17课
一天的工作
1.
王丹早晨6点起床。先做晨练。然后洗脸。8点吃饭。8点半去学校。9点到下午1点学习韩国语。1点半和朋友们一起吃饭。下午和韩国朋友一起去图书馆。在图书馆认真学习。一般晚上6点左右回到寄宿房。晚上给朋友们写信。然后听音乐。11点睡觉。
还没回来.您是哪位?
(我)是李世民.
老师今天晚上8点左右会回来.
知道了.那么我晚上再打电话.
(4)
您好.是新罗宾馆吧?
不是的.打错了.
那里不是233-3131吗?
不是.这里是231-3131.
抱歉.
26.容貌,服装
(1)
客人,请进,您要(买)什么?
(我)想买裙子.
找什么样式的?
舒适一点的可爱的样式.
客人,点餐吧.
一杯咖啡和一杯牛奶.
(3)
欢迎光临.请点餐.
要两个汉堡和一份色拉.
饮料喝什么?
要一杯可乐.
知道了.
一共多少钱?
一共4000元.

标准韩国语课文翻译

标准韩国语课文翻译

标准韩国语课文翻译第一册第13课问候(自我介绍)一、课文(1)王丹:你好,我是王丹。

李世民:你好,我是李世民。

王丹:李世民,你是韩国人吗?李世民:是的。

我是韩国人。

王丹,你是中国人吧?王丹:是的,我是中国人。

(2)陈文殊:你好啊,徐晶喜。

徐晶喜:你好,陈文殊。

你是学生吗?陈文殊:是的,我是北京大学的学生。

徐晶喜:我是汉城大学的学生。

主修韩国史。

(3)金永浩:你好,我是金永浩。

王龙:你好,我是王龙。

很高兴见到你。

金永浩:很高兴见到你。

王龙:金永浩是学生吗?金永浩:不是。

我在公司上班的。

王龙你是学生吧?王龙:是的,我是大学生。

第14课学校一、课文(1)洪丹:你好,王丹。

王丹:你好,洪丹。

去哪里啊?洪丹:去学校。

王丹:这样啊,我们一起去吧。

(2)金永浩:陈文殊,最近忙什么呢?陈文殊:在学韩国语呢。

金永浩:在哪里学习韩国语啊?陈文殊:在汉城大学语言研究所学习韩国语呢。

(3)请朗读。

请写。

认真听。

请跟着做。

请提问。

请回答。

请看黑板。

知道了吗?有问题吗?第15课叙述过去一.课文(1)李世民:王龙,昨天忙什么呐?王龙:在家里看书。

李世民,你(昨天)忙什么?李世民:我(昨天)见朋友去了。

王龙:见谁?李世民:见朴民秀。

王龙:和朴民秀一起都忙些什么?李世民:看电影,还有聊天。

(2)金志永:洪丹,昨天去景福宫和博物馆了吗?洪丹:去景福宫了,但没去博物馆。

金志永:为什么没去博物馆?洪丹:没时间。

金志永,你都忙什么了?金志永:我在家里打扫卫生,还有,稍微休息了下。

第16课买东西一.课文(1)店主:欢迎光临。

顾客:(给我)面包和牛奶。

店主:好的。

顾客:2个面包,1瓶牛奶。

店主:给你(拿好)。

顾客:多少(钱)?店主:950元。

(2)顾客:大叔,这种苹果多少(钱)?店主:500元。

顾客:那种苹果多少(钱)?店主:那种800元。

顾客:那种苹果我买5个。

店主:共4000元。

顾客:给你钱。

店主:再见(请慢走)。

欢迎再惠。

顾客:再见(请留步)。

韩国语初级韩中翻译练习二(入门)

韩国语初级韩中翻译练习二(入门)

