医古文翻译作业电子版

合集下载

医古文原文及译文翻译

医古文原文及译文翻译

医古文原文及译文翻译01医师章原文及译文翻译【原文】医师掌医之政令,聚毒药以共医事。

凡邦之有疾病者,疕疡者造焉,则使医分而治之。

岁终,则稽其医事,以制其食。

十全为上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四为下。

【译文】医师掌管有关医药方面的政令,收集药物以供医疗所用。

凡王国中有患疾病的,有头上长疮或身上有创伤的,都到医师的官府来看病,医师派医者对他们分别进行治疗。

(夏历)年终,考核医者医疗的成绩,以确定给予他们食粮(的等级):凡病都能准确诊断的为上等,有十分之一不能诊断准确的为次等,有十分之二不能诊断准确的又次一等,有十分之三不能诊断准确的又次一等,有十分之四不能诊断准确的为下等。

【原文】食医掌和王之六食,六饮、六膳、百羞、百酱、八珍之齐。

凡食齐眡春时,羹齐眡夏时,酱齐眡秋时,饮齐眡冬时。

凡和,春多酸,夏多苦,秋多辛,冬多咸,调以滑甘。

凡会膳食之宜,牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜梁,雁宜麦,鱼宜蓏。

凡君子之食恒放焉。

【译文】食医掌管调和王的六种饭食、六种饮料、六种牲肉、各种美味、各种酱类、八种珍肴。

凡调和饭食应比照春天(以温为宜),羹汤应比照夏天(以热为宜),酱类应比照秋天(以凉为宜),饮料应比照冬天(以寒为宜)。

凡调和食物的滋味,春天应多一些酸味,夏天应多一些苦味,秋天应多一些辛味,冬天应多一些成味,(四季的食物中都要)调和一些能使之变得柔滑和甘甜的食品。

凡调配牲肉和饭食,牛肉宜配合稻饭,羊肉宜配合黍饭,猪肉宜配合稷饭,狗肉宜配合梁饭,鹅肉宜配合麦饭,鱼肉宜配合菰米饭。

凡君子的膳食都依照这种调配原则。

【原文】疾医掌养万民之疾病。

四时皆有疠疾:春时有瘠首疾,夏时有痒疥疾,秋时有疟寒疾,冬时有嗽上气疾。

以五味、五谷、五药,养其病;以五气、五声、五声,眡其死生。

两之以九窃之变,参之以九藏之动。

凡民之有疾病者,分而治之。

死终,则各书其所以,而入于医师。

【译文】疾医掌管治疗万民的疾病。

四季都有因气不调和而引起的疾病:春季有头痛病,夏季有皮肤长痒疥的病,秋季有寒疟病,冬季有咳嗽气喘病。

医古文原文及翻译上工,中工,下工

医古文原文及翻译上工,中工,下工

医古文原文及翻译上工,中工,下工“王独不闻魏文王之问扁鹊耶?曰:‘子昆弟三人其孰最善为医?’扁鹊曰:‘长兄最善,中兄次之,扁鹊最为下。

’魏文侯曰:‘可得闻邪?’扁鹊曰:‘长兄于病视神,未有形而除之,故名不出于家。

中兄治病,其在毫毛,故名不出于闾。

若扁鹊者,镵血脉,投毒药,副肌肤,闲而名出闻于诸侯。

’魏文侯曰:善。

”虽然说医学是救命的。

但首先,医学是让大家不生病的。

能让人都不生病,才是最高明的。

所以,越忙的医生反而是水平最差的。

我们世俗的观点是:病人越来越多,说明这位医生医术高、口碑好,患者认可。

但是,我们深入思考一下,这对于国家和社会有利吗?我建议换种方式来发挥医生的作用,可以让每个医生分管一块地方。

若当地病人越治越多的,就要罚他的工资,让他反省,为什么病人越治越多!医生只治不防,越治越忙,这样的医生要他干什么。

相反,病人越治越少的,甚至医生都悠闲了起来,就要奖励他,让其他医生看到努力的方向。

为什么呢?因为上工治未病。

只有病人越来越少,才算是上工。

既然是上工,当然要奖励。

至于他悠闲,那是他的本事。

别的医生不要羡慕,有本事你也去加强预防,让你医疗辖区内的所有人都不生病,既利益了大家,又悠闲了自己,何乐而不为呢?!所以说,越是上工,越要得奖励;越是下工,越要受惩罚。

