愚公移山--成语故事中英文版

合集下载

愚公移山-英语故事

愚公移山-英语故事

愚公移山的故事英语Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 9 0 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Ta ihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient fo r people to come and go.古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。

他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。

One day, Yu Gong said to the whole family:一天,愚公对全家人说:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconve nient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move awa y these two mountains. How about it?"“这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。

咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said:他的儿子、孙子一听,都说:"You are right. Let us start tomorrow!"“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:"Do you know how high these two mountains are? How can you move s uch big mountains? Where can you put all the stones and earth?"“你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”Everybody said:大家说:"So long as we work hard together, we can certainly move away these tw o mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea. "“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。

愚公移山英文版

愚公移山英文版

愚公移山英文版愚公移山的故事是一个寓言,讲述了一个愚者如何坚持不懈地移除一座大山。

以下是这个故事的英文版:There was a foolish man called Yu Gong who lived in a small village. One day, he noticed that the huge mountain that lay before their village was blocking their access to the other side of the valley. Yu Gong decided to move the mountain.Although everyone thought it was a crazy idea, Yu Gong was determined. He gathered all the people in the village and started digging a hole in front of the mountain. They worked tirelessly day and night, even in the winter when the snow was thick and cold.After many years, the hole they dug was finally big enough to enter the other side of the valley. They were able to access the other side easily and found a new place to live.The story of Yu Gong teaches us that with perseverance and hard work, we can achieve anything we set our minds to.。

愚公移山英文版

愚公移山英文版

A fable: Yu Gong Moves Away the MountainsIn ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.One day, Yu Gong said to the whole family:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family make every effort to move away these two mountains. How about it"Upon hearing this, all his sons and grandsons said:"You are right. Let us start tomorrow"But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:"Do you know how high these two mountains are How can you move such big mountains Where can you put all the stones and earth"Everybody said:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.When a shrewd精明的old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it foolish and said to Yu Gong:"You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains"Yu Gong replied:"You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring后代are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains"Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved感动God, who sent two celestials神仙to the world to move away these two mountains.1.What is the name of the story2.Who wrote the story3.4.5.What is the story mainly about6.7.Who is the main character of the story What does he/she look like What do you think of him/ her8.9.Why do you like the story10.11.This is a report on a Chinese traditional fable “Yu Gong Moves Away the Mountains” by an unknown writer.This fable has two main characters: Yu Gong and Zhi Sou. There are also Yu Gong’s family who play an important part in the story.Yu Gong asks his family members to move away the two mountains which block the doorway of his house. both Yu Gong and his sons are very determined. They worked nonstop every day and their neighbor even joined them to help. However, a shrewd old man named Zhi Sou came to laugh at Yu Gong. He thought Yu Gong was too old to move away the mountains. Yu Gong sent him away by telling his strong belief of hard work. At last, the God was moved by Yu’s action and sent two celestials神仙to the world to move away these two mountains.The story is enjoyable and educational. It helps reader understand the importance of working hard and perseverance.。

英文版中国传统故事-愚公移山英文

英文版中国传统故事-愚公移山英文

At the foot of the mountain lived an old man named Yu Gong. He was more than 90 years old. He had to take a hard detour to get out every time to leave the valley.
Yu Gong said,"Don't worry, we can move the dirt and stones to the seaside."
Then Yu Gong led his three strong sons and moved the dirt and stones to the seaside.
Yu Gong Moves Байду номын сангаасountains
愚公移山
Long Long ago,there were two big mountains. Taihang mountain and Wangwu mountain.
These two tall mountains were very close to each other. They blocked the way for the villagers to get out of the valley.
When they came to the front of the ill, each of them picked one up and moved it away.
From then on,there was a plain in front of Yu Gong's house,and the road was clear.