1欢迎你们来到中国! 중국에오신것을환영해요!谢谢您来接我们. 마중나와주셔서감사합니다.不客气. 见到你们很高兴. 별말씀을요. 만나서반갑습니다. 我们也很高兴. 저희도만나서반갑습니다.你们第一次来北京吗? 베이징에는처음오시는건가요? 是的. 这是我们第一次来. 예. 이번이처음이에요.接,마중하다见到,만나다第,제, ~째次,번, 회수(양사)去年我在首尔认识了一个韩国朋友, 叫敏英.昨天她和她家人来中国旅游.听说, 他们第一次来中国.我很高兴在北京见他们.작년에서울에서민영이라는한국인친구를알게되었다.어제민영이와민영이가족들이중국에여행을왔다.민영이네는처음으로중국에온것이라고한다.베이정에서민영이네가족을만나게되어아주기쁘다.明天我和家人一起去中国旅行.这是我第一次去中国.真开心.내일가족들과함께중국으로여행을간다.이번에나는처음으로중국에가본다.정말신난다!2你会说汉语吗? 중국어할줄아니? 我会说一点儿. 조금할줄알아.你是从哪儿来的? 어디서왔니?我是从韩国来的. 한국에서왔어.你是跟谁一起来的? 누구와같이왔니? 我是跟家人一起来的. 가족들과같이왔어.从, ~부터, ~에서我是上星期来中国的.今天是我在中国上学的第一天.我有点儿害怕.不过同学们都对我很热情.나는지난주에중국에왔다.오늘은중국에서의등교첫날이라조금은두려웠다.하지만친구들이모두친절하게대해주었다.上学,등교하다害怕, 무서워하다.对, ~에게热情,친절하다.我会骑自行车.昨天下午我去公园儿玩儿.我是骑自行车去的.나는자전거를탈줄아나.어제오후에나는공원에놀러갔다.나는자전거를타고갔다3你汉语说的不错. 너중국어잘한다哪里哪里아니야.你学汉语学了多长时间了? 중국어배운지얼마나됐나? 我学了一年半了. 1년반됐어你觉得学汉语难不难? 중국어어려운것같니?难是难, 可是很有意思. 어렵긴한데재미있어.不错,괜찮다, 좋다哪里哪里,천만에, 별말씀을时间,시간一年半,일년반我学汉语学了一年了.我觉得学汉语很难.而且我写汉字写得不太好看.以后我要努力学习.나는중국어를배운지1년됐다.중국어는어려운것같다. 그리고나는한자를잘쓰지못한다.하지만나는중국어를배우는것이좋다.앞으로열심히공부해야겠다.我学游泳学了三个月了.学游泳很有意思.我要努力学!나는수영을배운지3개월이됐다.수영배우는게재미있다.열심히배워야지!4你去过韩国没有? 한국가본적있니?我去过一次韩国. 한번가봤어.你去过什么地方? 어디가봤니?我去过济洲岛. 제주도에가봤어.真的? 那儿的风景很美. 정말? 거기는경치는너무아름다워. 是啊! 我想再去一次. 그래! 다시한번가고싶어.地方, 곳, 장소济洲岛,제주도前年我跟我家人一起去韩国济州岛了.我们是坐飞机去的.那儿的风景很美, 天气也很好.我很想在去一趟.前年, 재작년趟,번, 차례(양사)재작년에나는가족들과함께제주도에갔다.우리는비행기를타고갔었다.그곳은경치가아름답고날씨도좋았다.다시한번가고싶다.我吃过一次泡菜.好吃是好吃, 可是太辣.我不太喜欢吃辣的.5你在干什么呀? 뭐하고있니?我躺着看电视呢. 누워서텔레비전보고있어.今天天气真好, 我们去逛街吧. 오늘날씨너무좋다. 우리거리구경가자. 好啊. 你想去哪儿? 그래. 어디가고싶은데?我从来没去过王府井, 我很想去. 여태껏왕푸징에가본적없어. 가고싶어. 那我们去王府井逛街吧. 그럼우리왕푸징구경가자.好啊! 좋아!着,~하고있다, ~하면서~하다逛街,거리를거닐다, 거리구경을하다.从来,여태껏, 지금까지王府井,왕푸징(베이징의대표적인쇼핑지역)什么样.어떠한我从来没去过王府井.听说王府井很热闹, 那儿的人非常多, 商店也很多.我很想去那儿看一看.나는지금까지왕푸징에가본적없다.왕푸징은사람이아주많고가게도많아매우번화하다고한다.왕푸징에구경가고싶다.我来中国半年了.可是, 我还没去过长城.我很想去长城玩儿.나는중국에온지반년이됐다.그런데난아직만리장성에가본적없다.만리장성에놀러가고싶다.6王府井真热闹! 跟韩国的明洞一样.王府井是北京最热闹的地方.真浩, 你来北京都快三个月了.可不是吗! 时间过得真快.北京的名胜古迹你都去过吗?有的去过, 有的还没去过.热闹,번화하다跟~一样,~와(과) 같다都~快了,벌써~이다돼간다.可不是吗,그렇다. 그렇고말고.过,(시간이) 지나다.名胜古迹,명승고적有的,어떤것, 어떤사람왕푸징은정말번화하다! 한국의명동과같아.왕푸징은베이징에서가장번화한곳이야.진호야, 너베이징에온지벌써3개월이다돼간다.그러게말이야! 시간정말빠르다. /베이징에있는명승고적모두가봤니? 어떤곳은가보고어떤곳은아직못가봤어.今天我和朋友们去王府井小吃街了.那儿有很多特色小吃.有的好吃, 有的不好吃.我们吃了很多小吃, 过得很开心.오늘나는친구들과왕푸징먹거리골목에갔다.그곳에독특한먹거리들이많았다.어떤것은맛있고어떤것은맛이없었다.우리는이것저것많이먹었고, 즐거운시간도보냈다.我的爱好是足球.我朋友小小的爱好跟我一样.下课以后, 我们常常一起踢足球.내취미는축구다.내친구샤오샤오의취미는나와같다.수업이끝난후에우리는종종같이축구를한다.7请问, 天安门怎么走?