本该如此。

今时我们好像弄颠倒了。

至于陷入病人的海洋中,每天只能拼命治病,这是下工。

说明他的水平有限,并且,影响到了当地人民的健康。

这样的医生要受惩罚,而且,要令其深刻反省。

人民日报发文称:“病人越治越多,说明医学已入误区。

”我自己多年临床也深刻地体会到,我明明是一个中医人,明明我更擅长的是“治未病”,可是,我却在治病上忙忙碌碌,一天都不得闲。

行医以来,我每天都在拼命看病。

结果病人却越治越多了。

作为一名中医人,这是我最大的失败。

正是因为认识到了我的失败,所以,我要重视“治未病”,因为预防永远大于治疗。

从2009年开始,不管临床多么忙碌,不管每天临床工作多么辛苦,我总要写几篇关于中医养生防病的文章,在新浪微博里发表,去传播中医“治未病”理念。

(完整word版)医古文句子翻译

(完整word版)医古文句子翻译

扁鹊传使圣人预知微,能使良医得蚤从事(7),则疾可已(8),身可活也。

假如圣人能够预先觉察疾病的征兆,能让良医及早地治疗,那么疾病就可以治愈,生命就可以存活。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

人们担忧的,是担忧疾病多;而医生担忧的,是担忧治法少。

扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰(2):“太子何病。

国中治穰过于众事(3)?” 扁鹊来到虢国宫门下,问喜好方术的中庶子说:“太子得了什么病,国都中举行祈祷活动超过了其它的事闻病之阳,论得其阴(25);闻病之阴,论得其阳。

病应见于大表(26),不出千里,决者至众(27),不可曲止也(28)。

掌握了病的外表症状,就能推断出它的内在病机;掌握了病的内在病机,就能推断出它的外表症状。

病证表现在人体的外表,不超过千里的范围,决断疾病的方法很多,不能详尽说出来。

华佗传游学徐土⑶,兼通数经⑷。

沛相陈珪举孝廉⑸,太尉黄琬辟⑹,皆不就(7)。

到徐州一带外出求学,同时精通数种经书沛国国相陈珪荐举他做孝廉,太尉黄琬征召他去做官,都没有就任。

即如佗言,立吐虵一枚( 26),县车边( 27),欲造佗( 28)。

佗尚未还,小儿戏门前,逆见( 29),病家就照华佗说的去做,很快就吐出一条虫子,把它挂在车边,打算到华佗那里去。

华佗还没有回家,他的小孩在门前玩耍,迎面看见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也(30)。

” 自言自语地说:“好象是碰到我父亲了,车边挂的虫子就是这种证明。

” 于是传付许狱(10),考验首服(11)。

于是递解交付给许昌的监狱,审问验证,招供服罪。

荀彧请曰(12):“佗术实工,人命所县(13),宜含宥之(14)。

” 荀彧请求说:“华佗的医术确实高明,这是关系到人命的人,应当宽恕他。

”广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。

普依准佗治(1),多所全济。

佗语普曰:“人体欲得劳动(2),但不当使极尔(3)。

动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也广陵的吴普和彭城的樊阿都跟随华佗学医。

医古文翻译作业电子版

医古文翻译作业电子版

大医精诚1、今以至精至微之事,求之於至麤至浅之思,其不殆哉!(3分)2、故医方卜筮,艺能之难精者也,既非神授,何以得其幽微(4分)3、故学者必须博极医源,精勤不倦,不得道聼涂説,而言医道已了,深自误哉!(5分)4、若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍蚩,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想,亦不得瞻前顾後,自虑吉凶,护惜身命。

(10分)5、自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至於爱命,人畜一也。

损彼益己,物情同患,况於人乎!夫杀生求生,去生更远。

吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。

(12分)6、又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄,丝竹凑耳,无得似有所娱,珍羞迭荐,食如无味,醽醁兼陈,看有若无。

