日语中第一、二人称叫法(附带读音、罗马音)

合集下载

关于日语中的人称

关于日语中的人称
殿可能多用来称呼非本人的长辈和上级 也就是和自己无直接关系的人 而様用来称呼自己直属的长辈和上级
或者本人小的时候就认识的人,长大后仍然保留的称呼(比如青梅竹马之间的称谓..) 或者关系较亲密的
XXくん(君) (kun)
主要用于地位,辈份比较高的人对较低的人的称呼,用在男生上比较多,只能对平辈和晚辈用 不能对长辈使用,(同学之间的称呼或者老师一般这么喊学生XX君)
还有就是‘諸君’这种用法,指诸位,一般还是地位高的人对地位较低的人使用,比如发号施令时。。。
关于日语中的人称
第一人称
わたし(私)(wa ta si)
最正规通用的“我”, 几乎什么场合都能用
わたくし(私)(wa ta ku si)
わたし的谦语,常用在在比较正式的场合,比如开幕式,典礼上的演讲之类
有自謙的意味
あたし(私)(a ta si)[女性用语]
可能是わたし的音变,女生专用 感觉有点“嗲”,很可爱的自称
人称的后缀
XXさん(san)
表示尊敬,平辈前辈都能用 最常用适用范围最大的(也就是说在你不知道怎么称呼时用这个肯定没错撒^ ^)
一般翻译成先生/小姐 或者小X (中国人名一般这么翻,比如王さん可以翻成小王这种),或者不翻译也可以......
XXちゃん(chan)
一般用于小孩或者女生(年纪稍大的女生貌似也可以,只要是未婚)
おいら(o yi ra)
同上,用法=俺
第二人称
あなた(貴方)(a na ta)
一般来说表示‘你’ 比较正式的场合使用(写作貴方较多撒)。 另外就是关系亲密的人之间回用,其实有问过日本朋友,据他们所说,这个词基本很少用,直接叫名字比较多(或者朋友之间直接 ねね 来召唤对方)还有就是妻子对丈夫的称呼

日语人称

日语人称

称呼:私「わたし」翻译:我说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称。

在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌。

虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没有性别之分的,有些人觉得说「わたし」显得有女孩子气那是多虑了。

称呼:僕「ぼく」翻译:我说明:十分自谦的称呼,也是小孩子经常用的。

小孩子用的话不分男女都是一样的,成年人中一般只有男性才这样称呼自己。

这种称呼显得十分文质彬彬,发现没有,动画中戴眼镜的角色一般都是自称「ぼく」。

称呼:俺「おれ」翻译:我说明:比较粗犷的自称,男性专用。

基本上所有比较狂的男主角都是以此自称的。

这样的自称非常随便,好像在比较正式的场合以及对长辈说话的时候,有些人会回避一下这种自称。

顺便一说,本人在日语的对话中就是用这个词自称的。

感觉不这样说就没有男子气概,嘿嘿。

称呼:俺様「おれさま」翻译:本大爷/老子说明:「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了。

动画片里面十分狂的人有时就会这样自称,在山贼强盗出现的场面中最常见到。

另外,说自己的名字后面加「さま」也是同这个意思一样的。

但是有时主角透露内心想法时(自己一个人想的时候,一般来说都是什么危险或关键时候),也会用这样的词,因为不是对别人说,所以也不会显得很狂,反而觉得很有意思。

称呼:自分「じぶん」翻译:自已/自身说明:表示自已,自身的意思。

称呼:あたい翻译:我/小女子说明:这也是个古语,照字典里面的说法是“「あたし」よりくだけた言い方。

主として東京下町や花柳界の女性や子供が用いた”。

一般来说女性和小孩都可以用,这也是个谦虚的自称。

《鬼武者3》中的“阿儿”就是这样称呼自己的。

称呼:我「われ」翻译:我说明:说实话,这个词的用法很微妙。

在平时说话的时候一般不会用来自称,多出现在对许多人说话,或是做什么宣言(对其它人宣布,说明什么事情)的时候。

这个词的复数形式「我々」(我们)就经常出现在这种场合。

日语基础

日语基础


あんた(a n da) あなた的连音型 用于口语中 说起来比あなた更随便 性格外向 的女性用的比较多一些 动画中不少暴力女会用 接近「おまえ」
そなた(so na da) 用法基本同あなた 但是通常是族群中有地位的人用 而且不称上 级 只称平级和下级 有点贵族用语的感觉

