公共场所双语标识英文译法-实施指南(文化)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
DB
北京市地方标准
公共场所双语标识英文译法实施指南
文化
2007-03 实施
北京市人民政府外事办公室
北京市民讱外语活动组委会办公室
北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室1
警示提示信息
一.剧院
序号中文名称英文名称
1 请勿摄像No Filming/No Video
2 请勿彔音No Recording
3 请勿拍照No Photography
4 请勿吸烟No Smoking
5 请勿蹬踏Don't Step On
6 请勿触摸Don't Touch
7 请勿入内No Admittance
8 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please
9 请勿乱动开关Please Don't Touch the Switch
10
请勿将软包装的饮料带入场
内No Drinks from Outside
11 请随手关门Keep Door Closed /Please close the
door behind you.
12 请节约用水Please Save Water/Don't Waste Water
13 请节约用纸Please Save Paper/Don't Waste Paper
14 请出示证件Please Show Your ID
15 请排队等候入场Please Line Up
16 请保持场内清洁Please Keep the Area Clean/ Don't
Litter
17 请关闭通讯设备Please Turn Off Cellphones &
Beepers
18 请将手机和寻呼机静音Please Mute Cellphones & Beepers
19 小心烫伤Caution! Hot
20 小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor
21 小心玻璃Caution! Glass
22 道路湿滑请小心Caution! Slippery When Wet
23 下台阶时请您小心Watch Your Step/ Mind the Step
24 观众止步No Admittance
25 非公莫入Staff Only
26 禁止通行No Admittance/No Entry
27 谢绝参观No Admittance
28 谨防扒窃Beware of Pickpockets
2
29 严禁使用明火No Open Flame
30 场内禁止吸烟No Smoking
31 非演职人员请勿入内Staff Only
32 演出人员请到此止步No Admittance for Performers
33 一米以下儿童谢绝入内No Admittance for Children Under 1m.
34 贵宾专用通道VIP Only
35 办公区域,观众止步Staff Only
36 舞台重地、观众止步Staff Only
37 贵重物品请随身保管Please Don't Leave Your Valuables Unattended
38 易碎品,请轻拿轻放Fragile! Handle with Care
39
商品展示柜,此产品不参加活
动Display Only
40 请保管好您随身携带的物品Take Care of Your Belongings
41 离开时请您带上您的包Please Take Your Belongings When Leaving
42
演出进行中,请勿大声喧哗或
随意走动。
Performance in progress, please keep
your voices down and stay in your
seat.
43
欣赏交响乐曲时,乐曲的乐章
之间,请不要鼓掌。
No Applause Between Movements
Please
44
请准时入场,对号入座,迟到
的观众请在场外等候,待幕间
安静时,入场就近入座
Please arrive punctually and take your
numbered seat. Latecomers please
wait outside, and take a seat nearby
during an interval.
45 谢谢合作!Thanks for your cooperation!
46 机房重地,非公莫入Machine Room. Staff Only.
47 自动门Automatic Door
48 应急疏散出口Emergency Exit
49 紧急出口Emergency Exit
50 禁止出入Please Remain Seated During Performance
51 电源Power Supply
52 消防通道禁止停车Fire Engine Access. No Parking. 二.书店
序号中文名称英文名称
3
1 找零请当面点清Please check your change before leaving
2 本柜结帐请稍候Temporarily Closed
3 本层图书请在本层购买Please Pay at This Floor
4
乘梯须知:乘梯请注意安全,
站在黄线以内,下梯时及时抬
脚,儿童老人应有人领乘。
Notice: Be careful. Stand behind the
yellow line. Children and seniors must
be accompanied.