西班牙语国际贸易术语词汇
外贸专用词汇西班牙语
外贸常用词汇Ι.T é RMINOS GENERALES总类Comercio internalcional 国际贸易Importaci ó进n口Exportaci ó出n口Comercio visible 有形贸易Comercio invisible 无形贸易Comercio directo 直接贸易Comercio indirecto 间接贸易Puerto franco 自由港Divisas 外汇Tasa de cambio 汇率Fluctuaci ó浮n动Inflaci ó通n货膨胀Revaluació升n值Devaluació贬n值Aduana xxArancel 关税Tarifa 税率Barreras aduaneras/arancelarias 关税壁垒 Control de exportaci出口ón管束Arancel antidumping 反畅销税Arancel ad valorem 从价税1 / 5Subsidio de exportaci出口ó补n贴Dumping畅销Cuota de importaci进ó口n配额Permiso de importaci 进ó口n允许证 Cá mara internacional de Comercio国际商会ΙΙ .PROCESO DE UNA TRANSACCI交óN易程序Negociació洽n谈Comfirmació确n认Oferta/Cotizaci报ó盘n/ 报价Lista de precios 价目表Cat á logo商品目录 Pedido 订货Orden 定货Pr á ctica老例Sujeto(a) a nuestra confirmaci需ó经n我final方最后确认Ⅲ.CALIDAD,CANTIDAD,EMBALAJE Y ETIQUETA质量,数目,包装和商标Calidad 质量 Sistema americano 美制Muestra 样品 Pieza/Unidad 件Muestra original 原样 Caja 箱Descripci ó说n明 Embalaje exterior 外包装Folleto 宣传小册 Embalaje interior 内包装Art culoí N /Referencia°货号集装箱 Peso bruto 毛重 Cart ó纸n箱Tara 皮重 Rellenos 衬垫物2 / 5Volumen 体积 Embalaje usual/convencional 习惯包装 Sistema m é trico公制Marca 麦头Sistema ingl英é制s Marca registrada注册商标Ⅳ.PRECIOS价钱Precio al por menor 零售价Existencias/ Stock Producto disponible 现货 Precio unitario 单价Precio al por mayor 批发价FOB(Franco a bordo)·(puerto· de carga) ··港离岸价CIF(Costo,seguro y flete)...(puerto final)港成本、保险加运费到岸价Barca/vapor/buque 轮船Flete 运费Fletamento de un buque 租船Puerto de carga 货运港Puerto de descarga卸货港Seguro 保险Pó liza保单,保险单 C&F (Costo y flete)......港成本家运费到岸价Ex F á brica 工厂交货价Comisi ó佣n金Descuento 折扣3 / 5Ⅴ.EMBARQUE装运Puerto de destino 目的港Entrega/servicio 交货Plazo de entrega 交货限期Espacio 舱位Conocimientos 提单Ⅵ .SEGURO保险Prima 保费,保险费Ⅶ .PAGO支付Carta de cré dito irrevocable confirmada不行取消的保兑信誉证A nuestro/su favor 以.我方 / 贵方为仰头 Abrir una carta de cr开é信dito用证Factura 发票Factura proforma 形式发票Certificado de origen 原产地证明 Factura consular 领事发票Letra de cambio 汇票Cheque 支票A......d as vistaí见票后 ......天付款T/T(Transferencia telegr电汇á fica)D/A (Documento contra aceptaci 承兑ó交n)单 D/P(Documento contra pago)付款交单Carta de cré dito(L/C)信誉证4 / 5Ⅷ.INSPECCIN DEó MERCANCASí商品查验Certificado de inspecció n de质calidad量查验Inspecció n y aceptaci查收ó n证书Ⅸ .DISCREPANCIA Y ARBITRAJE争议与仲裁Reclamaci ó索n赔 Fuerza mayor 不行抗力,人力不行抗拒Disputa 争议Ⅺ.FORMAS DE COMERCIO贸易方式Trueque 易货贸易Representante 代理Representante exclusivo 独家代理Embalaje neutral 中性包装Concurso 招标 Comprador 来样加工Montaje final 组装Montaje de material fabricado en otro pa s 来件组 Licitacií拍ó卖n装Elaboraci ó n seg ú n la muestra provista por elⅫ .COMERCIO TECNOLGICOó技术贸易Propiedad industrial 工业产权Proyecto “ llave en mano交钥匙””工“程Know-How 专有技术 / 技术窍门Patente 专利5 / 5。
精华:西班牙语经贸类词汇
对于西班牙语来说,西班牙语经贸类词汇学习至关重要,今天川外培训小编为大家带来一些常用的词汇供大家学习。
compañía / empresa 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y lacoordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marcacomercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable 分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondos 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。
西班牙语外贸用语
01 行程安排1.如果你愿意,我们立刻可以讨论您的行程安排。
Si usted lo desea, podemos discutir su itinerario inmediatamente.2.我们会预留几个晚上供您自由享用。
Dejaremos varias noches libres para que lo disfrute.3.晚上的活动都安排满了吗?¿Todas las noches están programadas?4. 没问题,我们已经确定您的活动日程。
No hay problema, ya tenemos su itinerario listo.5.这是我为你拟定的活动日程安排,请过目!Aquí tiene su itinerario, reviselo por favor.6.是否能在访问结束时为我们安排一点时间购物。
Me gustaría tener un poco de tiempo para compras después de la visita.7. 如果您不同意行程安排,我们可以马上修改。
Si no estáde acuerdo con su itinerario programado, podemos cambiarlo ahora mismo.8.希望您在北京过的愉快!Espero que tenga feliz estos días en Beijing.9.您愿意在此多停留几天吗?¿Le gustaría quedarse por unos días más?10.我非常乐意,但恐怕不行。
Me encantaría quedarme, pero temo que no puedo hacerlo.02产品介绍11. 我们非常乐意向您推荐本公司生产的家用咖啡炉。
西班牙语国际贸易术语词汇
西班牙语国际贸易术语词汇AAR;a.a.r. (agai nst all risks)保全险,保一切险AEC (Arancel Extern。
Comtn)共同对外关税率FAB.(Franco a bordo)离岸价格F.A.C.(Fra nco a1 costado de vapor)船边交货价格C.C. (carta de crodito)信用证C.C. (credito en caja; cuenta de crodito)赊购账C/C (cuenta corriente )往来账户,活期账户Cheq.; chq (cheque)支票CIF; c.i.f.(cadigo de identificaci 6 fiscal)税号,纳税代号(代码)C.S.F.(Costo,seguro y flete)到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro)成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisn)成本、保险费、运费加佣金价格C. S. F. C. e I. (Costo, seguro, flete, comisicn e in ter 6s)成本、保险费、运费、佣金加利息价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambic成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e inte6rs) 成本、保险费、运赞、加利息价格Dup. (duplicado) 副本ef/p (efectos a pagar) 应付票据ef/r (efectos a recibir) 应收票据MEDA (mediador de la deuda)债务中间人NMF (naci c m ds favorecida)最惠国Franco 法郎(价格)Vapor 轮船Costo 成本Seguro 保险Flete 运费Comisi c n 佣金Gasto 费用Cambio 兑换In ter es 利息Girar dinero 汇钱Pago en efectivo 现金支付Pago en especie 实物支付Pago escalonado 分期付款Girar en descubierto 透支Giro a la vista 即期汇票Giro a plazo 远期汇票Proyecto de pedido 订货单Cotizaci® 报价,开价Entrega 交货Porcentaje 百分比,百分率Liquidaci 6 de bienes 资产清算Declaracion de bienes 财产申报Saldo financiero 财产结算Cr e dito 贷款Deudas 债务Amortizar la deuda 偿还债务Petici di de fondos申请资金,集资Petici dn de patente 申请专禾UPetici d n de quiebra 破产申请Prese ntaci® de la declaraci® 提交申报单Prestamo借贷,贷款Prcstamo a corto plazo 短期贷款Pr e stamo a largo plazo 长期贷款Pr e stamo a plazo fijo 定期贷款Sociedad de cr e dito comercial 商业信贷公司Sociedad de cr e dito hipotecario 抵押信贷公司Sociedad de cr e ditos personales 个人信贷公司Sociedad de fideicomiso 信托公司Sociedad de garantia 担保公司Divisa 外汇Vender al por menor 零售Pagar al contado 现金支付Gastos 费用Impuestos 税Licitaci 6 投标Licencia 许可证Carta de cr e dito 信用证Ganancias 利润Contable 会计P&dida econ d mica 经济损失Rentabilidad