(9分)7、志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。

(3分)扁鹊传1、少时为人舍长。

舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

长桑君亦知扁鹊非常人也。

出入十余年,乃呼扁鹊私坐。

(7分)2、扁鹊曰:“血脉治也,而何怪昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必闲。

”居二日半,简子寤。

(9分)3、先生之方能若是,则太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿!(5分)4、闻病之阳,论得其阴, 闻病之阴,论得其阳。

病应见於大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。

(8分)5、因五藏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋, 搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。

(8分)6、窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒於前也。

先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚,有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。

(8分)7、使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

(8分)华佗传1、游学徐土,兼通数经。

沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

(5分)2、若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

(7分)3、即如佗言,立吐虵一枚,县车边,欲造佗。

医古文翻译

医古文翻译

2013年医古文语译练习1《扁鹊传》①鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。

少时为人舍长。

舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

扁鹊,就是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。

年轻时给人当过旅舍得主管人。

食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为她奇异不凡,平常恭敬地接待她②鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。

以此视病,尽见五藏癥结,特以诊脉为名耳。

扁鹊按照她得话服了三十天药,能瞧见墙另一边得人。

用这个本领瞧病,可以完全瞧见五脏疾病得症结,只就是用诊脉作为名义罢了。

鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必间。

”扁鹊说:“血脉正常,您惊怪什么! 从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了。

如今主君得病与她得相同,不出三天一定痊愈。

”过了两天半,赵简子就苏醒了。

庶子曰:先生得无诞之乎?何以言太子可生也?中庶子说:“先生该不就是在欺骗我吧?! 凭什么说太子可以复活呢?③圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

使身居高位得人在疾患还没有显示征兆得时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。

人们担忧得事情,就是担忧疾病多;而医生担忧得事情,就是担忧治病得方法少。

2《华佗传》①病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

如果病患集结郁积在体内,扎针吃药得疗效都不能奏效,应须剖开割去得,就饮服她配制得“麻沸散”,一会儿(病人)便如醉死一样,毫无知觉,于就是开刀后取出结积物。

②有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。

又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于就是多次接受她得礼品而不加以医治;没有多久弃她而去,留下书信辱骂她③就是传付许狱,考验首服。

荀彧请曰:“佗术实工,人命所县,宜含宥之。

”于就是递解交付许昌监狱,拷问服罪。

荀彧向曹操求情说:“华佗得医术确实高明,关系着人得生命,应该包涵宽容她。

医古文翻译

医古文翻译

大医精诚1、今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,其不殆哉译:如果把极精细、极微妙的医学道理,用最粗略最浮浅的思想去探求它,难道不是很危险吗?2、若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍蚩,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想译:如果有患病苦来求医生救治的,不管他的贵贱贫富,老幼美丑,是仇人还是亲近的人,是交往密切的还是一般的朋友,是汉族还是少数民族,是愚笨的人还是聪明的人,一律同样看待,都存有对待最亲近的人一样的想法3、自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也,损彼益己,物情同患,况于人乎译:自古以来,有名的医生治病,多数都用活物来救治危急的病人,虽然说人们认为畜牲是低贱的,而认为人是高贵的,但说到爱惜生命,人和畜牲都是一样的。

损害别个有利自己,是生物之情共同憎恶的,何况是人呢4、又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄;丝竹凑耳,无得似有所娱;珍羞迭荐,食如无味;醹醁兼陈,看有若无译:还有到了病人家里,纵使满目都是华丽的铺设,也不要左顾右盼,东张西望,琴瑟箫管之声充斥耳边,不能为之分心而有所喜乐,美味佳肴,轮流进献,吃起来也像没有味道一样,各种美酒一并陈设出来,看了就像没看见一样5、志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也译:我志在救护帮助世人,所以琐碎地谈论了这些。

