海洋奇缘原声主题曲歌词在线试听
海洋奇缘Moana(2016)中英剧本
海洋奇缘Moana (2016)中英剧本混沌初开之时In the beginning...世界只有一片汪洋there was only ocean...直到母亲岛until the Mother Island emerged.特菲提出现Te Fiti.特菲提之心拥有世上最强大的力量Her heart held the greatest power ever known.能够创造生命It could create life itself.特菲提创造了世间一切生命And Te Fiti shared it with the world.可不久之后But in time...有些人开始寻找特菲提之心some began to seek Te Fiti's heart.他们坚信得到它They believed if they could possess it...就能获得创造一切的强大力量the great power of creation would be theirs.有一天And one day...这些人中最大胆的一位the most daring of them all...跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心voyaged across the vast ocean to take it.他是主宰风与海的半神He was a demigod of the wind and sea.他是一名勇士He was a warrior.一位魔术师A trickster.一个能用他神奇鱼钩的法力A shapeshifter who could change form...随意变换形体的变形者with the power of his magical fish hook.他的名字叫作And his name...毛伊was Maui.但是失去了心之后特菲提开始瓦解But without her heart, Te Fiti began to crumble...创造出了可怕的黑暗giving birth to a terrible darkness.毛伊试图逃走Maui tried to escape...但碰上了另一个寻找特菲提之心的人but was confronted by another who sought the heart. 特卡Te Ka!他是土与火的恶魔A demon of earth and fire.毛伊被从空中击中Maui was struck from the sky...从此了无踪迹never to be seen again.而他的魔法鱼钩和特菲提之心And his magical fish hook and the heart of Te Fiti...一起沉入了大海were lost to the sea.即使在一千年之后的今天Where, even now , years later...特卡和深海的恶魔Te Ka and the demons of the deep仍在寻找特菲提之心still hunt for the heart.他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中Hiding in a darkness that will continue to spread...赶跑我们的鱼群chasing away our fish...侵占一座又一座岛屿draining the life from island after island...我们所有人都将until every one of us is devoured...被那嗜血的死亡魔爪by the bloodthirsty jaws...吞噬殆尽of inescapable death!但总有一天But one day...会有人找到特菲提之心the heart will be found...那个人将驶过环礁扬帆远航by someone who will journey beyond our reef...找到毛伊find Maui...带他穿洋过海deliver him across the great ocean...归还特菲提之心to restore Te Fiti's heart...拯救众生and save us all.谢谢母亲讲到这儿就行了Thank you, Mother. That's enough.爸爸Papa.谁都不准越过环礁No one goes outside the reef.这里很安全世上没有黑暗势力We are safe here. There is no darkness.也没有什么怪兽There are no monsters.怪兽怪兽Monsters! Monsters!-不不没有怪兽-黑暗势力来了- There's no monsters, no monsters. - It's the darkness!不环礁外只有风暴和汹涌的大海No, there is nothing beyond our reef, but storms and rough seas.我要吐了I'm gonna throw up.只要我们大家都待在这座岛上As long as we stay on our very safe island...就会很安全we'll be fine.传说都是真的The legends are true.一定有人会扬帆远航的Someone will have to go.母亲莫图鲁尼岛就是天堂Mother, Motunui is paradise.谁还想去别的地方呢Who would want to go anywhere else?莫阿娜Moana!总算找到你了莫阿娜There you are, Moana.你在做什么吓坏我了What are you doing? You scared me.干嘛我想回去What? I wanna's go back.我知道但你不能靠近海边I know, I know. But you don't go out there.那里很危险It's dangerous.莫阿娜走吧Moana, come on.我们回村子去Let's go back to the village.你是我们族人的下一任伟大的酋长You are the next great chief of our people.你会做许多了不起的事我的小宝贝And you will do wondrous things, my little minnow.没错但首先你要清楚自己的所属之地Oh, yes. But first, you must learn where you're meant to be.*莫阿娜驾到**Moana**大伙都让开**Make way, make way**莫阿娜你是时候该知晓**Moana, it's time you knew**你有莫图鲁尼村就已足够**The village of Motunui is all you need**舞者们在排练**The dancers are practicing**伴着古老的歌曲起舞**They dance to an ancient song**要新歌干嘛我们只要这首老歌**Who needs a new song, this old one's all we need**继承传统是我们的使命**This tradition is our mission**莫阿娜还有很多事要做**And Moana, there's so much to do**别被芋头给绊了脚你有它已足够**Don't trip on the taro root. That's all you need**劳动成果人人共享**We share everything we make**有说有笑编织篮子**We joke and we weave our baskets**渔夫从大海归来**The fishermen come back from the sea**我想看看**I wanna see**别走远**Don't walk away**莫阿娜快快坐下**Moana, stay on the ground now**族人需要一位酋长**Our people will need a chief**就是你**And there you are**终有一天**There comes a day**当你回首就会明白真正的幸福**When you're gonna look around and realize happiness is* *就在你的所属之地**Where you are**瞧瞧这椰子**Consider the coconut**什么瞧瞧这椰树**The what? Consider its tree**我们充分利用椰子的每一处我们有它已足够**We use each part of the coconut. It's all we need**纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清甜可口**The water is sweet inside**树叶生火椰肉烹调**We use the leaves to build fires we cook up the meat inside**瞧瞧这些椰子**Consider the coconuts**这树干和树叶**The trunks and the leaves**小岛给予我们所需**The island gives us what we need**无人离开**And no one leaves**没错我们留在这里**That's right, we stay**这里安全又富饶**We're safe and we're well-provided**未来引导我们之人**And when we look to the future**就是你**There you are**不用担心**You'll be okay**你会学我所学**In time you'll learn just as I did**你必须在所属之地找到幸福**You must find happiness right where you are**我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落**I like to dance with the water the undertow and the waves**海水十分顽皮但我就喜欢它淘气**The water is mischievous. I like how it misbehaves**村民们可能觉得我疯了**The village may think I'm crazy**或者我的思维漂得太远**Or say that I drift too far**可一旦你知晓所爱这才是真正的你**But once you know what you like. Well, there you are**女儿像爸爸顽固又骄傲**You are your father's daughter stubbornness and pride**他的教导自有道理但你的心声也许不同**Mind what he says but remember, you may hear a voice inside**如果你内心轻喃追随最远的那颗星**And if the voice starts to whisper to follow the farthest star**莫阿娜那心声就是真实的你**Moana, that voice inside is who you are*爸爸Dad!我只是看看那些船没打算登船I was only looking at the boats. I wasn't gonna get on 'em.来吧我给你看样东西Come on. There's something I need to show you.从你出生起I've wanted to bring you here我就一直想带你来这里from the moment you opened your eyes.这是个神圣的地方This is a sacred place.酋长之地A place of chiefs.总有一天There will come a time...你会站在这峰顶when you will stand on this peak给这座山添上一块石头and place a stone on this mountain.就像我我的父亲Like I did. Like my father did.他的父亲还有每一代酋长都这么做And his father, and every chief that has ever been. 到那一天And on that day...等你把你的石头放上去when you add your stone...你就会让这座小岛变得更高you will raise this whole island higher.你是我们族人的未来莫阿娜You are the future of our people, Moana.他们并非远在天边And they are not out there.而是近在眼前They are right here.你是时候该成为他们需要的人了It's time to be who they need you to be.*纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清凉可口树叶生火**The water is sweet inside. We use the leaves to build fires* *大伙一起歌唱**We sing these songs in our choirs**椰肉烹调养活族人**To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside**大家都信任我们没错**The village believes in us. That's right**大家都信任**The village believes**小岛给予我们所需**The island gives us what we need**无人离开**And no one leaves**所以我会留在这里**So here I'll stay**与我的家人族人一起**My home, my people beside me**当我展望未来之时**And when I think of tomorrow**我们相伴**There we are**我会带领大家**I'll lead the way**也需要族人指引我**I'll have my people to guide me**我们会共筑未来**We'll build our future together**就在此地**Where we are**因为每条路都会带你回到**'Cause every path leads ya back to**你的所属之地**Where you are**你会发现幸福就在**You can find happiness right**你的所属之地**Where you are**你的所属之地**Where you are*每次风暴过后And every storm,无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水this roof leaks, no matter how many fronds I add. 搞定不是树叶的问题Fixed! Not the fronds.是风把柱子吹偏了Wind shifted the post.这猪肉真好吃That's good pork!不是说你我的意思是I didn't mean... I wasn't...什么他们在叫我那我先走了What? They are calling me. So I gotta--. Bye!你表现得很好You're doing great.好了吗Is it done yet?就快了So close.我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头I'm curious about that chicken eating the rock.它看起来好像He seems to lack the basic intelligence已经完全丧失理智了required for pretty much everything.我们能把它给煮了吗Should we maybe just cook him?有时我们的优点隐藏在外表之下Sometimes our strengths lie beneath the surface.某些时候还藏得很深Far beneath in some cases.但憨憨一定有我们看不到的过人之处But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye. 这是今天摘的It's the harvest.今早我在剥椰子时发现...This morning, I was husking the coconuts and...我们应该砍掉这些病树We should clear the diseased trees然后重新种一片椰子林and we will start a new grove.就在那There.谢谢莫阿娜Thanks, Moana.她做得真棒She's doing great.这活很适合你This suits you.酋长Chief?有些东西你得瞧瞧There's something you need to see.这是我们在东礁湖设的捕鱼篓Our traps in the east lagoon...捕到的鱼越来越少了they're pulling up less and less fish.那我们就换个地方捕鱼Then we'll rotate the fishing grounds.我们试过了还是没有鱼We have. There's no fish.那我们就去岛的另一面捕鱼Then we'll fish the far side of the island.也试过了We tried.迎风的那边呢The windward side.还有背风的那边浅滩海峡And the leeward side, the shallows, the channel.整个礁湖我们都试过了We've tried the whole lagoon.到处都没有鱼They're just gone.你试过用另一种鱼饵吗Have you tried using a different bait?我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼I don't think it's the bait. There's no fish.而且情况越来越糟It seems like it's getting worse and worse.当然我理解你的担心不无道理Of course, I understand you have reason for concern.我会和长老们商量我确信...I will talk to the council. I'm sure we...如果我们去环礁之外捕鱼呢What if we fish beyond the reef?谁都不准越过环礁No one goes beyond the reef.我明白但如果礁湖里面没有鱼群I know. But if there are no fish in the lagoon...-莫阿娜-而海洋那么大- Moana. - And there's a whole ocean.我们要遵守规矩We have one rule.那是有鱼可捕时的旧规矩An old rule, when there were fish.-遵守规矩我们才安全-可是爸爸- A rule that keeps us safe... - But Dad...不准你为了能再次靠近大海Instead of endangering our people而使我们的族人身陷危险so you can run right back to the water.我还以为你早放弃了那个念头...Every time I think you're past this...谁都不能越过环礁No one goes beyond the reef!你不该当着你爸的面说出来Well, it's not like you said it in front of your dad.还站在船上Standing on a boat.我又没说"到环礁之外捕鱼I didn't say go beyond the reef,因为我想在海上航行"because I want to be on the ocean.但你确实想去But you still do.-他对你严厉是因为-因为他不懂我- He's hard on you because... - Because he doesn't get me. 因为他曾经和你一样Because he was you.被大海所吸引Drawn to the ocean.漫步在沙滩Down by the shore.他曾驾驶独木舟莫阿娜He took a canoe, Moana.他穿越环礁He crossed the reef...驶入了一片危险的海域and found an unforgiving sea.海浪如山一样高Waves like mountains.他最好的朋友恳求他出海时带上他His best friend begged to be on that boat.你爸爸却没能救回他Your dad couldn't save him.他希望自己能够救你He's hoping he can save you.有时候Sometimes...我们想要成为谁想做什么事who we wish we were, what we wish we could do...并不一定能够如愿it's just not meant to be.*从很久前我就喜欢眺望**I've been staring at the edge of the water**海平面的尽头**Long as I can remember**却从不明白原因**Never really knowing why**我希望能做个听话的女儿**I wish I could be the perfect daughter**但无论我如何努力**But I come back to the water**都还是回到这海洋**No matter how hard I try**经过每个转弯走过每条小径**Every turn I take, every trail I track**踏过每条小路都引领我回到**Every path I make, every road leads back**那个我不能去**To the place I know where I cannot go**却无比向往的地方**Where I long to be**看那海天相接**See the line where the sky meets the sea**它呼唤着我**It calls me**有谁知道**And no one knows**它延伸到多远**How far it goes**如果海风助我扬帆起航**If the wind in my sail on the sea stays behind me**我终会知道**One day I'll know**若我启程前途无限**If I go, there's just no telling how far I'll go**我知道这座岛上的每个人**I know everybody on this island**似乎对岛上生活快乐无忧**Seems so happy on this island**一切早已安排好**Everything is by design**我知道这座岛上的每个人**I know everybody on this island**都有自己的在岛上的职责**Has a role on this island**所以或许我也该坦然接受**So maybe I can roll with mine**我可以骄傲地领导让部族更强**I can lead with pride I can make us strong**若我遵循传统应该也会心满意足**I'll be satisfied if I play along**但心里却一直唱着另一首歌**But the voice inside sings a different song**我这是怎么了**What is wrong with me**看远方海上阳光闪耀**See the light as it shines on the sea**令人目眩**It's blinding**有谁知道**But no one knows**它能照到多深**How deep it goes**似乎在呼唤我**And it seems like it's calling out to me**来找我吧**So come find me**我想知道**And let me know**海平线外面的世界我能否穿过海平线**What's beyond that line will I cross that line* *看那海天相接**The line where the sky meets the sea**它呼唤着我**It calls me**有谁知道**And no one knows**它延伸到多远**How far it goes**如果海风助我扬帆起航**If the wind in my sail on the sea stays behind me**我终会知道**One day I'll know**我将远行何方**How far I'll go*没事胖胖We're okay, Pua.