日语人称——第二人称
日语基础

五十音 日语人称
第一人称
第二人称 第三人称

普通
家庭成员

日语常用语
数字
趣识

日本人常用的口头禅
日语人称——普通

皆(みんな)/皆さん mi n na/mi n na sa n
大家
さん(san) 表示礼貌和尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都 能用 适用范围是最大的 一般翻译成先生/小姐




日语人称——第三人称

彼(かれ)(ka re) [男性专用] 他 彼女(かのじょ)(ka no jo) [女性专用] 她 あの男(あのおどこ)(a no o do ko)[男性专用] 直译:那个男的 ,日语里有‘他’的意思 不过很少听到过有人 用 感觉算不上第三人称 あの女 (あのおんな)(a no o n na)[女性专用]



くん(君) (kun) 同学间常用的称呼 用于平辈和晚辈 一般用于男生较多 女生叫 男生的时候是带有一定的清涩感并保持距离的叫法 还有表示上 级对下级的礼貌(这个时候可以称呼女生) 比如公司上司或者邻 居大叔之类可以这么叫你 注: 中国的老师男女学生都喜欢叫さん 但是在日本 老师叫女生 都叫さん 男生是叫くん很少听到过有叫男生さん的

新版标准日本语初级上册课堂笔记

新版标准日本语初级上册课堂笔记

新版标准日本语课堂笔记じゃ、始めましょう!第一課 李さんは中国人です 文法 一、人称1、 第一人称:私俺(おれ):男性用语,男性用于同辈之间。

僕(ぼく):男性用语2、 第二人称:貴方(あなた):有爱人、老公的称呼,一般不用。

お前(おまえ):A ,用于同辈或者晚辈的称呼;B ,妻子对丈夫的昵称、当家的3、 第三人称:彼(かれ)彼女(かのじょ):她,有时有表示女朋友的意思。

あの人4、 其他人称:さん:只表示对别人的称呼,不用于自己。

ちゃん:用于表示亲昵人的叫法。

君(くん):表示对年轻男子的称呼。

二、文法 1、判断句肯定式:体言(N )+は+体言(N )+です ……是……否定句:体言(N )+は+体言(N )+ではありません/じゃありません ……不是…… 疑问句:体言(N )+は+体言(N )+ですか ……是……吗?例えば:私わたしは留学生りゅうがくせいです。

わたしは李りです。

先生せんせいは中国人ちゅうごくじんです。

森もりさんは日本人にほんじんです。

王おうさんは会社員かいしゃいんです。

李りさんは店員てんいんではありません。

王おうさんは学生がくせいではありません。

わたしは日本人にほんじんではありません。

森もりさんはJC 企画きかくの社員しゃいんではありません。

わたしは精華大学せいかだいがくの学生がくせいですか。

いいえ、違ちがいます。

/ いいえ、精華大学の学生ではありません、会社員です。

2、体言(N )+の+体言(N )A 、前者是后者所属的机构、单位、国家;B 、表领属关系、及状况属性、同位等。

例えば:田中たなかさんは東京大学とうきょうだいがくの教授きょうじゅです。

JC 企画きかくは日本にほんの会社かいしゃです。

王おうさんはジェじぇーシしー企画きかくの社長しゃちょうです。

わたしは精華大学せいかだいがくの学生がくせいです。

小野おのさんの傘かさ李りさんのラジオらじお私わたしの机つくえわたしの手帳てちょう先生せんせいの雑誌ざっし第二課 これは本です 文法1、方(かた):礼貌用语、丁寧語(ていねいご) 例えば:あの方は先生です。