学医的人不能因为我说得粗俗而感到耻辱。

扁鹊传1、舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之。

長桑君亦知扁鵲非常人也。

出入十餘年,乃呼扁鵲私坐译:在这期间,有位叫长桑君的旅客,常来此投宿,扁鹊经常单独的多给于细心的照料。

长桑君也知道扁鹊不是一般的服务生。

来往十多年, 长桑君暗下找来扁鹊进行交谈2、扁鵲曰:“血脈治也,而何怪? 昔秦穆公嘗如此, 七日而寤。

今主君之病與之同, 不出三日必閒。

”居二日半,簡子寤译:扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。

现在你主君的病,跟他相同, 不出三天,病就能好。

医古文翻译作业电子版

医古文翻译作业电子版

大醫精誠1、今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思,其不殆哉!(3分)2、故醫方卜筮,藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微?(4分)3、故學者必須博極醫源,精勤不倦,不得道聼塗説,而言醫道已了,深自誤哉!(5分)4、若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想,亦不得瞻前顧後,自慮吉凶,護惜身命。

(10分)5、自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。

損彼益己,物情同患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠。

吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也。

(12分)6、又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄,絲竹湊耳,無得似有所娛,珍羞迭薦,食如無味,醽醁兼陳,瞧有若無。

(9分)7、志存救濟,故亦曲碎論之,學者不可恥言之鄙俚也。

(3分)扁鵲傳1、少時為人舍長。

舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之。

長桑君亦知扁鵲非常人也。

出入十餘年,乃呼扁鵲私坐。

(7分)2、扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。

今主君之病與之同,不出三日必閒。

”居二日半,簡子寤。

(9分)3、先生之方能若就是,則太子可生也;不能若就是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒!(5分)4、聞病之陽,論得其陰, 聞病之陰,論得其陽。

病應見於大表,不出千里,決者至眾,不可曲止也。

(8分)5、因五藏之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋, 搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五藏,練精易形。

(8分)6、竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。

先生過小國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚,有先生則活,無先生則棄捐填溝壑,長終而不得反。

(8分)7、使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。

(8分)華佗傳1、游學徐土,兼通數經。

沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。

(5分)2、若病結積在內,針藥所不能及,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無所知,因破取。

(7分)3、即如佗言,立吐虵一枚,縣車邊,欲造佗。

(完整)医古文译文

(完整)医古文译文

秦医缓和晋侯梦见一个大恶鬼,披散的长发拖到地上,捶胸跳跃,说:“你杀了我的后代,不道义。

我向天帝请求已经得到许可要报仇!”大鬼毁坏宫门和寝宫的门进去。

晋侯害怕,躲进内室。

大鬼又毁坏内室的门.晋侯醒来,召见桑田的巫人。

巫人所说的跟晋侯梦见的情况一样.晋侯问:“怎么样?”巫人说:“将吃不到新麦了.”晋侯患了重病,向秦国请医生。

秦伯派医生缓给晋侯治病.医缓还没有到达,晋侯又梦见疾病变成了两个小孩子,一个说:他是个高明的医生,恐怕会伤害我们,怎么逃避他呢?”另一个说:“我们躲在肓的上面,膏的下面,能把我们怎么样?”医缓到了,说:“病不能治了,在肓的上面,膏的下面;灸法攻治它不行,针刺治疗它不能到达,药力也不能到达那个地方,不能治了。

”晋侯说:“真是高明的医生.”给他置办厚礼而让他回国。

六月六日,晋侯想吃新麦饭,命令管理藉田的官员献来新麦,让馈人烹煮。

召见桑田的巫人,把煮好的新麦给他看,然后杀了他.晋侯将要进食,肚子发胀,上厕所,跌进厕所死了.小臣中有个人早晨梦见自己背着晋侯登天,到了中午,他背着晋侯从厕所里出来,于是就把他作为殉葬品。

晋平公向秦国求医,秦伯让医和诊治他.医和说:病不能治了,“这叫做亲近女人,得病好像蛊疾.不是由于鬼神不是由于饮食,而是由于迷惑女色而丧失心志.良臣将要死去,上天不能保佑.”晋平公说:“女人不能亲近吗?”医和回答说:“节制它.先王的音乐,是用来节制一切事情的,所以有五声的节奏.快慢、始终而互相调节,声音和谐然后降下来.五声下降之后,就不允许再弹奏了。

在这时再弹就有了繁复的手法和靡乱之音,使人心志惑乱、耳际充塞,于是忘却平正和谐,因此君子是不听的.事物也像这样.到了过度的地步,就应该罢手,不要因此得病.君子接近女色,用礼仪来节制它,不要因它而使心志惑乱。