愚公移山的英文版

愚公移山的英文版

愚公移山的英文版愚公移山的英文版:Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。

他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。

One day, Yu Gong said to the whole family:一天,愚公对全家人说:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"“这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。

咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said:他的儿子、孙子一听,都说:"You are right. Let us start tomorrow!"“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:"Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"“你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”Everybody said:大家说:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。

愚公移山英文版带中文翻译插

愚公移山英文版带中文翻译插

愚公移山英文版带中文翻译插The Story of Yugong Moving Mountains 愚公移山的故事。

Once upon a time, in a remote mountainous area, there lived an old man named Yugong. He had two huge mountains in front of his house, which blocked the way for him and his family to travel to other places. Yugong was determined to move the mountains away, so he could have a better life. He told his family about his plan, but they all thought he was crazy and impossible to achieve. However, Yugong was determined to make it happen, and he started digging the mountains with his bare hands.从前,在一个偏远的山区里,住着一个名叫愚公的老人。

他的家门前有两座巨大的山,挡住了他和他的家人前往其他地方的路。

愚公决心要把这两座山移走,这样他就能过上更好的生活。

他告诉了他的家人他的计划,但他们都认为他疯了,这是不可能实现的。

然而,愚公下定决心要让它成为现实,并开始用他的双手挖掘这两座山。

Days passed, and Yugong's neighbors saw him digging the mountains. They thought he was crazy too and laughed at him. Yugong didn't care about what others thought of him and continued his work. One day, an old man passed by and asked him why he was digging the mountains. Yugong explained his plan and determination to move the mountains away. The old man smiled and said, "You are a wise man, but you are tooold to finish this task. However, your determination is admirable. Let me help you." The old man then took out his magic wand and waved it. The two mountains started to shake, and the rocks and soil were moving away. Yugong was overjoyed and thanked the old man for his help.日子一天天过去,愚公的邻居们看到他在挖山,他们也认为他疯了,嘲笑他。

寓言故事中英文版--愚公移山

寓言故事中英文版--愚公移山

How The Foolish Old Man Moved Mountains寓言故事中英文版--愚公移山Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。

二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。

One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?"一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?"大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。

《愚公移山》的故事英语版

《愚公移山》的故事英语版

The Foolish Old Man MovedMountains--Yu Gong Yi Shan愚公移山.Long long time ago, there was an ninety-year-old man named Yu Gong (愚公) who lived in the north of two high mountains. One was called Tai Hang Mountain and the other Wang Wu Mountain. It was hard for him and his family to get around because of the mountains. So he made up his mind to move the mountains out of his way. One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places.很久很久以前,有一个九十岁的老人,名叫愚公,住在两座高山的北边。

一个叫太行山,一个叫王屋山。

由于山的存在,他和他的家人很难四处走动。

于是,他下定决心,要把山移开。

一日愚公召集全家,商议如何将两座山移至别处。

His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"妻子说:“你这老头子连一座小山都搬不动,更别提那两座高山了。

就算你能搬,那么多的土石能丢弃到哪里呢?”"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.“扔进渤海!” 大家说。

愚公移山英文版小故事

愚公移山英文版小故事

愚公移山英文版小故事Yugong was an old man. He and his family lived in front of two high mountains. The mountains block ed their way. One day, Yugong said to his family, “Why don’t we move the mountains away? That way, we won’t have to take a detour every day.”His wife said, “You can’t move a small hill. Can you move two high mountains? And where will you put the stone s?” “We can put them on the seashore,” said one of his son s. “That’s a good idea. Let’s do it!” Yugong said happily.The next day, Yugong and his sons went to the mountains. They cut the stones and took them to the seashore. It was a very long way.It took them a long time to go and come back.A wise old man saw Yugong and said, “You are so stupid! You are not strong, and you are too old to move the mou ntains away!”Yugong said, “I’m old, but I have children, and they will also have children. If they keep working, they can move the mountains away one day.”From then on, Yugong and his family went to move the mountains every day. The god knew that. He had the two mountains moved away. Yugong and his family no longer had to take a detour when they went out.。

《愚公移山》中英文对照版

《愚公移山》中英文对照版

《愚公移山》中英文对照版Yu gong was a ninety-year—old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taihang and Mount Wangwu。

The mountains were so high that Yu gong and his family can’t leave home easily。

One day Yu gong talked to his family together and said,”Let’s try our best to move these two mountains。

What about you?”Everyone agrees.Zhi sou lived by the side of the Yellow River.While he saw they move the mountains busily,He said to Yu gong" You are very old now,if you try your best to move the mountains, you won't remove([rɪ’mu:v]) even a corner([’k ɔ:nə(r)])of the mountain。

”Yugong said,"You can’t understand。

If I die, there will be my son,my grandson([’ɡrænsʌn])my great-grandson.They will try theit best to move the mountains. We shall([ʃæl])move them one day!” Zhi sou didn’t say anything.一个九十岁的老翁愚公住在太行,王屋二山的北面。