《新版中日交流标准日本语》学习笔记(上册)-推荐下载

《新版中日交流标准日本语》学习笔记(上册)-推荐下载

《新版中日交流标准日本语》学习笔记(上册)第一課 人称 1 第一人称:わたし,第二人称:あなた,第三人称:あのひと、(かれ)彼、あの方。

(2) ~さん2.省略【第一第二人称主语的省略】>(あなたは)吉田さんですか。

――いいえ、(私は)吉田じゃありません。

(私は)森です。

どうぞ よろしく お願いします。

>はじめまして、りです.どうぞよろしくお願いします。

――こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。

か,ち,つ,た,在句首读清辅音,在句中读浊辅音。

か(ka、ga),ち(qi、ji),つ(ci、zi)、た(ta、da)。

第二課 これは本です。

それはかばんです。

あれはテレビです。

誰ですか/(なん)何ですか【对尊长和地位比自己高的用“(どなた)何方”】>あの人は誰ですか。

>それは何ですか。

――これはパソこんです。

>シミシさんはどなたですか。

――あの方です。

3.「名」の「名」(表所属)>わたしの(かぎ)鍵。

この/その/あの 「名」は「名」です。

(修饰名词时使用,其表示的位置关系与ごれそれあれ相同)>この自転車は森さんのですか。

――はい、そうです。

どれ/どの 「名」(它们是在三个以上的事物中,不能确定哪个时用的疑问词)>森さんのかばんはどれですか。

――あっ、あれです。

(啊,是那个。

)>長島さんの傘はどの傘ですか。

――この傘です。

询问年龄>何歳ですか。

(一般人,不太礼貌)>おいくつですか。

(礼貌些,对所有人可用)>いくつ。

(对小孩子)第三課 ここ/そこ/あそこ は 「名」です>ここはデパートです。

「名」は「名(场所)」です>(しょくどう)食堂はデパートの七階です。

>>小野さんは事務所です。

3.「名」は どこですか(询问场所)>トイレはどこですか。

――あちらです。

――ここです。

「名」も「名」です>ここはJC企画のビルです。

――あそこもJC企画のビルです。

「名」は「名」ですか、「名」ですか>今日は水曜日ですか、木曜日ですか。

日语「人称代词」知识大全!建议收藏!

日语「人称代词」知识大全!建议收藏!

日语「人称代词」知识大全!建议收藏!米娜桑空你几哇!要想学好地道日语,先过了“人称”这关吧!今天我们来学习日语的人称代词!第一人称日语的第一人称有很多种表达,根据说话者所在的场合、说话对象以及自身的性别、年龄等,会产生不同的差异,所以同学们要视情况来选择合适的第一人称来使用。