天有六种气象,下降生成五种滋味,表现为五种颜色,应验为五种声音。

六气过度就会发生六种疾病.六种气象是阴、阳、风、雨、晦、明。

分为四时,按次序排列而有五行的节属,过度了就成为灾祸:阴过度会患寒病,阳过度会患热病,风过度会患四肢病,雨湿过度会患肠胃病,宴寝过度会患迷惑病,白天思虑过度会患心劳病。

医古文翻译

医古文翻译

温病条辨叙学者诚能究其文,通其意,化而裁之,推而行之,以治六气可也,以治内伤可也。

学习的人如果能推究它的文字,通晓它的意义,变通着使用它,用来治疗六气所致疾病是可以的,用来治疗内伤也是可以的。

予谓学者之心,固无自信时也。

然以天下至多之病,而竟无应病之方,幸而得之,亟宜出而公之我认为学者的心中,本来就没有相信自己水平的时候。

但是对着天下最多的疾病,却竟然没有对付疾病的方法,幸运地得到了对付的方法,应该赶快拿出来使它公之于众与薛寿鱼书子不以人所共信者传先人,而以人所共疑者传先人,得毋以“艺成而下〞之说为斤斤乎?不知艺即道之有形者也。

精求之,何艺非道?貌袭之,道艺两失。

你不用人们都相信的事实给先人立传,却用人们都疑心的事实给先人立传,只怕是因于“技艺上的成就居于下〞的说法而去做那计较名位的事了吧?不知道技艺就是仁道中有实践特点的学术啊。

精心地探求技艺,哪种技艺不属于仁道?外表上是遵循仁道,仁道和技艺两者都会丢失。

本草纲目序复者芟之,缺者缉之,伪者绳之内容重复就的删去,缺少就的加上,错误就的纠正。

伤寒杂病论序论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀(出众)也。

怪当今居世之士(读书人),曾不留神医药(重视),精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱(百姓)之厄(病灾和困苦),中(对自己)以保身长全(保持身体长久健康),以养其生。

但竞逐荣势,企踵权豪,(踮起脚尖仰望,巴结权势豪门),孜孜汲汲(急急忙忙),惟名利是务,崇饰其末(重视名利荣势),忽弃其本(身体),华其外而悴其内(使…华丽使…憔悴)。

皮(身体)之不存,毛(荣华富贵)将安附焉?卒然遭邪风之气,婴非常之疾(缠身不平常),患及祸至(病患灾祸),而方震慄(发抖);降志屈节(降低身份,卑躬屈膝),钦望巫祝(恭敬),告穷归天(巫祝宣告办法穷尽),束手受败。

赍百年之寿命(拿),持至贵之重器,委付凡医(平庸的医生),恣其所措(任凭其摆布)。

咄嗟呜呼!厥身已毙,神明消灭(精神),变为异物(鬼魂),幽潜重泉(深埋九泉之下),徒为啼泣。

医古文文言文翻译

医古文文言文翻译

原文:昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登帝位。

乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰。

今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶?人之不及耶?抑或命也?岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄劳作,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。

今时之人,反之,故半百而衰也。

夫上古圣人之教下也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨,开其精,达其道,和其德,通其顺,去其害,安其术。

故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。

夫道者,至精也,至真也,至神也。

至精者,所以制万物,至真者,所以统天地,至神者,所以御群生。

故能穷天地之道,尽万物之情,审万物之理,明万物之变,故能御群生,制万物,而尽终其天年。

夫上古圣人之生也,合于道也。

道者,生之本,本者,生之根。

根深则叶茂,叶茂则枝繁。

故能合于道,而尽终其天年,度百岁乃去。

今时之人,反之,故半百而衰也。

夫生之本,道也;生之根,德也。

德者,生之本,道之根。

德厚则生,道厚则存。

故能厚德载生,厚道载存。

夫道者,天地之根,万物之本。

故能尽天地之道,尽万物之情,审万物之理,明万物之变,故能御群生,制万物,而尽终其天年。

翻译:古时候的黄帝,生来神灵,幼年就能言语,少年时就能明辨是非,长大后性情敦厚而敏捷,成年后登上帝位。

黄帝于是向天师请教说:我听说古代的人,春秋皆度百岁,而动作不衰。

现在的人,年过半百而动作皆衰,是时代不同呢?还是人的体质不如古人呢?还是命运使然呢?岐伯回答说:古代的人,那些懂得道的人,遵循阴阳之道,顺应术数,饮食有节制,起居有规律,不随意劳累,所以能够形神俱佳,尽享天年,度百岁乃去。

