世说新语任诞翻译ok

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《世说新语》今译任诞第二十三

陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛三人年皆相比,康年少亚之。预此契者,沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣畅,故世谓" 竹林七贤". 陈留的阮籍、谯国的嵇康、河内的山涛三个人年岁相仿,嵇康最小。参加他们聚会的还有沛国的刘伶,陈留的阮咸、河内的向秀、琅邪的王戎。七人常在竹林下聚会,纵情饮酒,所以世人称他们为" 竹林七贤".

阮籍遭母丧阮籍遭母丧,在晋文王坐,进酒肉。司隶何曾亦在坐,曰:" 明公方以孝治天下,而阮籍以重丧显于公坐,饮酒食肉,宜流之海外,以正风教。" 文王曰:" 嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓?且有疾而饮酒食肉,固丧礼也!" 籍饮啖不辍,神色自若。阮籍为母亲服丧期间,在晋文王(司马昭)的宴席上喝酒吃肉。司隶校尉何曾也在座,他对文王说:" 您正在以孝治国,而阮籍却在母丧期间出席您的宴会,喝酒吃肉,应该把他流放到偏远的地方,以正风俗教化。" 文王说:" 嗣宗如此悲伤消沉,你不能分担他的忧愁,为什么还这样说呢?况且服丧时有病,可以喝酒吃肉,这也是符合丧礼的呀!" 阮籍依旧在喝酒吃肉,神色自若。

刘伶病酒刘伶病酒,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器,涕泣谏曰:" 君饮太过,非摄生之道,必宜断之!" 伶曰:" 甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神自誓断之耳。便可具酒肉。" 妇曰:" 敬闻命。" 供酒肉于神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:" 天生刘伶,以酒为名,一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可听!" 便引酒进肉,隗然已醉矣。刘伶喝醉了,渴得厉害,就向妻子要酒喝。妻子把酒都倒了,把喝酒的用具也全砸了,哭着劝阻刘伶道:" 你喝酒太过分了,这不是养生的办法,应该戒掉!"刘伶说:" 很好。不过我自己不能戒了,只有在鬼神面前祷告,自己再发誓戒酒,这样才行。你去准备酒肉吧。" 妻子说:" 遵命。" 于是就把酒肉供奉在神像前,让刘伶祷告发誓。刘伶跪下祷告道:" 天生刘伶,以酒为命,一饮一斛,五斗除病。夫人之言,万不可听!" 说罢就拿起酒肉吃喝起来,晃晃悠悠又醉了。

终日共饮刘公荣与人饮酒,杂秽非类。人或讥之,答曰:" 胜公荣者,不可不与饮;不如公荣者,亦不可不与饮;是公荣辈者,又不可不与饮。故终日共饮而醉。" 刘公荣和人喝酒,乱七八糟什么样的人都有。有人嘲笑他,他回答道:" 比我刘公荣强的人,我不能不和他喝;不如我刘公荣的人,我也不能不和他喝;和我一样的人,我刘公荣又不能不和他喝。所以只有整天一块儿喝得大醉。"

求为步兵校尉步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉。步兵校尉的位置空着,听说步兵校尉的厨房里还有几百斛酒,阮籍就请求作步兵校尉。

诸君何为入我褌中刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中。人见讥之,伶曰:" 我以天地为栋宇,屋室为褌衣,诸君何为入我褌中!" 刘伶常常纵酒放任,有时脱去衣服,赤身裸体地呆在屋子里。有人看到后就讥笑他,刘伶说:" 我把天地当作房屋,把房屋当作衣裤,你们怎么钻进我的裤裆里来了!"

礼岂为我辈设也阮籍嫂尝回家,籍见与别。或讥之,籍曰:" 礼岂为我辈设也?" 阮籍的嫂子一次回娘家,阮籍和她告别。有人以此嘲笑阮籍,阮籍说:" 礼教难道是为我们这些人设的吗?"

阮公临家妇有美色阮公临家妇有美色,当垆酤酒。阮与王安丰常从妇饮酒,阮醉,便眠其妇侧。夫始殊疑之,伺察,终无他意。阮公(阮籍)邻居家的女人长得很美,在酒铺里卖酒。阮籍和王安丰(王戎)经常到女人这里喝酒,阮籍喝醉后,就在女人的身边睡着了。女人的丈夫开始还怀疑阮籍有不轨举动,就伺机观察,结果发现阮籍没有什么企图。

阮籍葬母阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言:" 穷矣!" 都得一号,因吐血,废顿良久。阮籍在给母亲出殡时,蒸了一头小肥猪,喝了两斗酒,然后去

