诗经名句——《诗经·郑风·子衿》
各种诫子书的名言名句
各种诫子书的名言名句
以下是一些来自诫子书的名言名句:
1. 青青子衿,悠悠我心。
(诗经·郑风·子衿)
2. 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
(唐·李白·宣州谢朓饯别校书叔云)
3. 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
(唐·李白·北风行)
4. 春风知别苦,不遣柳条青。
(唐·李白·劳劳亭)
5. 学而时习之,不亦乐乎。
(论语·学而)
6. 老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。
——唐·王勃
7. 以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。
——《管子·牧民》
8. 言者无罪,闻者足戒。
(白居易《与元九书》)
9. 不傲才以骄人,不以宠而作威。
——诸葛亮
10. 单者易折,众则难摧。
崔鸿《三十国春秋西秦录》
11. 非学无以广才,非志无以成学。
《三国诸葛亮诫子书》
12. 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。
《论语宪问》。
诗经20句名句
诗经20句名句1. 关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·周南·关雎》2. 桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
——《诗经·周南·桃夭》3. 青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?——《诗经·郑风·子衿》4. 有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
——《诗经·郑风·野有蔓草》5. 投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!——《诗经·卫风·木瓜》6. 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?——《诗经·王风·黍离》7. 死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
——《诗经·邶风·击鼓》8. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·卫风·硕人》9. 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!——《诗经·王风·采葛》10. 绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?——《诗经·唐风·绸缪》11. 如月之恒,如日之升。
如南山之寿,不骞不崩。
如松柏之茂,无不尔或承。
——《诗经·小雅·天保》12. 鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
它山之石,可以为错。
——《诗经·小雅·鹤鸣》13. 秩秩斯干,幽幽南山。
如竹苞矣,如松茂矣。
——《诗经·小雅·斯干》14. 昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
——《诗经·小雅·采薇》15. 呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
——《诗经·小雅·鹿鸣》16. 高山仰止,景行行止。
虽不能至,心向往之。
——《诗经·小雅·车舝》17. 皎皎白驹,在彼空谷。
诗经名句赏析
诗经名句赏析1.青青子衿,悠悠我心。
《诗经·国风·郑风·子衿》翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
2.江有汜,之子归,不我以。
不我以,其后也悔。
《诗经。
召南.江有汜》翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。
今日虽然不要我,将来后悔又来求。
3.桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经·国风·周南·桃夭》翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4.巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经·国风·卫风·硕人》翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
《诗经·国风·秦风·蒹葭》翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。
意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
6.靡不有初,鲜克有终。
《诗经·大雅·荡》翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。
事情都有个开头,但很少能到终了。
7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
《诗经·小雅·小旻》翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经·国风·卫风·淇奥》翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
9.它山之石,可以攻玉。
《诗经·小雅·鹤鸣》翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。
10.昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《诗经·小雅·采薇》翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。
如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
11.言者无罪,闻者足戒。
(《诗经·周南·关雎·序》)翻译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12.风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》翻译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。
经典的诗经名句摘抄大全
经典的诗经名句摘抄经典的诗经名句摘抄大全1、诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
——诗经《诗经》2、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。
——诗经《诗经》3、桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
——桃夭《诗经》4、高山仰止,景行行止。
虽不能至,心向往之。
——《诗经》5、今夕何夕,见此良人。
《诗经》6、不愧于人,不畏于天。
《诗经》7、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有其实;之子于归,宜其室家。
《诗经》8、式微,式微,胡不归?《诗经》9、德音莫违,及尔同死。
《诗经》10、它山之石,可以攻玉《诗经》11、皎皎白驹,在彼空谷。
生刍一束,其人如玉。
毋金玉尔音,而有遐心。
《诗经》12、岂曰无衣?与子同袍!《诗经》13、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