我能搞定I can do this.环礁外肯定有更多鱼There's more fish beyond the reef.肯定有的There's more beyond the reef.不算糟嘛Not so bad.胖胖Pua!不管刚刚发生了什么Whatever just happened...就说是这头猪干的blame it on the pig.奶奶Gramma.你会告诉爸吗Are you gonna tell dad?我是他妈不用向他汇报I'm his mom. I don't have to tell him anything.他说得没错He was right.外面很危险About going out there.是时候把我的石头放在山上了It's time to put my stone on the mountain.好啊你回去吧Okay. Well, then, head on back.把石头放上去吧Put that stone up there.你怎么不劝我Why aren't you trying to talk me out of it?你不是说那就是你想要的吗You said that's what you wanted.没错It is.我死之后...When I die...我要作为它们中的一员回归I'm going to come back as one of these.否则我这纹身就白纹了Or I chose the wrong tattoo.你怎么怪怪的Why are you acting weird?我是村里的怪奶奶呀这就是我的工作I'm the village crazy lady. That's my job.如果你有什么想告诉我的尽管直说If there's something you want to tell me, just tell me!你有什么想告诉我的吗Is there something you wanna tell me?你有什么想听的吗Is there something you want to hear?我们族人所有的故事你都听过了You've been told all our people's stories...这个除外but one.这是什么地方What is this place?你真以为我们的祖先一直待在环礁以内吗Do you really think our ancestors stayed within the reef?里面是什么What's in there?是你一直以来想不通的问题的答案The answer to the question you keep asking yourself.你注定会成为谁Who are you meant to be?进去吧...Go inside...敲敲鼓...bang the drum...你就会知道and find out.对了敲鼓Bang the drum.*我们辨风向读天相**We read the wind and the sky**日悬中天时**When the sun is high**乘风破浪走**We sail the length of the seas**穿洋过海行**On the ocean breeze**夜里指认每颗星星**At night we name every star**知道自己在何方**We know where we are**知道自己是谁自己是谁**We know who we are who we are**我们启航漫游**We set a course to find**寻找新的家园**A brand new island everywhere we roam**故土永在心中**We keep our island in our mind**故土永在心中念时即能归乡**And when it's time to find home we know the way**我们是解读一切的探险家**We are explorers reading every sign**我们的故事世代相传永不终结**We tell the stories of our elders in a never-ending chain* *我们认得回家的路**We know the way*我们曾是航海者We were voyagers.我们曾是航海者We were voyagers!我们曾是航海者我们曾是航海者We were voyagers! We were voyagers!我们曾是航海者We were voyagers!为什么不航海了Why'd we stop?是毛伊Maui.自从他从母亲岛偷走了特菲提之心When he stole from the Mother Island,黑暗降临darkness fell.特卡苏醒了Te Ka awoke.四处怪物潜伏吞没船只Monsters lurked and boats stopped coming back.为了保护族人历代酋长都禁止出航To protect our people, the ancient chiefs forbid voyaging...现在我们已经忘了自己是航海者的后代了and now we have forgotten who we are.黑暗还在继续蔓延...And the darkness has continued to spread...赶跑我们的鱼群...chasing away our fish...吸干一座又一座岛屿上的生命draining the life...from island after island.我们的小岛Our island.但是总有一天...But, one day...有人会越过我们的环礁找到毛伊someone will journey beyond our reef, find Maui... 带他穿洋过海deliver him across the great ocean...归还特菲提之心to restore the heart of Te Fiti.那天的事我看到了I was there that day.大海选择了你The ocean chose you.我还以为那是个梦I thought it was a dream.不Nope!我们的祖先相信毛伊就在那里...Our ancestors believed Maui lies there...在他的鱼钩下面at the bottom of his hook.跟着鱼钩状星座你就会找到他Follow it, and you will find him.可为什么它选择的是我But why would it choose me?我甚至不知道怎么驾船驶过环礁I don't even know how to make it past the reef.不过我知道谁能But I know who does!-庄稼变黑了-鱼呢- The crops are turning black. - What about the fish?整个岛都这样This is happening all over the island.-各位请先冷静-你要怎么做- Please, please settle down. - What are you going to do? 我们开垦新土地总会找到办法...We will dig new fields. We will find a way to...我们可以阻止黑暗拯救我们的小岛We can stop the darkness! Save our island!我发现一个停满了船的洞穴There's a cavern of boats.巨大的独木舟Huge canoes.我们可以乘这些船找到毛伊We can take them, find Maui,让他归还特菲提之心make him restore the heart.我们曾是航海者我们可以再次出海We were voyagers. We can voyage again!是你告诉我要帮助族人You told me to help our people.只有这样才能帮助他们This is how we help our people.爸爸Dad?你要干吗What are you doing?我早就该一把火烧了那些船I should've burned those boats a long time ago!不不要No! Don't!我们必须找到毛伊We have to find Maui.我们必须归还特菲提之心We have to restore the heart!没有什么心There is no heart!这就是块破石头This is just a rock!不要No!酋长您母亲出事了Chief! It's your mother!母亲...Mother...我们可以做什么What can be done?快去Go-奶奶Gramma.快去Go-现在不行Not now. I can't.你必须去You must!大海选择了你The ocean chose you.跟着鱼钩状星座走Follow the fish hook.奶奶...Gramma...等你找到了毛伊...And when you find Maui...你就揪着他的耳朵说...you grab him by the ear. You say..."我是莫图鲁尼岛的莫阿娜"I am Moana of Motunui."你必须跟我上船"You will board my boat..."穿过大海"Sail across the sea..."归还特菲提之心""And restore the heart of Te Fiti."我不要离开你I can't leave you.无论你去哪里我都陪在你身边There is nowhere you could go that I won't be with you.快去Go!*看那海天相接**There's a line where the sky meets the sea**它呼唤着我**And it calls me**有谁知道**But no one knows**它延伸到多远**How far it goes**所属之地困惑不再**All that time wondering where I need to be is behind me**全靠我自己**I'm on my own**去向未知天地**To worlds unknown**经过每个转弯走过每条小径**Every turn I take every trail I track**都是我的选择**Is a choice I make**现在我无法回头直面浩渺未知**Now I can't turn back from the great unknown**独自前往心之所向**Where I go alone where I long to be**看她照亮夜之海**See her light up the night in the sea**她在呼唤我**She calls me**是的我知道**And yes, I know**我可以扬帆远航**That I can go**明月悬空我迎着海风**There's a moon in the sky and the wind is behind me**很快就会知道**Soon I'll know**我将远行何方**How far I'll go*我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.你必须跟我上船You will board my boat...穿过大海归还特菲提之心sail across the sea and restore the heart of Te Fiti.我是莫图鲁尼岛的...I am Moana...莫阿...of Motu......娜...nui.憨憨Heihei?别怕没事的It's okay. You're all right.你看See?是吧多友好的海水There we go. Nice water.大海是我的朋友The ocean is a friend of mine.憨憨Heihei?憨憨Heihei!别动Stay.好了下一站毛伊Okay. Next stop, Maui.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.你必须跟我上船...You will board my boat...穿...过大海...sail... across the sea...归还特菲提之心and restore the heart of Te Fiti.我是莫图鲁尼岛的莫...I am Moana of Motu...跟我上船Board my boat!不Oh, no...不不不No, no, no!大海...Ocean...能不能帮帮我can I get a little help?不不No, no.拜托快点Please. Come on!帮帮我求你了Help me! Please!怎么回事What?我说帮帮我I said help me!你却毁了我的船And wrecking my boat?帮倒忙Not helping!活该鱼群天天在你里面尿尿Fish pee in you all day!那So...毛伊Maui?毛伊Maui!毛伊主宰风与海的半神...Maui, demigod of the wind and sea...我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.你跟我上船You will board my boat.不你必须跟我上船No. You will board my boat.对我是莫图鲁尼岛的莫阿娜Yeah. I am Moana of Motunui.你必须...You will board my...船一艘船Boat! A boat!诸神赐给我一艘...The gods have given me a...毛伊变形者...Maui, shapeshifter...主宰风与海的半神...demigod of the wind and sea...-我是莫图鲁尼岛的-人类的英雄- I am Moana of... - Hero of men.什么What?全称是毛伊变形者It's actually, Maui, shapeshifter,主宰风与海的半神人类的英雄demigod of the wind and sea...hero of men.我打断你了你从头再来I interrupted. From the top.加上人类的英雄说吧Hero of men. Go.我是...I am...抱歉抱歉抱歉Sorry, sorry, sorry.还有女人是男人和女人的英雄And women. Men and women.对两种性别都是对所有人都是不论男女Both. All. Not a guy, girl thing. 毕竟毛伊是所有人的英雄You know, Maui is a hero to all.你说得不错You're doing great.什么不我来这是...What? No! I'm here to...当然当然Of course. Of course.对对对Yes, yes, yes.毛伊对粉丝永远有耐心Maui always has time for his fans.如果你用一只鸟来写字...When you use a bird to write with...{\an\fs\bord\fn微软雅黑\fad(,)\b\pos(,)}tweet既可指发推特也可指鸟吱吱叫就叫发推it's called tweeting.我知道英雄不是随随便便就能见到的I know, not every day you get a chance to meet your hero.你不是我的英雄You are not my hero.我来这不是让你在我桨上签名的And I'm not here so you can sign my oar!我来这是因为你偷了特菲提之心I'm here 'cause you stole the heart of Te Fiti!你必须跟我上船And you will board my boat...穿过大海把它还回去and sail across the sea and put it back!听起简直就像你不喜欢我...Yeah, it almost sounded like you don't like me...不过这不可能...which is impossible because...我被困在这里一千年I got stuck here for , years...就是为了把这颗心当礼物送给你们凡人trying to get the heart as a gift for you mortals.你们就能拥有创造生命的力量So you could have the power to create life itself.所以我相信你想说的应该是Yeah. So, what I believe you were trying to say..."谢谢"is "Thank you."-"谢谢" -不客气- "Thank you?" - You're welcome.什么不不不What? No, no, no!我不是不是I didn't... I wasn't...为什么我要说谢谢Why would I ever say that? I mean.好啦好啦Okay, okay.*我知道是什么情况了**I see what's happening yeah**你面对我这种伟大感觉很怪**You're face to face with greatness and it's strange**你不明白自己什么感受**You don't even know how you feel**真是傻得可爱**It's adorable**人类没什么变化真是太好了**Well it's nice to see that humans never change**睁大你的眼睛开始吧**Open your eyes let's begin**没错就是我**Yes, it's really me**保持冷静正是我毛伊**It's Maui breathe it in**我知道这是重大惊喜**I know it's a lot**我的秀发健体**The hair the bod**当你正看着一位半神**When you're staring at a demigod**我只能说**What can I say except**别客气**You're welcome**不需为了潮汐太阳和天空感谢我**For the tides, the sun, the sky**小事一桩别客气**Hey, it's okay, it's okay you're welcome**我只是个平凡的半神**I'm just an ordinary demiguy**是谁用双手撑起天空**What has two thumbs and pulled up the sky**当你还蹒跚学步**When you were waddling yay high?**正是在下**This guy**当夜晚寒冷谁为你偷来火焰**When the nights got cold who stole you fire from down below?**正是你看着的在下**You're looking at him**我还套住了太阳**Also I lassoed the sun**别客气**You're welcome**只是为了延长白天给你们带来欢乐**To stretch your days and bring you fun**我还利用海风**Also I harnessed the breeze**别客气*You're welcome*推动帆船摇晃树木**To fill your sails and shake your trees**除了别客气我还能说什么**So what can I say except you're welcome**不需因为我升起岛屿而谢我**For the islands I pulled from the sea**不需向我顶礼膜拜**There's no need to pray it's okay**别客气**You're welcome**我就是这么一个助人为乐的好心人**I guess it's just my way of being me**别客气**You're welcome**别客气**You're welcome**其实想一想**Well come to think of it**孩子我能滔滔不绝地说下去**Kid, honestly I could go on and on**我可以解释所有的自然现象**I could explain every natural phenomenon**潮汐草地土地**The tide, the grass the ground**只是毛伊随手做的小贡献**That was Maui just messing around**我杀了条鳗鱼埋下它的内脏**I killed an eel I buried its guts**树从地里长出来你们才有了椰子**Sprouted a tree now you got coconuts**什么是教训什么是代价**What's the lesson? What is the take away?**毛伊一出手千万别惹他**Don't mess with Maui when he's on a breakaway**我身上的纹身**And the tapestry here on my skin**就是我胜利的地图**Is a map of the victories I win**我所到之处创造万物**Look where I've been I make everything happen**看这只小小毛伊踢踏起舞**Look at that Mean Mini-Maui just tickety tappin'**让我说别客气**Well anyway let me say you're welcome**别客气**You're welcome**不需为了花花世界谢我**For the wonderful world you know**小事一桩别客气**Hey, it's okay, it's okay you're welcome**别客气**You're welcome**转念一想我得走了**Well come to think of it I gotta go**今天轮到你说别客气**Hey it's your day to say you're welcome**别客气**You're welcome**因为我得用你的那条船**'Cause I'm gonna need that boat**我要启航别客气**I'm sailing away away you're welcome**别客气**You're welcome**毛伊除了水上漂什么都能做到**'Cause Maui can do everything but float**别客气别客气**You're welcome you're welcome**别客气别客气**You're welcome you're welcome*。