一直往前走.然后呢?在十字路口往左拐就到了.需要多长时间?大概十分钟就能到.天安门,텐안먼(천안문) 一直,곧장往, ~(을) 향해, ~쪽으로然后,그리고나서, 그러한후에十字路口,사거리拐,방향을바꾸다.需要,필요로하다.大概,대략말씀좀물을게요. 텐안먼어떻게가나요?곧장앞으로가렴.그런다음에는요?사거리에서좌회전하면된단다.얼마나걸려요?약10분정도걸린단다.今天我去长安街见朋友.到北京站下车以后, 我迷路了.我问别人天安门怎么走.长安街,창안지에下车,차에서내리다.迷路,길을잃다.别人,다른사람其实,사실오늘친구를만나러창안지에에갔다.베이징기차역에서내린후에나는길을잃어버렸다. 다른사람에게텐안먼에어떻게가는지물어보았다. 사실텐안먼은베이징기차역에서가까웠다.걸어서10분이면도착할수있었다.我同桌儿的家离学校很远.他每天坐地铁回家.我家离学校很近.走十分钟就能到.내짝궁의집은학교에서멀다.그애는매일지하철을타고집에간다.우리집은학교에서가깝다.걸어서10분이면도착한다.8她怎么还不来呢?别着急, 她马上就来.现在已经差一刻两点了.对不起, 我来晚了.你怎么现在才来呀?真抱歉. 路上堵车了.怎么, 어째서还,아직马上,곧, 즉시已经,벌써差,부족하다才,~이되어서야, ~에야비로소抱歉,미안해하다路上,도중堵车,차가막히다그애는왜아직도안오는거야?서두르지마, 곧올거야.지금벌써2시15분전이야.늦어서미안해.왜이제야오는거야?정말미안해. 도중에차가막혔어.我和朋友约好在新华书店门口见面.等了三十分钟她才来了.因为路上堵车, 她迟到了.北京人多, 开车的, 骑车的人也多, 常常堵车.约,약속하다约好,약속했다.新华书店,신화서점门口,입구开车,운전하다骑车,자전거를타다.오늘친구와신화서점에입구에서만나기로약속했다. 30분을기다려서야그애는왔다.도중에차가막혀서늦었다.베이징은사람이많다. 운전하는사람,자전거를타는사람도많아종종차가막힌다.我们学校每天九点上课.可是, 我今天早上差一刻九点才起床.迟到了.우리학교는매일9시에수업이시작된다.그런데나는오늘아침9시15분전이되어서야일어났다.지각했다.9你怎么了? 왜그러니?我急死了. 附近有洗手间吗? 급해죽겠어. 근처에화장실에있니? 前边儿百货商场里有. 앞쪽백화점안에있어.你在这儿等一会儿, 我马上回来. 여기서좀기다려. 금방갔다올게. 我带你去吧. 같이가줄게.不用了, 我一个人去就行了. 아니야, 나혼자가도돼.急,긴급하다附近,근처洗手间,화장실里,안쪽一会儿,잠시,잠깐동안带去,데려가다不用了,필요없다一个人,혼자昨天我在公园儿去公用厕所了.厕所里有人收费.我觉得很有意思.那如果没钱的话怎么办?公用厕所, 공중화장실有人,어떤사람,누군가收费,돈을받다. 如果…………..的话………..만약~한다면免费, 무료로하다어제공원에서공중화장실에갔다.화장실안에는돈을받는사람이있었다.아주재미있는것같았다.그렇다면돈이없을때는어떡하지?我家附近有一个很大的公园儿.星期天, 我常常跟爸爸, 妈妈一起去那儿玩儿.那儿有很多人.우리집근처에아주큰공원이하나있다.일요일에나는종종아빠, 엄마와함께그곳에놀러간다.그곳에는사람이아주많다.10我走不动了, 又累又饿.好吧, 我们吃点儿东西吧. 你想吃什么?随便.我们去麦当劳吧.好啊! 快走吧.走不动,걸을수없다随便,마음대로麦当劳,맥도날드더이상못걷겠어. 힘들고배고파.그럼, 우리뭐좀먹자. 너뭐먹고싶니?/ 아무거나.우리맥도날드가자./ 그래! 얼른가자.今天我和朋友们一起去逛街了.我没买什么东西, 只看了看.我们又累又饿, 就去麦当劳吃快餐了.虽然有点儿累, 可是玩儿得很愉快.오늘친구들과함께거리구경을갔다.나는아무것도사지않고단지보기만했다.우리는힘들고배고파맥도날드에가서패스트푸드를먹었다. 좀힘들었지만즐겁게놀았다.只,단지虽然,비록~이지만快餐,패스트푸드我有男朋友.他是从韩国来的, 他会说汉语.我男朋友又高又瘦.나는남자친구가있다.한국에서왔는데중국어를할줄안다.내남자친구는키도크고말랐다.11你在干什么呢? 뭐하니?我一边儿吃水果, 一边儿看电视. 과일먹으면서텔레비전봐.你作业做好了没有? 숙제는다했니?我做好了,你呢? 다했어. 넌?还没有. 你们班作业多不多? 아직다못했어. 너희반은숙제많니? 不太多, 你们班呢? 그다지많지않아. 너희반은?别提了, 太多了. 말도마, 너무많아.一边儿~一边儿, ~하면서~하다提,말을꺼내다,언급하다别提了,말도마老师经常给我们留作业.今天老师又留作业了.晚上, 我一边儿看电视, 一边做作业.留作业, 숙제를내다.선생님은종종우리에게숙제를많이내주신다.오늘도선생님은숙제를내주셨다.저녁에나는텔레비전을보면서숙제를했다.我喜欢听音乐.我更喜欢看书.我最喜欢一边儿听音乐, 一边儿做作业.나는음악듣는것을좋아한다.나는책을읽는것은더좋아한다.나는음악을들으면서책을읽는것을가장좋아한다.12老师讲的内容你都听得懂吗?有的听得懂, 有的听不懂.老师讲得快不快?不太快.你有什么问题就问我.好的. 谢谢老师.讲, 말하다, 강의하다, 설명하다内容,내용听得懂,듣고이해할수있다听不懂,듣고이해할수없다. 