诗经子衿鉴赏
诗经子衿解读
诗经子衿解读
《子衿》是《诗经》中的一首诗歌,其主题是爱情。
这首诗描绘了一个女子对其心上人的深深思恋之情。
诗中的女子在城楼上等待她的心上人,她看着远方,心生忧愁。
她觉得,纵然她没有亲眼看到他,但是她的心却一直跟随着他。
她对他的思念之情,就像青青的衣领一样,深深印在她的心中。
同时,她也希望他能给她寄来音讯,或者能来看望她。
但是,他又怎能知道她的心意呢?于是她感到失望和惆怅。
这首诗的语言质朴自然,情感真挚热烈,表达了女子对心上人的深深思恋之情。
同时,这首诗也反映了古代女性在爱情中的被动和无奈,她们无法掌控自己的命运,只能默默等待和期盼。
先秦-诗经《子衿》原文、译文及注释
先秦-诗经《子衿》原文、译文及注释题记:《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗三章,每章四句。
此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。
每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。
于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。
如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。
全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。
”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。
”这些观点今人多不从。
现代学者一般认为这是一首情歌。
歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
她痴迷地思念心中的恋人,那青绿的衣领佩玉的绶带让她沉醉。
约会不遇,失落惆怅,不可遏止。
爱之既深,责之必切。
对于他的失约,她也许想到种种原因,但无论如何难以谅解。
两句“纵我不往”,以假设的语气让步的姿态,做出了强烈的反问。
然而,她到底还是无可奈何,只好一个人徘徊城头,抒发她那“一日不见,如三月兮”的感慨。
这是一首古老的恋歌,跌宕起伏,缠绵悱恻,婉转动人,穿越了两千多年的岁月,读来仍能产生共鸣。
原文:子衿先秦-诗经青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
翻译:青青子衿,悠悠我心。
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵我不往,子宁不嗣音?纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青子佩,悠悠我思。
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵我不往,子宁不来?纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?挑兮达兮,在城阙兮。
诗经郑风子衿赏析
诗经·郑风·子衿】
青青子衿①,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音②?
青青子佩③,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮④,在城阙⑤兮。
一日不见,如三月兮。
【注释】
① 衿:襟,衣领。
② 嗣音:传音讯。
③ 佩:指系佩玉的绶带。
④ 挑兮达兮:单独走来走去的样子。
⑤ 城阙:城门两边的观楼。
【赏析】
《子衿》是诗经里的名篇,从其内容上来讲,用来表达思念的千古名句“一日不见,如隔三秋〞就出自此诗;从其写作手法来讲,短短数字,却运用了大量的心理描写,从而把女主人公对恋人的思念之情表达的淋漓尽致,此后心理描写手法在文学作品中占了很大一局部的比重。
子衿一词,最早追溯于此诗,意思是“你的衣领〞,指女子对心上人的爱称。
后来成为了对知识分子、文人贤士的雅称,这只要源于曹操的《短歌行》“青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
〞曹操雄才大概,“新瓶盛陈酒〞用子衿来形容自己渴求贤才的心情。
而子衿最初表达的是热恋中的姑娘对恋人的思念之情。
子衿原文、翻译及赏析
子衿原文、翻译及赏析《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
此诗描写一个女子思念她的心上人,他们相约在城楼见面,但久等不至,女子望眼欲穿,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出“一日不见,如三月兮”的无限情思。
以下是店铺帮大家整理的子衿原文、翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
子衿原文、翻译及赏析篇1青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》译文及注释译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。