幸福童年歌曲6年级下册
幸福童年歌曲6年级下册童年是一个人一生中最为美好和难忘的时光,相信每个人都会有属于自己的童年记忆,那些美好的回忆总是让人回味无穷。
这些回忆中,音乐也起到了不可或缺的作用。
在我们成长的过程中,许多歌曲也成为了我们快乐、悲伤、感动的陪伴。
下面是一些幸福童年歌曲,这些歌曲陪伴着我们度过了美好的童年时光。
1. 《童年》:这首歌曲是由陶喆演唱的,歌词中充满了童年的回忆和感慨,歌曲旋律舒缓优美,是一首非常适合在下午慢慢听的歌曲。
听这首歌时,不仅可以回想起那些美好的童年时光,也能感受到城市生活中的一丝清新和宁静。
2. 《快乐大本营》:这首歌是由群星呈现的,歌曲节奏欢快,充满了童真的气息。
这首歌是快乐大本营节目的主题曲,节目自1997年推出以来一直是国内最受欢迎的综艺节目之一,这首歌也因此成为了很多人童年时期的回忆。
3. 《超级小熊布迪》:这首歌是一首动画片主题曲,是许多人童年时期最爱的动画片。
歌曲旋律简单明快,歌词也充满童真和幸福感,听这首歌时让人仿佛回到了那个童年的世界,感受到了那份无忧无虑的快乐。
4. 《小兔子乖乖》:这首歌是由著名的儿童歌曲编写者学妹老师创作的,歌曲简单易唱,歌词中充满了对孩子们的关爱和爱心,歌曲旋律很轻松,听上去感觉非常温馨,这首歌的流行也证明了儿童歌曲在我们幸福童年中所扮演的角色。
5. 《梦想启航》:这首歌是由中国著名歌手蔡依林演唱的,这首歌也是为了迪士尼电影《海洋奇缘》而录制的中文主题曲。
歌曲旋律充满了力量和梦想,歌词中也包含了对成功的渴望和对未来的热爱,这首歌可以带给人创造力和前进的动力。
总的来说,这些歌曲充满了童真的气息,温馨的旋律和歌词折射出了我们幸福童年不可替代的记忆。
这些歌曲陪伴我们成长,让我们感受到音乐的独特魅力,成为了我们最为珍贵的回忆。
《海洋奇缘》影评
《海洋奇缘》影评《海洋奇缘》影评作为一位电影评论家,我对电影《海洋奇缘》深感震撼。
这部电影不仅仅是一部动画片,更是一部充满情感和共鸣的作品。
它给我带来了许多深刻的感受和思考。
首先,电影通过精美的画面和细腻的情节描绘了一个神秘而美丽的海洋世界。
每一帧画面都充满了细节和色彩,使观众仿佛置身于海洋的深处。
无论是海底的珊瑚礁还是巨大的海浪,都展现了导演对细节的极致追求。
这些画面给我带来了视觉上的享受,让我不禁为电影的美轮美奂而赞叹不已。
其次,电影通过主人公莫阿娜的故事,传递了关于勇气、责任和自我发现的深刻信息。
莫阿娜是一个勇敢而坚毅的年轻女孩,她不畏艰险地决定踏上寻找失散的神器之旅。
她面对各种困难和挑战,但从未放弃,始终坚守自己的信念。
这种勇气和坚持让我深受启发,也让我对自己的生活和梦想有了更多的思考。
此外,电影中关于家庭和文化的描绘也引起了我的共鸣。
莫阿娜来自一个与海洋息息相关的家族,他们有着深厚的海洋文化传统。
电影通过展示莫阿娜与祖辈之间的关系,以及她对传统的尊重和继承,强调了家庭和文化的重要性。
这让我想起了自己的家庭和文化背景,也让我更加珍惜和尊重自己的传统。
最后,电影中的音乐也是一大亮点。
每一首歌曲都充满了热情和力量,让观众无法抵挡地跟随着旋律一起起舞。
特别是主题曲《How Far I'll Go》,它表达了莫阿娜对冒险和探索的渴望,让我深深地被歌词和旋律所打动。
总的来说,电影《海洋奇缘》给我带来了丰富的感受和共鸣。
它通过精美的画面、深刻的故事和动人的音乐,让我思考了许多关于勇气、家庭和文化的问题。
这部电影不仅仅是一部娱乐作品,更是一部引人深思的艺术品。
我相信,它将继续在观众中引起共鸣,并留下深刻的印象。
海洋奇缘勇敢与爱的海底传奇
海洋奇缘勇敢与爱的海底传奇回想起童年时代,最喜欢看的电影是迪士尼公司推出的《小美人鱼》。
那个年代,电视播出的影片比较单一,但这部可爱的音乐剧场超越了我的想象力,许多年后,它仍然是我心中不可抹去的童年记忆。
不出意外,当我听说迪士尼将制作一部全新的海洋电影,以及它会是一部由所有女性角色主导的故事时,我感到非常兴奋。
不久前,我观看了这部电影——《海洋奇缘》。
影片的主人公是一个名为莫阿娜的年轻女孩。
故事描述了莫阿娜的家乡——波利尼西亚的神话传说:神灵毁坏的世界与失去了被人类集中居住的土地。
当这个小岛即将陷入灾难之中时,莫阿娜需要跨越茫茫大海,寻找半神马伊克来完成她的使命,拯救她的家园和她人民的生存。
影片的故事从开始到结束,一直增强着勇气和爱的主题。
莫阿娜的祖先是航海家和冒险家,而她自己也有一个深深的内心冲动。
她认为立足岛屿不可取,必须走出去看看世界,探索更广阔的世界。
但是,她的父亲却不赞同她这样的想法。
他告诉莫阿娜她的使命是继承家族的领袖地位而不是去冒险。
这一点激起了莫阿娜对众人的反抗,她决定独自出海,只身寻找半神马伊克。
莫阿娜在海上度过了一个又一个惊险的时刻,她遇到了日益危险的成员,如马伊克、急躁的家犬海斯基、这是一只很紫的飞禽等,但是她的自我信仰和对家乡的深情,驱使她不断前行。
当她最终抵达目的地时,她发现马伊克很迟钝——被过去的经历击败、失去灵感,自己也沦为一只安于现状的大木偶。
但是,莫阿娜并不会放弃,她为马伊克的愿望、想象和梦想而战。
她坚信,只有让马伊克回到追逐梦想的轨道上,她才能完成自己的使命——拯救家乡。
故事中有很多美妙的歌曲,这些歌曲都充满了海洋的气息,传达着爱、梦想和勇气的主题。
例如,“你的欢乐是我对的方向”,这首歌曲向我们展现了亲情和友情的真正意义;“如此熟悉的陌生人”,则代表了莫阿娜的家园很受不了变化,需要倡导更多的爱和关注;另一首歌曲《我们之间的海》是整个影片中一个神奇的舞蹈场面,这里描绘了火山爆发,水流滔滔,海浪翻滚的景象,向我们展示了大海的美丽和神奇。
How Far Ill go
How Far I'll Go - Alessia Cara (电影《海洋奇缘》主题曲)I've been standing at the edge of the water我一直生长在海边'Long as I can remember, never really knowing why自我能记事起就一直如此不明原因I wish I could be the perfect daughter我希望我能做个好女儿乖女儿But I come back to the water, no matter how hard I try但这只会让我受限于这海边无论我多想努力去看看世界Every turn I take, every trail I track每一次我抓住机会去不停尝试辟出蹊径Every path I make, every road leads back跨出的每一步踏出的每一条路To the place I know, where I can not go, though I long to be都为去往那令我无比渴望却无法脱身前往的梦想之境See the line where the sky meets the sea? It calls me去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows, how far it goes虽然没有人知道要走多远才能到达那里If the wind on my sail on the sea stays behind me当我扬起风帆听那海风不停拂过耳畔One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go到那刻我就会明白如若出发就不需问路途多远多险Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh走下去就会有答案I know everybody on this island, seems so happy on this island我熟悉这岛上的每一个人在这小岛幸福自足的他们Everything is by design独一无二的他们I know everybody on this island has a role on this island我知道他们都有各自的角色责任与这小岛密不可分So maybe I can roll with mine所以也许我也该扮演好我的角色守好本分I can lead with pride, I can make us strong带着身份的骄傲让部族更加强盛I'll be satisfied if I play along也许一直这样也算完满人生But the voice inside sings a different song但内心深处却有个声音让我乱了分寸What is wrong with me?我做的真的是正确的选择吗See the light as it shines on the sea? It's blinding想去看那海天相遇的地平线它是多么绚丽耀眼But no one knows, how deep it goes但没有人知道要看那一眼需要多少付出和时间And it seems like it's calling out to me, so come find me而我似乎时刻都听到它在呼唤着我那就来吧And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?让我了解那地平线外的世界告诉我我能否成功跨越See the line where the sky meets the sea? It calls me去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows, how far it goes虽然没有人知道要走多远才能到达那里If the wind on my sail in t he sea stays behind me但当我扬起风帆听那海风不停拂过耳畔One day I'll know, how far I'll go我便会知道决心总能战胜困难。
海洋奇缘
海洋奇缘作者:来源:《小天使·一年级语数英综合》2018年第10期《海hǎi洋yánɡ奇qí缘yuán》是shì由yóu华huá特tè·迪dí士shì尼ní影yǐnɡ片piàn公ɡōnɡ司sī出chū品pǐn的de动dònɡ画huà电diàn影yǐnɡ,该ɡāi片piàn讲jiǎnɡ述shù了le部bù落luò酋qiú长zhǎnɡ的de女nǚ儿ér莫mò阿ā娜nà,为wèi了le归ɡuī还huán特tè菲fēi堤dī之zhī心xīn,独dú自zì踏tà上shànɡ航hánɡ海hǎi之zhī旅lǚ的de故ɡù事shi。
海hǎi水shuǐ环huán绕rào的de波bō里lǐ尼ní西xī亚yà岛dǎo,部bù落luò酋qiú长zhǎnɡ的de女nǚ儿ér莫mò阿ā娜nà正zhènɡ在zài认rèn真zhēn地de听tīnɡ塔tǎ拉lā祖zǔ母mǔ讲jiǎnɡ故ɡù事shi:很hěn久jiǔ很hěn久jiǔ以yǐ前qián,主zhǔ宰zǎi风fēnɡ和hé海hǎi的de半bàn神shén毛máo伊yī偷tōu走zǒu了le女nǚ神shén的de特tè菲fēi堤dī之zhī心xīn,导dǎo致zhì万wàn物wù开kāi始shǐ失shī去qù生shēnɡ机jī……一yì天tiān,莫mò阿ā娜nà在zài海hǎi滩tān玩wán耍shuǎ,看kàn到dào了le绿lǜ色sè的de特tè菲fēi堤dī之zhī心xīn,还hái没méi来lái得dé及jí仔zǐ细xì观ɡuān察chá,就jiù听tīnɡ到dào背bèi后hòu传chuán来lái父fù亲qīn的de声shēnɡ音yīn,慌huānɡ乱luàn中zhōnɡ她tā丢diū掉diào了le特tè菲fēi堤dī之zhī心xīn。
影评:海洋奇缘
影评:海洋奇缘电影影评:《海洋奇缘》《海洋奇缘》是一部令人陶醉的电影,它给观众带来了无尽的感动和共鸣。
这部迪士尼动画片不仅仅是一部童话故事,更是一次关于家庭、勇气和爱的探索。
首先,电影通过精美的动画和细腻的音乐,将我们带入了一个神秘而美丽的海洋世界。
每一帧都充满了细节和色彩,让观众仿佛置身于那个奇幻的环境中。
无论是海底城堡的壮丽景色,还是海浪的起伏,都让人目不转睛。
但是,《海洋奇缘》不仅仅是一部视觉盛宴,它还通过深入的角色塑造和情感表达,给观众带来了强烈的感受。
故事的主人公是一位名叫莫阿娜的年轻女孩,她渴望探索未知的海洋,但受到家族的限制。
莫阿娜的勇气和坚持不懈的精神,让观众不禁为她加油打气。
她的成长过程中,我们也能够感受到她与家族、朋友和自己内心的共鸣。
电影中的音乐也是一大亮点。
由林肯·曼努埃尔-米兰达(Lin-Manuel Miranda)创作的原声音乐,充满了热带风情和动感节奏。
其中的主题曲《How Far I'll Go》更是让人难以忘怀,歌词深情而动人,表达了莫阿娜内心的矛盾和渴望。
此外,《海洋奇缘》也探讨了许多深刻的主题,如环境保护、文化传承和女性自主。
电影通过莫阿娜的冒险之旅,向观众传递了珍惜自然、尊重传统和追求梦想的重要性。
这些主题不仅对年轻观众有启发,也让成年观众深思自己的责任和价值观。
总的来说,《海洋奇缘》是一部令人陶醉的电影,它通过精美的动画、深情的音乐和感人的故事,给观众带来了无尽的感动和共鸣。
无论你是孩子还是成年人,这部电影都会让你沉浸在海洋的奇幻世界中,同时也给你带来对家庭、勇气和爱的思考。
海洋动画电影《海洋奇缘》观后感
海洋动画电影《海洋奇缘》观后感海洋奇缘观后感【1】《海洋奇缘》热映被称为是寒冬里的“治愈系”,不过这样的“治愈”更像是“以毒攻毒”,用南太平洋的海风去治愈家里小孩子们吹的空调暖风。
作为迪士尼动画长片的又一力作,早已抛却了以往欧洲小公主的寻爱痴狂,而是选了一个蜷曲长发、小麦色肤色、百折不挠的部落少女莫阿娜,她远离家乡当然不是为了追寻自己的白马王子的足迹,而是和一只鸡扬帆远航,这看着有点傻有点憨的漂流恰是投向无数都市父母的漂流瓶,里面的纸条上俨然写着“望子成龙,你先要给他(她)一片海”。
孤岛与围绕着孤岛的海,安于现状的人会以为海洋时刻虎视眈眈着孤岛,企图一口吞没,而具有冒险精神的人们尤其是孩子会以为海洋拥抱着孤岛,定期给孤岛的人们提供食物,就像《海洋奇缘》的一个场景里莫阿娜第一次踏入海里,海水包围着她成了温暖的墙,就像母亲把孩子依偎,而她的父亲在她身后大喝一声,海洋组成的墙瞬间坍塌,他的酋长爸爸就像无数的城市里的爸爸那样,会对第一次去体验新事物的孩子们说,别去那里,很危险。
他们试图以自己的经验去冲刷孩子们的体验,在他们看来孩子畏畏缩缩才是他们长大的标记。
这样的将人与海水的艺术处理手法,颇像中国美学里的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,大自然里的景物全在于你此时此刻的心情。
太多孩子们会在家长们一次次斥骂、引诱和规劝里固守着他们的孤岛,但是莫阿娜不会,她是海的女儿,与其说这是叛逆,不如说是海洋对于她灵魂深处的向心力,祖母死后,她偷溜出岛,去寻找传说中的岛屿。
可见这个世界上的孩子没有一个是天生的孤岛,只不过是父母把他们的缆绳给割断,让他们失去了与另一个岛屿的联系。
可见父母究竟要不要放手让孩子去追求他们爱干的事情的讨论亘古未变,《海洋奇缘》发生于两千多年,一个波利尼西亚人部落,过了两千多年,来到自诩为文明的科技城市,教育孩子的观念依旧裹足不前。
我们口口声声的说着工匠精神,但那些从事着工匠工作且有一定成绩的父母大多是不想把手艺传给自己的孩子,理由就是不想让孩子那样辛苦,就像莫阿娜的父亲是一个曾有辉煌航海史的部落的酋长,他想做的是让女儿继承自己的大位,领导族人,这就是现在为什么那么多“富二代”,而那么少“匠二代”基础教育再是高等教育接着是到社会海洋里去求职工作,看着是给年轻人更多更好的上升途径,受到挫折时不断哺育他们心灵鸡汤,迷茫的年轻人有没有想过,你究竟适合干什么,你是为什么而生,你的家族有什么技艺,这里来说莫阿娜是幸运的,她的生活环境就被海水包围,她清晰的知道祖辈们热爱航海,更多的年轻人是不清楚自己的血液里流淌着什么基因,无需踟躇,莫阿娜出海并非是继承祖业,而是去寻找传说中的岛屿,每一个年轻人也能去做一些旁人认为没有意义的事,这样的过程里你就能找到正确的人生航向。
《海洋奇缘》获“奥斯卡风向标”提名
龙源期刊网
《海洋奇缘》获“奥斯卡风向标”提名
作者:
来源:《学生导报·初中版》2016年第13期
迪士尼最新动画片大作《海洋奇缘》日前正在全国影院与北美同步熱映,日前,由美国广播影评人协会(BFCA)主办的第22届评论家选择奖公布提名,《海洋奇缘》荣获最佳动画及最佳歌曲提名。
作为“奥斯卡最准风向标之一”,评论家选择奖选出的提名名单通常会为来年的奥斯卡评选提供重要参考,这也让此奖的分量格外重,去年该奖的获得者《头脑特工队》最终就笑傲奥斯卡赢得小金人。
今年,《海洋奇缘》赢取提名,可以看出《海洋奇缘》得到了评论界的肯定与好评;而片中大热的主题曲“How Far I’ll Go”同样不负众望,获得了最佳歌曲提名,去年此奖由《速度与激情7》主题曲“See You Again”获得,今年的获奖结果同样引人期待。
海洋奇缘中英文对白
海洋奇缘In the beginning...混沌初开之时there was only ocean...世界只有一片汪洋until the Mother Island emerged.直到母亲岛Te Fiti.特菲提出现Her heart held the greatest power ever known.特菲提之心拥有世上最强大的力量It could create life itself.能够创造生命And TeFiti shared it with the world.特菲提创造了世间一切生命But in time...可不久之后some began to seek Te Fiti's heart.有些人开始寻找特菲提之心They believed if they could possess it...他们坚信得到它the great power of creation would be theirs.就能获得创造一切的强大力量And one day...有一天the most daring of them all...这些人中最大胆的一位voyaged across the vast ocean to take it.跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心He was a demigod of the wind and sea.他是主宰风与海的半神He was a warrior.他是一名勇士A trickster.一位魔术师A shapeshifter who could change form...一个能用他神奇鱼钩的法力with the power of his magical fish hook.随意变换形体的变形者And his name...他的名字叫作was Maui.毛伊But without her heart, Te Fiti began to crumble...但是失去了心之后特菲提开始瓦解giving birth to a terrible darkness.创造出了可怕的黑暗Maui tried to escape...毛伊试图逃走but was confronted by another who sought the heart.但碰上了另一个寻找特菲提之心的人Te Ka!特卡A demon of earth and fire.他是土与火的恶魔Maui was struck from the sky...毛伊被从空中击中never to be seen again.从此了无踪迹And his magical fish hook and the heart of Te Fiti...而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea.一起沉入了大海Where, even now 1,000 years later...即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep特卡和深海的恶魔still hunt for the heart.仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread...他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fish...赶跑我们的鱼群draining the life from island after island...侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured...我们所有人都将by the bloodthirsty jaws...被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death!吞噬殆尽But one day...但总有一天the heart will be found...会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef...那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui...找到毛伊deliver him across the great ocean...带他穿洋过海to restore Te Fiti's heart...归还特菲提之心and save us all.拯救众生Thank you, Mother. That's enough.谢谢母亲讲到这儿就行了Papa.爸爸No one goes outside the reef.谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness.这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters.也没有什么怪兽Monsters! Monsters!怪兽怪兽- There's no monsters, no monsters.- It's the darkness!-不不没有怪兽 -黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef,but storms and rough seas.不 ,环礁外只有风暴和汹涌的大海I'm gonna throw up.我要吐了As long as we stay on our very safe island...只要我们大家都待在这座岛上we'll be fine.就会很安全The legends are true.传说都是真的Someone will have to go.一定有人会扬帆远航的Mother, Motunui is paradise.母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else?谁还想去别的地方呢Moana!莫阿娜There you are, Moana.总算找到你了莫阿娜What are you doing? You scared me.你在做什么吓坏我了What? I wanna's go back.干嘛我想回去I know, I know. But you don't go out there.我知道但你不能靠近海边It's dangerous.那里很危险Moana, e on.莫阿娜走吧Let's go back to the village.我们回村子去You are the next great chief of our people.你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things,my little minnow.你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learnwhere you're meant to be.