问题,문제, 질문선생님이설명하는내용들모두알아듣겠니?어떤건알아듣는데어떤건못알아듣겠어요.선생님말이빠르니?/그다지빠르지는않아요.무슨문제가있으면선생님에게말하렴.예. 고맙습니다, 선생님.我的中国朋友给我买了一本中文小说.她说, 这本小说没有意思.昨天我看了一遍, 不过有的内容看不懂.중국인친구가내게중국소설책을한권사주었다.아주재미있는소설책이라고했다.어제책을한번읽어보았다.그런데어떤내용은이해를못하겠다.我每天去汉语培训班.我听得懂汉语.我还看得懂中文小说.나는매일중국어학원에다닌다.나는중국어를듣고이해할수있다.나는또한중국소설책을읽고이해할수있다.13请打开书, 看第三十页. 30쪽을펴세요.老师! 我有一个问题想问您. 선생님! 질문이하나있어요.有什么问题? 你说吧. 무슨질문인데?말해보렴.第九课的内容我还不明白, 请再解释一下. 9과내용이아직이해가안돼요. 다시설명해주세요.好, 我再说一遍, 你注意听. 그래. 다시설명할게. 잘들으렴.谢谢老师! 고맙습니다. 선생님!打开, 열다, 펼치다页,쪽明白,이해하다解释,설명하다注意,주의하다我的汉语老师对我很好.老师常常帮我学汉语.今天老师说, 我的汉语水平有进步.我很高兴.水平,수준, 실력进步, 향상(되다)우리중국어선생님은내게아주잘해주신다.선생님은종종나의중국어공부를도와주신다.오늘선생님께서나의중국어실력이향상됐다고말씀하셨다.아주기쁘다.今天天气真好.我想出去玩儿.不过今天我很忙.我有一件事儿要做.오늘은날씨가정말좋다.나가서놀고싶다.하지만오늘나는바쁘다.나는해야할일이하나있다.14下课以后, 你有空吗?你有什么事儿?我们去看电影, 好不好?哎呀! 我不能去.怎么了?我妈妈生病了, 我得早点回家.那改天去吧.空,틈,겨를生病,병이나다得,~해야한다改天, 다음날수업끝나후에시간있니? /무슨일있니?우리영화보러가자. 어때? /이런! 나못가.왜?/ 엄마가아프셔서좀일찍집에가야해.그럼다음에가자.我有一个中国朋友, 说话说得太快.我有时听不懂她说什么.我跟她说“我不是中国人. 请你说慢点儿.”有时,가끔은,때로는跟,~에게중국인친구가하나있는데말이매우빠르다.가끔은그친구가무슨말을하는지못알아듣겠다.나는친구에게“난중국인이아니야! 좀천천히말해줘!”라고말한다.今天我得早点儿回家.因为今天妈妈给我做比萨饼.我非常喜欢吃比萨饼.오늘은좀일찍집에가야한다.왜냐하면오늘엄마가피자를만들어주시기때문이다.나는피자를아주좋아한다.15今天你妈妈身体不舒服, 我来做饭. 오늘은엄마가아프셔서내가저녁을할게. 爸爸, 我帮你. 아빠, 제가도울게요.那你先洗菜, 然后再擦饭桌吧. 그럼먼저야채를씻은다음에식탁을닦으렴. 好的, 没问题! 네, 문제없어요!你真是个乖孩子. 정말착하구나.我已经长大了, 这是我应该做的. 벌써다컸는데, 제가당연히해야죠.舒服, 편안하다洗,씻다菜,채소, 요리擦,닦다长大,자라다应该,마땅히~해야한다.今天妈妈不在家,所以爸爸早点儿回家给我们做晚饭了.爸爸做了炒饭.虽然爸爸做的炒饭有点儿咸, 可是我们很感谢爸爸.感谢, 감사(하다)오늘은엄마가집에안계신다.그래서아빠가집에일찍오셔서저녁을해주셨다.아빠는볶음밥을만드셨다. 비록아빠가만든볶음밥이좀짜긴했지만그래도우리는아빠가고마웠다.明天我跟妈妈一起去看电影.我们打算先看电影, 然后再去餐厅吃饭.我真高兴.내일나는엄마와함께영화를보러간다.우리는먼저영화를보고난다음에식당에가서밥을먹을계획이다.정말신난다.16昨天是儿童节, 你出去玩儿了吗?我跟家人一起去动物园了.动物园好玩儿吗?很好玩儿. 我看熊猫了.除了看熊猫以外, 还看了什么动物?我还看了长颈鹿和大象, 真可爱.熊猫,팬더除了~以外,~외에长颈鹿,기린大象,코끼리어제어린이날이었는데놀러갔었니?가족들과함께동물원에갔었어.동물원재미있었니?재미있었어. 팬더를봤어.팬더외에또어떤동물들을봤니?기린과코끼리도봤어. 정말귀엽더라.昨天我跟家人一起去北京动物园了.来北京以后, 我第一次看了熊猫.听说熊猫除了爱睡觉以外, 还爱吃竹子.竹子,대나무어제나는가족들과함께베이징동물원에갔다.베이징에온후처음으로팬더를봤다.팬더는잠자는것을좋아하는것외에대나무를먹는것을좋아한다고한다.我喜欢唱歌儿.除了唱韩国歌儿以外, 我还喜欢唱中国歌儿.朋友们都说, 我唱歌儿唱得很好.나는노래를부르는것을좋아한다.한국노래외에나는중국노래부르는것도좋아한다.친구들은모두내가노래를잘한다고말한다.17离暑假只有一个月了. 여름방학이한달밖에안남았다.暑假的时候, 你打算做什么? 여름방학때뭐할거니?我们全家打算去旅游. 우리는가족끼리여행을갈거야.你们要去哪儿? 어디로가는데?我们要去桂林玩儿. 꿰이린으로놀러가.哇, 真羡慕你啊! 와, 정말부럽다!只, 오직, 단지~的时候, ~할때全家,전가족,온집안桂林,꿰이린(계림)羡慕,부러워하다暑假的时候, 我们全家打算去桂林旅游.听说, 桂林的风景非常美丽.人们都说“桂林山水甲天下”山水,경치,풍경甲,제일이다,첫째이다天下,천하,온세상桂林山水甲天下, ‘꿰이린의경치는천하제일이다’라는뜻으로꿰이린의아름다운경치를이르는말여름방학때우리가족은모두꿰이린으로여행을갈계획이다.