常见的第一人称[1] 「わたし」→我,日语中“我”的最普遍的说法了,男女均可使用[2] 「あたし」→我,这是“わたし”的随意式表达。

虽然日本的很多女性日常都使用“わたし”或“あたし”。

但在正式的场合还是应该正确地发音为“わたし”。

"注:以前在东京的男性、工匠和商人都喜欢使用“あたし”,在现代日本除了可爱的女性使用外,也有日本单口相声艺人会用。

男孩子用「あたし」的情况很少,可以参考中国的“人家”来理解。

"[3] 「わたくし(私)」→我,也是很普遍的说法,用于正式场合,这样说的人会显得很有礼貌和修养。

[4] 「ぼく」→我,男性的第一人称。

对平辈或以下的人使用。

显得很关系很亲密,人也很随和。

但是在这个性别已经不那么重要的年代,ぼく也常常出现在女生的口中。

所以,ぼく男女都能用。

[5] 「こちら」→我,我们;我方,说话人的一方。

在电话用语中介绍自己也用こちら,而不用僕或わたし。

"注:「僕」主要是年轻男性在日常生活中使用,也可以运用于正式场合。

“僕”是男性的自谦用语,字义上是指“男仆”,女性则称为“妾”。

现在许多个性的年轻女性也会“僕”来称呼自己。

给人留有一种独立、自由、勇敢的女性形象。

"[6]「わし」→我,俺。

わし是わたし的音变,江户时代曾是女性对亲密者的用语。

现在适用于年长的男性之间。

"注:「俺」多为男性所用。

通用于私人的、随意的场合,在公众场合的一般避免使用。

“俺”到镰仓时代为止一直是作为第二人称使用,后来逐渐在地方上被转用为第一人称,到了江户时代,不论贵贱,不分男女,被广泛使用。

常用日语和中文发音

常用日语和中文发音

常用日语中文发音1:中文意思: 早上好!おはようございます汉语拼音发音:ou ha you go za i ma su谐音:哦哈呦果扎以马斯2:中文意思: 晚上好!こんばんは汉语拼音发音:kong ba wa谐音:空吧哇3:中文意思: 准备出发;要走了いくぞ汉语拼音发音:yi ku zo谐音:一库佐4:中文意思: 你好吗?こんにちは汉语拼音发音:kong ni ji wa谐音:公你急哇5:中文意思: 谢谢ありがとう汉语拼音发音:a li ya duo ku dei yi ma si 谐音:啊丽雅多6:中文意思: 对不起!すみません汉语拼音发音:su mi ma senn谐音:修米嘛sam7:中文意思: 真的!?本当に?:汉语拼音发音:hong dou ni谐音:8:中文意思:什么?干嘛?なに?汉语拼音发音:na ni谐音:纳尼?9:がんばれgan ba tte 干巴爹加油!10:だまれda ma re 达玛卢闭嘴11:ストップsu toq pu住手12:げひん gehinn 也兴下流,卑贱,13:できそこない de ki so ko na i废物;饭桶;14:よわむし yo wa mu si 油啊木思胆小鬼15:たわけもの ta wa ke mo no 塔挖开莫诺笨蛋,蠢材,16:きちがい ki chi nai疯子いってきます I tte ki ma su 一贴ki 麻丝我走啦(出门时候对留守的人说)ただいま我回来了!(回到家那个我回来啦)汉语拼音发音:ta da yi ma中文意思: 等一下!汉语拼音发音:ma dai【敬语:(请对方等待时)1.少々お待ち下さい。

Syou Syou O Ma Chi Ku Da Sai.2.暂くお待ち下さい。

Shi Ba Ra Ku O Ma Chi Ku Da Sai.3.お待ち下さい。

O Ma Chi Ku Da Sai.日常语:(较随意的说法)1.待って下さい。

日语积累

日语积累

课上补充的日语花瓶かびん砂糖さとう(2音)佐藤さとう(1音)称呼他人:ご主人しゅじん(2音)奥おくさん 家内かない称呼自己:夫おっと妻つま(1音)太郎たろう:大儿子床屋とこや:男士理发店美容院びよういん(2音):女士理发店半分はんぶんお久ひさしぶりです 好久不见お元気ですかええ、おかげさまで(托你的福)、元気です さよならパーティーをします北海道ほっかいどうを旅行りょこうします日本を思おもい出だして(思い出す)ください私を覚おぼえてくださいテスト:test南みなみ:零 北きた 東ひがし 西にし一緒に日本の北きた(零)の方ほうへ行きました 押おす(按、推) 例:ドア を 押す広場ひろば着物きもの(和服)仲間なかま(伙伴、朋友)美術館で見学けんがくする(参观学习)観かん光こうする音楽おんがくはあまり聴ききませんタオル①:towel 毛巾体育館たいいくかん黄色きいろ 白しろ能力のうりょく今学期こんがっき投なげる進すすむ必要ひつようごめんなさい(做错事)テストを受うける背せが低ひくい力ちからがある制服せいふく若者わかもの昼間ひるま(白天)お金かね/時間が無駄むだですパソコンの調子ちょうしが悪わるい中学校ちゅうがっこう 中学ちゅうがく実じつ10時/電車でんしゃに間まに合あう物価ぶっかが高たかい丸まるい 薄うすい 厚あつい 四角しかくい請求せいきゅうぎりぎり本棚ほんだな:一段目いちだんめ(第一层)辞書じしょを引ひく/調しらべる(查字典)我慢がまん①:忍受、忍耐運動の後に飲むビールはおいしいですが、それも我慢がまんするつもりです。