现在的人,反之,所以半百而衰。

古代圣人教导下的人,使他们心虚腹实,志向弱小而筋骨强健,精神充实而道德通达,和气生财,顺其自然,去除有害的事物,安心于自己的技艺。

所以能够形神俱佳,尽享天年,度百岁乃去。

道是至精至真至神的东西。

(完整word版)医古文重点句翻译

(完整word版)医古文重点句翻译

《汉书艺文志》序 P381.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽xiao乱。

至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首(战国时期各国合纵连横,真伪之说纷争不已,诸子百家的学说纷乱混杂。

到了秦代,始皇忧虑这种局面,于是焚烧诸子的书籍,促使老百姓愚昧。

)2.医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。

(医经的书,是推究人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里,来阐明疾病的根源,死生的界限,并用以推测针刺、砭石、汤药、艾灸施治的方法,调配出各种药物剂量对症的方剂。

)3.经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。

(医方的书,是根据草本、矿物的寒热属性,衡量疾病的浅深轻重,凭借药物的作用,根据人对四时气候感应的适宜情况,辨别脏腑适用各种性味的药物,制作寒凉温热不同的药剂,用来疏通郁闭,消除蕴结,使病人恢复正常。

)《伤寒论》序P431.余每览越人入虢之诊、望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。

(我每次阅览司马迁《史记·扁鹊仓公列传》中秦越人路经虢国给太子诊病,使太子起死回生,到齐国望齐桓侯的面色就能预测疾病的记载时,总是深深地感叹扁鹊之医术高明,才能优秀)2.卒然遭邪风之气,婴非常之疾,患及祸至,而方震栗。

(突然遭到迅猛的六淫外邪侵袭,被特殊的病魔所缠绕,灾害降临,才开始震惊得发抖)3.赍百年之寿命,持至贵之重器,委付凡医,恣其所措。

(拿可以活到一百岁的寿命,把最宝贵的身体,交付给平庸无能的医生,任凭他们摆弄。

)4.趋世之士,驰竞浮华,不固根本,忘躯徇物,危若冰谷,至于是也!(在社会上为权势利禄奔波的读书人,极力追逐争夺表面上的荣华,不注意保重身体,为谋求名利而不顾生命,危险得像在薄冰上行走,像面临深谷一样,竟然达到了这样危险得地步啊。

)5.余宗族素多,向余二百。

(我的宗族人本来很多,从前有200多人。

广中医医古文翻译 版

广中医医古文翻译 版

7、冰弱齡慕道,夙好養生,幸遇真經,式為 龜鏡。而世本紕繆,篇目重疊,前後不倫,文 義懸隔,施行不易,披會亦難。歲月既淹,襲 以成弊。
譯:我年輕時仰慕醫道,早年喜歡養生,有幸 遇到真經,把它用作養生的借鑒。但是社會上 流傳的版本錯誤很多,篇目重疊,前後沒有條 理,文辭義理不相連貫,使用起來不容易,閱 讀領會也困難。歲月已經很久了,因襲而形成 了各種弊病。
赠贾思诚序
【明】 宋濂
翻译1
▪ 余雖不敏,公不以為無似,俾攝錄事判官 。判官職在撫治一城生聚,凡其捍禦綏輯 之策,不憚晝夜而勤行之,以酬公知遇之 萬一。
▪ 我雖然不聰敏,但伯嘉納公不認為我沒才 德,讓我代理錄事判官一職。錄事判官的 職責在於安撫治理全城的百姓,凡是那些 防衛安撫的謀劃,都不懼晝夜而努力去實 行它,以此來報謝伯嘉納公賞識重用的萬 分之一。
5、稽其言有征,驗之事不忒。誠可謂至道之 宗,奉生之始矣。
譯:考察它的論述有根據,驗證它的事實沒有 差錯。確實可以說是醫學理論的本源,養生的 根本。
6、咸日新其用,大濟蒸人,華葉遞榮,聲實 相副。蓋教之著矣,亦天之假也。
譯:[他們]都一天天地使《素問》的效用創新 ,救助了很多的人。像鮮花綠葉遞相繁榮,名 聲和實際完全符合。這大概是教化的顯著成就 ,也是上天的賜予啊。
2、雖複年移代革,而授學猶存。懼非其 人,而時有所隱,故第七一卷,師氏藏 之,今之奉行,惟八卷爾。
譯:即使歲月的推移,朝代的更迭,但 是傳授和學習仍然存在。擔心不是合適 的人,因而常有將書籍藏起來的,所以 第七那一卷,主管教育的官員秘藏了它 ,現在承傳流行的,只有八卷罷了。
3、然而其文簡,其意博,其理奧,其趣深。
大医精诚
唐·孙思邈
翻译1
今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思 ,其不殆哉!