꿰이린은경치가아주아름답다고한다.사람들은모두꿰이린의경치가천하제일이라고말한다.我生日是六月三号.我生日的时候, 我跟爸爸, 妈妈一起去游乐公园.我希望爸爸,妈妈送我运动鞋.내생일은6월3일이다내생일때나는아빠, 엄마와함께놀이동산에간다.아빠,엄마가내게운동화를선물해주셨으면좋겠다.18请问, 到北京站坐几路车? 말씀좀물을게요. 베이징기차역에가려면몇번버스를타야하나요?.先坐25路公共汽车. 먼저25번버스를타세요还要换车吗? 또갈아타야하나요?坐两站下车, 在换地铁. 두정거장가서내리셔서지하철로갈아타세요.地铁坐几站? 지하철은얼마나타고가야하나요?坐三站就到. 세정거장만타면도착해요.北京站,베이징기차역路, 번(버스노선) 换,바꾸다.公共交通, 대중교통比较,비교적方便,편리하다北京公共交通比较方便.地铁, 公共汽车, 出租汽车都有.出门的时候, 我常常坐地铁.坐地铁又快又方便.베이징의대중교통은비교적편리하다.지하철, 버스, 택시가모두있다.외출할때나는종종지하철을탄다.지하철은빠르기도하고또편리하다.天安门离我家有点儿远.到天安门得坐130路公共汽车.坐公共汽车大概需要三十分钟.텐안먼은우리집에서조금멀다.텐안먼에가려면130번버스를타야한다.버스를타면약30분정도걸린다.19我要买去哪儿的火车票? 어디가는기차표를사실건가요?四张后天早上去桂林的. 모레아침꿰이린행네장이요.要硬卧还是硬座. 딱딱한침대칸이요아니면딱딱한의자칸이요?我硬卧. 从北京到桂林要坐多长时间? 딱딱한침대칸으로주세요.베이징에서꿰이린까지얼마나걸려요?大概要坐二十五个小时. 약25시간정도걸려요.那订一下早上七点半的. 그럼아침7시30분으로예매할게요?好, 一共两千块. 예. 모두2천위안입니다.硬卧,딱딱한침대칸硬座,딱딱한의자칸从~到, ~에서~까지订,예약하다,주문하다千,천我爸爸喜欢做火车.明天爸爸去上海出差.从北京坐火车到上海需要很长时间, 大概十五个小时.可是爸爸要坐火车去上海.出差,출장(가다)우리아빠는기차타는것을좋아하신다.내일아빠는상하이로충장을가신다.베이징에서상하이까지기차로는많은시간이걸리는데약15시간이걸린다. 그런데도아빠는기차를타고상하이에가신다고한다.明天我们全家去西安旅游.我们打算坐火车去西安.从北京做火车到西安需要十六个小时.내일우리가족은시안으로여행을간다.우리는기차를타고시안에갈계획이다.베이징에서기차를타고시안까지16시간걸린다.20小姐, 给我们看看菜单. 아가씨, 메뉴판좀주세요.给您. 要点什么菜? 여기있습니다. 뭘드시겠어요?来一个鱼香肉丝, 宫保鸡丁, 还有糖醋肉. 위시향로우쓰, 꽁바오지딩그리고탕추로우주세요.还要别的吗? 더필요하신거있으세요?妈妈, 够了. 我们俩吃不了. 엄마, 충분해요. 우리둘이서다못먹어요.好吧. 그래菜单, 메뉴点,주문하다还有,그리고,또한够,충분하다俩,두사람, 두개吃不了,(많아서) 먹을수없다.今天我们全家去中国餐厅吃饭了.那里的中国菜很好吃, 种类也很多.我们点了很多菜, 吃得很饱.种类, 종류饱,배부르다오늘우리가족은중국식당에가서밥을먹었다.그곳의중국음식은아주맛있었고종류도많았다.우리는음식을많이주문해서배부르게먹었다.今天下课以后, 同学们都要去玩儿.不过, 我去不了.因为我得打扫教室.오늘방과후에우리반친구들은모두놀러간다.하지만나는못간다.왜냐하면교실청소를해야하기때문이다.21下星期五有一场足球赛.是吗? 是哪个队对哪个队的?韩国队对中国队. 你想去吗?太好了, 我们一起去吧.你觉得哪个队会赢?我想, 韩国队一定会赢的.场,회,번赛(比赛),경기,시합那个,어느队,팀赢,이기다다음주금요일에축구경기가있어.그래?어느팀과어느팀경기인데?한국팀과중국팀이야. 보러가고싶니?잘됐다. 우리같이가자. 네생각에는어느팀이이길것같니? 한국팀이꼭이길거라고생각해.今天下午我们班和二班有一场篮球赛.我们班篮球队打得很棒.听说二班篮球队也打得不错.不过, 我想, 我们班一定会赢.오늘오후에우리반과2반이농구시합을한다.우리반농구팀은실력이매우뛰어나다.2반농구팀도잘한다고한다.하지만우리반이꼭이길거라고생각한다.今天我买了一个非常漂亮的钱包儿.那是送给我女朋友的礼物.她一定会高兴的.오늘아주예쁜지갑을하나샀다.그것은내여자친구에게줄선물이다.그애는분명기뻐할것이다.22你要买什么?有没有桔子?对不起, 卖完了. 有橙子, 也很好吃.多少钱一斤?两块五一斤.有点儿贵.那苹果怎么样? 这种又便宜又新鲜, 你尝尝.我还是没橙子吧.斤,근(무게의단위) 新鲜,신선하다还是,~하는편이(더) 좋다.월드릴까요? /귤있나요?죄송합니다. 다팔렸어요. 오렌지도맛있어요./ 한근에얼마예요? 한근에2.5위안이에요./ 좀비싸네요./ 그럼사과는어떠세요?이런것은값도싸고신선해요. 한번맛보세요.오렌지로사는게낫겠어요.明天我要去买裙子.去哪儿买呢? 市场? 百货商店?我看还是去市场买吧.那里的衣服比较便宜.내일나는치마를사러간다.어디서사지? 시장? 백화점?시장에서사는것이좋을것같다.