英文版中国传统故事-愚公移山英文

英文版中国传统故事-愚公移山英文

When they came to the front of the ill, each of them picked one up and moved it away.
From then on,there was a plain in front of Yu Gong's house,and the road was clear.
Yu Gong Moves Mountains
愚公移山
Long Long ago,there were two big mountains. Taihang mountain and Wangwu mountain.
Hale Waihona Puke These two tall mountains were very close to each other. They blocked the way for the villagers to get out of the valley.
Yu Gong stayed with his family and moved the mountains every day and night, never taking a break.
One day, the god of the sky was flying and saw this scene. He went back and told the Heavenly Emperor. The Emperor was very moved and thought Yu Gong's spirit was commendable, so he sent his two sons to move the mountains.
One day, Yu Gong called his family together and said, "The two mountains are too much in the way.Let's work together to move them apart."

愚公移山故事英文翻译

愚公移山故事英文翻译

愚公移山故事英文翻译The Story of Foolish Old Man Who Removed the Mountains。

Once upon a time, there was an old man named Yu Gong who lived at the foot of a mountain with his family. The mountain was called Taihang Mountain, and it blocked their way to the fields and made their lives very difficult. Yu Gong was determined to remove the mountain so that his descendants could have a better life.He gathered his sons and grandsons and told them about his plan. They all agreed to help him, and together they started to dig up the mountain. Their determination and hard work attracted the attention of the gods, and they sent two divine beings to help them. The divine beings used magic to move the rocks and soil, and the mountain began to shrink.However, there was a man named Zhisou who lived nearby and laughed at Yu Gong's foolishness. He said, "You are old and foolish. You and your descendants will not live to see the mountain removed. Why bother?" But Yu Gong was not discouraged. He replied, "I may be old, but I still have sons and grandsons. They will have sons and grandsons, and so on. As long as we are determined, we will eventually remove the mountain."The news of Yu Gong's determination reached the Emperor of Heaven, who was impressed by his perseverance. He ordered the two divine beings to help Yu Gong and his family, and together they removed the mountain. The Emperor of Heaven was so moved by their determination that he made the two divine beings turn the mountain into a river.The story of the foolish old man who removed the mountains has been passed down through generations as a symbol of perseverance and determination. It teaches us that as long as we are determined and work hard, we can overcome any obstacle, no matter how big or impossible it may seem.In today's world, we often face mountains in the form of challenges and difficulties. It may seem impossible to overcome them, but the story of Yu Gong reminds us that with determination and hard work, we can achieve anything. We should never give up, no matter how difficult the journey may be. Just like Yu Gong and his family, we can turn mountains into rivers and create a better future for ourselves and our descendants.The story of the foolish old man who removed the mountains is a timeless tale that continues to inspire people around the world. It reminds us that with determination, perseverance, and the help of others, we can achieve the impossible. Let us all be like Yu Gong and never give up on our dreams, no matter how big or impossible they may seem.。

愚公移山--成语故事中英文版

愚公移山--成语故事中英文版

愚公移山Mr∙ FOOI the MOUntain MOVerOnCe UPOn a time, there WaS an Old man named Mr. FOOL OVer 90 years Old as he WaS f he WaS Still in good HeaIth and enjoying HiS time in the bigfamily With many Children and grandchildren・ With IOVeIy kids andfriendly neighbors, he Ied a SimPIe HaPPy life.以前,有一位老人叫愚公,他虽然已经90多岁了,但身体仍然很好,在这个大家庭里和许多孩子和孙子孙女在一起过得很愉快。

他有可爰的孩子和友好的邻居,过着简单快乐的生活。

OnIy One thing annoyed him: two big mountains Sat right in front Of his house and everyone in the family had to Walk extra miles to CirCIe around them if they Were to go out.只有一件事让他很恼火:两座大山就在他的房子前面,如果要出去,家里的每个人都得绕着山多走几英里。

One day Mr. FOOl Said to the rest Of the family. πΓve been thinking for a IOng time. I WiIl move the mountains. Are you going to join me?H 有一天,愚公向他的家人说:"我想了很久了,我要移山,你们要和我一起去吗?""They all nodded r except HiS Wife Z WhO asked r,,Where to PUt the mountain rocks?"除了他的妻子,家人都点头同意了。

