报关常用缩写语
重点报关英语及缩写
重点报关英语及缩写air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of departure 始发站airport of destination 目的站bill of lading 提单booking list 订仓清单,装货订仓表cargo in bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险case NO 箱号cash against delivery 货到付款certificate of origin 原产地consignee 收货人consignor 发货人,寄售人country of origin 原产国customs declaration 报关单customs house 海关customs invoice 海关发票date of arrival 到达日期date of delivery 交货日期description 商品名称Free alongside ship 装运港船边交货Freight rates 运费率Gross weight 毛重Importer 进口商Invoice 发票Maritime bill of lading 海运提单Marks&No 唛头及件数Net weight 净重Number of packages 包装件数Packing list 装箱单Pallet 托盘Place of origin 产地Poor packing 有缺陷的包装Port of destination 目的地,到达地Port of discharge 卸货港Port of dispatch 发货口岸Port of loading 装货港Shipment date 装船日期/装运日期Shipper advice 已装船通知/装船通知Shipper 托运人Shipping mark 装运唛头Specification 规格Total amount 总价total packages 包装总数transshipment goods 转运货物warning marks 警告性标记waybill 运单常用缩写B/L bill of lading 海运提单C.C.V.O combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost insurance and freight 到岸价格D/A documents against acceptance 承兑交单D/P documents against payment 付款交单EMS Express Main Ports 特快专递EXW ex works 工厂交货FOB free on board 离岸价L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书,保证书M/T metric ton 公吨W.R war risk 战争险W.W warehouse to warehouse 仓到仓W/M weight or measurement 重量或体积S/O shipping order 装货单(下货纸)LCL less than container load 拼箱货FCA Free carrier 货交承运人(价)有关国家主要港口美国(U S A)New York 纽约Philadelphia 费拉德尔非亚Boston 波士顿Seattle 西雅图San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山)Los Angeles 洛杉矶Houston 休斯敦New Orleans 新奥尔良日本(Japan)Tokyo 东京Yokohama 横滨Osaka 大板Kobe 神户德国(Germany)Hamburg 汉堡Rostock 罗斯托克俄罗斯(Russia)Vlanivostok 符拉迪沃斯托克(海参崴) 英国(United Kingdonm)Lodon 伦敦Southampton 南安普敦Portamouth 朴次茅斯Liverpool 利物浦意大利(Lialy)Roma 罗马Venezia 威尼斯加拿大(Canada)Montreal 蒙特利尔Qwebec 魁北克澳大利亚(Australia)Sydney 悉尼Melbourne 墨尔本(新金山)韩国(R O Korea)Inchon 仁川Pusan 釜山新加坡(Singapore)Singapore 新加坡埃及(Egypt)Suez 苏伊士欧州Amsterdam 阿姆斯特丹(荷兰)Rotterdam 廘特丹(荷兰)Antwerp 安特卫普(比利时)Barcelona 巴塞罗那(西班牙)Lisbon 里斯本(葡萄牙)Gopenhagen 哥本哈根(丹麦)Helsinki 赫尔辛基(芬兰)Bahia Blanca 布兰卡港(阿根挺)非州Port Sudan 苏丹港(苏丹)Cape Town 开普敦(南非)世界主要空港Seoul 汉城(韩国)Singapore 新加坡Berlin 柏林(德国)Frankfurt 法兰克福(德国)London 伦敦(英国)Paris 巴黎(法国)Moscow 莫斯科(俄罗斯)Rome 罗马(意大利)Copenhagen 哥本哈根(丹麦)Washington 华盛顿(美国)New York 纽约(美国)Los Angeles 洛杉矶(美国)San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山) Toronto 多伦多(加拿大)Mexico City 墨西哥城(墨西哥)Rio de Janeiro 里约热内卢(巴西)Sydney 悉尼(澳大利亚)。
英汉对照报关常用缩写语
卖方办妥输出通 货物放置在指 在营业处所 关手续后,于国 定装船港的船 交付货物给 内指定地点交付 边码头上或驳 买方 货物给运送人 船内 切点前的货物损毁风 S 险或费用 货物发货时的装车费 B 用 输出国的许可风险、 B 费用 输出国的关务费用 输出国的港务费用 B B B B B B B B B S S S S S B B B B B B B B S S B B B B B B B B B B B
责任、费用之 输出国的PSI费用 区分(S为卖 洽订国际运输工具 方,B为买 方) 运输风险 投保付费 保险受益人 输入国的港务费用 输入国的关务费用
输入国的许可风险、 B 费用
Deliveri Deliveried ed At Deliveried Ex Frontlie Ex Ship Quay(Duty r Paird)
Deliveried Deliveried Duty Unpaid Duty Paid 输入国税讫 交货 O Y Y Y 卖方于输入 国之指定 地,税讫交 付买方 S S S S S B S S S S S S S