没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana莫阿娜驾到Make way, make way大伙都让开Moana, it's time you knew莫阿娜你是时候该知晓The village of Motunui is all you need你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing舞者们在排练They dance to an ancient song伴着古老的歌曲起舞Who needs a new song, this old one's all we need要新歌干嘛我们只要这首老歌This tradition is our mission继承传统是我们的使命And Moana, there's so much to do莫阿娜还有很多事要做We share everything we make劳动成果人人共享We joke and we weave our baskets有说有笑编织篮子The fishermen e back from the sea渔夫从大海归来I wanna see我想看看Don't walk away别走远Moana, stay on the ground now莫阿娜快快坐下Our people will need a chief族人需要一位酋长And there you are就是你There es a day终有一天When you're gonna look aroundand realize happiness is当你回首就会明白真正的幸福Where you are就在你的所属之地Consider the coconut瞧瞧这椰子The what? Consider its tree什么瞧瞧这椰树We use each part of the coconut.我们充分利用椰子的每一处It's all we need我们有它已足够We make our nets from the fibers纤维制成鱼网The water is sweet inside椰汁清甜可口We use the leaves to build fireswe cook up the meat inside树叶生火椰肉烹调Consider the coconuts瞧瞧这些椰子The trunks and the leaves这树干和树叶The island gives us what we need小岛给予我们所需*无人离开**And no one leaves**没错我们留在这里**That's right, we stay**这里安全又富饶**We're safe and we're well-provided**未来引导我们之人**And when we look to the future**就是你**There you are**不用担心**You'll be okay**你会学我所学**In time you'll learn just as I did**你必须在所属之地找到幸福**You must find happiness right where you are**我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落**I like to dance with the water the undertow and the waves**海水十分顽皮但我就喜欢它淘气**The water is mischievous. I like how it misbehaves**村民们可能觉得我疯了**The village may think I'm crazy**或者我的思维漂得太远**Or say that I drift too far**可一旦你知晓所爱这才是真正的你**But once you know what you like. Well, there you are**女儿像爸爸顽固又骄傲**You are your father's daughter stubbornness and pride* *他的教导自有道理但你的心声也许不同**Mind what he says but remember, you may hear a voice inside**如果你内心轻喃追随最远的那颗星**And if the voice starts to whisper to follow the farthest star**莫阿娜那心声就是真实的你**Moana, that voice inside is who you are*Dad!爸爸I was only looking at the boats.I wasn't gonna get on them.我只是看看那些船没打算登船e on. There's something I need to show you.来吧我给你看样东西I've wanted to bring you here从你出生起from the moment you opened your eyes.我就一直想带你来这里This is a sacred place.这是个神圣的地方A place of chiefs.酋长之地There will e a time...总有一天when you will stand on this peak你会站在这峰顶and place a stone on this mountain.给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did.就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been.他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day...到那一天when you add your stone...等你把你的石头放上去you will raise this whole island higher.你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana.你是我们族人的未来莫阿娜And they are not out there.他们并非远在天边They are right here.而是近在眼前It's time to be who they need you to be.你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清凉可口树叶生火**The water is sweet inside. We use the leaves to build fires**大伙一起歌唱**We sing these songs in our choirs**椰肉烹调养活族人**To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside* *大家都信任我们没错**The village believes in us. That's right**大家都信任**The village believes**小岛给予我们所需**The island gives us what we need**无人离开**And no one leaves**所以我会留在这里**So here I'll stay**与我的家人族人一起**My home, my people beside me**当我展望未来之时**And when I think of tomorrow**我们相伴**There we are**我会带领大家**I'll lead the way**也需要族人指引我**I'll have my people to guide me**我们会共筑未来**We'll build our future together**就在此地**Where we are**因为每条路都会带你回到**'Cause every path leads ya back to**你的所属之地**Where you are**你会发现幸福就在**You can find happiness right**你的所属之地**Where you are**你的所属之地**Where you are*And every storm,每次风暴过后this roof leaks, no matter how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds.搞定不是树叶的问题Wind shifted the post.是风把柱子吹偏了That's good pork!这猪肉真好吃I didn't mean... I wasn't...不是说你我的意思是What? They are calling me. So I gotta--. Bye!什么他们在叫我那我先走了You're doing great.你表现得很好Is it done yet?好了吗So close.就快了I'm curious about that chicken eating the rock.我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence它看起来好像required for pretty much everything.已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him?我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface.有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases.某些时候还藏得很深But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye.但憨憨一定有我们看不到的过人之处It's the harvest.这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and...今早我在剥椰子时发现...We should clear the diseased trees我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove.然后重新种一片椰子林There.就在那Thanks, Moana.谢谢莫阿娜She's doing great.她做得真棒This suits you.这活很适合你Chief?酋长There's something you need to see.有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon...这是我们在东礁湖设的捕鱼篓they're pulling up less and less fish.捕到的鱼越来越少了Then we'll rotate the fishing grounds.那我们就换个地方捕鱼We have. There's no fish.我们试过了还是没有鱼Then we'll fish the far side of the island.那我们就去岛的另一面捕鱼We tried.也试过了The windward side.迎风的那边呢And the leeward side, the shallows, the channel.还有背风的那边浅滩海峡We've tried the whole lagoon.整个礁湖我们都试过了They're just gone.到处都没有鱼Have you tried using a different bait?你试过用另一种鱼饵吗I don't think it's the bait. There's no fish.我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like it's getting worse and worse.而且情况越来越糟Of course, I understand you have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. I'm sure we...我会和长老们商量我确信...What if we fish beyond the reef?如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef.谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon...我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. - And there's a whole ocean.-莫阿娜 -而海洋那么大-We have one rule.我们要遵守规矩An old rule, when there were fish.那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe... - But Dad...-遵守规矩我们才安全 -可是爸爸-Instead of endangering our people不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water.而使我们的族人身陷危险Every time I think you're past this...我还以为你早放弃了那个念头...No one goes beyond the reef!谁都不能越过环礁Well, it's not like you said it in front of your dad你不该当着你爸爸的面Standing on a boat.提出海的事情I didn't say go beyond the reef.'我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.;又不是要去冒险Butyousilldo,但你还是想去He's hard on you, BecauseBecause he doesn't get me.你爸爸生你的气是因为-是因为他不懂我- Because he was you.是因为他也曾跟你一样Drawn to the ocean.对大海着迷Down by the shore.想去海上He took a canoe, Moana.!莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef.绕过那片礁石And found an unfogiving sea.驶入了-片危险的海或Waves like mountains.哪里的浪像山-样高His best friend beged to be on that他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldn't save him.但你爸爸没能教回他He's hoping he can save you.现在他不想让你重蹈覆辙Sometimes, who we wish we were有时候我们总想首What we wish we could do要做些大事It'sjustnotmeanttobe.却忘了该做些什么I've been staring at the edge of the water.我每天总喜欢眺望这海洋Long as I can remember.I没有尽头的彼方Never rally knowing why.却不明白为什么I wish I could be the perfect daugher.也许你希望我听你的话ButIebacktothewater.我也曾经努力的尝试No matter how hard I try.我还是回到这海洋Every tum I take, every trail I track.每一个转弯每一个路段Every path I make, every road leads back.每一次选择每一.次失望To the place I know where I cannot go.不怕多困难那熟悉的地方Where I long to be.是我的渴望See the line where the sky meets the sea?!我听到地平线的那- -边It calls me.呼唤我Andnooneknows.谁会知道How far it goes能走多远f the wind in my sail on the sea stays behind乘着风迎着浪扬着帆me One dav I'll know终会知道If I go theres just no telling how far Til go我要走的路不管有多远也好1 know everybody on this虽然在这海岛每一个人island seems so happy. on this island仿佛开心没有忧愁Everything is by design所有事都被安排1 know everybody on this虽然海岛上的每一个人都有他们的责任island has a role. on this islandSo maybe I can roll with mine.也许我有自己主X1 can lead with pride. I can make us strong我可以带领让你们坚强I'li be satisfied if I play along.也可以妥协不再有期望But the voice inside sines a different song我心中想起另一个声音What is wrong with me?我不能自己See the light as it shines on the sea?那海岸在闪烁很耀眼Its binding的光芒But no one knows谁会知道How deep it goes.海有多深And it seems like its calling out to me仿佛它在等待我的回应So e find me我在这里An let me know.请告诉我What's beyond that line, wil I cross that line?我应该期待什么是未来See the line where the sky meets the sea在那地平线的另一边It calls me呼我And no one knows谁会知道How far it goes能走多远1 f te wind in Iuy sail on the sea stays乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行One day TT1know.总会知道How far I'll go能走多远Okay,Pua别担心胖胖1 can do this相信我There's more fish beyond the reet.出海肯定能捕到更多的鱼There's more beyond the reef我相信肯定能的Not so had没那么嘛Pua!胖胖Whatever just happened.不管发生了什么事Blame it on the pig就说是胖胖干的Grandma奶奶Are you gonna tell dad.你会告诉爸爸吗? I m his mon我是他妈I don't have to tell him anything.不用事事都跟他汇报He was right.他说得对About going out there海上很危险It's time to put my stone on the mountain.我也应该接任酋长了Okay好呀Well then head on back那就回村子去 Put that stone up there.把你的石头放上去Why aren't you trying to talk me out of it?你为什么不劝阻我呢You said that's what you wanted.你说了那是你想做的事It is.没错呀WhenI die.等我死了I'm going to e back as one of these.我想要变成一条黄貂鱼Or I chose the wrong tatoo.不然我背上的刺青就白刺了Why you're acting weird?你今天怎么怪怪的?I'm the village crazy, lady.我是村里的怪奶奶啊That's my job.这才是我嘛If there's something you want to tell me.如果你有什么话想跟我说Just tell me.就直说吧Is there something you want to tell me?您有什么话想跟我说吗?Is there something you want to hear?你想听我说什么啊?You've been told all our people stories.我们族人的故事你都已经听过了But one.可这个除外 What is this place?这是哪儿啊?Do you really think our ancestors stayed with the reef?你真以为我们的祖辈从来没有出过海吗?What's in there?里面有什么呢?The answer.有你To the question you keep asking yourself. 一直在苦苦寻找的答案Who are you meant to be你想要做什么样的人Go inside.走进去 Bang the drum.敲敲鼓And find out. 你就能找到答案Bang the drum.对了敲敲We read thewind and sky. 看太阳高高在上When the sun is high.风吹散云彩We sail the length of the seas on the ocean breeze 我们在大海航行迎着风前进 At night we name every star. We knowwhere we are在夜里数每颗星能找到方向Weknowwhoweare. 知道我是谁 Who we are. 我是谁We set acourse to find.定好了目的地 A brand new island everywhere we roam.每一次出行找寻新天地We keep our island in our mind.家乡的模样放心里And when it's time to find home.时间到了就回家We know the way..千山万水We are explorers reading every sign.我们去探索每一个符号We tell the stories of our elders.这里有我们的祖先In a never ending chain.古老的故事与传承Naeko hakilia. We know the way!千山万水We were voyagers.我们是航海者We were voyagers!我们是航海者Why'd we stop?后来发生了什么?Maui是毛伊When he stole from the Mother Island.在他偷走了特菲提之心后Darkness fell.黑暗降临到了人间Te Ka awoke.恶卡苏醒了Monsters lurked and boats stopped ing back.海底的怪兽吞噬了渔船To protect our people, the ancientchief 为了族人的安全历代酋长都下令Forbid voyaging.禁止航海And now we have forgottenwho we are于是人们渐渐忘记了自已是航海者的后代And the darkness has continued to spread.然而黑暗势力仍在不断扩XChasing away our fish.他们赶走了我们的鱼群Draining the life霸占了From island after island.一座又一座海岛Our island我们的岛But one day但是终有一天Someone will journey beyond our reef有人会重新扬帆起航Find Maui找到毛伊Deliver him across the great ocean.并带他跨越整片大海To restore the heart of Te Fiti归还特菲提之心Iwas there that day.那天我都看到了你The ocean chose you!大海选择了你1 thought it was a dream.我还以为那只是个梦Nope!不是梦Our ancestors believed, Maui lies there.