一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!注释子衿:周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿,即襟,衣服的胸前部分。
悠悠:忧思不断的样子。
宁(nìng):岂,难道。
嗣(sì)音:保持音信。
嗣:接续,继续。
佩:这里指系佩玉的绶带。
挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
挑,也作“佻”。
城阙:城门两边的观楼。
赏析《国风·郑风·子衿》诗中国古代第一部诗歌总集《诗经》中为一首诗。
全诗三章,每章四句。
此诗写单相思,描写一个女子思念她为心上人。
每当看到颜色青青为东西,女子就会想起心上人青青为衣领和青青为佩玉。
于诗她登上城门楼,就诗想看见心上人为踪影。
如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。
全诗采用倒叙为手法,充分描写了女子单相思为心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,诗一首难得为优美为情歌,成为中国文学史上描写相思之情为经典作品。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”为口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,诗以恋人为衣饰借代恋人。
《诗经·子衿》赏析
《诗经·子衿》赏析导读:《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
子衿(《诗经·国风·郑风·子衿》)朝代:先秦作者:佚名青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
译文及注释译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。
一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!注释①子衿:周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿:即襟,衣领。
②嗣(yí)音:传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
③佩:这里指系佩玉的绶带。
④挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
⑤城阙:城门两边的观楼。
鉴赏由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的'恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
《诗经·国风·郑风·子衿》原文及赏析
《诗经·国风·郑风·子衿》原文及赏析导读:《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的`动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
子衿全诗赏析及解释
子衿全诗赏析及解释(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!子衿全诗赏析及解释在恋爱中,要让一个女孩子主动是非常少见,她们往往含蓄而内敛,尤其是在古代男权社会中,要让一个女孩主动去追求其心爱之人可能为社会所不齿,所以如果男方不去找她,她就只能倚窗等待、望穿秋水!今天和大家一起分享一首本店铺自己很喜欢的爱情诗——《诗经·子衿》,来看看古代女子在见到心爱的人儿之后是如何撒娇的。
诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析
诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析《国风·郑风·子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。
一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!【赏析】《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗三章,每章四句。
此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。
每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。
于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。
如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。
全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学描写相思之情的经典作品。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
《诗经·郑风·子衿》赏析
《诗经·郑风·子衿》
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