在指定装 卖方在边 卖方到达目 卖方于输入 于交付第 于交付第 于目的港码头 船港越过 境指定地 的港后通关 国之指定 一运送人 一运送人 办妥入关手续 该船的船 交货给买 之前,船上 地,税前交 时 时 后,交货买方 舷 方 交货 付买方 S S S S S B S B B B B B B S S S S S B S B B B B B B S S S S S B S B B B B B B S S S S S B S B B B B B B S S S S S B S S S S B B B S S S S S B S S S S S S S S S S S S B S S S S S B B
外贸缩写词汇大全
外贸缩写词汇大全一、贸易术语类。
1. FOB(Free on Board)- 发音:[ˌef oʊˈbiː]- 词性:名词。
- 含义:船上交货(指定装运港),卖方负责将货物装上船之前的一切费用和风险,货物越过船舷后,风险由买方承担。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 发音:[ˌsiː aɪˈef]- 词性:名词。
- 含义:成本、保险费加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,支付到目的港的运费,办理货运保险,支付保险费。
3. CFR(Cost and Freight)- 发音:[ˌsiːˈef ˈɑːr]- 词性:名词。
- 含义:成本加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱并支付运费,货物风险在装运港越过船舷时转移给买方。
二、付款方式类。
1. T/T(Telegraphic Transfer)- 发音:[ˌtiːˈtiː]- 词性:名词。
- 含义:电汇,是汇出行应汇款人的申请,拍发加押电报或电传给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式。
2. L/C(Letter of Credit)- 发音:[ˈletər ɒv ˈkredɪt]- 词性:名词。
- 含义:信用证,是指银行根据进口人(买方)的请求,开给出口人(卖方)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。
3. D/P(Documents against Payment)- 发音:[ˌdiːˈpiː]- 词性:名词。
- 含义:付款交单,出口方在委托银行收款时,指示银行只有在进口方付清货款时,才能向其交出货运单据。
三、其他常见缩写。
1. ETD(Estimated Time of Departure)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv dɪˈpɑːtʃə(r)]- 词性:名词。
- 含义:预计离港时间。
2. ETA(Estimated Time of Arrival)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv əˈraɪvl]- 词性:名词。
报关英语缩写
CIF(cost, insurance and freight)到岸价格C&F(cost and freight)CFR(cost and freight)FOB(free on board)离岸价L/C N信用证编号nInv.发票Invoice No.:发票编号nContract No.;合同编号nB/L No.:提单号nCNTR No柜号S/C NO. 销售合同号码nPurchase Order No.订单号Certificate No.证书编号nArt. No.:货号case No.:箱号nS/O No.(shipping order):装货单号nVoy. Nn 航次Seal No.封号(Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。
)Referencen No.证书编号Customs Ves. 海关编号nMarksn & Nos.:麦头和编号Container No.集装箱号CTNS=CartonsnMAWB(Master Air Waybill)航空总运单nHAWB(House Airn Waybill)分运单place of REIPT收货地ns/s (steam ship)船名nEx. Rate汇率nM/W (measurement weight)体积或重量H.S Code协调税则税目号nYour Ref.(Referencen Number)贵公司编号Modes of payment:1.汇付T/T(telegraphic transfer)电汇nM/T(mail transfer)信汇D/D(demand draft)票汇n2.托收D/P(documents againstn payments)付款交单D/A(documents against acceptance)承兑交单n3.L/C(letter of credit)信用证mt.(metric ton)公吨nIb.(pound)磅ng.(gram)克kg.(kilogram)公斤nI.(litre)升ncm.(centimetre)厘米nm.(metre)米yd.(yard)码nft.(foot,feet)尺nsq.m(square metre)平方米ncu.m (cubic metre)立方米四。
国际贸易缩略语 中英文对照
国际贸易缩略语中英文对照在国际贸易这个广阔的领域中,缩略语的使用就像一种独特的语言密码,能够快速、简洁地传达复杂的信息。
对于从事国际贸易的专业人士来说,熟练掌握这些缩略语是至关重要的。
下面就让我们一起来了解一些常见的国际贸易缩略语及其对应的中英文含义。
一、贸易术语类1、 FOB(Free on Board):船上交货,指卖方在指定的装运港将货物装到买方指定的船上,即完成交货。
2、 CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费加运费,卖方要负责支付将货物运至指定目的港所需的运费和保险费。
3、 CFR(Cost and Freight):成本加运费,卖方负责支付运费,但保险由买方负责。
4、 EXW(Ex Works):工厂交货,卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货。
二、支付方式类1、 L/C(Letter of Credit):信用证,是银行根据进口商的请求,开给出口商的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。
2、T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是汇出行应汇款人的申请,拍发加押电报或电传或 SWIFT 给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式。