我们的祖先相信毛伊就在那里At the bottom of his hook.在钩形星座的尽头Follow it, and you will find him.朝着它的方向走你就能找到毛伊But..但是Why would it choose me?大海为什么会选中我呢?I don't even know how to make it pass thereef我连怎么驾船出海都不会But I know who docs. 但我知道谁能教我The crops are turning black!庄稼都变黑了What about the fish?那鱼呢?This is happening all over the island.Please Please 现在整座岛都是这样. 安静 Settle down! - What are you going to do请安静- 我们该怎么办? -Wewilldignewfields..我们会开皇更多田地- We will find a way toWe can stop the darkness找到解决方法的. 我们能战胜黑暗势力Saveourisland!拯救我们的小岛There's a cavern boats!我发现一个山洞里有船Huge canoes!很大的船We can take them, find Maui我们可以驾着那些船找到毛伊Make him restore the heart让他归还特菲提之心We were voyagers.我们是航海者We can voyage again!我们应该重新出海You told me to help our people.你说过族人需要我们的保护This is how we help our people!只有这样才能保护他们Dad?爸爸What are you doing?你要干什么?I should've burned those boats a long time ago我早就应该把那些船全都烧掉No! Don't!不不要We have to find Maui我们必须找到毛伊We have to restore the heart.然后归还特菲提之心There is no heart!根本没有什么心This..this is just a rock! 这就是一块石头No!不Chief! 酋长It's your mother!你母亲不行了Mother.妈妈What can be done?现在还能做什么?Go.快去Grandma. 奶奶Go.快去Not now. 现在不行Ican't我不能You must! 你必须去The ocean chose you大海选择了你Follow the fish hook. - Grandma. 朝着钩状星座的方向走. 奶奶-And when you find Maui等你找到毛伊You grab him by the ear!你就揪着他的耳朵You say.. 告诉他I am Moana of Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat!快上船Sail across the sea!跨越整片大海And restore the heart of Te Fitil归还特菲提之心I.. can't leave you.我离不开您There is no way you could go,无论你在哪里,that I won't be with you我都与你同在Go!快去There's a line where the sky meet the seaand he calls me我听见地平线另- 边在呼唤我But no one knows.谁会知道How far it goes.能走多远All time wondering where I need to be is behind me曾经的不知所措的日子已经远离I'monmyown全靠自已Towards unknown!我往前走Every turn I take. Every rail I track每一一个转弯每一个路段It's a choise I make. Now I can't turn back都是我选择不能有遗憾From a great unknown.过去多伟大Where I go alone. Where I long to be.未来独自闯我渴望那里See her light of the night. in the sea, she calls me她光芒照亮了这海洋呼唤我And yes, I know.让我知道That I can go.能走得到There'samoonintheskyandthewindis behind me在天空的月亮与晚风陪我前行Sonow I'llknow.终会知道How far Ill go!能走多远I am Moana Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat.快上船Sail across the sea!我要带你跨越整片大海And restore the heart ofTe Fiti归还特菲提之心IamMoana.我是莫图鲁尼岛Of Motu.. nui.的莫阿..娜Hei-hei?!憨憨?It's okay别害怕You're alright没事的See?看到了吧?There we go.我们走吧Nice water.多棒的海水啊The ocean is a friend of mine.大海是我们的朋友Hei-hei?憨憨Hei-heil憨憨Stay!别动Okay.好了Next stop下一站Maui毛伊I am Moana of Motunui.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜快上船You will board my boat. 我要带你跨越整片大海Sail across the sea归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMaa..of.M.t...快上船Board my boat!不Oh, no!不不No .. no... n..no!不No!大海Ocean?你能帮帮我吗? Can I get a little help?糟了No.. no拜托Please.快点儿e on!救命Help me!救命Please! 什么情况What?!我说了我需要帮助I saidhelpme!但你让大浪来袭击我的船? And wrecking my boat?!这也叫帮忙Not helping!就让你被鱼群臭死吧Fish pee in you.. all day!那么So.. ,毛伊? Maui?毛伊Maui!毛伊主宰风和海的半神Maui demigod of the wind and sea我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui!请上船吧You will board my boat!不No!快上船You will board my boat!没错Yeah!我是莫图鲁尼岛的莫阿娜Hi,I'mMoanaofMotunui快上... - 船-You will board my.. - Boat!这有艘船Aboat!老天爷赐给我-艘..The Gods have given me ...毛伊Mau万能的变形者Shape shifter.主宰风和海的半神Demigod of the wind and sea.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜. 男人们的英雄- I am Moana of Mo.. .hero of men什么?Wha.What?应该说毛伊是万能的变形者 It's actually Maui, shape shifter主率风和海的半神 Demigod of the wind and sea男人们的英雄 Hero of Men不好意思打断你了,从头开始吧人类的英雄 I interupted. From the top.hero of men开始Go!我是莫-等等等等- I am Mo..-Sorry,Sorry,Sorry,Sorry所有人 And women.包括男人和女人所有人才对 Men and women. Both!All这个可不分男女 Not a guy- girl thing你知道的毛伊是所有人的英雄 You know? Maui is a hero to all再来一遍吧 You're doing great什么?What?不我来这儿是.我知道-No! I came here toOf course. ofcourse好吧好吧Yes,yes,yes,yes毛伊对他的祟拜者总是很有耐心的 Maui always has time for his fans.这种用鸟来写字的方式 When you use a bird to write with叫做欧 It's called" tweeting"我明白的英雄可不是想见就能见到的 I know, not every day, you get a chance to meet your hero 你可不是我的英雄 You are not my hero!我来这儿也不是为了让你在我的桨上签名 And I'm not here so you can sign my oar我来这是因为你偷走了特菲提之心I'm here because you stole the heart of Te Fiti现在我要你上船And you will board my boat.跟我一-起把它还回去Sail across the sea and put it back!好吧Yeah.听起来你好像不太喜欢我It almost sounded like you don't like me.但这是不可能的因为我已经被困在这里Which is impossible because IGot stuck here一千年了就是为了For a thousand years, trying to get the heart..给你们凡人寻找那颗心As a gift for you, mortals...好让你们拥有创造生命的力量So you could have the power to createlife itself 所以我猜你原本想说的是Yeah, so what I believe you're trying to say.谢谢-谢谢?-Is thank you. -Thank you?不用谢- 什么?不You're wele. - What? No, no, no.我没有我不会I.. I didn't .. I wasn't ..我为什么要说谢谢- 好啦好啦~ Why would I ever say.. I mean.. –Okey okey 我知道发生了什么I see what's happening, yeah.面对这伟大的神明很奇妙You're face to face with greatness and it'sstrange都不知道该怎么反应You don't even know how you feel.这是很可爱的It's adorable!我发觉人类- -直没有改变Well, it's nice to see that humans never change现在让你开眼界Open your eyes let's begin.要看清楚是我毛伊请冷静Yeg,it's really me,It's Maui. Breathe it in. 我这完美的发型身型I know it's a lot the hair,the body!当你盯着这优质神明When you're staring at a Demigod我只能说一句What can I say?不客气Except you're wele把汐睛天送你For the tides,the sun,the sky这很简单很容易不客气Hey,it's okay. It is okay. You're wele.我只是一个普通硬汉子I'm just an ordinary demi-guy,Hey!我用手指把天空托起Hey,what has two thumbs and pulled up the sky当你蹒跚前行有我扶持When you were waddling yay high. This guy!在寒冷夜里When the nights got cold.取暖的火都被偷走Who stole you fire from down below?有我在这里哟You're looking at him,yo!噢是我让太阳升起Oh,also I lasso'd the sun.不客气You're wele让你多点开心日子To stretch your days and bring you fun.我能把狂风驾驭Also I harnessed the breeze不客气让船航行树叶落地You're wele,to fill your sails and shake your trees 这不过是小意思不客气So what can I say except You're wele.我让大地从海中耸立For the islands I pulled from the sea.不需要膜拜的意思不客气There's no need to pray, it's okay. You'rewele.我只是单纯的做我自已I guess it's just my way of being me不客气You're wele.不客气You're wele.啊回头想一想Well, e to think of it.我其实可以一-口气的Kid, honestly I can go on and on.把所有大自然的现象都解释I can explain every natural phenomenon.潮汐草地大地The tide, the grass, the ground.都是我毛伊所做的好事Oh.. that was Maui just messing around.我把海鳗狠狠地除掉I killed an eel, I buried is guts.种一颗树让你得到椰子Sprouted a tee, now you got coconuts.明不明白What's the lesson?有没有新启示What is the takeaway.就是当毛伊生气你快点回避Don't mess with Maui when he's on the breakaway你看我皮肤上的印记And the tapestry here in my skin.都是彰显胜利的标志Is a map of the victories I win.我到哪里哪里就出现好事Look where I've been, I make everything过去小气的小毛伊已变好脾气Look at that mean mini Maui just tikitty tappin’还是这句告诉你不客气Well anyway, let me say, You're wele我把这世界变美丽For the wonderful world you know.这很简单很容易不客气Hey, it's okay.. it's okay. You're wele我现在想起来我要出行Well, e to think of it, I gotta go.给你机会说声不客气Hey, it's your day to say You're wele.我要借用你的船Cause I'm gonna need that boat.要扬帆而去远地不客气I'm sailing away... aw ay. You're wele.我除了源浮什么都最棒Cause Maui can do everything but float.不客气You're wele.不客气You're wele.谢谢你And thank you!放我出去Hey, let me out!你这个中鄙的大骗子You lying, slimy, son of a..不用谢You're wele.不No!我可不想跟着个小孩去特菲提岛I'm not going to Te Fi with some kid.我还得找回我的鱼钩I'm gonna get my hook.你有一个但我没有毛伊不能没有鱼钩You have yours. And I'm not好了去我背后安静会儿Okay, talk to the back.旅途小点心Boat snack!再见啦讨厌的石头品Good riddance you filthy pile of pebbles!不Oh,no,no,no.别那样看着我Don't look at me like that.那个山洞挺好的她肯定喜欢It's a beautiful cave, she's gonna love it.而且我会好好And I'm going to love you.享用你的In my belly不过得先让你长点肉Now let's fatten you up, drumstick!真是精彩的- -跳啊I could watch that all day.好了这座岛是你的了Okay, enjoy the island!-毛伊号出发-不Maui, out! - No!;停下Stop!; 你必须把那颗心还回去Hey! You have to put back the heart!什么时候回来的Did not see that ing.;我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui这是我的船This is my canoe.你必须跟我去...And you will journey 好了摆平了我们得走了All right, get over it. We gotta to move.她又回来了And she's back我是莫图普尼岛的莫..I am Moana of Motunu.-你叫莫阿娜对吧. 没错- It was Moana, righ?- Yes.你必须把这颗心还回去And you will restore the heart.好吧我认输All right, I'm out.。
电影《海洋奇缘》主题曲歌词
三一文库()〔电影《海洋奇缘》主题曲歌词〕《海洋奇缘》是由迪士尼出品的动画电影,由罗恩·克莱蒙兹、约翰·马斯克联合执导,奥丽依·卡拉瓦霍、道恩·强森等参与配音。
是迪士尼动画片厂的第57部动画长片。
▲How Far I'll Go - Alessia Cara(电影《海洋奇缘》主题曲)I've been standing at the edge of the water'Long as I can remember, never really knowing whyI wish I could be the perfect daughterBut I come back to the water, no matter how hard I tryEvery turn I take, every trail I trackEvery path I make, every road leads backTo the place I know, where I can not go, though I long to beSee the line where the sky meets the sea? It calls meAnd no one knows, how far it goesIf the wind on my sail on the sea stays behind meOne day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll goGo-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohI know everybody on this island, seems so happy on this islandEverything is by designI know everybody on this island has a role on this islandSo maybe I can roll with mineI can lead with pride, I can make us strongI'll be satisfied if I play alongBut the voice inside sings a different songWhat is wrong with me?See the light as it shines on the sea? It's blindingBut no one knows, how deep it goesAnd it seems like it's calling out to me, so come find meAnd let me know, what's beyond that line, will I cross that line?See the line where the sky meets the sea? It calls meAnd no one knows, how far it goesIf the wind on my sail in t he sea stays behind me One day I'll know, how far I'll go。
海洋奇缘影评
海洋奇缘影评《海洋奇缘》是迪士尼于2016年推出的一部经典动画电影。
本片以神奇的海洋世界为背景,讲述了一个勇敢的公主与她的冒险故事。
影片以其精美的动画效果、感人的音乐和一流的配音阵容深受观众喜爱。
影片围绕着公主莫妮卡的一系列冒险展开。
她是一个渴望探索的年轻女子,对于海洋充满了好奇和敬畏之情。
她在一个神秘的光柱下发现了一个魔法魅力的护符,这个护符能使她与海洋生物进行沟通。
这个护符也让莫妮卡发现了一个古老的神话故事,讲述了一位少女和巨人的爱情故事。
为了解开这个谜团,莫妮卡踏上了一段惊险的旅程。
影片采用了精美细腻的动画风格,给人一种超凡脱俗的感觉。
每一个角色的形象都非常吸引人,无论是莫妮卡勇敢的眼神,还是她的伙伴们美丽的海洋生物形态,都给人留下了深刻的印象。
动画中不仅展现了海洋的壮丽景色,还展示了珊瑚礁、水母群、暗礁等多样的海洋生物。
通过独特的视觉效果,观众们仿佛置身于一个神奇的海底世界。
与动画效果相得益彰的是影片的音乐。
音乐由奥斯卡得主组合组成,其中最脍炙人口的当属主题曲《海洋之心》。
这首歌婉转悠扬,透露出乐观向上的情绪,为整个影片增添了独特的魅力。
每一场戏都配以精心编排的音乐,使得观众们仿佛随着音乐的节奏一同踏上了冒险之旅。
影片也不仅仅只有动画和音乐的精彩,其强大的配音阵容也是其成功之处。
主人公莫妮卡由一位年轻而有才华的演员声演,她通过独特的嗓音和情感表达为角色赋予了真实的感觉。
其他角色的声演同样出色,他们将每一个角色的特点和个性通过声音传达给观众,使得观众们更加容易产生共鸣。
《海洋奇缘》不仅仅是一部美轮美奂的动画电影,它也传递了一些深刻的寓意。
影片以自然与人类和谐相处为主题,呼吁观众们保护海洋生态环境。
同时,影片也讲述了一个关于勇敢和母爱的故事,这个故事将人性中最美好和最善良的一面展现给观众。
总的来说,影片《海洋奇缘》以其精美的动画效果、感人的音乐和一流的配音阵容成为了一部经典之作。
它不仅给观众们带来了视觉和听觉的享受,也表达了对自然环境和人类情感的思考。
How far I'll go 歌词