愚公移山初二英语故事带翻译

愚公移山初二英语故事带翻译

愚公移⼭初⼆英语故事带翻译 随着英语在国际上的影响⼒不断加⼤,英语教学已渗透到学⽣学习的各个阶段,掌握科学的教学⽅法尤为重要。

本⽂是愚公移⼭初⼆英语故事带翻译,希望对⼤家有帮助! 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇⼀ Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way. Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying." The family cheered. The youngest stood and asked where the moutain could be moved. Old Man Yu thought for a second. "I will dump it in the sea." Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality. Now, as everyone knows, it is no small matter to move a mountain, and this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of Tai-Ying had been carted to the sea. A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. "Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous." Old Man Yu shook his head and smiled. "You are right, but your vision is short. I have children who have children who will bear more children. As time goes on, I get stronger and the mountain grows weaker. Tai-Ying will be moved." 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇⼆ Once upon a time,there was a very old man called Yu Gong.There were two mountains near his house.They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.Yu Gong told his family that they should all help him to move the mountains.And he said they could put the earth and stone into the sea because it's big enough to hold everything.So they all started digging the next day.Yu Gong and his family began to move some of the earth and stone to the sea.One day,a man saw Yu Gong and his children when they were working on moving the mountains.He told Yu Gong that he could never do it because he was old and weak.As soon as the man finished talking,Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died.His family would live and grow,but the mountains could not get bigger.So Yu Gong and his family kept on digging day after day and year after year.Finally,a god was so moved that he sent two gods to move the mountains away. This story reminds us that you can never know what's possible unless you try to make it happen. 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇三 the taihang and wangwu mountains, which had a periphery of seven hundred li and were a hundred thousand feet high, originally lay south of jizhou and north of heyang. the foolish old man of the north mountain, nearly ninety years of age, lived behind these mountains. he was unhappy about the fact that the mountains blocked his way to the south and he had to walk round them whenever he went our or came back, so he called the whole family together to talk about the matter. " what would you say," he said to them,"if i suggest that all of us work hard to level the two mountains, so as to open a way to places south of yu prefecture and the han river?" many voices said they agreed to the idea. but his wife had her doubts. "with your strength," she said, "you could hardly remove a small hill like kuifu. what could you do with the taihang and wangwu mountains? besides, where could you deposit the earth and rocks.?" "carry them to the shores of the bohai sea and north of yintu," said several people. the old man, helped by his son and grandson who could carry things, began to break rocks and dig earth, which they carried in baskets and dustbins to the shores of the bohai sea. the seven-year-old son of a widow named jingcheng, one of the old man's neighbours, came running up to offer his help. one trip to the sea took them a long time: they left in winter and came back in summer. the wise old man at the river bend stopped the old man. he laughed and said, "how unwise you are! at your age, old and feeble as you are, you cannot even remove one hair on the mountain, let alone so much earth and so many rocks!" the foolish old man of the north mountain heaved a long sign and said, "you are so conceited that you are blind to reason. even a widow and a child know better than you. when i die, there will be my sons, who will have their sons and grandsons. those grandsons will have their sons and grandsons, and so on to infinity. but the mountains will not grow. why is it impossible to level them?" the wise old man at the river bend could not answer him. the old man's words were heard by a god with snakes in his hands. he was afraid that the old man would really level the two mountains, and reported the whole thing to the heavenly god. moved by the old man's determination, the heavenly god ordered the two sons of kua'ershi to carry the two mountains on their backs and put one east of shuo and the other south of yong. after this, there were no more mountains between jizhou and the han river.。