鍵をかかる(门锁着)ガソリン 汽油電車でんしゃが出発しゅっぱつそうだよ。

急いそいで急いそいで電子辞書でんしじしょ右側みぎがわ:右側には建物がありますが、あまり高くないので山がよく見えます。

熱心ねっしん[对人或事物]热心;热诚;热情。

熱心な人/热心的人。

彼は仕事に熱心だ/他热心工作。

日语称呼一览

日语称呼一览
称呼:己「おのれ」
翻译:自己/自身
说明:比较正确一点说,应该翻译成“你自己/你自身”。这是用在对别人说话时,要指明对方自身的时候。需要注意一点的是,日语里面表示“可恶”,“混蛋”之类的时候,也会说「おのれ」,这意思是不同的,而且也绝不会写成汉字的「己」。
称呼:皆「みんな」
翻译:大家/你们
说明:针对一大群人的称呼,一般用「皆さん」,这是很常见的词,无需多说。
称呼:お前「おまえ」
翻译:你
说明:跟「君」的意思差不多,但是好像在礼貌上不如「君」,具体的差别好像也不是很大。反正动画里面是随便说的。同样,如果对自己长辈用这个称呼则是不礼貌的。
称呼:貴様「きさま」
翻译:你
说明:这是一个相当不礼貌的称呼,可以翻译成“你这家伙”,“你这混蛋”之类。这个词中有鄙视或是仇视的意义,总之对对方没有好感的时候才会用这样的称呼。
称呼:あんた
翻译:你
说明:「あなた」的连音型,口语。它不像「あなた」那样有礼貌,这是个随便一些的称呼。一般是面对不需要客气的对象就这样说。在一起玩耍的同伴之间是最常听到的。
称呼:君「きみ」
翻译:你
说明:也是第二人称中常见的称呼。用在同龄人相互称呼,或是长辈称呼年幼的人,这个称呼也是比较有礼貌的。但是,如果对自己长辈用这个称呼则是不礼貌的。
称呼:主人様「しゅじんさま」
翻译:主人
说明:身为仆人的人称呼自己主人就要这样称呼。一般来说会加上「御(ご)」以表示尊敬。所以一般看/听到的就是「ご主人様」。这个词最近被H-Game渲染得非常“邪恶”了,已经成为了XX的代名词,嘿,嘿嘿,嘿嘿嘿嘿……
称呼:主人
翻译:老公/当家的
说明:这个词也可以在前面加上「御(ご)」表示尊敬(也是常用的形态)。虽然和「主人様」只差开一个「様」,但是意思就大不一样了,要注意才行。这个词 是用来表示一家之主的意思,而非“主仆”关系中的主人。比如说这样的对话:「ご主人さんはどこの人ですが?」「主人は地球の出身です。」意思就是:“你老 公是哪儿的人?”,“老公是地球的人。”可以看出,这个词是以“妻子”为参照的。

日语中第一人称到底有几种说法

日语中第一人称到底有几种说法

日语中第一人称到底有几种说法张昕(上海日语培训)在日语里,你,我,他是最常见的人称代词,单第一人称就有几种说法。

包括男,女各有什么不同的说法,在长者和小辈。

不同的场合的情况下也是有这不同的说法。

日语里有很多表示自称的词汇,除了我们接触最多的「わたし」外,还有很多各式各样的“我”在日本人当中被广泛应用。

各种各样自称的背后,到底隐含着说话人一种什么样的心情呢?让我们一起学习这个看似普通,却很不简单的“我”各式各样的变身吧!1.拙者(せっしゃ)主に武士、侍などが自分のことを謙って使用する主要是武士或近侍用于自谦2.あっし、あちき主に庶民に多く使用されたかつて、様々な地方から集められた遊女達が、お国訛りを隠すために使用した「廓言葉」における一人称使用者主要为庶民以前由各地聚集起来的艺妓们为了隐藏乡音而使用的“廓言葉”中的第一人称3.某(それがし)中世以降の用法謙譲の意を示すが、後には尊大の意を示した主に男子の語として用いる中世纪之后的用法虽是表示谦逊的词,但是其后一般为骄傲自大的话语主要被当做男性用语使用4.我輩、吾輩、我が輩、吾が輩もったいぶった、尊大な表現自负,骄傲自大的表达5.おい、おいどん九州、特に南九州地方の男性が使う通常の会話では、若い男性は「おい」を使い、年配の男性や、戦前生まれの方達の中では、女性でも「おいどん」を使う人がいる使用者为九州,特别是南九州的男性日常对话中,年轻男性使用的是“おい”、而年长的男性还有在二战前出生的人之中甚至有女性用“おいどん”6.おら漢字では「俺ら」使用されるのは主に関東以北で、似非方言で使用される場合が多い“おら”写成日文汉字的话是“俺ら”多在关东以北,作为伪方言而被使用7.己等(おいら)主に地方の男性が使用するかわいこぶるときに男女とも使用する事もある使用者主要是地方上的男性装可爱的时候则男女皆会使用8.うち西日本で主に女性が用いる一人称在日本西部主要是女性使用的第一人称9.わい、わて、あて近世末期以降の近畿地方で用いる一人称近代末期以来在近畿地区所使用的第一人称10.あたいあたしのさらにくだけた表現であり、主に蓮っ葉な女性が使う鹿児島方言などにも見られたそうです比“あたし”更随意的表达主要的使用者是轻浮的女性据说也可见于鹿儿岛等地的方言内11.あたしわたしのくだけた言い方である日本の多くの女性は「わたし」かこの「あたし」を使う“私”的随意说法日本多数女性都是使用“私”或“あたし”12.俺(おれ)多く男性に使用されている主に私的な場面において広く通用している为多数男性所使用主要广泛通用于私人场合13.自分(じぶん)体育会系の男性に多いストイックな印象で軍隊的なイメージがある属于体育系的课外活动团体的男性使用得较多。