和母亲诀别,他只说了一句:" 完了!" 大号一声,随即口吐鲜血,昏厥过去,很久才醒来。

未能免俗阮仲容、步兵居道南,诸阮居道北。北阮皆富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣,皆纱罗锦绮。仲容以竿挂大布犊鼻褌于中庭。人或怪之,答曰:" 未能免俗,聊复尔耳。" 阮仲容(阮咸)、步兵(阮籍)住在道南,阮氏其他人住在道北。道北的阮姓人家都很富裕,道南的阮姓人家都很穷。七月七日,道北的阮姓人家把衣服都拿出来晒着,全是绫罗绸缎的华丽衣服。仲容用竹竿挑起一个粗布大裤衩子晾在院子里,有人觉得奇怪,他说:" 我也不能免俗,把这个挂出来,暂且应景而已。"

阮步兵丧母阮步兵丧母,裴令公往吊之。阮方醉,散发坐床,箕踞不哭。裴至,下席于地。哭,吊唁毕便去。或问裴:" 凡吊,主人哭,客乃为礼。阮既不哭,君何为哭?"裴曰:" 阮方外之人,故不崇礼制。我辈俗中人,故以仪轨自居。" 时人叹为两得其中。阮步兵(阮籍)的母亲去世后,裴令公(裴楷)来吊唁。阮籍这时刚喝醉了,披头散发坐在榻上,双腿前伸,也不哭。裴楷到后,阮籍从榻上下来。裴楷开始哭吊,吊唁完毕,裴楷就走了。有人问裴楷:" 凡是吊唁,都是主人先哭,客人才依照礼节哭。阮籍既然不哭,你为什么哭呢?" 裴楷说:" 阮籍是方外之人,所以不必尊奉礼制。我们是世俗中人,所以要按照规矩行事。" 当时人们赞叹他说的各得其所。

诸阮皆能饮酒诸阮皆能饮酒,仲容至宗人间共集,不复用常杯斟酌,以大瓮盛酒,围坐,相向大酌。时有群猪来饮,直接去上,便共饮之。阮氏家族的人都能喝酒,仲容(阮咸)到族人那里聚会,从不用通常使的杯子喝酒,而是用大瓮盛酒,大家围坐在一起,相对痛饮。这时来了一群猪,它们直接凑到酒瓮旁,和人们一块儿喝了起来。

卿不得复尔阮浑长成,风气韵度似父,亦欲作达。步兵曰:" 仲容已预之,卿不得复尔。" 阮浑长大后,风度气质像他爸爸,也想过放任旷达的生活。步兵(阮籍)对他说:" 仲容(阮咸)已经这样做了,你就别再这样了。"

裴成公妇裴成公妇,王戎女。王戎晨往裴许,不通径前。裴从床南下,女从北下,相对作宾主,了无异色。裴成公(裴頠)的妻子是王戎的女儿。王戎早晨去裴成公那里,也不打声招呼就直接进来了。裴成公从床的南边下来,王戎的女儿从北边下来,他们和王戎相对而坐,丝毫也没有尴尬的神色。

人种不可失阮仲容先幸姑家鲜卑婢。及居母丧,姑当远移,初云当留婢,既发,定将去。仲容借客驴,著重服自追之,累骑而返,曰:" 人种不可失!" 即遥集母也。阮仲容(阮咸)早就喜欢姑姑家的鲜卑婢女。在为母亲服丧期间,姑姑家要迁到一个很远的地方去,开始说要把这个婢女留下来,可临走时还是带走了。得到消息后,仲容向客人借了头驴,穿着丧服就撵去了,追上之后,两个人一块儿骑着驴回来了。仲容说:" 我的种不能没了!" 这个婢女就是阮遥集(阮孚)的母亲。

非一木所能支任恺既失权势,不复自检括。或谓和峤曰:" 卿何以坐视元裒败而不救?" 和曰:" 元裒如北夏门,拉攞自欲坏,非一木所能支。" 任恺失去权势后,不再约束自己,遵守法度。有人对和峤说:" 你怎么能眼看着元裒(任恺)堕落,却不挽救他呢?" 和峤说:" 元裒就像城北的大夏门,已经腐朽破裂得快要崩塌了,哪里是一根木头就能支撑得住的。"

无可复用相报刘道真少时,常鱼草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪,识其非常人,甚乐其歌啸,乃杀豚进之,了不谢。妪见不饱,又进一豚。食半余半,乃还之。后为吏部郎,妪儿为小令史,道真超用之。不知所由,问母,母告之,于是赍牛酒诣道真。道真曰:" 去!去!无可复用相报。" 刘道真(刘宝)年轻时,常在湖里捕鱼,他喜欢啸咏,听到的人无不流连忘返。有一个老太太,看他不是普通人,并且非常喜欢他啸咏,就杀了头小猪送给他吃,刘道真把小猪吃了以后也没说声谢谢。老太太看他没吃饱,就又杀了一头小猪送给他吃,这次刘道真吃了一半,把剩下的一半又还给了老太太。后来他做了吏部朗,老

相关文档
最新文档