3、 D/P(Documents against Payment):付款交单,是指出口人的交单是以进口人的付款为条件。
4、 D/A(Documents against Acceptance):承兑交单,是指出口人的交单以进口人在汇票上承兑为条件。
三、运输与物流类1、 B/L(Bill of Lading):提单,是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接收或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。
2、 AWB(Air Waybill):航空运单,是指承运人与托运人之间签订的运输合同,也是承运人或其代理人签发的货物收据。
报关英语缩写大全
缩写大全——解决报关英语的难关方法听说报关员还要考英语,很多学员都吓坏了。
又想做报关员又不想和英语打交道,真是头痛的事情。
其实什么都是有规律可循的,目前就报关常用英语做一个缩写统计,供报关学员参考。
报关员考试常用英语缩写大全A.V.ad valorem从价A.W.B.air waybill空运运单Art.No.Article number货号B/Ebill of exchange汇票B/Lbill of lading海运提单,提单C.C.V.O.combined certificate of value and origin估价和产地联合证明书C.O.D.cash on delivery货到付款CADcash against documents凭单付款CCIBChina Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPITChina Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFRcost and freight 成本加运费价格CIFcost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T.deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/Adocuments against acceptance承兑交单D/Cdocumentary credit跟单信用证D/Ddemand draft即期汇票D/Pdocuments against payment付款交单D/Wdeadweight重量货物delivered at frontier边境交货(价)DDPdelivered duty paid完税后交货DDUdelivered duty unpaid未完税交货DEQdelivered ex quay目的港码头交货DESdelivered ex ship目的港船上交货E/Dexport declaration出口申报单EMPEuropean Main Ports欧洲主要港口EMSExpress Mail Service特快专递EXWex works工厂交货(价)F.C.L.full container load整箱货F.O.B.free carrier离岸价GSP C/OGeneralized System of Preferences Certificate of Origin普惠制产地证明书GSP Form AGeneralized System of Preferences Form A普惠制格式AL/Cletter of credit信用证L/Gletter of guarantee担保书,保证书LCLless than container load拼箱货M/Tmetric ton公吨P.Aparticular average单独海损S/Dsight draft即期汇票S/Nshipping note 装运通知单S/Oshipping order装运单(俗称下货纸)U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构(W/R)war risk战争险W.W.warehouse to warehouse仓至仓W/Mweight or measurement重量或体积Yd(s)yard(s)码。
报关中常见的英文缩写
报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Yo u don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normalCIF price and the duty-paying value of an exportitem shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goodsshall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
32个常见外贸英语缩写
32个常见外贸英语缩写1.MOQ(最小起订量):Minimum Order Quantity2.B/L(海运提单):Bill of Lading3.CI(商业发票):Commercial Invoice4.P/L(装箱单):Packing List5.P/O(采购合同):Purchase Order6.PI(形式发票):Proforma Invoice7.CO(原产地证明):Certificate of Origin8.S/C(销售合同):Sales Contract/Confirmation9.FOB(装运港船上交货):Free On Board10.CFR(成本+运费):Cost & Freight11.CIF(成本、保险+运费):Cost, Insurance and Freight12.DDU(目的港未完税交货):Delivered Duty Unpaid13.DDP(目的港税后交货):Delivered Duty Paid14.T/T(电汇):Telegraphic Transfer15.L/C(信用证):Letter of Credit16.D/P(付款交单):Documents against Payment17.D/A(承兑交单): Documents against Acceptance18.O/A(赊账交易):Open Account19.S/M(唛头/装船标志):Shipping Mark20.N/M(空白唛头): No Mark21.HBL(货代单):House Bill of Lading22.MBL(船东单):Master Bill of Lading23.LCL(拼柜):Less than Container Loaded24.FCL(整柜):Full Container Loaded25.AMT(总额):amount26.CTN(纸箱):carton27.PKG(包装): package28.PCS(个数): pieces29.N.W.(净重):Net Weight30.G.W.(毛重):Gross Weight31.ETD(预计开航时间):Estimated Time of Departure32.ETA(预计到达时间):Estimated Time of Arrival。