econ d mica 经济收益Aduana 海关Arancel/Impuestos aduaneros 关税Pago preliminar 定金Establecer el precio 定价Pedido/orden 订单Dar en prenda 抵押Registrar 登记Cumplirse el plazo/Expirar el plazo 到期Llegada de gdieros 至U货Precio por pieza 单价Acta de cauci® 担保书Avalar 担保Agente 代理人Agencia 代理处Dep®sito 存款Existencia 存货Licencia de exportaci®n 出口许可证D eficit en las cue ntas con el exterior 对外收支帐户逆差SuperMt de las cue ntas con el exterior 对外收支帐户顺差Tratado de comercio multilateral 多边贸易协定Carta de ratificaci®n 批准书Carta de reclamaci®n 投诉信Carta de recome ndacidi 推荐信,介绍信Clausula general 普通条款Derechos aduaneros de preferencias generales 普通优惠关税Abolir/Anular un contrato 取消合同Negocio ilegal 违法交易Orientaci cn de los capitales 资本流向Explotaci cn de algo en contra de los reglame ntos 违章经营Firma digital/Firma por internet 网上签约Multa pecunaria 违约金al alza/ascenso 上涨Zona de turbulencia 动荡区Ruptura del precio de las acciones 股价暴跌Revaluaci c n 重新估价Rebaja fiscal mediante recursos legales 合理避税。
学西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(2)
学西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(2)西班牙语词汇:经贸专业术语(2)优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano 可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/opción/swaps独联体国家(西班牙店铺xibanya.) Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiaria分公司filial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productiva空前的sin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(西班牙店铺xibanya.) empresas transnacionales多国公司(西班牙店铺xibanya.) empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas(西班牙店铺xibanya.)感谢阅读《学西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(2)》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。
西班牙语经贸名词
法人persona jurídica自然人persona física经济合作与发展组织 (OCDE) Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico 发展援助基金(FAD) es. Fondo de Ayuda al Desarrollo框架协议acuerdo marco独立自主depender de su propio v igor求同存异buscar bases comunes y se reserven las diferencias主权国家país soberano南北关系las relaciones Norte-Sur联合国安理会Asamblea General de las Naciones Unidas联合国贸易发展会议Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo国际收支la balanza de pagos拉丁美洲和加勒比地区经济委员会(CEPAL)Comisión Económica para América Latina y el Caribe国际经济新秩序Nuevo Orden Económico Internacional不结盟国家运动movimiento de las Países no Alineados行动纲领Programa de Acción初级产品共同基金Fondo Común para los Productos Básicos最惠国条款cláusulas de nación más favorecida资格条款cláusulas de habilitación补偿性关税/反倾销附加税derecho compensatorio贸易转移desviación de comercio贸易创造creacón de comercio美洲开发银行(BID) Banco Interamericano de Desarrollo南方共同市场(Mercosur) Mercado Común del Sur安第斯共同体(CAN) la Comunidad Andina加勒比共同体la Comunidad del Caribe中美洲共同市场Mercado Común Centroamericano北美自由贸易协定(TLCAN) Trado de Libre Comercio de América del Norte 美洲自由贸易区(ALCA) Aérea de Libre Comercio de las Américas拉丁美洲一体化协会(ALADI) Asociación Latinoaméricana de Integración体制框架marco institucional原产地规则reglas/normas de origen趋同指标las metas de convergencia浮动汇率制度el regímen de flotación cambiaria/tasa cambiaria flotante固定汇率制度el sistema de cambios fijos财政效绩los resultos fisicales资本资产activos de capital多哈会谈Ronda de Doha原产地制度regímen de origen正式成员miembro pleno准成员/联系成员miembro asociado服务贸易comercio de servicios附加值valor agregado共同对外关税/税率Arancel Externo Común非关税堡垒barreras no arancelarias关税豁免exoneraciones de aranceles关税减免desgravación arancelaria关税升级escalonamiento arancelario优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano 可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/opción/swaps独联体国家(CEI) Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiaria分公司filial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productiva空前的sin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN) empresas transnacionales多国公司(EMN) empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas货币升值apreciación de monedas货币贬值devaluación进口替代工业(ISI) Industrialización por sustición de Importaciones 自由贸易主义libercambismo劳动力密集型部门sectores de uso intensivo de mano de obra直接对外投资inversión directa en el exterior债务危机crisis de deuda零售贸易comercio minorista企业重组reestructura de las firmas外国有价证券投资la inversión extranjera de cartera生产资本总量acervo de capital productivo国际一体化生产producción internacional integrada美元投机especulación en contra del dólar产权优势las ventajas de propiedad区域优势las ventajas de localización免除关税和国外各种税收exenciones arancelarias y tributarias 治外法权的飞地enclave extraterritorial深入地a fondo外汇储备ahorro externo国际规模的直接投资la inversión directa a escala internacional 多边协商negociaciones multilaterales库存管理gestión de stocks促销promoción de ventas石油危机la crisis petrolera半成品productos semiterminados战略联盟alianza estratégica自由贸易区zona de libre comercio经济同盟Unión Económica公共债务债券bonos de deuda pública全球变暖calentamiento global生态多样性减少la merma de biodiversidad平流层臭氧层变薄la adelgazamiento de la capa de ozono沙漠化和干旱加剧el avance de la desertificación y la sequía还本付息/偿还债务servicio de la deuda贸易服务servicios comerciales国际一体化生产体系(SIPI) Sistema Internacionales de Producción Integrado (赋税,关税)免付权franquicias tributarias服务贸易总协定Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios高新技术产业industria de alta y nueva tecnología技术成熟产业industrias tecnológicamente maduras双边或多边协议acuerdos bilaterales o plurilaterales亚太经济合作组织(APEC) Cooperación Económica del Asia Pacífica法律框架marco legal履行法律规定cumplir con los requisitos legales预先批准la previa autorización外国直接投资(IED) inversión extranjera directa不动产bienes inmuebles所得税impuesto sobre la renta补偿税cuotas compensatorias税收recaudación tributaria税收体系el regímen impositivo客户出口加工业industria maquiladora de exportación债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME) Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectosl Relaciones más estrechas y independientesl Tomar parte en la inserción de la globalización económica internacionall La proliferación d acuerdos regionalesl Los problemas ecológicos y laboralesl Una gran capacidad de resistencial Optimizar el uso de la tecnología a base de su máxima difusiónl Emplear de forma sistemática y casi exhaustiva las tecnologías más avanzadasl Establecer restricciones sectoriales para las capitales menos deseablesl Las empresas manufactureras o ensambleadoras orientales a la exportación。