动漫日语人称等

动漫日语人称等

动漫日语称谓:第一人称:わたし(私)wa ta shi [通用,用于正式场合]わたくし(私)wa ta ku shi [通用,最正式的第一人称]ぼく(仆)bo ku [多为年幼男性使用,或是作为男子谦称用于正式场合]じぶん(自分)ji bu n [多为内向的人使用,用于正式场合]おれ(俺)o re [较随意,男性专用]あたし/あたくし a ta shi/a ta ku shi [较随意,女性专用]おいら(己等)o i ra [方言]おら(俺等)o ra[方言]わし(侬)wa shi [较随意,多为年长男性使用]ぼくさん/ぼくちゃん [较随意,多为年幼男性使用]おれちゃん [较随意,多为男性装可爱时使用]ミー me [英语中的“me”]こちら kochira [多为通讯时使用,相当于“这里”]わがはい(我辈、吾辈、我が辈、吾が辈) wagahai [古风]しょうかん(小官) [多为武官的谦称]われ/わ(我、吾)ware/wa [古风]よ(余、予)yo [古风,多为帝王或领主使用]ちん(朕)chin [古风,帝王专用]せっしゃ(拙者)sei shia [古风,武士多用]おれさま(俺様)o re sa ma [傲慢,相当于“本大爷”、“老子我”] 第二人称:あなた(贵方/贵男/贵女)a na ta [常用,多用于正式场合,或用于对上级与前辈的尊称,或女性用于对同辈、同级之间。

另可作妻子对丈夫的称谓。

原本是尊敬语。

]おたく(御宅)o ta ku [这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了]そちら sochira [多为通讯时使用,相当于“你那里”]きみ(君)ki mi [常用,较亲切,男性多用于同辈、同级之间,或者男女用于对下属或小孩子的称呼。

以及恋人间常常用此互相称呼。

原本是尊敬语。

]おまえ(お前)o mai [礼节性低,男性多用于亲密的同辈、同级之间,或男女对下属、晚辈的称呼。

日语中的男性用语与女性用语的区别

日语中的男性用语与女性用语的区别
四、待遇表达方式:文体上男性多用普通体的だ体,女性多使用敬体的です、ます体及敬语接头词お如:
男---ないんだよ、そんなこと女性:ないんですよ、そんなこと
男性:酒、肉、そば、話女性:お酒、お肉、おそば、おはなし
随着社会的变化,男女用语不再是男尊女卑的反应,特别是女性用语是女性保持自身亲切,优雅品格的需要。现在男女用语的差距正在缩小,甚至出现了转移的现象。比如女性有时也会自称ぼく、叫对方”お前”护校的男生也会使用诸如“お薬”这样的说法。现在男女用语的使用已经非常混乱了
怒るな。(别生气) 人を馬鹿にするな。(别把人当傻瓜)
而女性则用动词未然形+ないで
怒らないで。(别生气)冗談言わないで。(别开玩笑!)
三、其他特定表达方式如:
表示评价,男性多用:すげえ(了不起)、いかす(すばらしい/真好,真帅)、でっかい(大きい)。
而女性多用:すごい、すてき、、何にする(你,要点儿什么)②おい、何だ?(喂,什么呀?)
③あいつきっとあれだぜ。(那家伙肯定会那样的啊)④もういいかい。(已经好了吗)
女性用語:①どっちがいいかしら。(哪个好呢?)②もうすぐ春だもん。(快到春天了嘛!)
二、命令句。
表达命令时男生常常直接使用动词的命令形。如:
男性:やあ(呀)、おい(喂)、おう(啊,喔)、よっ、よう(噢,哟)、ほう(嗬)、えっ(啊?)、ちえっ(哼,切,哎)、なあ(喂)、うん(嗯)。
女性:ねえ、(喂)まあ(哎呀,嘿)、あら、あらまあ(哎呀哎呦)
(4)终助词(用于未完成句子,同时表示感叹、疑问、命令、希望、禁止等意)
男性:ぞ(啊,啦)、ぜ(啊,呀,吧)、さ(呀,啊)、のだ、のさ、かい(呢,吗)、だい、かな(呀,吗)、な、なあ(呀)