그곳의옷이비교적싸다.我很喜欢吃橙子.今天我跟妈妈一起去市场买橙子了.橙子两块一斤.我们尝了尝, 很好吃.나는오렌지를아주좋아한다.오늘엄마와함께시장에오렌지를사러갔다.오렌지는한근에2위안이었다.우리는오렌지를먹어봤는데맛있었다.23你要买什么?这是我在这儿买的录音机.有什么问题吗?一用就坏了.我看看.叔叔, 我要换新的, 行吗?当然可以.录音机,카세트一~就,~하자마자곧~하다用,사용하다坏,망가지다叔叔,아저씨新,새롭다뭐가필요하니? 이건제가여기서산카세트예요. 무슨문제있니?사용하자마자고장났어요.내가좀볼게.아저씨, 새것으로바꿔도될까요?/ 당연히되지.昨天我爸爸给我买了MP3机.那个MP3机颜色好, 样子也很好看.可是, 一用就坏了.今天我要去换新的.MP3, mp3플레이어样子,모양어제아빠가mp3플레이어를사주셨다.그mp3는색깔도예쁘고모양도예쁘다.그런데사용하자마자고장났다.오늘새것으로바꾸러가야한다.我喜欢冬天, 我不怕冷.我特别喜欢滑冰.冬天一到, 我就去滑冰.나는겨울을좋아하며추위를타지않는다.나는특히스케이트타는것을좋아한다.겨울이오자마자나는스케이트를타러갈것이다.24小敏, 你过来一下.妈妈, 有什么事儿呀?你的房间怎么这么脏啊! 你快把房间打扫一下!好的. 妈妈, 别生气.你应该把自己的房间打扫干净.妈妈, 我知道了.过来, 오다这么,이렇게脏,더럽다,지저분하다. 自己,자기, 자신干净,깨끗하다知道,알다샤오민, 이리좀와봐.엄마, 무슨일있어요?방이왜이렇게지저분하니! 얼른방청소좀해!예. 엄마, 화내지마세요.자기방을깨끗하게청소해야한단다./ 엄마, 알았어요.爸爸常常跟我说, “看电影的时候, 要先把手机关掉”昨天我跟爸爸, 妈妈一起去看电影了.可是, 爸爸忘了把手机关掉.爸爸的手机响了起来, 爸爸的脸红了.忘,잊다响,울리다响起来, 울리기시작하다.아빠는종종내게“영화를볼때는먼저휴대폰을꺼야한다.”고말씀하신다./ 어제나는아빠, 엄마와함께영화를보러갔다. 그런데아빠는휴대폰을끄는것을깜빡하셨다.아빠의휴대폰이울리기시작했고아빠는얼굴이빨개지셨다.今天我把我的房间打扫干净了.我还把我的袜子洗干净了.妈妈跟我说: “兰兰, 你真乖!”오늘나는내방을깨끗하게청소했다.나는또한내양말도깨끗하게빨았다.엄마는내게“란란, 정말착하구나!”라고말씀하셨다.25明天是小敏的生日, 我要买礼物.你要送给他什么礼物?我不知道送什么礼物才好.送他一本小说, 怎么样?好主意! 哥哥, 谢谢你.不客气.내일이샤오민생일이야. 선물사야해.무슨선물할거니?무슨선물을해야좋을지모르겠어.소설책한권선물하는거어때?좋은생각이다! 오빠, 고마워./ 뭘我喜欢我同桌儿. 因为他很帅.正好下星期一是他生日.可是, 我不知道他喜欢什么.你们帮我想想, 我送他什么礼物才好呢?帅,멋지다, 잘생기다正好,마침나는내짝궁을좋아한다. / 왜냐하면아주멋있기때문이다.마침다음주월요일이그애의생일이다.그런데그애가뭘좋아하는지모르겠다.여러분! 같이고민해주세요~ 그애에게무엇을선물하면좋을까요?同学们都说, 我的声音很好听.而且我唱歌儿唱得很好.同学们也都知道我唱歌儿唱得很好.우리반친구들은모두내목소리가좋다고말한다.그리고나는노래를아주잘한다.우리반친구들도모두내가노래를잘한다는것을알고있다.26真抱歉, 让你久等了.没事儿, 快进来.祝你生日快乐! 这是我的礼物.谢谢. 请坐. 我妈妈正在做菜呢.好的, 别着急.大家来吃饭吧!嗯, 味道好极了.让,~하게하다久,오랫동안没事儿, 괜찮다正在,~하고있다极了,매우~하다오래기다리게해서정말미안해./ 괜찮아. 얼른들어와.생일축하해! 이건내선물이야.고마워. 앉아. 엄마가지금음식준비하고계셔.그래. 서두르지마.모두들와서밥먹어! / 음, 너무맛있다.我爸爸喜欢抽烟.可是, 妈妈不让爸爸抽烟.妈妈跟爸爸说, 抽烟对身体不好.所以爸爸戒烟了.我们都高兴极了.抽烟,담배를피다戒烟,담배를끊다.아빠는담배피는걸좋아하신다.그런데엄마는아빠가담배를못피우도록하신다.엄마는아빠에게담배는몸에안좋다고말씀하셨다.그래서아빠는담배를끊으셨다./우리는모두너무기뻤다.我的爱好是玩儿游戏.可是, 妈妈不让我玩儿游戏.所以我常常去朋友家玩游戏.내취미는게임이다.그런데엄마는게임을못하게하신다.그래서나는종종친구집에가서게임을한다.27你大?还是西西大?她跟我一样大.可是, 西西比秀妍高得多.是啊, 她比我高得多.可是, 我没有你苗条嘛!那还用说!哈哈!~得多,훨씬~하다苗条,날씬하다那还用说,말할필요없다. 당연하다.네가나이가많니? 시시가많니? 동갑이에요. 하지만시시가수연이보다키가훨씬커요.그래요. 시시가저보다키가훨씬커요.하지만내가너만큼날씬하지는않잖아.그걸말이라고해!/ 하하!今天我认识了一个朋友, 叫大韩.他跟我一样大.不过, 他比我高得多.他还跟我一样喜欢打篮球.오늘나는대한이라는친구를알게되었다.그애는나와동갑이다.하지만나보다키가훨씬크다.그애는또한나처럼농구를좋아한다.我有一个妹妹.她比我小两岁, 可是她比我高得多.而且她跟我一样胖.나는여동생이하나있다.나보다두살어리지만나보다훨씬키가크다.