西班牙语常用外贸词汇+数字表示
西班牙语常用外贸词汇compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证----------------------------------------------------------关于数字表示:基数词0 cero1 uno2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve10 diez11 once12 doce13 trece14 catorce15 quince16 dieciséis17 diecisiete18 dieciocho19 diecinueve20 veinte 21 veintiuno (veintiún)22 veintidós 23 veintitrés30 treinta31 trienta y uno40 cuarenta50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa100 ciento (cien)101 ciento y uno123 ciento y veintitrés 134 ciento trienta y cuatro 200 doscientos300 trescientos400 cuatrocientos500 quinientos600 seiscientos700 setecientos800 ochocientos900 novecientos1000 mil1.001 mil y uno1.300 mil trescientos2.000 dos mil2.034 dos mil trienta y cuatro4.502 cuatro mil quinientos y dos 36.000 treinta y seis mil45.789 cuarenta y cinco mil setecientos ochenta y nueve100.000 cien mil500.000 quinientos mil1.000.000 un millón3.124.500 tres millones ciento veinticuatro mil quinientos8.000.000 ocho millones43.000.000 cuarenta y tres millones 900.000.000 novecientos millones 1.000.000.000 mil millones1.080.000.000 mil y ochenta millones 10.000.000.000 diez mil millones 300.000.000.000 trescientos mil millones1.000.000.000.000 un billón5.000.000.000.000 cinco billones序数词第一primero (primer)第二segundo第三tercero (tercer)第四cuarto第五quinto第六sexto第七séptimo第八octavo第九noveno, nono第十décimo第十一undécimo第十二duodécimo第十三décimo tercero第十四décimo cuarto第十五décimo quinto 第十六décimo sexto 第十七décimo séptimo第十八décimo octavo第十九décimo nono第二十vigésimo第二十一vigésimo primero第二十二vigésimo segundo第二十三vigésimo tercero第三十trigésimo第三十一trigésimo primero第四十cuadrogésimo第五十quincuagésimo第六十sexagésimo第七十septuagésimo第八十octogésimo第九十nonagésimo第一百centésimo第一百零一centésimo primero第一百三十四centésimo trigésimo cuarto第二百ducentésimo第三百tricentésimo第四百cuadringentésimo第五百quingentésimo第六百sexcentésimo第七百septingentésimo第八百octigentésimo第九百noningentésimo第一千milésimo第一千零一milésimo primero第二千零三十四dos milésimotrigésimo cuarto第一万diez milésimo第十万cien milésimo第一百万millónesimo第十亿milésimo de millón第一万亿billónesimo分数NÚMEROS FRACCIONARIOS 1/2 medio; mitad1/3 un tercio; una tercera2/3 dos tercios; dos terceras3/4 tres cuartos; tres cuartas partes 1/12 un doceavo3/16 tres dieciseisavos1/100 un centésimo; un centavo3 3/4 tres y tres cuartos百分数PORCENTAJES10% diez por ciento27% veintisiete por ciento100% cien por ciento0.5% bajo cero cinco por ciento/ cero cinco por ciento0.37% bajo cero treinta y siete por ciento; cero treinta y siete por cientoFRACCIONES DECIMALES 小数4.03 cuatro coma cero tres7.005 siete como cero cero cinco 45.21 cuarenta y cinco coma veintiuno补充:给你推荐这个网站,你可以选择西班牙语,在蓝色的输入框里,输入你要读的数字,点say it, 便可发音。
商贸西语专业词汇
商贸西语专业词汇sistema de precio único 单一价格制precio más bajo que el coste 低于成本价el último precio 最终价格precio total /enterno全价medio precio 半价precio oficial 公价precio de hipoteca 抵押价precio máximo 最高价precio mínimo 最低价precio de regateo 议价precio de reventa转售价格precio en la cuenta账面价格precio de mantenimiento维持价格precio de consumo 消费价格precio de mercancías disponibles 现货价格precio provisional 暂定价格precio excepcional 特价precio de corriente 时价precio concesivo 让步价格precio de subasta 拍卖价格precio comparativo 比价precio justo/injusto 合理/不合理价格etiqueta de precio 标价签precio de liquidación 处理价格precio de mercado negro 黑市价格precio extra 额外价格precio de intervención 干预价格precio de compra 买价precio estimado 估计价格precio en el anuncio 广告价格precio de licitación投标价格precio de mercado internacional 国际市场价格precio de mercado doméstico 国内市场价格comercio de propiedad colectiva 集体价格precio estacional 季节性价格precio básico 基本价格precio neto 净价precio fuera de bolsa 交易所价格precio monopolista 垄断价格precio nunca más bajo/alto 空前最低/高价precio en el contrato 合同价格precio fijo 固定价格diferencia regional de precio 价格地区差异nivel de precio 物价水平índice de precio物价指数política de precio unificado统一价格政策congelación de precio 价格冻结control de precio 价格管理discriminación de precio 价格歧视lista de precio 价目表ajustar el precio 调整价格estabilizar el precio de mercado 稳定市价subir el precio提价estimar el precio/evaluar 估价calcular el precio 计算价格reducir el precio/rebajar 降价transacción 交易ley de valor 价值规律caja de pago 收款处auge de compra 购物高峰buen servicio 服务态度好la demanda excede la oferta 供不应求poder adquisitivo 购买力relación entre suministro y demanda 供求关系comercio de propiedad estatal 国营商业comercio mediante moneda 货币交换estante 货架peocedencia de suministro 货源venta al por menor 零售compra por correo 邮购puntos de la red comercial 营业网点servicio de día y noche 日夜服务hora de servicio服务时间venta nocturna夜间服务infracción违章volumen de comercio 营业额devolución de mercancías 退货licencia comercial 营业执照romana 提成periodo de prueba 试用期mercancías de consumo diario 日常消费品bonos comerciales 商业票据ley comercial 商业法acto comercial ilegal 商业非法行为tendencia comercial 商业趋势moral comercial 商业道德circulación de mercancías 商品流通índice de desgaste de mercancías 商品损耗率marca/logo 商标valor nominal 标称价值venta al por mayor 批发báscula 磅秤mostrador de vidrio 玻璃柜台格escaparate 橱窗equilibrio entre producción y venta 产销平衡exposición de mercancías 陈列商品empleado 从业人员fábrica clandestina 地下工厂pedido 订单pago a plazos 分期付款factura 发票actitud de atención a la clientela 服务态度mal(pésimo) servicio 服务态度恶劣。
西班牙语词汇:经贸专业术语