日语一二三人称称呼整理收集

日语一二三人称称呼整理收集

くん(君) (kun)[男女通用]
大约等于是同学的意思 还有用在 地位或者说是辈份 比较高的人对较低的人 表示尊敬的称呼 用在男性身上比较多 是能对平辈和晚辈用 不能对长辈用!
さま(様) (sa ma)[男女通用]
非常尊敬的称呼 对比较尊敬的人都可以用 无论是亲人 长辈 上级 总之对高你一等的人用就是了 也有对自己用的 是自高自大的说法 比如:「あたしさま」 差不多就是 本大小姐的意思 「俺様」差不多就是 老子、本大爷、本大人 的意思
(注:我们这里翻译为:<魔法使注意事项>东北人し一般都读成す比如接电话也是说成もすもす的)
オラ(o ra)(同上)
--------真?究级?奥义?必杀?超级宇宙无敌天上天下一击必杀念动破碎树林妖斩灵光裂蹴龙王破山石破天惊波动烈炎霸皇邪王炎杀皇家魔法分割线--------
<你>篇
わい(wa yi)[不明]
关西人(大阪话)用的自称
おいら(o i ra)[同‘俺’]
同上,用法=俺
(せっしゃ)(拙者)(se sha)[男性专用]
幕府時代武士的自稱
(注: 剑心用的就是这个
另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)
「よ」(予)(yo)
---------------------------------------------------------------------------------其实传说中的分割线就是指我----------------------------------------------------------------
有沒有女生用「おれ」呢?事實上我在動畫「機動戦艦ナデシコ」裡曾聽過一個叫「昴涼子」的女孩子用這個字自稱,如眾所週知,涼子是個男人婆....