【参考借鉴】医古文翻译答案.doc

【参考借鉴】医古文翻译答案.doc

大医精诚1.今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,其不殆哉!如果对于最精深最细微的医学道理,用最粗疏最浅显的想法去推求(探究)它,难道不危险吗?2.故医方卜筮,艺能之难精者也,既非神授,何以得其幽微?所以医术和占卜,是难以精通的技艺,既然不是神仙传授,凭什么来掌握其中深奥精细的道理呢?3.故学者必须博极医源,精勤不倦,不得道听途说,而言医道已了,深自误哉!所以学医的人必须广泛,彻底地探究医学的本源,精专,勤奋,毫不倦怠,不能够听信没有根据的言论,就说医理已经全部掌握了,(这样)很贻误自己啊。

4.若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想,亦不得瞻前顾后,自虑吉凶,护惜身命。

如果有因为疾苦来请求救治的人,不论他地位高低,家境贫富,年龄长幼,相貌美丑,关系亲疏,汉族异族,聪明愚蠢,都要一视同仁,都要当做至亲一样着想,不能够顾虑重重,犹豫不决,考虑自身的利弊,维护品节爱惜名誉。

5.自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。

损彼益已,物情同患,况于人乎!夫杀生求生,去生更远。

吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。

自古名医治病,大多使用活物来救治危急的病人,虽然说认为牲畜低贱,认为人类高贵,至于爱惜生命,人类和牲畜都是一样的。

损害对方补益自己,万物之情共同憎恨,何况对于人呢!杀害生命求得生存,背离生存之道更远。

我如今这些方子不用活物入药的原因,确实是因为这个.6.又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄,丝竹凑耳,无得似有所娱,珍馐迭荐,食如无味,駚醁兼陈,看有若无。

另外到了病人家中,即使美女举目皆是,不要左顾右盼,音乐入耳,不要有高兴的样子,美味佳肴交替进献上来,吃起来如同没有味道一样,美酒同时陈列出来,看见就跟没看见一样看见。

7.志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。

我内心惦记着救世济民,所以就琐碎地谈论这些道理,学医的人不要认为我的言辞粗俗而可耻啊。

【9A文】医古文翻译答案

【9A文】医古文翻译答案

【9A文】医古文翻译答案大医精诚1.今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,其不殆哉!如果对于最精深最细微的医学道理,用最粗疏最浅显的想法去推求(探究)它,难道不危险吗?2.故医方卜筮,艺能之难精者也,既非神授,何以得其幽微?所以医术和占卜,是难以精通的技艺,既然不是神仙传授,凭什么来掌握其中深奥精细的道理呢?3.故学者必须博极医源,精勤不倦,不得道听途说,而言医道已了,深自误哉!所以学医的人必须广泛,彻底地探究医学的本源,精专,勤奋,毫不倦怠,不能够听信没有根据的言论,就说医理已经全部掌握了,(这样)很贻误自己啊。

4.若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想,亦不得瞻前顾后,自虑吉凶,护惜身命。

如果有因为疾苦来请求救治的人,不论他地位高低,家境贫富,年龄长幼,相貌美丑,关系亲疏,汉族异族,聪明愚蠢,都要一视同仁,都要当做至亲一样着想,不能够顾虑重重,犹豫不决,考虑自身的利弊,维护品节爱惜名誉。