西班牙语词汇:经贸专业术语西班牙语词汇:经贸专业术语在运用西班牙语的时候多是经济贸易的时候,以下店铺整理的关于经贸专业术语的西班牙语词汇,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME)Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas 金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的.扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectos【西班牙语词汇:经贸专业术语】。
西语词汇
西班牙语外贸词汇:海关、报关、清关类词汇aduana f. 海关Administración de Aduanas 海关当局El servicio de la administración responsable de la aplicación de la legislación aduanera y de la recaudación de los derechos e impuestos, y que también tiene la responsabilidad en la aplicación de otras leyes y reglamentos relativos a la importación, exportación, circulación o depósito de mercancías.海关当局是负责海关执法和征收税收和关税的行政机关,同样有责任执行与进出口、货物流通或存放有关的其他法律法规。
legislación f. 法律法规aduanero adj. 海关的recaudación f. 征收的钱款impuesto m. 赋税importación f. 进口exportación f. 出口circulación f. 流通depósito m. 储存mercancía f. 商品,货物declaración de aduana 报关trámites de aduana 清关declarar tr. 在海关处申报documentación f. 文件,材料pasaporte m. 护照visado m. 签证permiso de residencia 居住证cuotas de importación y exportación 进出口配额permisos de importación, exportación o tránsito 进口、出口或过境许可证exención fiscal 免税arancel m. 关税,关税率tarifa f. 税率puerto libre /puerto franco 自由港objeto prohibido 违禁品acuerdo aduanero 海关协议Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) 关税及贸易总协定(关贸总协定)Acuerdo de la OMC sobre Valoración en Aduana 世贸组织《海关估价协议》acuerdos aduaneros bilaterales y multilaterales 双边和多边海关协定unión aduanera 关税同盟zona de libre comercio 自由贸易区116个描述人物性格的形容词,让你不再只会说amable!西班牙语里关于人物性格描写的词汇,你掌握了多少?什么,只会说amable、simpático?那你很需要这个西语性格词汇干货了!下面为大家准备了116个描述人物性情特点的形容词(116 adjetivos podrás hablar en espa?ol del carácter de los demás),有了它们,你能够在介绍人的时候把西语说出花来!【示范音频】戳↓- A -abierto - 爽朗的,豪爽的accesible - 平易近人的activo - 活跃的;积极的adusto - 严肃的,严厉的ágil - 灵巧的agradable - 令人愉快的agrio - 尖酸刻薄的agudo - 机敏的,机智的alegre - 开朗的amable - 友好的,和蔼的angelical - 天使般的animado - 有生气的antipático - 令人反感的apasionado - 热情的;爱动感情的apocado - 怯懦的astuto - 狡猾的atareado - 忙碌的atractivo - 有吸引力的avispado - 机灵的,聪明的- B -bromista - 爱开玩笑的brusco - 粗鲁的- C -campechano - 慷慨的;不拘礼节的capaz - 有能力的;聪明的cargante - 令人讨厌的cari?oso - 亲切的celoso - 热心的;嫉妒的ceremonioso - 礼貌的chistoso - 爱开玩笑的;滑稽可笑的cobarde - 怯懦的,胆小的comunicativo - 爱讲话的;有感染力的confiado - 自信的;自负的contento - 愉悦的,满足的conversador - 健谈的cordial - 亲切的,热情的cumplidor - 负责的,言而有信的- D -delicado - 虚弱的;爱挑剔的desagradable - 令人讨厌的despierto - 机灵的diligente - 勤奋的;敏捷的dinámico - 精力充沛的discreto - 谨慎的divertido - 有趣的- E -eficaz - 有效的eficiente - 高效率的enamorado - 多情的,痴情的encantador - 迷人的enérgico - 精力充沛的escrupuloso - 多疑的;一丝不苟的espabilado - 聪明的,伶俐的eufórico - 愉快的extrovertido - 外向的- F -fantástico - 令人难以置信的;极好的fascinante - 迷人的feliz - 幸福的formal - 严肃的;正经的- G -gracioso - 可爱的;幽默的grosero - 粗鲁的,没有教养的- H -hacendoso - 会料理家务的humilde - 卑微的;谦卑的- I -ilusionado - 充满幻想的inaguantable - 过分的,无法容忍的incansable - 孜孜不倦的infatigable - 不知疲倦的ingenioso - 聪明的,足智多谋的ingenuo - 天真的,单纯的instruido - 受过教育的inteligente - 聪明的introvertido - 内向的- J -jovial - 开朗的,爱说笑的- L -laborioso - 勤劳的ligero - 敏捷的;轻率的listo - 伶俐的llano - 朴实的;坦率的lúcido - 头脑清醒的- M -modesto - 谦虚的- N -novelero - 喜欢追求新奇的- O -odioso - 可恨的,讨厌的optimista - 乐观的- P -perspicaz - 敏锐的,有洞察力的presto - 机灵的,敏捷的prudente - 小心谨慎的;有分寸的puntual - 准时的;守信用的- R -raudo - 迅速的recto - 正直的,公正的reflexivo - 动脑筋的;深思熟虑的reservado - 沉默寡言的respetable - 令人尊敬的respetuoso - 可敬的responsable - 有责任心的retraído - 不善交际的risue?o - 笑眯眯的;爱笑的romántico - 浪漫的- S -seco - 干巴巴的,寡情的seductor - 诱惑性的sencillo - 朴实的;单纯的sensato - 明智的serio - 严肃的severo - 严厉的;严肃的simpático - 和蔼的,亲切的sobrio - 有节制的sociable - 爱交际的sofisticado - 复杂的solemne - 庄重的solvente - 守信用的,可信赖的sonriente - 微笑的so?ador - 爱做梦的;异想天开的- T -taciturno - 沉默寡言的tierno - 心软易动感情的;甜蜜温柔的tímido - 害羞的,腼腆的trabajador - 勤劳的tratable - 平易近人的;有礼貌的- V -veloz - 敏捷的vergonzoso - 害羞的,羞怯的versado -(在某方面)懂行的vivaracho - 活泼的vivo - 活泼的,积极的五官、四肢、心肝脾脏相关的西语词汇cerebro m. 大脑frente f. 额头ceja f. 眉毛pesta?a f. 睫毛mejilla f. 脸颊ojo m. 眼睛nariz f. 鼻子boca f. 嘴巴labio m. 嘴唇oreja f. 耳朵barbilla f. 下巴cuello m. 脖子hombro m. 肩膀mueca f. 手腕u?a f. 指甲dedo pulgar 大拇指dedo índice 食指dedo cordial 中指dedo anular 无名指dedo auricular 小指pecho m. 胸部vientre m. 腹部culo m. 屁股muslo m. 大腿pierna f. 腿;小腿tobillo m. 脚踝corazón m. 心脏hígado m. 肝脏bazo m. 脾脏pulmón m. 肺ri?ón m. 肾脏estómago m. 胃intestino delgado 小肠intestino grueso 大肠intestino ciego 盲肠arteria f. 动脉esqueleto m. 骨骼columna vertebral 脊椎costilla f. 肋骨nervio m. 神经articulación f. 关节vena f. 静脉músculo m. 肌肉机场la maleta 行李箱el equipaje 行李el boleto 票el guardia de seguridad 保安el detector de metales 金属探测器;安全门el seleccionador de rayos X光机la banda 传输带el carrito de equipaje 行李车el maletero 行李员la sección de no fumar 非吸烟区el pasaporte 护照el talón 行李票el maletín 随身行李la aduana 海关办公室el reclamo de equipaje 行李领取区la tarjeta de embarque 登机牌el, la sobrecargo 空服员el compartimiento de equipaje 行李舱la mesita 小桌板el pasillo 走道la terminal 候机楼la pista 跑道el vuelo 航班el ala 机翼la cola 机尾?Qué terminal necesita Ud.? 您需要去哪个候机厅?Busco la terminal norte. 我找北候机厅。
外贸西语常用语
外贸西语常用语在外贸交流中,西班牙语国家之间的商业合作日益频繁。
为了更好地与西语国家的客户或合作伙伴进行沟通,掌握一些常用的外贸西语表达是非常重要的。
下面将列举一些外贸西语中常用的词汇和句子,以帮助您更好地进行外贸交流。
一、基本问候与自我介绍1.Buenos días. 您好(早上)。
2.Buenas tardes. 您好(下午)。
3.¿Cómo está usted? 您好吗?4.Me llamo [nombre]. 我叫[名字]。
5.Encantado de conocerlo/la. 很高兴认识您。
二、询问与回答1.¿Le puedo ayudar? 我能帮您吗?2.¿Tiene alguna pregunta? 您有什么问题吗?3.¿Podría me dar más información sobre el producto? 关于这个产品,您能给我更多信息吗?4.Sí, claro. 当然可以。
5.Lo siento, no lo sé. 对不起,我不知道。
三、产品描述与推荐1.Este es nuestro producto estrella. 这是我们的明星产品。
2.Ofrecemos una gama completa de productos. 我们提供一系列完整的产品。
3.Nuestro producto es de calidad superior. 我们的产品质量上乘。
4.Se diferencia de otros productos en el mercado debido a su [característica]. 它与市场上的其他产品不同,因为它具有[特点]。