古人穿衣打扮的规定十分严格,必须按不同社会阶层的要求而穿着。
汉代以前,商人不得穿丝绸,只能穿葛麻。
战国时期的吕不韦因为是商人而备受歧视,所以投机政界,以改变自己的社会地位和身份。
而读书人的地位一直很高,可以穿着当时很优雅高贵的青色衣服。
因此,诗中“青衿”指代书生,后成为文人贤士的雅称。
《子衿》的作者应该是一女子。
有一些日子没见到心仪的人,心里有些担忧。
女子走上城头,想借着登高,看看是否你能看到他的身影。
然而,眼前千帆过尽,总不见心中的青青子衿。
为什么还没有来?女子心里一遍遍嘀咕,一次次踮起脚来张望,一点焦急,一点固执,一点失落,一点嗔怨。
“一日不见,如三月兮”,女子的相思之深跃然纸上。
如果说思念是有颜色的话,那一定也是青色的。
《毛传》说:“青衿,青领也,学子之所服。
”也许在古代女子的内心深处,都有一个关于青衿书生知己的梦幻。
也难怪,从古至今流传的爱情故事中,男主角几乎都是书生。
《牡丹亭》中的柳梦梅、《西厢记》中的张生、《桃花扇》中的侯方域,等等。
《子衿》中的女子是这样的思慕、等待、张望着“青衿”,一往情深深几许,自古以来女子就是深闺寂寞人。
常言道,痴男怨女,为何女子要怨,想来也是那痴情的男子迟迟不肯交付真情。
君不见,夕阳西下,还有女子的翘首期盼。
赏析《诗经 子衿》
赏析《诗经子衿》
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
《子衿》是《诗经》中的一篇,表达了一位少女对恋人的思念和期盼。
以下是这篇诗歌的赏析:
首先,这首诗的情感表达非常含蓄。
少女对恋人的思念不是直接说出来,而是通过描述她的日常生活和感受来暗示。
她一个人在城楼上徘徊,看着路上行人来来往往,却不知道心上人何时出现。
这种孤独和期待的情感让人感同身受。
其次,诗歌的意象非常丰富。
少女所穿的“青青子衿”象征着她的纯真和爱情,而“悠悠我心”则表达了她对恋人的深情厚爱。
此外,诗中还有“城阙”、“陌头杨柳”等描写,营造出一种古朴、清新的氛围。
第三,这首诗还充满了声音的韵律和美感。
每句诗的音节和音韵都很有规律,形成了抑扬顿挫的节奏感。
同时,诗中还有一些双关语和押韵的句子,如“思君令人老”和“望断南飞雁”,让整篇诗歌更具韵律感和音乐性。
最后,这首诗还具有深刻的思想内涵。
少女对恋人的思念和期盼,实际上也表达了人们对爱情和幸福的追求。
诗歌中的“一日不见,如三秋兮”这句话,说明了爱情的珍贵和难得,也让人思考如何珍惜身边的人和感情。
综上所述,《子衿》是一首优美而深刻的诗歌,表达了少女对恋人的思念和期盼,同时也蕴含着丰富的思想内涵和艺术价值。
这首诗的情感表达含蓄而深刻,意象丰富,声音韵律和美感十足,深刻的思想内涵也让人深思。
《子衿》原文注释鉴赏和解析
《子衿》原文注释鉴赏和解析(一)青青子衿,悠悠我心;纵我不往,子宁不嗣音?(二)青青子佩,悠悠我思;纵我不往,子宁不来?(三)挑兮达兮,在城阙兮;一日不见,如三月兮。
〔注释〕衿(jīn):衣领。
嗣音:寄音讯。
挑:挑逗。
达:放恣不羁。
城阙:城楼。
“青青子衿,悠悠我心”,第一句就点明了诗的主旨。
“悠悠我心”即“我心悠悠”,“悠悠”,“思之长也”,用白话说就是牵肠挂肚。
牵挂的人是谁呢?“青青子衿”作了巧妙的交代。
“青青”,“纯绿之色”,“衿”,衣领,诗人以纯绿衣领借代书生,四个字不但告诉了她所牵挂的对象,而且也说明了人物的身份。
在古代,穿什么衣服,衣服什么颜色,都有严格的规定。
不但皇亲国戚如此,大小官员如此,三教九流,凭衣着大致也可以作出判断。
“我”牵挂这青年书生,而此时此刻他却不在我身边,难道是他把我忘了?想到这里,心里不禁涌起阵阵惆怅和埋怨:“纵我不往,子宁不嗣音”,人家女孩子害羞,不好意思亲自去找你,你呢?亏你还是读书人,识字明礼、处事练达,连个音讯也不给人家。
这几句诗,把一个感情细腻而又多情的热恋中少女的心理写活了。
第二章,这种缠绵的思念与愁怨更加深沉与热烈,少女不再羞涩地掩饰这种心理,一句“悠悠我思”,换用现在的流行歌曲,就是“我真的很想很想你”,可是“子宁不来”?!“你为什么不来看望我?!”或者“你却不来看望我!?”少女满腹愁怨,习惯性地慢慢走向与意中人经常相会的城楼旁。
看到城楼,万般思念在心头,往日的嬉笑玩耍与山盟海誓仿佛就在眼前。
可是心中的那个他在哪儿呢?你何时才来与我相会?这漫长的等待何时才是尽头?“一日不见,如三月兮”,把这种思念之情推到了极致。
这种把人物的内心世界活生生地剖开给读者、听众看,在诗经中是不多见的,我们似乎也希望诗中少女期待的心中的那个他快些与之相会。
这就是此诗最大的特色,即采用赋的写法,毫无虚饰,极有层次地展现了热恋中的少女对意中人的思念之情。
开始是盼望他的音讯;时间长一分,思念之情就增强一分,然后是希冀心中的读书郎能来与自己会面;最后终于忍不住,不由自主去城楼与他相会。
诗经中的爱情诗歌《诗经·郑风·子衿》赏析
诗经中的爱情诗歌《诗经·郑风·子衿》赏析《诗经·郑风·子衿》先秦·佚名青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
【译注】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?①悠悠:形容忧伤。
②子衿:周代读书人的服装。
衿:即襟,衣领。
