法语常见缩写,做笔记必备

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

7. symbols issus des mathematiques

Déjà ds 1 systM d’appr de la comm, pas slt du langage

= Déjà dans un système d’apprentissa ge de la communication, pas seulement du langage

1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min

2.La consigne est en gal très simple : ftes le modèle.

3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN

4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.

5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.

6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.

7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.

8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.

9.Il ft aller + loin.

10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.

1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min

2.Le consigne est en gal très simple : ftes le modèle.

3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN

4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.

5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.

6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.

7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.

8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.

9.Il ft aller + loin.

10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.

参考答案:

1 . Dans le laboratoire de langue, les exercices enregistrés ne durent pas plus de 20 minutes.

2. Le consigne est en général très simple : faites comme le modèle.

3. 6 heures par jour, pendant 6 semaines

4. (Il n’y a ) aucun texte authentique, parce que la progression est établie à l’avance, donc (un document) réel n’est pas possible.

5. Les dialogues sont enregistrés, donc toujours dits de la même façon, donc (c’est comme) des moules.

6. Le document n’est pas fait pour être entièrement c ompris.

7. Je prends en compte l’avis de l’autre mais je ne donne pas le mien.

8. Je suis heureux de vous l’entendre dire.

9. Il faut aller plus loin.

10.L’idéal est de trouver des activités favirisant toutes les sphères (cérébrales), mais ce n’est pas fac ile.

adj. =adjectif 形容词

adv. =adverbe 副词

apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道

bull. =bulletin 表格

c.-à-

d. =c'est-à-dire 即是说

cap. =capitale 大写

cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章

Cie =compagnie 公司

coll. =collection 选择

dép. =département 部门

Dr =docteur 博士或医生

E =est 是

éd. =édition(s) 版本

édit. =éditeur(s) 编辑

env. =environ 大约

etc. =et cætera 等等

étym. =étymologie 词源

ex. =exemple ou exercices 例子或练习

fasc. =fascicule 分册

fig. =figure 插图

hab. =habitant 通常

ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处

id. =idem(le même) 同上

i. e. =id est(c'est-à-dire) 即是说

ill. =illustration 说明

inf.=infra(ci-dessous) 见下文

inf. =inférieur 以下

introd. =introduction 介绍

ital. =italique 斜体

loc. cit. =loco citato (à l'endroit cité) 于引用处

M., MM. =monsieur,messieurs 先生

math. =mathématique 数学

Me, Mes =maître,maîtres 名著,名家

Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐

Mme, Mmes =madame,mesdames 女士

ms. =manuscrit 手稿

N. =nord 北

N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意

N.-D.=Notre-Dame 圣母

N. D.A.=note de l'auteur 作者脚注

N. D. E.=note de l'éditeur 编者脚注

N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号

O=ouest 西obs.=observation 评论

op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cité) 于引用著作

ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作

P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如

p., pp.=page,pages 页

paragr.=paragraphe 段

p. i.=par intérim 临时记下(??)

pl.=planche 空白

p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言

Q.G.=quartier général 总的地区

R. P.=révérend père 尊敬的神父

r°=recto(endroit) 正面

S=sud 南

sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后

subst.=substantif 名词的

suiv.=suivant 下面

sup.=supra(au-dessus) 以上

sup.=supérieur 上面的

suppl.=supplément 附加的

S.V.P.=s'il vous plaît 请

t.=tone 语调

trad.=traduction ou traducteur 翻译

v=vers ou verset 朝

v°=verso(envers) 背面

var.=variante 修改稿

vol.=volume 册

vs=versus(opposéà) 相反

zool.=zoologie 动物学

法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)

stp: s’il te plait

lol: rire

mdr: mort de rire

koi: quoi

pkoi: Pourquoi

slt: salut

ajd: aujourd’hui

@+ ou a+: a plus tard

alp: à la prochaine

pk ou pkoi: pourquoi

asv: demande l’age sexe ville

相关文档
最新文档