5.Recomiendo este producto por su excelente relación calidad-precio. 我推荐这个产品,因为它性价比很高。
西班牙语外贸词汇
西班牙语国际贸易术语词汇F.A.B.(Franco a bordo)离岸价格F.A.C.(Franco a1costado de vapor)船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete)到岸价格C.F.(Costo y flete)成本加运费价格C.S.(Costo y seguro)成本加保险费价格C.S.F.y C.(Costo,seguro,flete y comisión)成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G.(Costo,seguro,flete y gastos de cambio)成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F.e I.(Costo,seguro,flete e interés)成本、保险费、运赞、加利息价格Franco Franc法郎(价格)Bordo Borad上船Costado Broadside舷侧(船边)Vapor Steamer轮船Costo Expense成本Seguro Insurance保险Flete Freight运费Comisión Commission佣金Gasto Expense费用Cambio Change兑换Interés Interest利息外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono打电话,llamada一通电话,fax传真fotocopia复印从事外贸的主要职位:secretaría秘书director经理director general总经理director de ventas销售经理外贸中的一些专业名词:proyecto de pedido订货单cotización报价,开价entrega交货porcentaje百分比,百分率crédito贷款deudas债务divisa外汇pagar al contado现金支付gastos费用impuestos税licitación投标licencia许可证carta de crédito信用证账目cuenta投资inversión收入ingreso市场经济economía de mercado市场mercado商品artículo商店tienda商标marca comercial企业empresa/corporación到期cumplirse el plazo/expirar el plazo到货llegada de géneros到岸价格precio CIF单价precio por pieza担保书acta de caución担保avalar贷款préstamo代理人agente代理处agencia存款depósito存货existencia出售vender出口许可证licencia de exportación出口税arancel de exportación出口补贴subvención de exportación出口壁垒barreras de salida出口exportar/exportación赤字déficit承运商expedidor de fletes成本价precio de fabricación成本coste产品producto/producción产值/利润rendimiento参股participación en el capital accionario 材料material变动成本costo variable本金principal/capital背书endosar/firma de aval报价oferta/cotizar报关declaración arancelaria报酬retribución保险seguro/contraer seguro保息证券valores garantizados保单póliza de seguro包装embalaje包船fletar un buque包运保险单póliza contra riesgos de acarreo搬运费pago de transporte班轮barco mercante赔偿compensación欧元euro美元dólar贸易comercio零售vender al por menor利息interés利润ganancias会计contable经济损失pérdida económica经济收益rentabilidad económica进口importación金融finanzas结算liquidación交易transacción交货entrega价目表tarifa价格precio货币moneda合资企业empresa mixta合同contrato海关aduana关税aduana/arancel股份acción股东accionista供求oferta y demanda付款efectuar el pago风险riesgo费用gasto法人persona jurídica兑换率tipo de cambio独资公司empresa de propietarioúnico独家代理agente exclusivo冻结bloquear动产bienes mobiliarios董事长presidente del consejo de administración董事会consejo de administración 董事accionista administrador定金pago preliminar定价establecer el precio订单pedido/orden抵押dar en prenda登记registrar。
如何学习西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(1)
如何学习西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(1)西班牙语词汇:经贸专业术语法人persona jurídica自然人persona física经济合作与发展组织 (西班牙店铺xibanya.)Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico发展援助基金(西班牙店铺xibanya.) es.Fondo de Ayuda al Desarrollo框架协议acuerdo marco独立自主depender de su propio vigor求同存异buscar bases comunes y se reserven las diferencias主权国家país soberano南北关系las relaciones Norte-Sur联合国安理会Asamblea General de las Naciones Unidas联合国贸易发展会议Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo国际收支la balanza de pagos拉丁美洲和加勒比地区经济委员会(西班牙店铺xibanya.)Comisión Económica para América Latina y el Caribe国际经济新秩序Nuevo Orden Económico Internacional不结盟国家运动movimiento de las Países no Alineados行动纲领Programa de Acción初级产品共同基金Fondo Común para los Productos Básicos最惠国条款cláusulas de nación más favorecida资格条款cláusulas de habilitación补偿性关税/反倾销附加税derecho compensatorio贸易转移desviación de comercio贸易创造creacón de comercio美洲开发银行(西班牙店铺xibanya.)Banco Interamericano de Desarrollo南方共同市场(西班牙店铺xibanya.)Mercado Común del Sur安第斯共同体(西班牙店铺xibanya.)la Comunidad Andina加勒比共同体la Comunidad del Caribe中美洲共同市场Mercado Común Centroamericano北美自由贸易协定(西班牙店铺xibanya.)Trado de Libre Comercio de América del Norte美洲自由贸易区(西班牙店铺xibanya.)Aérea de Libre Comercio de las Américas拉丁美洲一体化协会(西班牙店铺xibanya.)Asociación Latinoaméricana de Integración体制框架marco institucional原产地规则reglas/normas de origen趋同指标las metas de convergencia浮动汇率制度el regímen de flotación cambiaria/tasa cambiaria flotante固定汇率制度el sistema de cambios fijos财政效绩los resultos fisicales资本资产activos de capital多哈会谈Ronda de Doha原产地制度regímen de origen正式成员miembro pleno准成员/联系成员miembro asociado服务贸易comercio de servicios附加值valor agregado共同对外关税/税率Arancel Externo Común非关税堡垒barreras no arancelarias关税豁免exoneraciones de aranceles关税减免desgravación arancelaria关税升级escalonamiento arancelario(西班牙店铺xibanya.)感谢阅读《如何学习西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(1)》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。
西班牙语商贸词汇
西班牙语词汇:经贸专业术语(2)优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/o pción/swaps独联体国家(CEI)Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiariafilial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productivasin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN)empresas transnacionales多国公司(EMN)empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas。
西班牙语法律 、外贸、经贸词汇总汇