报关员考试中常考报关英语缩写
报关员考试中常考报关英语缩写报关员考试中常考报关英语缩写导语:报关员应当掌握的.报关英语大家复习的怎么样呢?为了方便考生的考试复习,下面店铺给大家整理了报关员考试常用报关英语缩写,大家可以参考阅读,更多详情请关注店铺。
质量保证类FAI first article inspection 新品首件检查FAA first article assurance 首件确认CP capability index 能力指数CPK capability process index 模具制程能力参数SSQA standardized supplier quality audit 合格供货商质量评估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析质量人员名称类QC quality control 品质管理人员FQC final quality control 终点质量管理人员IPQC in process quality control 制程中的质量管理人员OQC output quality control 最终出货质量管理人员IQC incoming quality control 进料质量管理人员TQC total quality control 全面质量管理POC passage quality control 段检人员QA quality assurance 质量保证人员OQA output quality assurance 出货质量保证人员QE quality engineering 质量工程人员FQC运作类AQL Acceptable Quality Level 运作类允收质量水平S/S Sample size 抽样检验样本大小ACC Accept 允收REE Reject 拒收CR Critical 极严重的MAJ Major 主要的MIN Minor 轻微的Q/R/S Quality/Reliability/Service 质量/可靠度/服务P/N Part Number 料号L/N Lot Number 批号AOD Accept On Deviation 特采FPIR First Piece Inspection Report 首件检查报告PPM Percent Per Million 百万分之一2015年报关水平测试辅导:物流行业部分术语Gross Registered T onnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight T onnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单下载全文。
报关单常用英语词汇及缩写
报关单常用英语词汇及缩写三、ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee ofthe import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关英语缩写大全
缩写大全——解决报关英语的难关方法听说报关员还要考英语,很多学员都吓坏了。
又想做报关员又不想和英语打交道,真是头痛的事情。
其实什么都是有规律可循的,目前就报关常用英语做一个缩写统计,供报关学员参考。
报关员考试常用英语缩写大全A.V.ad valorem从价A.W.B.air waybill空运运单Art.No.Article number货号B/Ebill of exchange汇票B/Lbill of lading海运提单,提单C.C.V.O.combined certificate of value and origin估价和产地联合证明书C.O.D.cash on delivery货到付款CADcash against documents凭单付款CCIBChina Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPITChina Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFRcost and freight 成本加运费价格CIFcost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T.deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/Adocuments against acceptance承兑交单D/Cdocumentary credit跟单信用证D/Ddemand draft即期汇票D/Pdocuments against payment付款交单D/Wdeadweight重量货物delivered at frontier边境交货(价)DDPdelivered duty paid完税后交货DDUdelivered duty unpaid未完税交货DEQdelivered ex quay目的港码头交货DESdelivered ex ship目的港船上交货E/Dexport declaration出口申报单EMPEuropean Main Ports欧洲主要港口EMSExpress Mail Service特快专递EXWex works工厂交货(价)F.C.L.full container load整箱货F.O.B.free carrier离岸价GSP C/OGeneralized System of Preferences Certificate of Origin普惠制产地证明书GSP Form AGeneralized System of Preferences Form A普惠制格式AL/Cletter of credit信用证L/Gletter of guarantee担保书,保证书LCLless than container load拼箱货M/Tmetric ton公吨P.Aparticular average单独海损S/Dsight draft即期汇票S/Nshipping note 装运通知单S/Oshipping order装运单(俗称下货纸)U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构(W/R)war risk战争险W.W.warehouse to warehouse仓至仓W/Mweight or measurement重量或体积Yd(s)yard(s)码。
外贸专业术语缩写
外贸专业术语缩写
外贸专业术语的缩写有很多,这里只列举一些常见的术语缩写:
1. FOB:Free On Board(离岸价)
2. CIF:Cost, Insurance, and Freight(成本、保险和运费)
3. EXW:Ex Works(工厂交货价)