《诗经》14、巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经》15、维以不永伤,维以不永怀。
《诗经》16、兮兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。
――诗经《诗经》17、琴瑟在御,莫不静好。
《诗经》18、终温且惠,淑慎其身。
《诗经》19、国风郑风出其东门出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其A,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹,聊可与娱。
《诗经》20、 "蒹葭苍苍,白露为霜, 广袖飘飘,今在何方? 几经沧桑,几度彷徨。
衣裾渺渺,终成绝响。
――诗经《诗经》"21、国风卫风淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮g兮,赫兮I兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳L莹,会弁如星。
瑟兮g兮,赫兮I 兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮。
精读精讲系列 《诗经》子衿
子衿【原文】青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
【注释】(1)衿〔jīn〕:古代服装下连到前襟的衣领,此指读书人的服装。
(2)嗣音:保持音信。
嗣,接续,连续。
(3)佩:系在衣带上的饰物。
(4)挑〔tāo〕兮达〔tà〕兮:挑达,亦作“挑挞”,往来相见貌。
一说独自来去貌。
【译文】青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。
纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。
纵然我不曾去找你,难道你不能自己来?走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。
一天不见哥的面,好像三个月儿那么长啊!【解读】由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
2023年《子衿》原文赏析
2023年《子衿》原文赏析2023年《子衿》原文赏析1原文:青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
注释:青青子衿(jīn):青衿,指汉民族服饰。
现在则解释为恋人的衣领。
但是,实际上是指扮作春神的年轻人所着的青衿。
因此,这句是召唤春神的话。
子:男子的美称。
悠悠:此指忧思深长不断。
我心:焦急等待着春神的少女之心。
纵:纵然。
不往:不能去,指凡人成不了神仙之意。
宁:怎能。
嗣音:寄个信来,指春风送信。
嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作"诒(贻yí)",就是寄。
音:谓信息。
这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?佩:指男子腰中佩玉的绶(丝)带。
挑兮达兮:来到。
“挑”谐“到”音。
“达”谐音“踏ta”。
城阙:城门,由东门迎春神。
是男女惯常幽会的地方。
闻一多《风诗类钞》:"城阙,是青年们常幽会的地方。
"一日不见:表示恋慕之情的惯用语。
译文1:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵,好像已有三月长啊!译文2:轻轻地抚摸着你送给我的衣带,我的心里全是你。
纵使我不能去(约会),你为什么不等我?轻轻地抚摸着你送给我的玉佩,我的脑里全是你。
纵使我不能去(约会),你为什么不来找我?(我)站在城门口,踮起脚来眺首远望(你)啊。
一天没见到你,好像已经过去了三个月啊。
【概要】女子思念情人。
赏析:《诗经. 郑风》中的那首著名的“子衿”其背后就有另有一层深意。
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不來?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
这首诗从表面上看,似乎是说一个女孩儿在等待情人时的那种焦急,烦闷与无限思慕之情。
《诗经·国风·郑风·子衿》原文及赏析
《诗经·国风·郑风·子衿》原文及赏析导读:《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的`动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析
诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析《国风·郑风·子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。
一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!【赏析】《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗三章,每章四句。
此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。
每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。
于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。
如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。
全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学描写相思之情的经典作品。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
经典的诗经名句摘抄大全,诗经中的经典句子
经典的诗经名句摘抄大全,诗经中的经典句子导读:1、诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
——诗经《诗经》2、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。
——诗经《诗经》3、桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
——桃夭《诗经》4、高山仰止,景行行止。
虽不能至,心向往之。
《诗经》5、今夕何夕,见此良人。
《诗经》6、不愧于人,不畏于天。
《诗经》7、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。
《诗经》8、式微,式微,胡不归?《诗经》9、德音莫违,及尔同死。
《诗经》10、它山之石,可以攻玉《诗经》11、皎皎白驹,在彼空谷。
生刍一束,其人如玉。
毋金玉尔音,而有遐心。
《诗经》12、岂曰无衣?与子同袍!《诗经》13、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
《诗经》14、巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经》15、维以不永伤,维以不永怀。
《诗经》16、絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。
——诗经《诗经》17、琴瑟在御,莫不静好。
《诗经》18、终温且惠,淑慎其身。
《诗经》19、国风·郑风·出其东门出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。