西班牙语法律词汇alegación--- 辩护alegar--- 辩护alta traición--- 叛国罪alteración del orden--- 扰乱治安amenaza--- 恐吓antecedentes penales--- 前科,犯罪,记录anteproyecto--- 法案,章案anulación--- 废除,作废,撤销apelar, recurrir--- 上诉aplicación de la ley--- 法律的实施asesinato--- 暗杀,行刺atentado--- 谋杀未遂atestado--- 判例汇编audición de testigos--- 听证,听取证词audiencia pública--- 公审audiencia, vista--- 审讯,审问autos--- 诉讼,程序bajo juramento--- 发誓banquillo de acusados--- 被告席cadena perpetua--- 无期徒刑calumnia--- 诽谤cargo de acusación--- 起诉书中列举的罪项causa--- 诉讼,案件chantaje--- 敲诈,勒索circunstancias agravantes--- 可加重罪行的情况circunstancias atenuantes--- 可使罪行减轻的情况circunstancias eximentes--- 可证明无罪的情况citación--- 传唤,传讯citar ante los tribunales--- 起诉,提起公诉citar como testigo--- 传讯证人cláusula--- 条款codificación--- 法律汇编código civil--- 民事诉讼法código de comercio--- 商法典código penal--- 刑法典cómplice--- 共犯complicidad--- 同谋,共谋con premeditación--- 预谋不规condena--- 宣判,判决condena en rebeldía--- 缺席审判condenado--- 既决犯,被制罪者condenado a costas--- 判处交纳诉讼费用conspiración--- 结伙阳谋,共谋contrabando--- 走私contravenir la ley--- 违法contraventor--- 罪犯corrupción--- 贪污腐化crimen--- 犯罪culpable--- 有罪一方当事人declaración jurada--- 誓词declararse culpable--- 服罪decreto--- 法令delincuente--- 罪犯delito--- 犯法demanda por daños y perjuicios--- 要求赔偿损失demanda pública--- 公诉demandante--- 原告denuncia--- 控告,起诉deposición--- 证词derecho administrativo--- 行政法derecho canónico--- 教会法规derecho civil--- 民法derecho consuetudinario--- 习惯法derecho de asilo--- 避难权derecho financiero--- 财政法derecho internacional--- 国际法derecho laboral--- 劳工法derecho mercantil--- 商法derecho natural--- 自然法derecho penal--- 刑法derecho político--- 宪法derechos civiles--- 公民权利derechos de autor--- 版权derechos del hombre--- 人权destierro--- 流刑duración de la pena--- 星期embargo--- 扣押en flagrante delito--- 在作案现场encubridor--- 窝藏罪犯者,窝赃者entablar un pleito--- 进行诉讼entrar en vigor--- 生效error judicial--- 审判不当,误判estado de embriaguez--- 酗酒estafa, timo--- 诈骗extradición--- 引falsificación--- 伪造fiscal--- 公诉人,检察官fraude--- 欺诈fraude fiscal--- 偷税fuera de la ley--- 超出法律范围的fuerza mayor--- 不可抗力homicidio--- 杀人罪incapacidad--- 无资格incoación de un proceso--- 起诉incumplimiento--- 未实现infanticidio--- 杀婴罪informe del fiscal--- 公诉书,刑事起诉书injusticia--- 不法行为inmunidad--- 豁免,豁免取inobservancia--- 为遵守interrogatorio--- 讯问,质问irretroactividad--- 不溯既往性juez--- 法官jurado--- 陪审团,陪审员jurisprudencia--- 法学jurista--- 法学家justicia--- 审判juzgar--- 审理,审判legal--- 合法的,依法的legalidad--- 法制,合法legislación--- 立法legislador--- 立法者legítima defensa--- 正当防卫legitimación--- 合法化lesiones--- 殴打,侵犯人身罪levantar falso testimonio--- 犯伪证罪libertad bajo fianza--- 保释libertad provisional--- 假释libertad vigilada--- 缓刑malversación de fondos--- 贪污公款notario--- 公证人ofensa--- 违法orden de detención--- 逮捕证parte contraria--- 对方当事人pena de muerte--- 死刑penalidad--- 刑罚perjurio--- 伪证petición de indemnización--- 索赔petición de indulto--- 缓刑起诉书pirateria--- 海盗罪pleito--- 诉讼,官司prescripción--- 剥夺公取presentar una demanda--- 进行诉讼presentar una denuncia--- 提起诉讼,提出申诉prevaricación--- 推诿proceso--- 审理procurador--- 代诉人,代理人promulgar una ley--- 颁布法律pronunciar un fallo--- 宣判proyecto de ley--- 政府议案prueba--- 证据,证词quebrantar la ley--- 违法querella--- 控告,申诉rapto, secuestro--- 诱拐,拐骗ratificación--- 批准rehabilitación--- 平反reincidente--- 惯犯rescisión--- 废除,取消responsabilidad--- 责任revocación--- 撤销robo--- 盗窃robo a mano armada--- 特械抢劫robo con fractura--- 入室行窃ruptura de contrato--- 违约,违反合同soborno--- 行贿,受贿,贿赂sobreseimiento--- 停止进行诉讼sumario--- 速审tentativa, conato--- 未遂罪testigo de cargo--- 原告证人testigo de descargo--- 被告证人testigo ocular--- 目击证人transgredir la ley--- 违法usurpación--- 强夺violación--- 强奸acción, demanda--- 诉讼actas--- 记录abolir--- 废止,取消a puerta cerrada--- 秘密审理absolución--- 宣告无罪,开释abuso de autoridad--- 滥用职权acusado, procesado--- 被告acusador--- 原告adoptar una ley--- 通过议案adulterio--- 通奸账目 cuenta投资 inversión收入 ingreso市场经济 economía de mercado 市场 mercado 商品 artículo商店 tienda商标 marca comercial企业 empresa/corporación 赔偿 compensación欧元 euro美元 dólar贸易 comercio零售 vender al por menor利息 interés利润 ganancias会计 contable经济损失 pérdida económica经济收益 rentabilidad económica 进口 importación金融 finanzas结算 liquidación交易 transacción交货 entrega价目表 tarifa价格 precio货币 moneda合资企业 empresa mixta合同 contrato海关 aduana关税 aduana/arancel股份 acción股东 accionista供求 oferta y demanda付款 efectuar el pago风险 riesgo费用 gasto法人 persona jurídica 兑换率 tipo de cambio独资公司 empresa de propietario único独家代理 agente exclusivo冻结 bloquear动产 bienes mobiliarios董事长 presidente del consejo de administración董事会 consejo de administración 董事 accionista administrador定金 pago preliminar定价 establecer el precio订单 pedido/orden抵押 dar en prenda登记 registrar到期 cumplirse el plazo/expirar el plazo到货 llegada de géneros到岸价格 precio CIF单价 precio por pieza担保书 acta de caución担保 avalar贷款 préstamo代理人 agente代理处 agencia存款 depósito存货 existencia出售 vender出口许可证 licencia de exportación 出口税 arancel de exportación出口补贴 subvención deexportación出口壁垒 barreras de salida出口 exportar/exportación赤字 déficit承运商 expedidor de fletes成本价 precio de fabricación成本 coste产品 producto/producción产值/利润 rendimiento参股 participación en el capital accionario材料 material 变动成本 costo variable本金 principal/capital背书 endosar/firma de aval报价 oferta/cotizar报关 declaración arancelaria报酬 retribución保险 seguro/contraer seguro保息证券 valores garantizados 保单 póliza de seguro包装 embalaje包船 fletar un buque包运保险单 póliza contra riesgos de acarreo搬运费 pago de transporte班轮 barco mercante西班牙语对外贸易常用词汇解释:Español English 中文Franco Franc 法郎(价格)Bordo Borad 上船Costado Broadside 舷侧(船边)Vapor Steamer 轮船Costo Expense 成本Seguro Insurance 保险Flete Freight 运费Comisión Commission 佣金Gasto Expense 费用Cambio Change 兑换Interés Interest 利息F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、加利息价格acuerdo de comercio libre 自由贸易协定 acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定 acuerdo de compra o pago 购买或付款协议 acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuota 配额协定 acuerdo de exclusividad 独家代理协定 acuerdo de garantía de venta 承保协定 acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定 acuerdo de pago 支付协定 acuerdo de precios 价格协定 acuerdo de representación general 一般代理协定 acuerdo monetario 货币协定acuerdo de acptación 承兑协议La cuenta del cliente 客户存款 A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上 A flote 在途货 A la opción del comprador 任凭买主选择 A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调 Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场 Abrir la licitación 开标;揭标 Abrir una licitación 招标Acaparador de