翻译实践报告撰写说明

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译实践报告撰写说明

在此之前,我们已经在Q群成功举行了两次讨论、一次翻译竞赛,加上正在进行的“写作竞赛”,作业形式丰富多样。本月布置这项“翻译实践报告”作业,同学们要注意翻译前的准备和翻译后的总结归纳,该报告将作为翻译课程总评成绩的一部分。具体要求如下:

1. 撰写时间:自作业发布日至2016年6月10日18:00

作业评分为百分制,任何逾期提交的作业将被额外扣除20分;允许提前交,但请避免反复提交,老师一旦已经批阅打了分数,就不再重新批阅。系统会提示老师是否已批阅。

2. 提交方式:在Q群2016年5月9日“翻译实践报告作业”中提交

请用电脑登陆QQ,以附件形式提交,文件名命名为“某某翻译实践报告”,文档内小四号文字,中文用“宋体”,英文用“Calib r i”,设置1.5倍行距。

3. 成绩评定:占课程总评成绩的20%

课程总评成绩各部分比例:平时成绩40%+实验成绩20%+期末成绩40%,“实验成绩”是教务网上成绩录入单上的栏目名,实际内容根据实际情况决定。对于张曼老师的翻译课,20%就是指该学期报告。“平时成绩”包括n次个人作业,小组作业,课后讨论,翻译竞赛等。

4. 撰写要求:

1)选择一篇文章进行翻译,中译英、英译中均可。可选择进行翻译的篇章包括:

a. 研究性文章(可以摘选其中相对独立的一段或几段,中、英文原文均不少

于300字)

b. 小说(可以摘选小说中相对独立的一段或几段;微小说必须是完整的一篇,

中、英文原文均不少于300字)

c. 杂文(包括各类报刊文章、历史散论、演讲稿、文艺美文等,所选段落必

须相对独立,中、英文原文均不少于300字)

2)报告内容应由以下几个部分构成:

第一部分:选题说明—交代所选篇章来源、历史社会背景、作者情况、语言风格;是否有目标语言译本;翻译预期达到的目标和效果(包括对原有译本的超越、对原文语言风格的转译程度、对翻译方法的尝试等)

第二部分:翻译总结—包括与已有译本进行对照比较;翻译难点的介绍和分析;对某些语句翻译规律与方法的总结、译文修改过程(如几稿之间的差异等)

第三部分:原文、译文(如果有已有目标语言译本,也要附上)

3)写作语言:中文,全文字数不限

相关文档
最新文档