《诗经》20、"蒹葭苍苍,白露为霜, 广袖飘飘,今在何方? 几经沧桑,几度彷徨。
衣裾渺渺,终成绝响。
——诗经《诗经》" 21、国风·卫风·淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
《子衿》诗经 阅读鉴赏题背诵 考点汇总(含答案)
《子衿》诗经阅读鉴赏题背诵考点汇总(含答案)
《子衿》是《诗经》中的一篇篇名,属于周南篇,共有五章。
下面是《子衿》诗经的
阅读鉴赏题背诵考点汇总,包含答案和相关解析。
1. 题目:《子衿》
正文:子衿如鸟鸣,双昭其德。
考点:比喻手的动作与鸟的鸣叫相似,表达了人的成就或品德的光彩,赞美儿子
的品德高尚。
答案:人品高尚。
5. 题目:《子衿》
正文:其人如渥丹,其弁若缤纷。
考点:形容儿子面色红润,头发丰盈,表达了母亲对儿子外貌的喜爱。
答案:母亲对儿子外貌的喜爱。
总结:
《子衿》是以母亲对儿子的品德、外貌和成就的赞美为主题的诗篇。
通过对儿子举止、外貌的比喻描写,表达了母亲对儿子的期望和赞美,并呈现了儿子成长和成就的变化。
也
表达了母亲对儿子的满意和喜悦之情。
《诗经》名言名句
《诗经》名言名句《诗经》名言名句11、诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
——诗经《诗经》2、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。
——诗经《诗经》3、桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
——桃夭《诗经》4、高山仰止,景行行止。
虽不能至,心向往之。
《诗经》5、今夕何夕,见此良人。
《诗经》6、不愧于人,不畏于天。
《诗经》7、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。
《诗经》8、式微,式微,胡不归?《诗经》9、德音莫违,及尔同死。
《诗经》10、它山之石,可以攻玉《诗经》11、皎皎白驹,在彼空谷。
生刍一束,其人如玉。
毋金玉尔音,而有遐心。
《诗经》12、岂曰无衣?与子同袍!《诗经》13、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
《诗经》14、巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经》15、维以不永伤,维以不永怀。
《诗经》16、絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。
——诗经《诗经》17、琴瑟在御,莫不静好。
《诗经》18、终温且惠,淑慎其身。
《诗经》19、国风·郑风·出其东门出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。
《诗经》20、"蒹葭苍苍,白露为霜,广袖飘飘,今在何方?几经沧桑,几度彷徨。
衣裾渺渺,终成绝响。
——诗经《诗经》"21、国风·卫风·淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
诗经子衿全文拼音版
诗经子衿全文拼音版诗经子衿全文拼音版《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
下面是小编整理的诗经子衿全文拼音版,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
诗经子衿全文拼音版1子衿青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
拼音:zǐ jīnqīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。
zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn ?qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。
zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái ?táo xī tà xī ,zài chéng què xī 。
yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī 。
注释:⑴子衿:周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿,即襟,衣领。
⑵悠悠:忧思不断的样子。
⑶宁:岂,难道。
嗣音:寄传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
⑷佩:这里指系佩玉的绶带。
⑸挑兮达兮:独自走来走去的样子。
挑,也作“佻”。
⑹城阙:城门两边的观楼。
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。
纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
一天不见你的面啊,好像有三月那样长!赏析:这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
《诗经》经典名篇名句
诗经》是中国古代诗歌的开端,也是最早的一部诗歌总集。
以下是一些《诗经》中的经典名篇名句:
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·周南·关雎》
投我以桃,报之以李。
——《诗经·大雅·抑》
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
——《诗经·邶风·击鼓》
青青子衿,悠悠我心。
——《诗经·郑风·子衿》
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
——《诗经·秦风·蒹葭》
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。
巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·卫风·硕人》
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
——《诗经·王风·黍离》
桃之夭夭,灼灼其华。
——《诗经·周南·桃夭》
它山之石,可以攻玉。
——《诗经·小雅·鹤鸣》
言者无罪,闻者足戒。
——《诗经·周南·关雎序》
这些名句都表达了人们对于爱情、生活、人生、国家的思考和追求,具有深刻的思想内涵和艺术价值。
子衿原文、翻译及赏析
子衿原文、翻译及赏析子衿原文翻译及赏析篇一原文:青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。
一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!注释①子衿:周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿:即襟,衣领。
②嗣(yí)音:传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
③佩:这里指系佩玉的绶带。
④挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
⑤城阙:城门两边的观楼。
赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的'曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
诗经名句“青青子衿,悠悠我心。”全诗赏析
诗经名句“青青子衿,悠悠我心。
”全诗赏析诗经名句“青青子衿,悠悠我心。