愚公移山中英文版简短

愚公移山中英文版简短

愚公移山中英文版简短The story of "The Foolish Old Man Who Moved the Mountains" is a timeless tale of perseverance anddedication to a cause greater than oneself. This ancient Chinese fable, retold countless times through the ages, has captured the imaginations of people around the world, inspiring them with its profound message of unwavering commitment and unending hard work. The story's popularity has even transcended language barriers, as evidenced by its numerous translations into English and other languages.The tale begins with an elderly man named Yu Gong, who, despite his advancing years, is determined to remove two巨大山mountains that block his path to the outside world.His neighbors, seeing the impossibility of his task, mock him for his folly, yet Yu Gong remains undeterred. Hepasses down the mission to his descendants,坚信that, generation after generation, they will eventually succeedin their endeavor. This unwavering belief in the power of human will and hard work is the core of the story's message. The English translation of "The Foolish Old Man Who Moved the Mountains" preserves the essence of the originaltale while adapting it to a new linguistic and cultural context. The translation retains the story's themes of perseverance and dedication while also capturing the unique cultural nuances that make it distinctively Chinese. For instance, the translation may employ idiomatic expressions or cultural references that resonate with English-speaking audiences, making the story more relatable and accessible. The cross-cultural appeal of "The Foolish Old Man Who Moved the Mountains" lies in its universality. The story's themes of hard work, perseverance, and dedication are universal values that resonate with people regardless of their cultural backgrounds. The English translation, by making these themes accessible to a wider audience, has contributed to the story's global popularity.Moreover, the translation process itself is a testament to the power of cultural exchange. It requires a deep understanding of both the source language and target language cultures, ensuring that the original story'sintent and message are accurately conveyed. This process not only preserves the original story's essence but alsoenriches it by introducing new perspectives and interpretations.In conclusion, "The Foolish Old Man Who Moved the Mountains" is a powerful testament to the enduring value of perseverance and dedication. Its cross-cultural appeal, made possible through English translations that capture the story's themes and cultural nuances, has allowed it to inspire generations of people worldwide. The story's popularity across languages and cultures underscores the importance of cultural exchange and understanding, demonstrating that the power of human will and hard work is a universal language that transcends boundaries.**《愚公移山》的跨文化魅力**《愚公移山》是一个关于毅力和为更大事业奉献自己的永恒故事。

愚公移山中英文版

愚公移山中英文版

愚yú公gōng 移yí山shān有yǒu 一yī名míng 老lǎo 人rén ,名míng 叫jiào 愚yú公gōng ,快kuài 九jiǔ十shí岁suì了le 。

他tā家jiā的de 门mén 口kǒu 有yǒu 两liǎng 座zuò大dà山shān ,一yī座zuò叫jiào 太行山tàihángshān ,一yī座zuò叫jiào 王wáng 屋wū山shān ,人rén 们men 进jìn 进jìn 出chū出chū非fēi 常cháng 不bù方fāng 便biàn 。

一yì天tiān ,愚yú公gōng 召zhào 集jí全quán 家jiā人rén 说shuō:“这zhè两liǎng 座zuò大dà山shān ,挡dǎng 住zhù了le 咱zán 们men 家jiā的de 门mén 口kǒu ,咱zán 们men 出chū门mén 要yào 走zǒu 许xǔ多duō冤yuān 枉wǎng 路lù.咱zán 们men 不bù如rú全quán 家jiā出chū力lì,移yí走zǒu 这zhè两liǎng 座zuò大dà山shān ,大dà家jiā看kàn 怎zěn 么me 样yàng ?”.愚yú公gōng 的de 儿ér 子zǐ、孙sūn 子zi 们men 一yī听tīng ,都dōu 说shuō:“你nǐ说shuō得dé对duì,咱zán 们men 明míng 天tiān 开kāi 始shǐ动dòng 手shǒu 吧ba 。

愚公移山的英文故事+精神

愚公移山的英文故事+精神

愚公移山的英文故事+精神Once upon a time, there lived an old man named Yu Gongin ancient China. He faced a big challenge in his village: two giant mountains blocked the path to the outside world, making it difficult for the villagers to travel and trade. Yu Gong decided to do something about it.Yu Gong gathered his family and friends and told themhis plan: to move the mountains, one stone at a time. Many laughed at his idea, thinking it was foolish and impossible. But Yu Gong didn't give up. He believed that with persistence and hard work, anything was possible.Day after day, Yu Gong and his team worked tirelessly. They carried rocks and soil, chipped away at the mountains, and made slow but steady progress. Even as they aged and their strength waned, they passed the torch to theirchildren and grandchildren, continuing the legacy.Years passed, and generations came and went. Themountains seemed to loom larger and larger, but Yu Gong's descendants never lost hope. They persevered, motivated by the same spirit as their ancestor: the will to overcome obstacles and create a better future for their community.And one day, their efforts were recognized. The gods were moved by their determination and decided to help. They sent two powerful beings to lift the mountains away, clearing the path for the villagers. Yu Gong.。

愚公移山英语故事加翻译

愚公移山英语故事加翻译

愚公移山英语故事加翻译整理了愚公移山英语故事加翻译,欢迎阅读!愚公移山英语故事加翻译篇一In ancient times, there was an old man named Yu Gong.古时候,有一老人,名字叫愚公。