③嗣(yí)音:传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
赏析此诗写单相思,写一个女子在城楼上等候她的恋人,全诗三章,采用倒叙手法。
每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。
于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。
假如有一天看不见,她便觉得如隔三月。
全诗充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学描写相思之情的经典之作,其中“一日不见,如三月兮”更是千古名句。
关于这首诗,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是写男女感情的,纠正了前人的曲解臆说。
“纵我不往,子宁不嗣音”是女子的心理描写,是将深深的感情,转化为轻轻的埋怨。
纵然我不去寻你,你为何就不来个音信?这几句通过女子内心情感的变化(由忧伤到埋怨),体现出女子因候人不至而心烦意乱、焦灼万分的心境,表达了女子相思之切。
这种写法已开后世心理描写的先河,手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
钱钟书《管锥编》:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。
已开后世小说言情心理描绘矣。
”扩展阅读:诗经简介《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
诗经子衿整体赏析
诗经子衿整体赏析《诗经》是中国古代文学的瑰宝,其中的《子衿》是其中的一篇。
《子衿》是一首描写爱情的诗歌,通过细腻的描写和深刻的意境,展现了古代女子的柔情和坚贞。
本文将通过对《子衿》的整体赏析,探讨其情感表达、意境描写和艺术特色,以期更好地理解和欣赏这首古代诗歌的魅力。
首先,我们来看《子衿》的情感表达。
全诗通过对女子的心思和情感的描绘,展现了她对爱情的忠贞和坚定。
诗中描述了女子在丈夫远行的时候,她的心情是如此的忧郁和不安,“子衿之子,丐几不忍。
”她在丈夫离去之后,心中的挂念和思念之情溢于言表。
她用“子衿”来形容自己,显得倍加柔弱和无助,而“丐几不忍”则表达了她对丈夫的思念之情。
这种深沉的爱情之情,让人感受到了古代女子的坚贞和忠诚,也让人对她的爱情之苦有了更加深刻的理解。
其次,我们来看《子衿》的意境描写。
诗中通过对自然景物的描绘,展现了女子内心的烦躁和不安。
诗中写道,“鸠归有鸠,时哉时哉。
”这里通过“鸠归有鸠”的描写,表现了女子对丈夫归来的期盼和思念之情。
她在等待丈夫归来的时候,心情是如此的焦急和不安。
而“时哉时哉”则更加突显了她的等待之情,让人感受到了她内心的煎熬和焦虑。
通过对自然景物的描绘,诗中的意境显得十分深沉和内敛,给人留下了深刻的印象。
最后,我们来看《子衿》的艺术特色。
诗中通过对女子内心情感的描绘和对自然景物的描写,展现了古代诗歌的独特魅力。
诗中的情感真挚而深沉,意境幽远而深邃,给人以深刻的感悟和思考。
同时,诗中的表达方式简洁而富有内涵,给人以深刻的印象。
这种独特的艺术特色,使得《子衿》成为了一首不朽的诗歌经典,被后人传颂不衰。
综上所述,《子衿》通过对女子的情感表达、意境描写和艺术特色的赏析,展现了其深刻的内涵和独特的魅力。
这首古代诗歌通过对爱情的描绘,展现了古代女子的柔情和坚贞,同时也展现了古代诗歌的独特魅力。
通过对《子衿》的整体赏析,我们更加深刻地理解了这首古代诗歌的魅力,也更加深刻地感受到了古代女子的柔情和坚贞。
《诗经》之《子衿》赏析
《诗经》之《子衿》
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来。
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
注释:
①衿:衣领。
②嗣:本以为继承,这里引申为传递。
③挑、达:独自来回走动。
④城阙:城墙正面夹门两旁的楼。
译文:
这是一位女子思念情人的诗。
大概是两人因为小事发生争吵,女子认为对方会很快原谅自己,可是对方却没有。
姑娘有一些矜持,不好意思主动认错;小伙子心眼还小,不肯罢休。
所以女主人公感到有些忧伤,但是女子心里还是深爱着对方,非常盼望能够见到对方。
前两章句式和意思基本一样,都以青色的衣领起兴。
青色是一种略带忧伤的色彩,看到青色的衣服,女主人公心里泛起丝丝忧伤,即使我不能去看你,可是你是一个男子,就不能来看我吗?第三章写女主人公终于忍耐不住想见自己的情人了,便独自一人爬到城楼上,希望能看到心上人路过城门。
一个人在城楼孤独的徘徊。
最后还是忍不住发出“一日不见,如三月兮”的感叹。
此诗用兴自然妥帖,抒情质朴自然,细腻描写出了这位女子思念恋人的复杂心理感受。
其中“青青子衿,悠悠我心”“一日不见,如三月兮”广为流传。
《诗经子衿》原文及赏析
《诗经子衿》原文及赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《诗经子衿》原文及赏析《诗经子衿》原文及赏析《诗经子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
诗经中的爱情诗歌《诗经·郑风·子衿》赏析
【导语】“青青⼦衿”运⽤借代⼿法,以恋⼈的⾐饰借代恋⼈。