How Far I'll Go-(电影《海洋奇缘》插曲) - Alessia Cara I've been standing at the edge of the water我一直生长在海边Long as I can remember never really knowing why 自我能记事起就一直如此不明原因I wish I could be the perfect daughter我希望我能做个好女儿乖女儿But I come back to the water no matter how hard I try但这只会让我受限于这海边无论我多想努力去看看世界Every turn I take every trail I track每一次我抓住机会去不停尝试辟出蹊径Every path I make every road leads back跨出的每一步踏出的每一条路To the place I know where I can not go though I long to be都为去往那令我无比渴望却无法脱身前往的梦想之境See the line where the sky meets the sea it calls me 去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows how far it goes虽然没有人知道要走多远才能到达那里If the wind on my sail on the sea stays behind me当我扬起风帆听那海风不停拂过耳畔One day I'll know if I go there's just no telling how far I'll go到那刻我就会明白如若出发就不需问路途多远多险Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh走下去就会有答案Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh走下去就会有答案Go走下去I know everybody on this island seems so happy on this island我熟悉这岛上的每一个人在这小岛幸福自足的他们Everything is by design独一无二的他们I know everybody on this island has a role on this island我知道他们都有各自的角色责任与这小岛密不可分So maybe I can roll with mine所以也许我也该扮演好我的角色守好本分I can lead with pride I can make us strong带着身份的骄傲让部族更加强盛I'll be satisfied if I play along也许一直这样也算完满人生But the voice inside sings a different song但内心深处却有个声音让我乱了分寸What is wrong with me我做的真的是正确的选择吗See the light as it shines on the sea it's blinding想去看那海天相遇的地平线它是多么绚丽耀眼But no one knows how deep it goes但没有人知道要看那一眼需要多少付出和时间And it seems like it's calling out to me so come find me而我似乎时刻都听到它在呼唤着我那就来吧And let me know what's beyond that line will I cross that line让我了解那地平线外的世界告诉我我能否成功跨越See the line where the sky meets the sea it calls me 去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows how far it goes虽然没有人知道要走多远才能到达那里If the wind on my sail on the sea stays behind me 但当我扬起风帆听那海风不停拂过耳畔One day I'll know how far I'll go 我便会知道决心总能战胜困难。
电影海洋奇缘Moana.2016台词剧本中英文对照完整版
混沌初开时In the beginning.世界只是一片汪洋There was only ocean.0,0:01:00.10,0:01:03.95然后海岛之母特菲提来到了Until the "Mother Island" emerged.0,0:01:04.28,0:01:05.62人间Te Fiti.0,0:01:06.67,0:01:10.38特菲提之心有着世间最伟大的法力Her heart held the greatest power ever known.0,0:01:10.71,0:01:13.28它能够创造生命It could create life itself!0,0:01:13.85,0:01:17.55于是特菲提创造了人间的一切And Te Fiti share it with the world.0,0:01:20.48,0:01:24.61可是后来有人想要得到特菲提之心But in time, some began to seek Te Fiti's heart.0,0:01:25.06,0:01:27.13他们相信只要得到了它They believed if they could possess it.0,0:01:27.23,0:01:30.40也就有了创造万物的法力The great power of creation would be theirs. 0,0:01:31.04,0:01:32.77有一天And one day...0,0:01:33.70,0:01:36.55这些人中最勇敢的一位The most daring of them all...0,0:01:36.71,0:01:40.75飘洋过海去寻找这颗心V oyaged across the vast ocean to take it.0,0:01:42.51,0:01:46.15他是个主宰风和海的半神He was the demigod of the wind and sea.0,0:01:48.59,0:01:50.10他是个勇士He was a warrior ...0,0:01:51.50,0:01:52.86也是个变形者A trickster!0,0:01:55.23,0:01:58.03他那充满魔力的鱼钩法杖A shape shifter who could change form.0,0:01:58.13,0:02:01.10能让他变化无穷With the power of his magical fish hook.0,0:02:03.11,0:02:07.25他的名字叫毛伊And his name was Maui!0,0:02:17.16,0:02:18.82她的心被偷走了以后But without her heart.0,0:02:19.21,0:02:21.09特菲提开始瓦解Te Fiti began to crumble.0,0:02:21.39,0:02:24.54并释放出了可怕的黑暗势力Giving birth to a terrible darkness.0,0:02:42.99,0:02:44.80在逃跑的路上Maui tried to escape.0,0:02:45.13,0:02:48.34毛伊遇到了火恶魔恶卡But was confronted by another, who sought the heart.0,0:02:51.09,0:02:55.42恶卡也在谋求特菲提之心Te Ka! A demon of Earth and Fire.0,0:03:03.45,0:03:06.14毛伊被从天空击落Maui was struck from the sky!0,0:03:07.50,0:03:09.31从此了无踪迹Never to be seen again.0,0:03:10.50,0:03:12.43他那神奇的鱼钩法杖And his magical fish hook ...0,0:03:12.62,0:03:18.10和特菲提之心一起沉入了大海And the heart of Te Fiti, were lost to the sea.0,0:03:18.89,0:03:22.47即使在一千年后的今天Where even now, a thousand years later.0,0:03:22.68,0:03:27.42恶卡和海里的恶魔依然妄图找到那颗心Te Ka and the demons of the deep still hunt for the heart.0,0:03:27.96,0:03:31.82那些隐藏的黑暗势力仍在四处流窜Hiding in a darkness that will continue to spread...0,0:03:32.10,0:03:34.19赶走了我们的鱼群Chasing away our fish!0,0:03:34.41,0:03:37.80霸占了一座又一座的海岛Draining the life from island after island!0,0:03:37.90,0:03:39.97迟早有一天Until every one of us.0,0:03:40.17,0:03:44.19我们大家都难逃他们的魔爪Is devoured by the blood-thirsty jaws.0,0:03:44.26,0:03:47.13注定要被他们吃掉Of inescapable death!0,0:03:52.42,0:03:53.72但在那之前But one day...0,0:03:53.93,0:03:55.87会有人把那颗心找回来The heart will be found.0,0:03:56.22,0:03:59.26他将扬帆起航By someone who would journey beyond our reef.0,0:03:59.42,0:04:00.71找到毛伊Find Maui.0,0:04:00.82,0:04:02.94带他跨越整个大海Deliver him across the great ocean...0,0:04:03.20,0:04:05.32归还特菲提之心To restore Te Fiti's heart.0,0:04:05.55,0:04:07.16拯救全人类And save us all.0,0:04:08.25,0:04:09.76好了好了谢谢你妈妈Thank you mother, that's enough.0,0:04:09.88,0:04:10.68爸爸Papa...0,0:04:10.78,0:04:12.87放心谁都不可能离开这的No one goes outside the reef.0,0:04:13.07,0:04:14.33这里非常安全We are safe here!0,0:04:14.74,0:04:17.96这没有黑暗势力这没什么怪兽There is no darkness. There are no monsters.0,0:04:21.26,0:04:22.97- 怪兽!怪兽!- 没有怪兽没有怪兽- Monster! Monster! Monster! - There's no monster... no monsters!0,0:04:23.04,0:04:24.54是黑暗势力It's the darkness!0,0:04:24.92,0:04:27.55什么也没有岛外面只有暴风雨No, there is nothing beyond our reef but storms!0,0:04:27.63,0:04:29.61- 和汹涌的大海- 我要吐了- And rough seas! - I gotta throw up! 0,0:04:29.96,0:04:32.60只要我们大家都待在岛上As long as we stay on our very safe island. 0,0:04:32.78,0:04:33.67就会没事的We'll be fine!0,0:04:33.81,0:04:35.16传说的都是真的The legends are true.0,0:04:35.31,0:04:37.01总得有人去冒险Someone will have to go!0,0:04:37.16,0:04:37.71妈妈Mother...0,0:04:38.00,0:04:39.86莫图鲁尼就是天堂Motunui is paradise!0,0:04:40.07,0:04:41.90谁会愿意离开这?Who would want to go anywhere else?0,0:07:01.90,0:07:02.73莫阿娜Moana!0,0:07:18.28,0:07:21.24你在这干什么莫阿娜真把我吓坏了There you are Moana, what are you doing? You scared me!0,0:07:21.31,0:07:22.69我真想回去那But I want us to go back.0,0:07:22.80,0:07:23.75我知道知道I know, I know...0,0:07:24.14,0:07:25.69以后不要再到海边去了But you don't go out there.0,0:07:26.47,0:07:27.46那里很危险It's dangerous.0,0:07:29.50,0:07:31.00莫阿娜来啊Moana, come on...0,0:07:31.91,0:07:33.12回村子去Let's go back to the village.0,0:07:35.21,0:07:37.91你早晚也会成为一位伟大的酋长You are the next great chief of our people.0,0:07:38.00,0:07:40.94你还会做很多伟大的事我的小宝贝And you do wonderous things, my little Minnow.0,0:07:41.03,0:07:42.37没错不过Oh yes, but first...0,0:07:42.57,0:07:45.39你首先要知道自己是属于哪的You must learn where you're meant to be. 0,0:07:57.69,0:07:58.72她来了Moana...0,0:07:59.64,0:08:01.91大家让开Make way... Make way.0,0:08:02.24,0:08:03.96莫阿娜你明白吗Moana, it's time you knew.0,0:08:04.31,0:08:08.03这地方什么都有物资充裕The village of Motunui is all you need.0,0:08:08.43,0:08:10.13我们舞伴在练习The dancers are practicing0,0:08:10.37,0:08:12.34随着古老的舞曲They dance to an ancient song.0,0:08:12.45,0:08:15.72古老的旋律比新的歌动听Who needs a new song? This old one's all we need0,0:08:15.77,0:08:17.78保护传统是我的使命This tradition is our mission.0,0:08:17.83,0:08:20.21这担子责任不轻And Moana there's so much to do.0,0:08:20.58,0:08:24.32不要被树根绊倒路上小心Don't trip on the taro root. That's all you need.0,0:08:24.57,0:08:26.28分享所有的东西We share everything we make.0,0:08:26.74,0:08:28.57有说有笑做个工具We joke and we weave our baskets.0,0:08:28.77,0:08:31.12捕鱼的船渐渐靠近The fishermen come back from the sea.0,0:08:31.16,0:08:34.39- 它在那里- 不要走失- I wanna see. - Don't walk away.0,0:08:34.81,0:08:36.79莫阿娜你不要忘记Moana stay on the ground now.0,0:08:36.90,0:08:40.77我们未来伟大领袖就是你Our people will need a chief and there you are...0,0:08:40.88,0:08:42.47到那一天There comes a day.0,0:08:43.00,0:08:44.79没人陪伴在你身边When you're gonna look around.0,0:08:45.00,0:08:49.01你就会明白最快乐的是你家And realize happiness is where you are. 0,0:08:49.09,0:08:50.71你看看这些椰子Consider the coconut!0,0:08:51.22,0:08:53.18这一片树林Consider it's tree...0,0:08:53.21,0:08:54.67椰子的每一个部分We use each part of the coconut.0,0:08:54.68,0:08:56.88都有价值That's all we need.0,0:08:57.15,0:08:59.31椰子壳可以做鱼网We make our nets from the fibers.0,0:08:59.34,0:09:01.20椰汁可口又清凉The water is sweet inside.0,0:09:01.37,0:09:03.26椰子树干能把火生We use the leaves to build fires.0,0:09:03.30,0:09:05.06叶子能够做好菜We cook up the meat inside.0,0:09:05.35,0:09:07.05你看看这些椰子Consider the coconuts!0,0:09:07.25,0:09:09.47树干和叶子多的是The trunks and the leaves!0,0:09:09.48,0:09:11.93这小岛给我们所需The island gives us what we need.0,0:09:11.94,0:09:15.05- 不要离去- 就在这里- And no one leaves. - That's right we stay. 0,0:09:15.48,0:09:17.50安全又有丰厚物资We're safe and we're well provided.0,0:09:17.62,0:09:19.45带领我们美好未来And when we look to the future...0,0:09:19.50,0:09:21.61全靠你There you are.0,0:09:21.65,0:09:23.32直到一天You'll be okay.0,0:09:23.63,0:09:25.66你会了解人生意义In time you'll learn just as I did.0,0:09:25.83,0:09:30.94人生的快乐在你的家You must find happiness right where you are!0,0:09:35.99,0:09:38.00我爱随着海浪舞蹈I like to dance with the water.0,0:09:38.16,0:09:40.06高高低低的浪花The undertow and the waves.0,0:09:40.21,0:09:41.99那海水非常顽皮The water is mischievous, ha!0,0:09:42.34,0:09:44.02它脾气没法估计I like how it misbehaves.0,0:09:44.37,0:09:46.48他们都说我太疯狂The village may think I'm crazy.0,0:09:46.53,0:09:48.29也说我不守故址Or say that I drift too far.0,0:09:48.64,0:09:53.48但我很了解自己我有追寻But once you know what you like. Well, there you are.0,0:09:55.12,0:09:56.93有其父必有其女You are your father's daughter.0,0:09:57.48,0:09:59.11我自己注意Stubbornness and pride.0,0:09:59.23,0:10:01.38他的教导虽有道理Mind what he says, but remember.0,0:10:01.58,0:10:03.45你要听从你的心You may hear a voice inside..0,0:10:03.60,0:10:07.78到那时它会呼唤你去追寻那颗星星And if the voice starts to whisper To follow the farthest star0,0:10:07.94,0:10:11.45会明白哪个才是真正的你Moana, that voice inside is who you are0,0:10:15.54,0:10:16.17爸爸Dad!0,0:10:16.69,0:10:18.22我只是在看看那些船I was only looking at the boats.0,0:10:18.34,0:10:19.97我没打算要上去I wasn't gonna get on them.0,0:10:23.94,0:10:24.57来吧Come on.0,0:10:24.97,0:10:26.67跟我一起去个地方There's something I need to show you.0,0:10:29.28,0:10:32.69从你出生时起我就一直想带你来这的I've wanted to bring you here from the moment you opened your eyes.0,0:10:33.63,0:10:35.30这里是个神圣的地方This is a sacred place.0,0:10:35.90,0:10:37.22每代酋长都来过A place of Chiefs.0,0:10:37.86,0:10:39.21总有一天There will come a time0,0:10:39.67,0:10:42.19你也会站在这里给这座山When you will stand on this peak and place... 0,0:10:42.53,0:10:44.41添上一块石头的A stone on this mountain.0,0:10:44.85,0:10:45.75像我一样Like I did.0,0:10:46.10,0:10:47.32我的父亲Like my father did.0,0:10:47.67,0:10:51.03他的父亲每一代酋长都这样做And his father and every chief that has ever been.0,0:10:52.20,0:10:53.39你要知道And on that day...0,0:10:53.81,0:10:55.80当你把石头放上去的时候When you're at your stone.0,0:10:56.28,0:10:59.39这整座岛又会变得高一点You will raise this whole island higher.0,0:11:00.28,0:11:02.38你是我们族人的未来莫阿娜You are the future of our people, Moana. 0,0:11:02.99,0:11:04.68他们不在别的地方And they are not out there.0,0:11:05.77,0:11:07.63就在我们这里There are right here.0,0:11:08.82,0:11:11.32是该你为他们做事的时候了It's time to be who they need you to be. 0,0:11:13.65,0:11:15.54- 椰子可以做捕鱼网- 可以做捕鱼网- We make our nets from the fibers. - We weave our nets from the fibers0,0:11:15.60,0:11:17.48- 椰汁又清凉- 里面有甜蜜椰汁- The water is sweet inside. - The real taste of tree's inside.0,0:11:17.51,0:11:19.48- 我们用叶子把火生- 我们一起来把歌唱- We use the leaves to build fires. - We sing these songs in our choirs.0,0:11:19.77,0:11:21.54- 能够做好菜- 一天忙碌生活- And cook up the meat inside. - We have mouths to feed inside.0,0:11:21.76,0:11:23.85- 村民都相信我们- 对啊- The village believe in us. - That's right! 