He was nearly 90 years old.快九十岁了。

There were two mountains in front of his house.他家的门口有两座大山。

One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain.一座叫太行山,一座叫王屋山。

It was very inconvenient for people to come and go.人们进出非常不方便。

One day, Yu Gong said to the whole family: "These two mountains block the doorway of our house.一天,愚公对全家人说:“这两座大山,挡在了咱们家的门口。

It is very inconvenient for us to come and go.进出很不方便。

Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?Upon hearing this, all his sons and grandsons said: "You are right. Let us start tomorrow!"他的儿子、孙子一听,都说:“你说得对,咱们明天就开始干!But his wife felt it too difficult to move the mountains.可是,他的妻子觉得搬山太难了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

愚公移山
Mr. Fool the Mountain Mover
Once upon a time, there was an old man named Mr. Fool. Over 90 years old as he was, he was still in good health and enjoying his time in the big family with many children and grandchildren. With lovely kids and friendly neighbors, he led a simple happy life.
以前,有一位老人叫愚公,他虽然已经90多岁了,但身体仍然很好,在这个大家庭里和许多孩子和孙子孙女在一起过得很愉快。

他有可爱的孩子和友好的邻居,过着简单快乐的生活。

Only one thing annoyed him: two big mountains sat right in front of his house and everyone in the family had to walk extra miles to circle around them if they were to go out.
只有一件事让他很恼火:两座大山就在他的房子前面,如果要出去,家里的每个人都得绕着山多走几英里。

One day Mr. Fool said to the rest of the family. "I've been thinking for a long time. I will move the mountains. Are you going to join me?"
有一天,愚公向他的家人说:“我想了很久了,我要移山,你们要和我一起去吗?””
They all nodded, except his wife, who asked, "Where to put the mountain rocks?"
除了他的妻子,家人都点头同意了。

妻子问:“山上的石头你要放到那里去?”He answered, "We can dump them in the sea!"
他回答说:“我们可以把它们扔到海里!”
He started to work the next day. Everyone in the family pitched in, men digging and carting while women delivering food and supplies.
第二天他就开始工作了。

家里的每个人都参与了进来,男人在挖土、推车,而女人则在运送食物和物资。

The sea was so far away from their home that it would take a whole year to cart the rocks to the sea and come back on foot.
大海离他们家太远了,要把石头运到海里,然后步行回来,要花掉整整一年的时间。

Another old man in the village, Mr. Wise, thought Mr. Fool was making a rod for his own back and laughed at him. Mr. Wise said to Mr. Fool, "Even plucking a weed is no easy job for an old man like you. How dare you think of moving those two mountains? You are literally daydreaming!"
村子里的另外一位老人,叫智者,认为愚公傻的橡根木棍,并嘲笑愚公说:“像你这样的老人,拔一颗野草都费劲,你怎么敢想到搬走那两座山?简直就是在白日做梦!”
Mr. Fool pointed to the working scene and said, "How do you know it's impossible? When I die, my children and grandchildren will carry on the work, and they will have children who bear more children. My life is limited, so is the workload, but my offspring is not, and we will win."
愚公指着大家干活的场景说:“你怎么知道这是不可能的?我死后,我的子孙将继续工作,他们将有更多的孩子。

我的生命是有限的,工作量也是有限的,但我的后代不是,我们会成功的。


Surprised by and disappointed at the stubborn man, Mr. Wise shook his head and went away.
智者对这个固执的人感到惊讶和失望,就摇摇头走了。

Mr. Fool and his family continued their work. Their fatigue was relieved by clean drinking water brought by their loved ones and the pathway stretching further ahead with each passing day.
愚公和他的家人继续忙碌着。

他们通过家人送来的食水来缓解疲劳,随着日子一天天过去,道路向前伸展的也越来越远。

The gods of the two mountains got to know Mr. Fool's endeavor and reported it to Emperor Jade, "The stubborn old guy is indeed persistent. What a spirit! Well, let us give me a hand!"
两座山的山神感受到了愚公的恒心,将此事上报给了玉帝,“这个顽固的老人真是执着,精神可嘉!要不我们帮他一下吧!”
Emperor Jade agreed and sent two titans to help the hard-working family. They each carried a mountain and moved them.
玉帝同意了,派了两个巨人去帮助这个勤劳的家庭。

他们每人扛着一座山,把它们搬走了。

With no mountains in their way anymore, Mr. Fool and his family as well as their fellow villagers lived happily thereafter.
再也没有山挡住他们的路了,愚公和他的家人以及他们的乡亲们从此过上了幸福的生活。

相关文档
最新文档