“悠悠我⼼”则直接抒情,表达因思念恋⼈⽽忧伤的⼼情。
下⾯就和⽆忧考⼀起来欣赏下诗经中的爱情诗歌《诗经·郑风·⼦衿》,欢迎阅读! 《诗经·郑风·⼦衿》 先秦·佚名 青青⼦衿,悠悠我⼼。
纵我不往,⼦宁不嗣⾳? 青青⼦佩,悠悠我思。
纵我不往,⼦宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。
⼀⽇不见,如三⽉兮。
【译注】 青青的是你的⾐领,悠悠的是我的⼼。
纵然我不曾去会你,难道你就此断⾳信? ①悠悠:形容忧伤。
②⼦衿:周代读书⼈的服装。
衿:即襟,⾐领。
③嗣(yí)⾳:传⾳讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
赏析 此诗写单相思,写⼀个⼥⼦在城楼上等候她的恋⼈,全诗三章,采⽤倒叙⼿法。
每当看到颜⾊青青的东西,⼥⼦就会想起⼼上⼈青青的⾐领和青青的佩⽟。
于是她登上城门楼,就是想看见⼼上⼈的踪影。
如果有⼀天看不见,她便觉得如隔三⽉。
全诗充分描写了⼥⼦单相思的⼼理活动,维肖维妙,⽽且意境很美,是⼀⾸难得的优美的情歌,成为中国⽂学描写相思之情的经典之作,其中“⼀⽇不见,如三⽉兮”更是千古名句。
关于这⾸诗,《⽑诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进⼀步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”朱熹指出:“此亦*奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是写男⼥感情的,纠正了前⼈的曲解臆说。
“纵我不往,⼦宁不嗣⾳”是⼥⼦的⼼理描写,是将深深的感情,转化为轻轻的埋怨。
纵然我不去找你,你为何就不来个⾳信?这⼏句通过⼥⼦内⼼情感的变化(由忧伤到埋怨),体现出⼥⼦因候⼈不⾄⽽⼼烦意乱、焦灼万分的⼼境,表达了⼥⼦相思之切。
这种写法已开后世⼼理描写的先河,⼿法,在后世⽂坛已发展得淋漓尽致,⽽上溯其源,此诗已开其先。
钱钟书《管锥编》:“《⼦衿》云:‘纵我不往,⼦宁不嗣⾳?’‘⼦宁不来?’薄责⼰⽽厚望于⼈也。
诗经子衿的艺术特色
诗经子衿的艺术特色
诗经中的《子衿》是一首描述少女的爱情纠葛的诗歌,具有一些独特的艺术特色:
1.婉约的语言:《子衿》使用了婉约、含蓄的语言表达感情。
诗中用了很多象征性的词语和修辞手法,通过委婉的描述,展现了少女内心的情感纠结和忧伤。
2.比喻和象征:这首诗使用了许多比喻和象征的手法,以传
达情感的复杂性和意味深长。
如“子衿如之何,瑟兮僮兮”
中的子衿用来比喻少女的心思复杂如纠结的衣襟,瑟兮僮
兮表达少女的内心忧愁。
3.感叹短句:《子衿》采用了许多简短的感叹短句,如“天之
涯,地之角”、“忧心忡忡,载饥载渴”,通过简洁有力的表
达方式,进一步凸显了情感的深沉和真挚。
4.对比和倒置:诗中通过对比和倒置来增强艺术效果。
如
“心之忧矣”与“形之枯矣”形成了对比,凸显了情感上的绝
望和身体上的萧条。
5.音乐性节奏:《子衿》的诗句语言流畅,韵律舒缓,具有
一定的音乐性。
通过押韵和重复的音节,使整首诗具有动
人的节奏感,增强了诗歌的美感。
总体而言,《子衿》通过细腻的描写和独特的艺术手法,展示了少女纠结和忧伤的情感世界。
它以婉约、比喻和音乐性节奏为特点,体现了诗经作品的独特魅力和艺术风格。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经子衿鉴赏
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。
以下是“诗经子衿鉴赏”,希望给大家带来帮助!子衿
先秦:佚名
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
译文及注释
译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。
纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
注释
⑴子衿:周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿,即襟,衣领。
⑵悠悠:忧思不断的样子。
⑶宁(nìng):岂,难道。
嗣(yí)音:寄传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
⑷佩:这里指系佩玉的绶带。
⑸挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
挑,也作“佻”。
⑹城阙:城门两边的观楼。
有用(1433)没用(159)
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:178-179
鉴赏
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音
信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。
心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。
这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。