”出自《诗经·国风·郑风·子衿》《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
青青子衿,悠悠我心意思是“青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。
”作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采1————来源网络整理,仅供供参考用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
2023年《子衿》原文赏析
2023年《子衿》原文赏析2023年《子衿》原文赏析1原文:青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
诗词赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
子衿在诗中的意思
子衿在诗中的意思一、原文:《子衿》青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
二、衍生注释:“子衿”的意思为你的衣领,在诗中“子”是对男子的美称,这里指代诗中的主人公所思念的人,“衿”作为衣领这一意象,往往是与那个人联系在一起的,看到“子衿”就如同看到那个人,这里其实是用部分(衣领)来代指整体(所思之人),有一种亲昵的感觉。
“嗣音”意为传音讯。
“挑兮达兮”是形容走来走去的样子。
“城阙”指城门两边的观楼。
三、赏析:这首诗的主题是表达女子对情人的思念之情。
诗中的女主人公对心中的男子充满了深深的思念和眷恋。
在情感上,强烈而直白,“青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”直接表明相思的心境,用对“子衿”“子佩”这些男子服饰的描写来抒发自己对男子的想念。
而且随着诗句推进,女子的思念中还夹杂着淡淡的埋怨,“纵我不往,子宁不嗣音?”“纵我不往,子宁不来?”为什么你不能给我传个音信,为什么不来找我,将女子的思念和焦急等待中的嗔怪表现得十分生动。
在表现手法上,除了前面提到的“借代”之外,还采用重章叠句的手法,反复吟诵增强情感,像“青青子衿,悠悠我心”和“青青子佩,悠悠我思”,只变换一个字,既能加深情感的表达,又有一种韵律的美感。
最后“一日不见,如三月兮”这种夸张的对比,把思念的煎熬具象化。
四、作者介绍:《子衿》出自《诗经》。
《诗经》是中国古代诗歌的开端,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌。
关于这首诗的具体作者并没有确切的记载。
但从诗的内容看,作者可能是一位情感细腻、热情大胆的女子。
她能清晰地表达自己对爱情充满渴望又在爱人面前有点小任性的情感,这表明当时那个时代女子在爱情面前可能相对比较勇敢直率,有着对美好爱情积极追求的态度。
五、运用片段:例子一:在学校的文学社里,大家正在讨论古人表达思念之情的诗句。
小明说:“你们看《子衿》里表达思念写得多好啊,就像现代人总说一日不见如隔三秋,这诗里说‘一日不见,如三月兮’,而且那个女子看到男方的衣领子都能想好久,‘青青子衿,悠悠我心’,那股子思念劲儿,真的是隔着纸张都能感觉到。
诗经·子衿全文翻译参考
诗经·子衿全文翻译参考青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
注释①子:男子的美称。
②衿:衣领。
③悠悠:此指忧思深长不断。
④宁:难道。
⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。
⑥嗣音:传音讯。
⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。
⑧城阙:城门楼。
译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。
鉴赏这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划男的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经名句——《诗经·郑风·子衿》
《诗经·郑风·子衿》原文青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
《诗经·郑风·子衿》作者简介《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。
原称诗”或诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。
现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫毛诗”。
据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。
按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂三类。
风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。
雅”包括小雅和大雅,共105篇。
雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。
颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。
颂是宫廷用于祭祀的歌词。
一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。
《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。
它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。
它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。
可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。
而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。
《诗经·郑风·子衿》简介由于孔子曾说过《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。
如此篇《子衿》,《毛诗序》认为刺学校废也,乱世则学校不修焉”。
孔颖达疏进一步解释说:郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。
经三章皆陈留者责去者之辞也。
”可是在诗中实在看不出什么学校废”的迹象。
朱熹指出:此亦淫奔之诗。
”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以我”的口气自述怀人。
青青子衿”,青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
末章变调。
”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗中表现这个女子的动作行为仅用挑”、达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章一日不见,如三月兮”的独白。
两段埋怨之辞,以纵我”与子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。
心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
所以钱钟书指出:《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。
已开后世小说言情心理描绘矣。
”(《管锥编》)文章。