日语常用人称代词

日语常用人称代词

1.第一人称:我,我们
わたし、あたし…最常用的。

后者一般年轻女性使用。

私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。

僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。

俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。

儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。

以上人称代词后加“達(たち)”…我们。

我々(われわれ)…我们。

语感较硬。

用来强调关系密切。

女子一般不用。

2.第二人称:你,你们
貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。

君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。

お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。

汝(なんじ)…同“お前”。

貴殿(きでん)…您。

书信用语。

用于男子同辈或长辈之间。

貴様(きさま)…轻蔑语。

你,你这小子。

男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。

以上人称代词后加“達(たち)”…你们。

3.第三人称:他(她),他们(她们)
彼(かれ)…他。

彼女(かのじょ)…她。

あの人達(ひとたち)…他(她)们。

日语人称代词用法大全

日语人称代词用法大全

日语人称代词分类大全
第一人称:1.わたくし(私)→我わたくしたち(私たち)→我们わたくしども(私ども)→我们われわれ(我々)→我们2.わたし(私)→我わたしたち(私たち)→我们わたしども(私ども)→我们3.ぼく(僕)→我ぼくたち(僕たち)→我们ぼくら(僕ら)→我们おれ(俺)→我(俺)おれたち(俺たち)→我们(俺们)おれら(俺ら)→我们(俺们)
第二人称:1.あなた(貴方)→您あなたがた(貴方方)→你们(尊敬)2.あなた(あんた)→你あなたたち(あんたたち)→你们3.きみ(君)→你きみたち(君たち)→你们おまえ(お前)→你おまえたち(お前たち)→你们おまえら(お前ら)→你们
第三人称(近称):1.このかた(この方)→这位このかたがた(この方々)→这几位2.このひと(この人)→这个人,他このひとたち(この人たち)→这些人,他们3.これ→这个人これら→这些人
第三人称(中称):1.そのかた(その方)→那位そのかたがた(その方々)→那几位2.そのひと(その人)→那个人,他そのひとたち(その人たち)→那些人,他们3.それ→那个人それら→那些人
第三人称(远称):1.あのかた(あの方)→那位あのかたがた(あの方々)→那几位2.あのひと(あの人)→那个人,他あのひとたち(あの人たち)→那些人,他们3.あれ→那个人あれら→那些人
第三人称通用说法:かれ(彼)→他かれら→他们かのじょ(彼女)→她かのじょたち(彼女たち)→她们
不定称(疑问称):1.どなた(何方)→哪位どなたがた(何方方)→哪几位2. どのひと(どの人)→哪个人,谁どのひとたち(どの人たち)→哪些人だれ(誰)→谁3.どれ→谁,哪个,哪些。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
身共(みども)midomo:过去的武仕言叶。
拙僧(せっそう)setusou:僧侣用语。
愚僧(ぐそう)gusou:僧侣用语。
小生(しょうせい)syousei:文人用语。
余(よ)yo:君主使用。古人用语。现在一般不用。
朕(ちん)tinn:中国传来的皇帝用语。
ミー mi-:漫画中用的me。
わんwann:奄美、徳之岛方言。
まろmaro:平安时代通常时使用。
わらわwarawa:中国传来的古语。
わちきwatiki:古代风月场所使用。可以看《花魁》了解。
あてwate:通常使用的近畿方言。女性。。(わてら)
女性一般是说自己的名字。表示我的意思。
说法。
あたくしatakusi:女性的敬语。(あたしくたち)(あたくしども)
あたいatai:女性演歌中用。(あたいたち)
うちuti:通常使用的关西方言。女性使用。也有男性使用。最近関西以外很多人也在用了。
わらwara:青森県下北地方方言。女性使用。
あなたanata(贵方、彼方、贵女)
あんたannta あなたanata的音便
いゃーiya-、うら ura
奄美、徳之岛
うぬ unu
お(ん)どれonndore
おぬしonusi广岛县用语
おまえ(お前)omae
(ん)が ga
「が」的鼻浊音。秋田县横手周边使用。
かのじょkanojo(彼女)女性
本职(ほんしょく)honnsyoku:警察官。文语。
自分(じぶん)jibunn:军人的说法。男性。最近、女性使用人数增加。
拙者(せっしゃ)sessya:武家用语。文言文。现在流浪汉有所使用。
某(それがし)soregasi:过去的武家用语。
我辈:(わがはい)wagahai:文人用语。
わしwasi:通常时。男性。东日本不用。西日本是小孩子说。女性使用的地方也有。(わしら)
おいらoira:江戸时代的中性用语,现代是男性用。(おいら达)
俺様(おれさま)oresama:男性。俺的强调表现。
仆ちゃん(仆ちゃん)bokutyann:男性。可爱的说法。
あっしassi:男性。过去江戸时代的说法。
わりゃー orya-鹿儿岛方言

おらora:北日本方言。男性。(おら达)
うらura:北陆方言。男性用。过去女性使用。(うらら)
わいwai:関西方言 下北方言。男性。(わいら)
わてwate:通常使用的近畿方言。男性。(わてら)
おいoi:通常使用的九州方言。男性。(おいら)
本官(ほんかん)honnkann:警察官。文语。
一人称
[编集]単数 男性
私(わたくし)watakusi:现代使用最多的,最标准的。中性。(私共)
私(わたし)watasi:我的次标准说法。中性(私共)(私达)
仆(ぼく)boku:通常时是年轻男人使用(仆达)(仆等)
俺(おれ)ore:通常时。男性。东北方言中是女性用语。(俺达)(俺等)
きさまkisama(贵様)
きみkimi(君)
そこもとsokomoto
そち soti
そなた sonata
そのほうsonohou(その方)
(お)てまえさまtemaesama(手前様)
なna(汝)
なれnare(汝)青森下北方言
なんじnannji(汝)
ユーyu-英语的2人称主格you日本语中使用
相关文档
最新文档