그리고여동생은나와똑같이뚱뚱하다.28今天天气真冷.还刮着这么大的风.这儿的天气你习惯吗?还可以, 北京的天气跟首尔差不多.冬天首尔下雪吗?下雪. 到冬天我们常常去滑雪.习惯,습관이되다还可以,그런대로괜찮다差不多,비슷하다, 거의오늘정말춥다.바람도세게분다.여기날씨적응되니?그런대로괜찮아. 베이징의날씨는서울과비슷해. 서울은겨울에눈이오니?응. 겨울이되면우리는종종스키타러가.我朋友飞飞跟我差不多聪明, 什么都知道.这次考试, 他得了第一名.我有这么聪明的朋友, 真是高兴极了.得,얻다, 획득하다第一名,일등내친구페이폐이는나처럼똑똑해서뭐든지다안다. 이번시험에서그애는1등을했다.이렇게똑똑한친구가있어서정말너무기쁘다.我说英语说得不太好.我朋友海海也说英语说得不太好.他的英语水平跟我差不多.나는영어를별로잘못한다.내친구하이하이도영어를별로잘못한다.그애의영어실력은나와비슷하다.29小朋友, 你哪儿不舒服?我咳嗽, 发烧从什么时候开始的?好像是昨天下午.你把嘴张开, 我看一看.大夫, 严重吗?她感冒了. 吃点儿药, 打一针, 休息休息就会好的.咳嗽,거침하다发烧,열이나다好像,마치~와(과) 같다张开,벌리다严重,심각하다. 打针,주사를놓다.꼬마야, 어디가아프니?기침이나고열이나요.언제부터그랬니?/ 어제부너인것같아요.입좀벌려봐. 선생님이좀볼게.의사선생님, 심각한가요?감기예요. 약먹고, 주사맞고, 좀쉬면괜찮아질거예요.上个月我借给朋友一本漫画书.可是, 她好像忘了把那本书还给我.明天我要提醒她把那本书还给我.接给,~에게빌려주다还给,~에게돌려주다提醒,일깨우다, 깨우치다.지난달에친구에게만화책한권을빌려주었다.그런데그친구가만화책을돌려주는것을잊어버린것같다. 내일그친구에게책을돌려달라고말해야겠다.我同桌儿今天有点儿不舒服.他咳嗽, 发烧.我看, 他好象感冒了.내짝궁은오늘좀몸이안좋다.기침하고열이난다.내가보기에아마도감기에걸린것같다.30我们看几点的杂技?三点的.已经差一刻三点了, 我们来不及了.天哪! 妈妈你怎么了?糟糕, 我把票忘在家里了.啊! 你说什么!杂技,서커스来不及,시간에늦다우리서커스몇시거야? / 3시거예요.벌써3시15분전이야. 늦겠어./ 세상에!엄마, 왜그러세요?큰일났네. 표를집에두고왔어.아! 뭐라고!今天我们全家本来打算坐火车去上海.可是, 妈妈把火车票忘在家里了.我们来不及上火车了.到火车站的时候, 火车已经开走了.本来,본래上,타다开走,차가떠나다.오늘우리가족은기차를타고상하이에갈계획이었다. 그런데엄마가기차표를집에놔두고오셨다.우리는기차를놓쳤다.기차역에도착했을때기차는이미떠나버렸다.我跟朋友约好十一点见面.可是我起来晚了.现在已经差一刻十点了, 来不及了.친구와10시에만나기로약속했다.그런데늦게일어났다.지금벌써10시15분전이다.늦었다.31喂, 文文在家吗?他不在, 刚出去. 请问, 你是哪位?我是他的同学, 叫真浩. 他什么时候回来?一会儿就回来.麻烦您, 请他给我回个电话.好的. 我一定转告他.刚,방금位,분回电话,전화를걸어주다여보세요, 원원이집에있나요?방금나가고없어요. 죄송하지만누구세요?저는원원의같은반친구진호라고해요. 언제돌아오나요? 좀있다와요./ 죄송하지만저한테전화좀달라고해주세요. 예, 꼭전할게요.昨天我爸爸刚出差回来.可是他后天又要去出差了.他很忙, 没有时间陪我们玩儿.他工作真辛苦, 今天我要给爸爸捶捶背.陪,보살피다辛苦,고생(하다),수고(하다)捶背,안마하다.아빠는출장가셨다가어제막돌아오셨다.그런데모레또출장가신다.아빠는바쁘셔서우리와놀아줄시간이없으시다.일하시느라많이힘드시겠다.오늘은아빠에게안마를해드려야겠다.今天妈妈不高兴.因为她把钱包儿丢了.那个钱包儿是她昨天刚买的.而且那个钱包儿很贵.오늘우리엄마는기분이안좋으시다.왜냐하면지갑을잃어버리셨기때문이다.그지갑은엄마가어제산것이다.그리고그지갑은아주비싸다.32我帮你拿行李.谢谢, 不用了.秀妍, 真的舍不得离开你.我也舍不得你呀.回韩国以后, 别忘了给我发伊妹儿.我一定常常给你写信.祝你一路平安! 再见! 再见!行李,여행짐舍不得,(헤어지기)아쉽다, 아깝다. 离开,헤어지다回,돌아가다发,보내다伊妹儿,이메일一路平安,편안한여행이되길바랍니다.내가짐들어줄게./괜찮아, 고마워.수연아, 너와헤어지기정말섭섭하다.나도섭섭해.한국으로돌아간후에이메일보내는거잊지마.종종편지보낼계.조심해서가! 잘가! / 안녕.快要毕业了.时间过得真快.同学们都舍不得离开老师, 离开学校.老师, 谢谢您好好儿照顾我们! 祝您身体健康!毕业,졸업(하다) 好好儿,아주, 잘照顾,돌보다,보살피다舍得,아깝지않다, 미련이없다.곧있으면졸업이다. 시간이정말빠르다.우리반친구들은모두선생님과학교를떠나기아쉬워한다. 선생님, 우리를잘보살펴주셔서감사합니다. 건강하세요!明天我的韩国朋友回国.我要去机场送她.他是我最好的韩国朋友.我真的舍不得离开他.내일나의한국인친구가귀국을한다. 나는공항에그를배웅하러간다.그는나의가장좋은한국인친구다. 그와정말헤어지기아쉽다.。