ora 黄金囤积着 Acarreo 搬运费 Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente casual 偶然事故Adicionar pedidos 追加订单 Adelantos y retrasos 结汇 Adelanto de garantía 担保贷款 Adelanto contra documentos 凭单预付款 Adelanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付 Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情 Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo por escrito 书面协定 Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定 Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de fondos 累计基金activo corriente 流动资产 activo de reserva internacional 国际储蓄资产 activodespreciable 折旧资产activo disponsible 可用资产 activo ficticio 虚假资产 activo intangible 名义资产;无形资产 activo realizable 可变卖资产 activo tangible 有形资产 activos en sociedad 股东投资 activos fijos 固定资产 activos líquidos de divisas 外汇资产 activos y pasivos 资产及负债compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证西班牙语外贸交易、物流相关词汇(1)accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故西班牙语外贸交易、物流相关词汇(2)acción de falsificaciónde una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东西班牙语外贸交易、物流相关词汇(3)acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产西班牙语外贸交易、物流相关词汇四acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债西班牙语外贸交易、物流相关词汇(5)Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定西班牙语外贸交易、物流相关词汇(6)Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理西班牙语外贸交易、物流相关词汇(7)Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人西班牙语外贸交易、物流相关词汇(8)Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人。
商贸西语
建立业务关系Establecer relaciones comerciales Establecer relaciones comerciales:建立业务关系:(在展会上与客户沟通,写邮件给客户,代理介绍)Por medio de.../por recomendación de...:由谁介绍,由谁推荐Tarjeta: 名片Razón social:公司注册名Identificación fiscal:税号Registro(inscripción) comercial:工商注册Catálogo:样本Manual, folleto:使用手册,小册子Situación financiera:财务状况Campo/gama de operación:经营范围Prestigio comercial:商誉Oficina comercial:商贸办公室,办事处Sucursal:分公司Filial:分支机构,可以作为子公司用Ferias, exposición:展会Comerciante:商人Adversario comercial:竞争对手Paso inicial:(合作)起步Entendimiento mutuo, compresión recíproca:相互理解Cerrar operaciones, materializar el acuerdo, entrar en negocios concretos:开始运作,落实协议,进入具体贸易Artículos:商品Dedicarse a:主营...Industria petrolera, de telecomunicación, ligera, pesada, textil, agrícola, infraestructura, de artesanía:石油,电信,轻,重,纺织,农业,基础设施,手工等行业Muestra:样品Modelo:样式Ser acogido:(被市场)接受签订合同firmar el contratoObjeto:标的物Contratantes:合同双方Contrato de cambio, de compra y venta, permuta, trun que, cesión, de transporte, de obra, operaciones bursát iles:交换,买卖,互换,易物,转让,运输,工程,金融合同Contrato de colaboración, de servicio:合作,服务合同Contrato de prevención de riesgos, de seguros:保险(防险)合同Transmisión de dominio de bienes:物权转让Intermediario:中间商Antecedentes, fondo:前言,背景Cláusula:条款Inspección:检查Penalización:罚则Arbitraje:裁判Fuerza mayor:不可抗力Legislación aplicable:使用法律Demora:延误Lengua y vigencia:语言和效力Exceso o merma, sobra o falta:溢损Gastos secundarios, derivados:衍生费用Indemnización:赔偿Embarcar:装船Modificación:修改Se aplaza(aplazar):展期Venta al mayor, mayorista, al menor, menorista:批发,批发商;零售,零售商Repartir gastos:分担费用Gastos extras, adicionales:额外费用;Promoción:推广Comisión:佣金合同执行efectuar el contratoFabricación:生产Inspección mercantil:商检Control de calidad:质量控制Material:原材料Oreja para izamiento:吊环Integridad de productos:产品完整Averías, pérdidas:损坏,损失Manipulación:操作Estiba:理舱Destiba:平舱Almacenaje:仓储Envase:包装(功能性,产品本身需要的)En caja, saco, tonel, bidón(barril), bala(fardo), barril, tambor, sobre paleta:箱子,袋子,木桶,铁桶,捆,鼓,托盘Frágil:易碎Shipping mark, Marca:唛头Consignado(remitente), cargador( porteador), consignatario( destinario), fletante, fletador:发货人,承运人,收货人,船主,承租人Despachar:发货Puerto destinario:目的港Zona franca:保税区Precaución:警告标识Perecedero:易腐Inflamable:易燃Este lado arriba:此面朝上Manejar con cuidado:小心轻放No usar gancho:禁用吊钩Manténgase seco:保持干燥No tumbar, volcar:不可倒放Eslinga aquí:吊点?Productos radiactivos:有辐射产品Materiales corrosivos:腐蚀产品No rotar:不可翻滚Centro de gravedad:重心Hermético:密封的Cartón ondulado:瓦楞纸箱Empaquetar:打包Embarque parcial, transbordo:分运,转运Transporte terrestre, marítimo, ferroviario, aéreo, fluvi al, lacustre, por correo:陆运,海运,铁路运,空运,河运,湖运,邮递De tamaño reducido y de gran valor:高价小商品Buque de carga general , fraccionada de contenedor:散货船,集装箱船Línea regular, tráfico errante (tramps):班轮,不定期船(根据货量和装船量)Transporte multimodal:联运Porte pagado, debido:已付,到付Contenedor de 40 pies, 40X8X8, 67 metros cúbicos, 2 5 tonelada y 55 metros cúbicos máximaContenedor de 20 pies, 20X8X8, 31 metros cúbicos, 1 7 tonelada y 25 metros cúbicos máximaIATA, Asociación Internacional de Transporte Aéreo FIATA, Federación Internacional de las Asociaciones Auxiliares de Transporte) Conocimiento de embarque (limpio, endosable) Bill o f loading:提单Factura comercial, proforma:商务发票,形式发票Lista de Embarque:箱单Certificado de origen:原产地证Certificado de seguro, póliza:保单Carta de porte (CIM):货运单Licencia de importación:进口许可Buró de Inspección de Mercancía para la Importación y la Exportación:进出口商检局Organismo de Inspección(BV, SGS, Intertek):商检机构Certificado de Calidad:质量证书Inspector:商检员Nota de rectificación:更正通知Aseguradora, asegurado:保险人,被保险人Póliza por viaje, abierta, forfait, de abono y flotante:单程,开放,福费廷,流动保险Prima:保费Reclamación:索赔Cobertura de seguro:保险范围理论术语términos teóricosComercio exterior:外贸Ventajas comparativas:比较优势Reexportación:再出口Reimportación:再进口Balance del comercio:贸易平衡Superávit:贸易顺差Déficit:贸易逆差Comercio directo, indirecto, tránsito, de trueque, de se rvicio:直接,间接,转口,易物,服务贸易Contingente:限额,配额,进出口额Comercio compensativo, de procedimiento, ensamblaj e:补偿,加工,装配贸易Proteccionismo:保护主义Barrera arancelaria:贸易壁垒Balance general consolidado : 资产负债表Consolidado:合并的财务报表Activo:资产Activo circulante:流动资产Caja:现金Banco:银行存款Activo financiero negociable : 