4. LCL:Less than Container Load(拼箱)
5. FCL:Full Container Load(整箱)
6. B/L:Bill of Lading(提单)
7. L/C:Letter of Credit(信用证)
8. T/T:Telegraphic Transfer(电汇)
9. MOQ:Minimum Order Quantity(最低起订量)
10. COO:Country of Origin(原产地)
11. ETA:Estimated Time of Arrival(预计到达时间)
12. OEM:Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)
13. AQL:Acceptable Quality Level(可接受质量水平)
14. DDP:Delivered Duty Paid(费用支付完税后交货)
15. HS:Harmonized System(商品编码)
这只是一部分外贸专业术语的缩写,实际上外贸领域的缩写非常多,不同行业、不同国家的贸易往来都有各自的缩写术语。
在处理外贸业务时,建议根据具体情况和需求学习相关的术语缩写。
常用报关英文缩写
常用报关英文缩写报关又称申报,是指在货物进出境时,进出口商或其代理人向海关申报,请求办理货物进出口手续的行为。
接下来小编为大家整理了常用报关英文缩写,希望对你有帮助哦!1 B/L bill of lading 提单2 L/C litter of credit 信用证3 D/P documents against payment 付款交单4 D/A documents against acceptance 承兑交单5 W.W warehouse to miasurement 仓至仓6 Yd(s) yard(s) 码7 W/M weight or measuremint 重量或体积8 W.R.(W/R) war risk 战争险,兵险9 U.L. underwriter laboratories inc. 美国保险人公会所设的检验机构1 T/R trust receipt 信托收据11 LCL less than container load 拼箱货12 D/D demand draft 即期票汇13 P.A. particular average 单独海损14 F.P.A. free from particular average 平安险15 W.P.A. with particular average 水渍险16 G.A. general aveage 共同海损17 LIBOR London Inter bank offered rate 伦敦银行同业拆入利率18 EXW ex works 工厂交货19 FCA free carrier 货交承运人20 DAF delivered at frontier 边境交货21 DES delivered ex ship 目的港船上交货22 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货23 DDU delivered duty unpaid 未完税交货24 DDP dilivered duty paid 完税交货25 M/T mail transfer 信汇26 S/O shipping order 装货单(俗称下货纸)27 G.S.P Generalized System of Preferences 普通优惠制28 C.C.V.O. combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书29 A.W.B air waybill 空运提单30 A/V ad Valorem 从价税31 C.O.D. cash on delivery 货到付款32 D/W deadweight 重量货物33 D.W.T. deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位34 D.P.V. duty-paid value 完税价格35 E/D export declaration 出口申报单36 GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定37 L/G letter of guarantee 担保书,保证书38 M/T metric ton 公吨39 N/N non-negotiable,not negotiable 非流通的,不可转让的40 O. B/L ocean bill of lading 海运提单41 O.NO order number 定单号数42 S/D sight draft 即期汇票43 NTB non tariff barrier 非关税避垒44 T.P.N.D. theft, pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着45 T/T telegraphic transfer 电汇46 CFR cost and freight 成本加运费价格47 C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价格48 F.O.B. free on board 离岸价格49 F.A.Q. fair average quality 良好平均品质50 FCL full container load 整箱货。
报关员考试常用英语缩写
A.V. ad valorem从价A.W.B. air waybill空运运单Art.No. Article number货号B/E bill of exchange汇票B/L bill of lading海运提单,提单C.C.V.O. combined certificate of value and origin估价和?shy;产地联合证明书C.O.D. cash on delivery货到付款CAD cash against documents凭单付款CCIB China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPIT China Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T. deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/A documents against acceptance承兑交单D/C documentary credit跟单信用证D/D demand draft即期汇票D/P documents against payment付款交单D/W deadweight重量货物DAF delivered at frontier边境交货(价)DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货E/D