韩国语教程6_课文翻译53

韩国语教程6_课文翻译53

韩国的家族制度1.与长辈生活在一起由于你们家是大家庭,时光不会流逝吧?你父亲是长孙吧。

不是的,有大伯。

不是父母都有长孙侍奉吗?无论如何有能住在一起的日子的话还是要住在一起吧。

怎么会一大家族不住在一起呢…千真万确,不久前,爷爷寿辰时,全家族的人全来了。

大伯们和伯母家的人也都说:现在情况不同了,敬孝道的机会均匀分配吧。

这样的话了。

全都是孝子,孝女啊。

那么,你们家有多少人呢?我们家有九口人,或许是因为和长辈生活在一起,总有一两个吃闲饭的。

与家人多相比的话有各种各样的长处吧?是嘛,从一方面来讲也不是说没有不便的地方。

那是因为自己的生活或想法等更容易被长辈们无视。

2.大儿媳妇我们也跟着出去享受一下二人世界吧。

父母怎么办?父母不是可以同姑母们一起生活吗?别给鼻子上脸的话都说。

无论小家庭怎样,对作为长子的我来说,无法想象不和父母一起住的事。

我了解。

因此一直默默地(一起)生活的嘛。

但是天天都看长辈们的眼色行事。

还要招待客人们,才讨厌那样的嘛。

但是谁给予了体谅呢?看你也不是那么心胸狭窄的人,再看吧。

即使再怎么痛苦,怎能说那样的话呢?既要侍奉公婆,又要孩子们。

为层层鸡毛蒜皮的小事操心,没能出去玩,也没能穿自己合意的衣裳,又长了岁数,才那样的。

那样的事谁不知道呢?好好地耐受到现在,为什么忽然那样呢?长辈们要是知道的话该多么惆怅啊?那样的话千万别再开口。

3.双职工和分家现在新婚甜蜜吧。

和父母一起生活吗?住在婆家附近的公寓里。

是吗?真意外呢。

认为你是独生子的缘故。

开始也犹豫过。

从我们这样的双职工立场来说,尽管情理是重要的,但是也不能轻视太太的不便。

你已经完全成为妻管严了。

妻管严嘛,可是生孩子的话,交给婆婆带有点困难,给其他人带又不放心,所以接受了妻子的建议。

总而言之,看来时代门槛还是很高是真的。

是的,经过太太总是和岳家打成一片之后,亲家比本家更不分彼此啊。

4,双职工夫妇睡的好吗?起床时间到了。

今天轮到你了。

准备咖啡和吐司还有煎蛋噢。

韩国韩语翻译

韩国韩语翻译

韩国韩语翻译韩国韩语翻译700字韩国,也称为大韩民国,位于东亚,是一个拥有悠久历史和独特文化的国家。

韩国的官方语言是韩语,是全球少数官方语言之一。

韩语是一种属于高加索语系的语言,与中国和日本的汉字有一定的相似度。

然而,尽管如此,韩语仍然有其独特的语法结构和词汇。

以下是一些常用的韩语短语和表达方式:1. 你好 - 안녕하세요 (Annyeonghaseyo):这是韩语中最常见的打招呼方式,相当于英语中的“Hello”。

2. 谢谢 - 감사합니다 (Gamsahamnida):这是表达感谢的方式,相当于英语中的“Thank you”。

3. 对不起 - 미안합니다 (Mianhamnida):这是道歉的方式,相当于英语中的“Sorry”。

4. 请问 - 여쭤봐도될까요 (Yejjubwado dwelkkayo):这是询问的方式,相当于英语中的“Excuse me”。

5. 我不懂 - 이해가안돼요 (Ihaega an dwaeyo):这是表达不理解的方式,相当于英语中的“I don't understand”。

6. 很高兴认识你 - 만나서반가워요 (Mannaseo bangawoyo):这是寒暄的方式,相当于英语中的“Nice to meet you”。

7. 早上好 - 좋은아침이에요 (Joh-eun achimi-eyo):这是早晨问候的方式,相当于英语中的“Good morning”。

8. 晚上好 - 좋은저녁이에요 (Joh-eun jeonyeogi-eyo):这是晚上问候的方式,相当于英语中的“Good evening”。

9. 晚安 - 안녕히주무세요 (Annyeonghi jumuseyo):这是晚安道别的方式,相当于英语中的“Good night”。

10.再见 - 안녕히가세요 (Annyeonghi gaseyo):这是道别的方式,相当于英语中的“Goodbye”。

以上是一些常用的韩语短语和表达方式,尽管韩语语法结构较为复杂,但是熟练掌握这些常用短语和表达方式可以帮助你与韩国人交流和互动。

高手帮忙翻译韩语作文英文

高手帮忙翻译韩语作文英文

高手帮忙翻译韩语作文英文英文:As a Korean, I am often asked about my country'sculture and traditions. One of the most common questions I get is about the Korean language. Many people are curious about how difficult it is to learn and how it differs from other languages.In my opinion, learning Korean can be challenging, especially for those who are not familiar with thelanguage's unique grammar and pronunciation. However, with dedication and practice, anyone can become fluent in Korean.One of the most significant differences between Korean and other languages is its writing system. The Korean language uses a combination of characters, including Hangul, which is an alphabet created by King Sejong in the 15th century. Hangul is easy to learn and is considered one ofthe most scientific writing systems in the world.Another aspect of Korean language and culture that is often overlooked is the use of honorifics. In Korean, there are different levels of politeness and formality that are used depending on the person you are speaking to. This can be confusing for foreigners, but it is essential to understand if you want to communicate effectively with Koreans.Overall, learning Korean can be a rewarding experience. Not only will you be able to communicate with Koreans more effectively, but you will also gain a deeper understandingof their culture and traditions.中文:作为韩国人,我经常被问及我的国家的文化和传统。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

韩国语基础翻译范文
韩语翻译是怎么收费的?在韩语翻译中经常用上的一种亚洲语言,一直以来韩国国和我们国家的合作关系都非常好,经济贸易往来来十分密切,国内企业出口韩国的业务十分繁多,共同促进两国经济的增长,而且近年来中韩旅游也的发展需求也也来越大。

因此国内企业对韩语翻译需求量也日益增长,特别是涉及到商务韩语翻译尤为突出,经常有客户咨询我们韩语笔译翻译怎么收费。

拓谱深圳韩语翻译公司就在接下来的文字中给大家详细的讲述下韩语笔译收费标准。

这里暂且以中译德作为参考来说明下韩语的收费标准。

国内翻译+国内校审方式的千字翻译收费方式为250-350不等。

这的是常规的收费方式,并非最终合作的报价结果。

众所周知,不同的韩语笔译翻译要求,收费标准都不一样,不同的客户要求不一样,所以每次每份报价都不一样,如一句名言“世界上没有两片是一模一样的”,因此国内翻译韩语笔记收费标准在我司暂且是250-500之间。

国外翻译+国外校审的千字收费,在目前来说没有具体的报价。

如果说在韩语笔译翻译报价在国内还有一定的翻译报价参考,那么在国外就无迹循了,目前我们这类客户的需求都不一样,报价没有一个参考标准,因此我们这边也没有非常明确的报价,而在国外,不同的层次要求的翻译着的报价都不一样,在加上客户笔译资料的文档要求不明,所以在没有了解客户需求及具体结果要求前,是不会报价的。

韩语翻译是怎么收费的?韩语笔译翻译收费标准最终要根据译员及客户工作要求情况,考虑两者综合因素下来报价的,任何在没有了解客户需求情况下就给以报价的人或公司是不可信任的,千万不能因为便宜而与之合作,这往往会花了钱而办不好事,让自己损失更大。

先说结论:林纾的译著基本都是和友人合作的。

仅以法国作家小仲马的《茶花女》为例。

谢谢提问
要有扎实的语法基础,就能翻译出精准内容!
不能,华为的AI目前为止都还很弱智。

拍照翻译建议用百度翻译,对话推荐腾讯翻译君就好。

谢谢!好!抓俘虏时便于沟通!
模板,内容仅供参考。

相关文档
最新文档