交易性金融资产Efectivo y equivalente de efectivo:现金及现金等价物Cuentas por cobrar:应收账款Documentos por cobrar: 应收票据Anticipo a proveedores:预付账款Interés por cobrar:应收利息Dividendo a cobrar : 应收股利Deudores diversos : 其他应收Inventario : 存货Inversiones a corto plazo:短期投资garantía sobre futuros:期货保证金exportaciones devueltas por cobrar:应收出口退税Inversión obligatoria a largo plazo con vencimiento en un año:一年内到期的长期债权投资Inversión a largo plazo : 长期投资Otro activo circulante:其他流动资产Total de activos corrientes : 流动资产合计Activo no corriente : 非流动资产Activo fijo:固定资产Precio original de activo fijo:固定资产原价Neto de activo fijo:固定资产净值Deficiencia de activo fijo :固定资产减值准备Enajenación de activo fijo:固定资产清理Depreciación acumulada:计折旧Productos ,inmuebles planta y equipo:不动产,厂房和设备Cuentas pro cobrar de largo plazo:长期应收款Inversión permanente en acción de asociada:长期股权投资Inmovilizado material : 有形资产Inmovilizado intangible: 无形资产Construcción en curso : 在建工程Material de Proyecto : 工程物资Activo diferido : 长期待摊费用(递延资产)Activo por impuesto diferido :递延所得税资产Instrumento financiero derivado : 金融衍生工具Total de activo : 资产总计Pasivo : 负债Pasivo circulante : 流动负债Préstamos/deuda financiero a corto pl azo : 短期借款Pasivo financiero negociable : 交易性金融负债Proveedores : 应付账款Documentos por pagar : 应付票据Acreedores diversos : 其他应付Ingreso anticipado : 预收账款Sueldos por pagar : 应付职工薪酬Impuestos por pagar : 应交税费Interés por pagar : 应付利息Dividendo a pagar : 应付股利Salario devengado : 应付工资Pasivo devengado : 预计负债Pasivo a largo plazo vencido dentro de un año :一年内到期的长期负债Acreedores diversos : 其他应付Otro pasivo circulante : 其他流动负债Todo pasivo circulante : 流动负债合计Pasivo no corriente : 非流动负债Préstamo /Deuda financiera de largo plazo : 长期借款Bonos por pagar : 应付债卷Cuentas por pagar a largo plazo:长期应付款Cuentas por pagar especiales:专项应付款Pasivo por impuesto diferido : 递延所得税负债Total de pasivo : 负债合计Capital contable (patrimonio) : 所有者权益(股东权益)Capital aportado : 实收资本Capital excedente :资本公积Exceso de reserva : 盈余公积Utilidad acumuladas :留存受益Reserve legal :法定盈余公积Interés minoritario : 少数股东权益Ganancias retenidas: 未分配利润Total pasivo y capital contable 负债及所有者权益总计Estado de resultados : 利润表Rendimiento de operación: 营业收入Reducción :Costo de operación : 减:营业成本Impuestos operativos y adicionales 营业税金及附加Gasto de venta : 销售费用Gasto de administración : 管理费用Gasto financiero: 财务费用Pérdida por deterioro de activo : 资产减值损失Adición: ingreso por inversión : 加:投资收益Ganancias o pérdi das de cambio en el valor razonable:公允价值变动收益Beneficio de explotación:营业利润Otro ingreso /costo por derivado financiero : 营业外收入或支出Total de beneficio : 利润总额Impuestos sobre la renta :所得税费用Utilidad neta : 净利润Ganancias por acción 每股收益Ganancias básicas por acción 基本每股收益Ganancias diluidas por acción 稀释每股收益Flujo de efectivo : 现金流量表1.Flujo de efectivo sobre actividades y operación : 经营活动产生的现金流量Cobros procedentes de las ventas de bienes y prestaciones de servicios:销售商品,提供劳务收到的现金Devoluciones del impuesto a las ganancias:收到的税费返还Cobros procedentes de regalías, cuotas, comisiones y otros ingresos :收到其他与经营活动有关的现金Pago a los empleados y por cuenta de ellos : 支付给职工以及为职工支付的现金Efectivo pagado por mercancía / servicio : 购买商品,接受劳务支付的现金Efectivo pagado por impuestos : 支付的各项税费Flujos Netos de efectivo por actividades de operación :经营活动产生的现金流量净额2.Flujo de efectivo sobre actividades y inversión : 投资活动产生的现金流量Efectivo recibido por inversión : 收回投资收到的现金Efectivo recibido por ganancias de inversión:取得投资收益收到的现金Cobros(pagos)por ventas de propiedades, planta y equipos, activos intangibles y otros activos a largo plazo : 处置(购建)固定资产,无形资产及其他长期资产收回(支付)的现金Efectivo neto recibido(pagado)por venta de operaciones subsidiaria y otras unidades de negocio : 处置(取得)子公司及其他营业单位收到(支付)的现金净额Efectivo pagado por la compra de recursos de capital:投资支付的现金Efectivo de cobro (pago) relacionado con las actividades de inversión:收到(支付)其他投资活动有关的现金Flujos Netos de Efectivo por Actividades de Inversión :投资活动产生的现金流量净额3.Flujo de efectivo sobre Actividades de Financiación : 筹资活动产生的现金流量Efectivo recibido por emisión de capital : 吸收投资收到的现金Efectivo por Obtención de préstamo : 取得借款收到的现金Efectivo pagado por interés y dividendos : 分配股利或偿付利息所支付的现金Reembolso de los importes de préstamos :偿还债务支付的现金Pago de pasivos derivados de arrendamientos financieros : 支付其他与筹资活动有关的现金Flujo de efectivo sobre actividades de Financiación : 筹资活动产生的现金流量净额 influencia cambiaria por efectivo y equivalente : 汇率变动对现金及现金等价物的影响5.Incremento neto de efectivo y equivalente : 现金及现金等价物增加额Saldo inicial de efectivo y equivalente : 期初现金及现金等价物余额6.Saldo final de efectivo y equivalente : 期末现金及现金等价物余额。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
西班牙语国际贸易术语词汇
F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格
F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船边交货价格
C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格
C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格
C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格
C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格
C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格
C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、加利息价格Franco Franc 法郎(价格)
Bordo Borad 上船
Costado Broadside 舷侧(船边)
Vapor Steamer 轮船
Costo Expense 成本
Seguro Insurance 保险
Flete Freight 运费
Comisión Commission 佣金
Gasto Expense 费用
Cambio Change 兑换
Interés Interest 利息
外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:
llamar por teléfono 打电话,
llamada 一通电话,
fax 传真
fotocopia 复印
从事外贸的主要职位:
secretaría 秘书
director 经理
director general 总经理
director de ventas 销售经理
外贸中的一些专业名词:proyecto de pedido 订货单cotización 报价,开价entrega 交货
porcentaje 百分比,百分率crédito 贷款
deudas 债务
divisa 外汇
pagar al contado 现金支付gastos 费用
impuestos 税
licitación 投标
licencia 许可证
carta de crédito 信用证。