0,0:11:23.93,0:11:25.85村民都相信The village believe!0,0:11:25.91,0:11:28.14这小岛给我们所需The island gives us what we need.0,0:11:28.16,0:11:31.56不用离去就在这里And no one leaves! So here I'll stay.0,0:11:31.97,0:11:33.78与我们的家人在一起My home, my people beside me.0,0:11:33.99,0:11:35.84我的未来就在这里And when I think of tomorrow.0,0:11:35.86,0:11:38.08我的家There we are.0,0:11:38.11,0:11:39.64我的带领I lead the way.0,0:11:40.02,0:11:41.99也需要你们的指引I'll have my people to guide me.0,0:11:42.24,0:11:44.13一起把未来去建立We'll build our future together.0,0:11:44.16,0:11:46.11我的家Where we are.0,0:11:46.13,0:11:48.05每一条路的终点都是'Cause every path leads you back to.0,0:11:48.09,0:11:50.29我的家Where you are.0,0:11:50.33,0:11:53.87- 在这里最快乐的是- 我的家- You can find happiness right... - Where you are0,0:11:54.01,0:11:57.46我的家Where you are....0,0:12:01.19,0:12:04.52尽管我加盖了很多树叶可每次下雨还是会漏水Every storm, this roof leaks no matter how many fronds I add.0,0:12:04.56,0:12:05.27修好了Fixed!0,0:12:05.39,0:12:06.75不是叶子的问题Knot the fronds!0,0:12:09.26,0:12:10.84是风把柱子吹偏了Wind shifted the post.0,0:12:12.26,0:12:13.43这猪肉真不错That's good pork!0,0:12:16.24,0:12:17.54不是说你Oh, I mean...0,0:12:17.74,0:12:18.42我的意思是No, I wasn't ...0,0:12:18.79,0:12:21.32什么?他们在叫我我得走了What? They're calling me! So I gotta... 0,0:12:21.87,0:12:22.38拜拜Bye!0,0:12:25.48,0:12:26.81你真棒You're doing great.0,0:12:26.86,0:12:28.11还没结束吗?Is it done yet?0,0:12:30.37,0:12:31.54就快结束了So close.0,0:12:46.26,0:12:48.16我很好奇为什么那只鸡I'm curious about that chicken.0,0:12:48.28,0:12:49.47喜欢吃石头Eating the rock!0,0:12:49.50,0:12:52.79它看起来好像已经完全I think he seems to lack the basic intelligence required for0,0:12:52.85,0:12:54.59丧失理智了Pretty much everything.0,0:12:54.92,0:12:56.27也许我们应该Should we maybe just...0,0:12:56.58,0:12:57.58拿它做盘菜?Cook him?0,0:12:58.84,0:13:01.59有时候我们需要透过现象看本质Sometimes our strengths lie beneath the surface0,0:13:03.68,0:13:04.59不过不一定Far beneath0,0:13:04.73,0:13:06.12能看得到In some cases.0,0:13:06.32,0:13:09.33但我相信它肯定不会像看上去那么傻But I'm sure there's more to Hei-hei than meets the eye!0,0:13:16.67,0:13:17.76这是今天摘的It's the harvest.0,0:13:18.13,0:13:21.30早上我在剥椰子的时候This morning,I was husking the coconuts and... 0,0:13:28.10,0:13:29.10那么...Well...0,0:13:29.22,0:13:34.14我们应该砍掉这些病树we should clear the diseased treesand we will start a new grove.0,0:13:34.64,0:13:35.15就在那儿There!0,0:13:37.83,0:13:38.74谢谢莫阿娜Thanks, Moana.0,0:13:39.12,0:13:40.61她可真棒She's doing great!0,0:13:45.27,0:13:46.47这很适合你This suits you.0,0:13:46.74,0:13:47.33酋长Chief!0,0:13:48.83,0:13:50.23我相信你应该看看这个There's something you need to see.0,0:13:51.24,0:13:52.79这是我们在东礁湖设的捕鱼篓Our traps in the east lagoon.0,0:13:53.08,0:13:54.77最近能捕到的鱼越来越少了They're pulling out less and less fish.0,0:13:55.45,0:13:57.91那就换个地方试试Then we'll rotate the fishing grounds.0,0:13:58.36,0:13:59.98试过了还是没有鱼We have. There's no fish.0,0:14:01.49,0:14:03.66那就去岛的那一边试试Then we'll fish the far side of the island.0,0:14:03.68,0:14:04.48也试过了We tried.0,0:14:05.03,0:14:06.24迎风的那边?The windward side?0,0:14:06.26,0:14:07.44还有背风的那边And the leeward side.0,0:14:07.52,0:14:08.75浅礁沟渠The shallows, the channel.0,0:14:09.00,0:14:10.62整个礁湖我们都试过了We've tried the whole lagoon!0,0:14:11.16,0:14:12.90就是找不到鱼They're just... gone.0,0:14:13.66,0:14:15.42好吧你们有没有试过换换鱼饵呢?Well, have you tried using a different bait?0,0:14:15.55,0:14:17.05我觉得不是鱼饵的问题I don't think it's the bait.0,0:14:18.35,0:14:20.35情况好像越来越糟了It seems like it's getting worse and worse.0,0:14:20.45,0:14:22.75当然我能理解你在担心什么Of course I understand you have reason to concern.0,0:14:23.87,0:14:25.40我会和长老们商量的I will talk to the counselor.0,0:14:25.42,0:14:26.78- 我们一定会... - 我们...- I'm sure we ca... - What if...0,0:14:26.98,0:14:28.39为什么不能出海捕鱼We fished beyond the reef.0,0:14:30.30,0:14:32.17从来没有人出过海No one goes beyond the reef.0,0:14:32.29,0:14:34.97我知道但如果礁湖里真的没有鱼了I know! But if there are no fish in the lagoon...0,0:14:35.07,0:14:36.73- 莫阿娜- 还有那么大一片海呢- Moana! - And there's a whole ocean...0,0:14:36.75,0:14:38.35我们要遵守规则We have one rule!0,0:14:38.36,0:14:40.04可那是有鱼的时候制定的规则An old rule when there were fish!0,0:14:40.04,0:14:41.76它能确保我们的安全A rule that keeps us safe!0,0:14:41.79,0:14:43.80- 可是爸爸- 而不是像你说的那样- But dad... - Instead of endangering our people0,0:14:43.81,0:14:45.66让大家以身犯险So you can run right back to the water!0,0:14:52.97,0:14:55.67我还以为你放弃了离岛的念头Every time, I think you're past this.0,0:14:58.08,0:15:00.08所有人都不许离开这座岛No one goes beyond the reef!0,0:15:06.98,0:15:09.40你不该当着你爸爸的面Well, it's not like you said it in front of your dad 0,0:15:10.82,0:15:11.95提出海的事情Standing on a boat.0,0:15:12.78,0:15:15.15我说的是出海捕鱼I didn't say go beyond the reef.0,0:15:15.16,0:15:17.27又不是要去冒险Because I want to be on the ocean.0,0:15:17.30,0:15:18.85但你还是想去But you still do.0,0:15:20.81,0:15:23.17- 你爸爸生你的气是因为- 是因为他不懂我- He's hard on you, because... - Because he doesn't get me.0,0:15:23.26,0:15:25.66是因为他也曾跟你一样Because he was you.0,0:15:26.91,0:15:28.31对大海着迷Drawn to the ocean.0,0:15:28.69,0:15:30.03想去海上Down by the shore.0,0:15:30.95,0:15:32.54莫阿娜他曾经驾着独木舟He took a canoe, Moana.0,0:15:33.06,0:15:34.72绕过那片礁石He crossed the reef.0,0:15:35.37,0:15:37.82驶入了一片危险的海域And found an unforgiving sea.0,0:15:38.25,0:15:40.35哪里的浪像山一样高Waves like mountains.0,0:15:41.30,0:15:43.79他最好的朋友非要跟他一起出海His best friend begged to be on that boat.0,0:15:44.73,0:15:46.19但你爸爸没能救回他Your dad couldn't save him.0,0:15:49.35,0:15:51.46现在他不想让你重蹈覆辙He's hoping he can save you.0,0:15:53.95,0:15:56.86有时候我们总想着Sometimes, who we wish we were0,0:15:57.56,0:15:59.22要做些大事What we wish we could do0,0:16:01.21,0:16:03.10却忘了该做些什么It's just not meant to be.0,0:16:17.24,0:16:21.44我每天总喜欢眺望这海洋I've been staring at the edge of the water.0,0:16:21.54,0:16:24.34没有尽头的彼方Long as I can remember.0,0:16:24.84,0:16:27.44却不明白为什么Never really knowing why.0,0:16:29.22,0:16:33.24也许你希望我听你的话I wish I could be the perfect daughter.0,0:16:33.84,0:16:36.47我也曾经努力的尝试But I come back to the water.0,0:16:36.57,0:16:39.02我还是回到这海洋No matter how hard I try.0,0:16:41.12,0:16:43.79每一个转弯每一个路段Every turn I take, every trail I track.0,0:16:44.04,0:16:46.79每一次选择每一次失望Every path I make, every road leads back.0,0:16:46.97,0:16:49.39不怕多困难那熟悉的地方To the place I know where I cannot go.0,0:16:49.47,0:16:51.79是我的渴望Where I long to be.0,0:16:52.74,0:16:55.04我听到地平线的那一边See the line where the sky meets the sea?0,0:16:55.34,0:16:57.52呼唤我It calls me.0,0:16:57.99,0:17:00.37谁会知道And no one knows.0,0:17:00.74,0:17:03.54能走多远How far it goes.0,0:17:04.17,0:17:08.84乘着风迎着浪扬着帆If the wind in my sail on the sea stays behind me.0,0:17:09.09,0:17:12.19终会知道One day I'll know.0,0:17:12.87,0:17:15.99我要走的路不管有多远也好If I go there's just no telling how far I'll go. 0,0:17:16.44,0:17:22.62虽然在这海岛每一个人仿佛开心没有忧愁I know everybody on this island seems so happy, on this island0,0:17:22.77,0:17:25.02所有事都被安排Everything is by design0,0:17:27.17,0:17:33.74虽然海岛上的每一个人都有他们的责任I know everybody on this island has a role, on this island.0,0:17:34.19,0:17:36.67也许我有自己主张So maybe I can roll with mine.0,0:17:38.44,0:17:41.47我可以带领让你们坚强I can lead with pride, I can make us strong. 0,0:17:41.69,0:17:44.32也可以妥协不再有期望I'll be satisfied if I play along.0,0:17:44.47,0:17:47.04我心中想起另一个声音But the voice inside sings a different song.0,0:17:47.34,0:17:49.57我不能自己What is wrong with me?0,0:17:52.74,0:17:55.14那海岸在闪烁很耀眼See the light as it shines on the sea?0,0:17:55.24,0:17:57.82的光芒It's blinding.0,0:17:57.99,0:18:00.64谁会知道But no one knows.0,0:18:00.92,0:18:03.77海有多深How deep it goes.0,0:18:04.09,0:18:06.32仿佛它在等待我的回应And it seems like it's calling out to me.0,0:18:06.42,0:18:08.62我在这里So come find me.0,0:18:08.89,0:18:12.17请告诉我And let me know.0,0:18:12.47,0:18:15.69我应该期待什么是未来What's beyond that line, will I cross that line? 0,0:18:15.97,0:18:18.34在那地平线的另一边See the line where the sky meets the sea?0,0:18:18.52,0:18:20.74呼唤我It calls me.0,0:18:20.87,0:18:23.52谁会知道And no one knows.0,0:18:23.87,0:18:26.72能走多远How far it goes.0,0:18:27.02,0:18:31.69乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行If the wind in my sail on the sea stays behind me.0,0:18:31.92,0:18:34.74总会知道One day I'll know.0,0:18:35.04,0:18:41.49能走多远How far I'll go.0,0:18:47.99,0:18:49.59别担心胖胖Okay, Pua.0,0:18:49.68,0:18:51.19相信我I can do this.0,0:18:52.62,0:18:55.27出海肯定能捕到更多的鱼There's more fish beyond the reef.0,0:18:57.09,0:18:58.71我相信肯定能的There's more beyond the reef.0,0:19:07.46,0:19:08.46没那么糟嘛Not so bad!0,0:19:17.75,0:19:18.75胖胖Pua!0,0:20:10.39,0:20:12.20不管发生了什么事Whatever just happened.0,0:20:13.09,0:20:14.15就说是胖胖干的Blame it on the pig!0,0:20:15.23,0:20:16.23奶奶Grandma!0,0:20:20.82,0:20:22.33你会告诉爸爸吗?Are you gonna tell dad.0,0:20:22.59,0:20:23.54我是他妈I'm his mom.0,0:20:24.01,0:20:25.96不用事事都跟他汇报I don't have to tell him anything.0,0:20:29.83,0:20:30.47他说得对He was right.0,0:20:31.87,0:20:33.06海上很危险About going out there.0,0:20:36.25,0:20:38.65我也应该接任酋长了It's time to put my stone on the mountain.0,0:20:41.48,0:20:41.97好呀Okay!0,0:20:42.69,0:20:44.07那就回村子去Well, then head on back0,0:20:45.40,0:20:46.78把你的石头放上去Put that stone up there.0,0:20:51.90,0:20:53.73你为什么不劝阻我呢Why aren't you trying to talk me out of it?0,0:20:53.98,0:20:55.58你说了那是你想做的事You said that's what you wanted.0,0:20:57.40,0:20:58.01没错呀It is.0,0:21:02.18,0:21:03.40等我死了When I die.0,0:21:04.52,0:21:07.42我想要变成一条黄貂鱼I'm going to come back as one of these.0,0:21:08.56,0:21:10.66不然我背上的刺青就白刺了Or I chose the wrong tattoo.0,0:21:11.33,0:21:12.87你今天怎么怪怪的?Why you're acting weird?0,0:21:13.25,0:21:15.14我是村里的怪奶奶啊I'm the village crazy, lady.0,0:21:15.42,0:21:16.62这才是我嘛That's my job.0,0:21:17.43,0:21:18.94如果你有什么话想跟我说If there's something you want to tell me.0,0:21:18.99,0:21:20.04就直说吧Just tell me.0,0:21:22.22,0:21:23.83您有什么话想跟我说吗?Is there something you want to tell me?0,0:21:24.55,0:21:27.27你想听我说什么啊?Is there something you want to hear?0,0:21:32.25,0:21:35.42我们族人的故事你都已经听过了You've been told all our people stories. 