export declaration出口申报单EMP European Main Ports欧洲主要港口EMS Express Mail Service特快专递EXW ex works工厂交货(价)F.C.L. full container load整箱货F.O.B. free carrier离岸价GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制?shy;产地证明书GSP Form A Generalized System of Preferences Form A普惠制格式AL/C letter of credit信用证L/G letter of guarantee担保书,保证书LCL less than container load拼箱货M/T metric ton公吨P.A particular average单独海损S/D sight draft即期汇票S/N shipping note 装运通知单S/O shipping order装运单(俗称下货纸)U.L. underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构W.R. (W/R)war risk战争险W.W. warehouse to warehouse仓至仓W/M weight or measurement重量或体积Yd(s) yard(s)码报关常用单词、词组(一)一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term) 运费freight码头费whargage 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty拥价price including commission 港务费port dues回拥return commission 扣discount,allowance批发价wholesale price 售价retail price进口许可证import licence 现货价格spot price出口许可证export licence 期货价格forward price现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price离岸价格FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件品质quality 规格specifications说明description 标准standard type商品目录catalogue 宣传小册pamphlet货号article NO. 样品sample代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality原样original sample 复样duplicate sample对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减5%more or less(四)个数number 容积capacity体积volume 毛重gross weight溢短装条款more or less clause 净重net weight毛作净gross for net 皮重tare(五)交货条件轮船steamship 船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery 程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee报关常用单词、词组班轮shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account(六)交易磋商、合同签订订单indent 订货、定购book;booking电复cable reply 实盘firm offer递盘bid;bidding 递实盘bid firm还盘counter offer 发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry 指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement 业务洽谈business discussion 限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同sales contract 购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation 一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale 需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation(七)贸易方式拍卖auction 寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般agent 总代理人general agent代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade 或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁索赔claim 罚金条款penalty不可抗力force Majeure 产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes 仲裁arbitration报关常用单词、词组仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange 外币foreign currency汇率rate of exchange 国际收支balance of payments直接标价direct quotation 间接标价indirect quotation买入汇率buying rate 卖出汇率selling rate 金本位制度gold standard 铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund 法定贬值devaluation法定升值revaluation 浮动汇率floating rate 硬通货hard currency 软通货soft currency金平价 gold standard 通货膨胀inflation固定汇率fixed rate 黄金输送点gold points纸币制度 paper money system 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 000000000000000000000000000000。
外贸术语大全中英文缩写
外贸术语大全中英文缩写
1. FOB,Free On Board 的缩写,哎呀,就像你把货物交到船上,责任就转移啦!比如说,“这批货我们报的是 FOB 价格哦!”
2. CIF,Cost Insurance and Freight 的缩写,嘿,这可包含了成本、保险和运费呢!像“这次交易我们走 CIF 啦!”
3. CFR,Cost and Freight 的缩写,哇塞,就是成本加运费呀!“我们按 CFR 条款来操作这次订单!”
4. EXW,Ex Works 的缩写,这不就是工厂交货嘛!“我们只负责EXW 哦,后面的就看你们啦!”
5. L/C,Letter of Credit 的缩写,哈哈,信用证可重要啦!“对方开了个 L/C 来保证付款呢!”
6. T/T,Telegraphic Transfer 的缩写,嘿呀,电汇呀!“他们通过T/T 给我们打款啦!”
7. B/L,Bill of Lading 的缩写,哇哦,提单可是很关键的单证呢!“赶紧把 B/L 准备好呀!”
8. D/P,Documents against Payment 的缩写,嘿嘿,付款交单呢!“这次我们要求做 D/P 结算哦!”
9. D/A,Documents against Acceptance 的缩写,哟呵,承兑交单呀!“这次对方同意 D/A 啦!”
10. MOQ,Minimum Order Quantity 的缩写,哈哈,最小起订量呀!“这个产品的 MOQ 可不能太低哦!”
我的观点结论就是:这些外贸术语缩写真的超实用,掌握了它们,在外贸领域就能更加得心应手啦!。
报关英语的单词和缩写,共6页
一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。
3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’m the manager of the China Textiles Im port and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。
6.If there is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。
7.Our manager would like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
报关单上常常会出现的英文单词和缩写
报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3.用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)Declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate动植物检疫证certificate of origin原产地证)报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单常用英文缩写
报关单常用英文缩写报关单常用英文缩写单证(Documents)1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods and release of goods, areνtaken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationνinvoice发票νocean bill of lading提单νair waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νshipping order(装货单)νletter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of or igin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipme nt, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarant ee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export busine ss)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the sel ler.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject t o Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-o wnerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is su bject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):Al l inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carto n纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and t he duty-paying value of an export item shall be its FOB pri ce, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goo ds or the consignor of the export goods shall be present and responsibl e for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customsby the consignee w ithin 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to th e loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单常见英文单词和缩写
price价格unit price单价total price总价
total amount总价
consignor发货人consignee收货人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
To, Sold to Messers或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数
as per根据
via.经,由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer
port of transshipment转运港
currency货币
commodity code商品编码
country of origin and manufacturers原产国及生产商
terms and conditions条件
Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks标记麦码
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
报关常用缩写语
A.W. B(Air Way Bill) 空运提单
A/C (Account) 账目
A/O (Accoun Of) 入账
A/S(At Sight)见票即付
A/V (Ad Valorem) 从价税
A/W (Actual Weight)实际重量
AAR (Against All Risks) 投保一切险
ABT (About) 大约、关于
CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单
ADD (Address) 地址
AMD (Amend) 修改
AMT (Amount) 金额
AP (Additional Prenium) 附加费
AP( Account Paid) 付讫
B/C (Bill for Collection)托收汇票
B/D (Bank Draft)银行汇票
B/E (Bill of Entry)进口报关单
B/E (Bill of Exit)出口报关单
B/L (Bill of Lading) 提单
B/M (Bill of Materials)材料单
BE (Bill of Exchange)汇票
BHD (Bill Head)空白单据
C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格C.O.
D.(Cash on Delivery) 货到付款
CD (Charge Paid)付讫
CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格
COD (Cash on Delivery)货到付款
CY (City)城市
D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格
D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位
D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单
D/D(DemandDraft) 即期汇票
D/P (Documents against Payment) 付款交单
D/W (Deadweight) 重量货物
DA (Documents Attached)附凭单
DAF (Delivered at Frontier) 边境交货
DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
E/D ( Export Declaration) 出口申报单
EXW (Ex Works) 工厂交货
F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质
F.O.B. (Free on Board) 装运港船上交货价格
FCA (Free Carrier) 货交承运人
FCL (Full Container Load) 整箱货
G.A. (General Average) 共同海损
L/C (Letter of Credit) 信用证
L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书
L/T(LetterofTrust) 委托书
LCL (Less than Container Load) 拼箱货
M/T( Mail Transfer) 信汇
M/T( Metric Ton) 公吨
NTB (Non T ariff Barrier) 非关税避垒
O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单
O.No. (Order Number) 定单号数
P.A. (Particular Average) 单独海损
QA(QualityAssurance) 质量保证
RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件
S/D (Sight Draft) 即期汇票
S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)
STL(Style) 式样
T/R (Trust Receipt) 信托收据
T/T (Telegraphic Transfer) 电汇
T/T(TelegraphicTransfer) 电汇
TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单
TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位
TW(TotalWeight) 总重量
U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.P.A. (With Particular Average) 水渍险
W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险
W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓
W/L(WovenLabel) 编织标签
W/M (Weight or Measurement) 重量或体积
XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长
XPRD(ExperationDate) 失效日期
Yd(s) (Yard(s)) 码。