0,0:21:36.08,0:21:37.18可这个除外But one.0,0:21:38.61,0:21:40.13这是哪儿啊?What is this place?0,0:21:40.28,0:21:44.81你真以为我们的祖辈从来没有出过海吗?Do you really think our ancestors stayed within the reef?0,0:21:56.46,0:21:57.67里面有什么呢?What's in there?0,0:21:58.26,0:21:59.26有你The answer.0,0:21:59.67,0:22:02.59一直在苦苦寻找的答案To the question you keep asking yourself.0,0:22:03.17,0:22:05.58你想要做什么样的人Who are you meant to be.0,0:22:09.14,0:22:10.23走进去Go inside.0,0:22:11.10,0:22:12.23敲敲鼓Bang the drum.0,0:22:13.19,0:22:14.62你就能找到答案And find out.0,0:23:23.94,0:23:24.94对了敲敲Bang the drum.0,0:24:56.91,0:24:59.96看太阳高高在上We read the wind and sky.0,0:24:59.98,0:25:01.53风吹散云彩When the sun is high.0,0:25:01.81,0:25:06.35我们在大海航行迎着风前进We sail the length of the seas on the ocean breeze.0,0:25:06.70,0:25:11.86在夜里数每颗星能找到方向At night we name every star. We know where we are.0,0:25:12.08,0:25:14.14知道我是谁We know who we are.0,0:25:14.15,0:25:16.39我是谁Who we are.0,0:25:18.96,0:25:20.99定好了目的地We set a course to find.0,0:25:21.40,0:25:26.10每一次出行找寻新天地A brand new island everywhere we roam.0,0:25:28.17,0:25:30.93家乡的模样放心里We keep our island in our mind.0,0:25:31.18,0:25:33.39时间到了就回家And when it's time to find home.0,0:25:33.68,0:25:36.10千山万水We know the way.0,0:25:37.41,0:25:40.51我们去探索每一个符号We are explorers reading every sign.0,0:25:41.04,0:25:43.65这里有我们的祖先We tell the stories of our elders.0,0:25:43.80,0:25:47.05古老的故事与传承In a never ending chain.0,0:25:50.78,0:25:59.96千山万水Nae ko hakilia. We know the way!0,0:26:01.88,0:26:03.18我们是航海者We were voyagers.0,0:26:04.57,0:26:13.11我们是航海者We were voyagers!0,0:26:13.25,0:26:14.08后来发生了什么?Why'd we stop?0,0:26:15.97,0:26:16.71是毛伊Maui!0,0:26:17.70,0:26:19.82在他偷走了特菲提之心后When he stole from the Mother Island.0,0:26:20.22,0:26:21.38黑暗降临到了人间Darkness fell.0,0:26:21.90,0:26:23.30恶卡苏醒了Te Ka awoke.0,0:26:24.09,0:26:27.90海底的怪兽吞噬了渔船Monsters lurked and boats stopped coming back. 0,0:26:28.20,0:26:30.57为了族人的安全历代酋长都下令To protect our people, the ancient chiefs0,0:26:30.61,0:26:31.73禁止航海Forbid voyaging.0,0:26:32.03,0:26:35.16于是人们渐渐忘记了自己是航海者的后代And now we have forgotten who we are.0,0:26:36.46,0:26:39.54然而黑暗势力仍在不断扩张And the darkness has continued to spread.0,0:26:40.54,0:26:42.26他们赶走了我们的鱼群Chasing away our fish.0,0:26:42.63,0:26:44.10霸占了Draining the life0,0:26:44.61,0:26:47.86一座又一座海岛From island after island.0,0:26:51.56,0:26:52.67我们的岛Our island0,0:26:53.34,0:26:55.42但是终有一天But one day0,0:26:55.71,0:26:58.51有人会重新扬帆起航Someone will journey beyond our reef.0,0:26:58.91,0:26:59.82找到毛伊Find Maui.0,0:27:00.12,0:27:02.93并带他跨越整片大海Deliver him across the great ocean.0,0:27:04.00,0:27:07.69归还特菲提之心To restore the heart of Te Fiti.0,0:27:09.38,0:27:11.81那天我都看到了你I was there that day.0,0:27:12.61,0:27:14.72大海选择了你The ocean chose you!0,0:27:24.01,0:27:26.15我还以为那只是个梦I thought it was a dream.0,0:27:32.26,0:27:33.14不是梦Nope!0,0:27:34.88,0:27:38.38我们的祖先相信毛伊就在那里Our ancestors believed, Maui lies there. 0,0:27:38.85,0:27:39.98在钩形星座的尽头At the bottom of his hook.0,0:27:40.92,0:27:43.60朝着它的方向走你就能找到毛伊Follow it, and you will find him.0,0:27:43.91,0:27:44.38但是But...0,0:27:44.85,0:27:46.71大海为什么会选中我呢?Why would it choose me?0,0:27:47.52,0:27:50.38我连怎么驾船出海都不会I don't even know how to make it pass the reef.0,0:27:51.69,0:27:52.78但我知道谁能教我But I know who does.0,0:28:02.85,0:28:04.06庄稼都变黑了The crops are turning black!0,0:28:04.23,0:28:05.11那鱼呢?What about the fish?0,0:28:05.13,0:28:06.66- 现在整座岛都是这样- 安静- This is happening all over the island. - Please. please.0,0:28:06.67,0:28:07.78- 请安静- 我们该怎么办?- Settle down! - What are you going to do?0,0:28:07.80,0:28:08.85我们会开垦更多田地We will dig new fields.0,0:28:08.87,0:28:11.01- 找到解决方法的- 我们能战胜黑暗势力- We will find a way to... - We can stop the darkness!0,0:28:11.35,0:28:12.55拯救我们的小岛Save our island!0,0:28:12.97,0:28:14.19我发现一个山洞里有船There's a cavern boats!0,0:28:14.59,0:28:15.94很大的船Huge canoes!0,0:28:16.16,0:28:17.93我们可以驾着那些船找到毛伊We can take them, find Maui0,0:28:18.20,0:28:19.39让他归还特菲提之心Make him restore the heart.0,0:28:20.02,0:28:21.26我们是航海者We were voyagers.0,0:28:21.73,0:28:22.89我们应该重新出海We can voyage again!0,0:28:26.58,0:28:28.19你说过族人需要我们的保护You told me to help our people.0,0:28:28.42,0:28:30.34只有这样才能保护他们This is how we help our people!0,0:28:31.23,0:28:32.16爸爸Dad?0,0:28:32.18,0:28:33.21你要干什么?What are you doing?0,0:28:33.48,0:28:35.92我早就应该把那些船全都烧掉I should've burned those boats a long time ago!0,0:28:35.93,0:28:36.83不不要No! Don't!0,0:28:37.10,0:28:38.29我们必须找到毛伊We have to find Maui.0,0:28:38.56,0:28:39.71然后归还特菲提之心We have to restore the heart.0,0:28:39.89,0:28:41.10根本没有什么心There is no heart!0,0:28:41.34,0:28:43.40这就是一块石头This...this is just a rock!0,0:28:43.72,0:28:44.20不No!0,0:28:57.61,0:28:58.04酋长Chief!0,0:28:58.67,0:28:59.65你母亲不行了It's your mother!0,0:29:10.27,0:29:10.75妈妈Mother.0,0:29:27.58,0:29:28.39现在还能做什么?What can be done?0,0:29:35.10,0:29:36.18快去Go.0,0:29:36.68,0:29:37.40奶奶Grandma.0,0:29:40.91,0:29:41.59快去Go.0,0:29:42.47,0:29:43.27现在不行Not now.0,0:29:43.86,0:29:44.58我不能I can't.0,0:29:45.23,0:29:46.16你必须去You must!0,0:29:46.87,0:29:49.39大海选择了你The ocean chose you!0,0:29:50.11,0:29:52.11- 朝着钩状星座的方向走- 奶奶- Follow the fish hook. - Grandma. 0,0:29:52.42,0:29:54.69等你找到毛伊And when you find Maui.0,0:29:55.15,0:29:57.39你就揪着他的耳朵You grab him by the ear!0,0:29:58.11,0:29:58.74告诉他You say...0,0:29:59.51,0:30:02.28我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui!0,0:30:02.77,0:30:04.98快上船You will board my boat!0,0:30:05.58,0:30:07.09跨越整片大海Sail across the sea!0,0:30:07.83,0:30:10.97归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti!0,0:30:13.05,0:30:15.75我离不开您I... I can't leave you.0,0:30:16.41,0:30:21.13无论你在哪里我都与你同在There is no way you could go, that I won't be with you.0,0:30:34.53,0:30:35.13快去Go!0,0:30:47.70,0:30:52.88我听见地平线另一边在呼唤我There's a line where the sky meet the sea. And he calls me.0,0:30:53.08,0:30:55.78谁会知道But no one knows.0,0:30:56.01,0:30:59.02能走多远How far it goes.0,0:30:59.54,0:31:04.33曾经的不知所措的日子已经远离All time wondering where I need to be is behind me.0,0:31:04.44,0:31:07.44全靠自己I'm on my own0,0:31:07.73,0:31:10.95我往前走Towards unknown!0,0:31:11.15,0:31:14.14每一个转弯每一个路段Every turn I take. Every trail I track.0,0:31:14.16,0:31:16.87都是我选择不能有遗憾It's a choise I make. Now I can't turn back.0,0:31:16.95,0:31:18.44过去多伟大From a great unknown.0,0:31:18.45,0:31:23.05未来独自闯我渴望那里Where I go alone. Where I long to be.0,0:31:31.91,0:31:37.00她光芒照亮了这海洋呼唤我See her light of the night. in the sea, she calls me.0,0:31:37.13,0:31:39.72让我知道And yes, I know.0,0:31:40.02,0:31:43.17能走得到That I can go.0,0:31:43.36,0:31:48.40在天空的月亮与晚风陪我前行There's a moon in the sky and the wind is behind me.0,0:31:48.66,0:31:51.01终会知道So now I'll know.0,0:31:51.16,0:31:58.11能走多远How far I'll go!0,0:32:13.41,0:32:16.48我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana Motunui.0,0:32:16.80,0:32:17.97快上船You will board my boat.0,0:32:18.19,0:32:19.69我要带你跨越整片大海Sail across the sea!0,0:32:20.01,0:32:22.09归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti.0,0:32:22.26,0:32:23.61我是莫图鲁尼岛I am Moana.0,0:32:25.51,0:32:29.05的莫阿...娜Of Motu... nui.0,0:32:41.14,0:32:42.14憨憨?Hei-hei?!0,0:33:04.77,0:33:05.77别害怕It's okay.0,0:33:06.30,0:33:07.30没事的You're alright.0,0:33:07.68,0:33:08.70看到了吧?See?0,0:33:09.77,0:33:10.70我们走吧There we go.0,0:33:11.07,0:33:12.65多棒的海水啊Nice water.0,0:33:12.88,0:33:15.10大海是我们的朋友The ocean is a friend of mine.0,0:33:17.56,0:33:19.56憨憨Hei-hei?0,0:33:19.89,0:33:21.89憨憨Hei-hei!0,0:33:35.89,0:33:37.89别动Stay!0,0:33:43.01,0:33:43.49好了Okay.0,0:33:44.01,0:33:44.69下一站Next stop.0,0:33:45.37,0:33:45.85毛伊Maui.0,0:33:54.13,0:33:56.63我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.0,0:33:57.02,0:33:59.38快上船You will board my boat.0,0:34:00.52,0:34:03.39我要带你跨越整片大海Sail across the sea.0,0:34:04.02,0:34:05.95归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti.0,0:34:07.02,0:34:11.16我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana... of .. Mo..tu....0,0:34:12.25,0:34:13.13快上船Board my boat!0,0:34:16.47,0:34:17.06不Oh, no!0,0:34:24.22,0:34:25.24不不No ... no... no...no!0,0:34:25.37,0:34:25.77不No!0,0:34:38.03,0:34:38.73大海Ocean?0,0:34:39.45,0:34:42.46你能帮帮我吗?Can I get a little help?0,0:34:45.57,0:34:46.39糟了No... no.0,0:34:48.39,0:34:48.82拜托Please.0,0:34:49.59,0:34:50.33快点儿Come on!0,0:35:01.91,0:35:02.78救命Help me!0,0:35:03.58,0:35:04.17救命Please!0,0:35:49.96,0:35:50.55什么情况What?!0,0:35:51.55,0:35:52.94我说了我需要帮助I said help me!0,0:35:53.26,0:35:55.26但你让大浪来袭击我的船?And wrecking my boat?!0,0:35:55.71,0:35:57.19这也叫帮忙Not helping!。
How far Ill go 歌词
之袁州冬雪创作How Far I'll Go(电影《海洋奇缘》插曲) Alessia Cara I've been standing at the edge of the water 我一直生长在海边Long as I can remember never really knowing why 自我能记事起就一直如此不明原因I wish I could be the perfect daughter 我希望我能做个好女儿乖女儿But I come back to the water no matter how hard I try 但这只会让我受限于这海边无论我多想尽力去看看世界Every turn I take every trail I track 每次我抓住机会去不断测验测验辟出蹊径Every path I make every road leads back 跨出的每步踏出的每条路To the place I know where I can not go though I long to be 都为去往那令我无比巴望却无法脱身前往的胡想之境See the line where the sky meets the sea it calls me 去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows how far it goes 虽然没有人知道要走多远才干到达那边If the wind on my sail on the sea stays behind me 当我扬起风帆听那海风不断拂过耳畔One day I'll know if I go there's just no telling how far I'll go 到那刻我就会大白如若出发就不需问路途多远多险Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh 走下去就会有答案Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh 走下去就会有答案Go 走下去I know everybody on this island seems so happy on this island 我熟悉这岛上的每个人在这小岛幸福自足的他们Everything is by design 独一无二的他们I know everybody on this island has a role on this island 我知道他们都有各自的脚色责任与这小岛密不成分So maybe I can roll with mine 所以也许我也该饰演好我的脚色守好天职I can lead with pride I can make us strong 带着身份的自豪让部族更加强盛I'll be satisfied if I play along 也许一直这样也算完满人生But the voice inside sings a different song 但心坎深处却有个声音让我乱了分寸What is wrong with me 我做的真的是正确的选择吗See the light as it shines on the sea it's blinding 想去看那海天相遇的地平线它是多么绚丽耀眼But no one knows how deep it goes 但没有人知道要看那一眼需要多少付出和时间And it seems like it's calling out to me so come find me 而我似乎时刻都听到它在呼唤着我那就来吧And let me know what's beyond that line will I cross that line 让我懂得那地平线外的世界告诉我我可否成功逾越See the line where the sky meets the sea it callsme 去看那海天相遇的地平线听它在呼唤我名And no one knows how far it goes 虽然没有人知道要走多远才干到达那边If the wind on my sail on the sea stays behind me 但当我扬起风帆听那海风不断拂过耳畔One day I'll know how far I'll go 我便会知道决计总能战胜坚苦。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海洋奇缘原声主题曲歌词在线试听
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《海洋奇缘原声主题曲歌词在线试听》的内容,具体内容:作为迪士尼动画工作室出品的第56部动画长片,不管是炫目视效还是主题曲MV,《海洋奇缘》都汇集了国际最顶尖的制作团队。
海洋奇缘原声主题曲英文版哪里有?以下是我分享给大家的关于海洋奇缘原声...
作为迪士尼动画工作室出品的第56部动画长片,不管是炫目视效还是主题曲MV,《海洋奇缘》都汇集了国际最顶尖的制作团队。
海洋奇缘原声主题曲英文版哪里有?以下是我分享给大家的关于海洋奇缘原声英文主题曲,一起来看看吧!
海洋奇缘原声主题曲英文版mv
海洋奇缘原声主题曲英文版在线试听下载
海洋奇缘原声主题曲英文版歌词
How Far Ill Go - Alessia Cara
Ive been standing at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I can not go, though I long to be See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind on my sail on the sea stays behind me
One day Ill know, if I go theres just no telling how far Ill go Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
I know everybody on this island, seems so happy on this island Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
Ill be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
See the light as it shines on the sea? Its blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like its calling out to me, so come find me
And let me know, whats beyond that line, will I cross that line? See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind on my sail in t he sea stays behind me
One day Ill know, how far Ill go。