5.自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。

损彼益已,物情同患,况于人乎!夫杀生求生,去生更远。

吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。

自古名医治病,大多使用活物来救治危急的病人,虽然说认为牲畜低贱,认为人类高贵,至于爱惜生命,人类和牲畜都是一样的。

损害对方补益自己,万物之情共同憎恨,何况对于人呢!杀害生命求得生存,背离生存之道更远。

我如今这些方子不用活物入药的原因,确实是因为这个.6.又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄,丝竹凑耳,无得似有所娱,珍馐迭荐,食如无味,駚醁兼陈,看有若无。

另外到了病人家中,即使美女举目皆是,不要左顾右盼,音乐入耳,不要有高兴的样子,美味佳肴交替进献上来,吃起来如同没有味道一样,美酒同时陈列出来,看见就跟没看见一样看见。

7.志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。

我内心惦记着救世济民,所以就琐碎地谈论这些道理,学医的人不要认为我的言辞粗俗而可耻啊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医古文翻译作业电子版————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:大醫精誠1、今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思,其不殆哉!(3分)2、故醫方卜筮,藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微?(4分)3、故學者必須博極醫源,精勤不倦,不得道聼塗説,而言醫道已了,深自誤哉!(5分)4、若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想,亦不得瞻前顧後,自慮吉凶,護惜身命。

(10分)5、自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。

損彼益己,物情同患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠。

吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也。

(12分)6、又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄,絲竹湊耳,無得似有所娛,珍羞迭薦,食如無味,醽醁兼陳,看有若無。

(9分)7、志存救濟,故亦曲碎論之,學者不可恥言之鄙俚也。

(3分)扁鵲傳1、少時為人舍長。

舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之。

長桑君亦知扁鵲非常人也。

出入十餘年,乃呼扁鵲私坐。

(7分)2、扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。

今主君之病與之同,不出三日必閒。

”居二日半,簡子寤。

(9分)3、先生之方能若是,則太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒!(5分)4、聞病之陽,論得其陰, 聞病之陰,論得其陽。

病應見於大表,不出千里,決者至眾,不可曲止也。

(8分)5、因五藏之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋, 搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五藏,練精易形。

(8分)6、竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。

先生過小國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚,有先生則活,無先生則棄捐填溝壑,長終而不得反。

(8分)7、使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。

(8分)華佗傳1、游學徐土,兼通數經。

沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。

(5分)2、若病結積在內,針藥所不能及,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無所知,因破取。

(7分)3、即如佗言,立吐虵一枚,縣車邊,欲造佗。

佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。

”疾者前入坐,見佗北壁縣此虵輩約以十數。

(12分)4、然本作士人,以醫見業,意常自悔。

後太祖親理,得病篤重,使佗專視。

佗曰:“此近難濟,恆事攻治,可延歲月。

”(10分)5、於是傳付許獄,考驗首服。

荀彧請曰:“佗術實工,人命所縣,宜含宥之。

”(6分)6、卿今彊健,我欲死,何忍無急去藥,以待不祥?先持貸我,我差,為卿從華佗更索。

(7分)7、普依準佗治,多所全濟。

佗語普曰:“人體欲得勞動,但不當使極爾。

動搖則穀氣得消,血脈流通,病不得生,譬猶戶樞不朽是也。

是以古之仙者為導引之事,熊頸鴟顧,引輓腰體,動諸關節,以求難老。

(14分)丹溪翁傳1、士苟精一藝,以推及物之仁,雖不仕於時,猶仕也。

(4分)2、乃悉焚棄向所習舉子業,一於醫致力焉。

(2分)3、時方盛行陳師文、裴宗元所定大觀二百九十七方,翁窮晝夜是習。

(2分)4、旣而悟曰:“操古方以治今病,其勢不能以盡合。

苟將起度量,立規矩,稱權衡,必也《素》、《難》諸經乎!然吾鄉諸醫鮮克知之者。

”(8分)5、羅遇翁亦甚懽,即授以劉、張、李諸書,為之敷揚三家之旨,而一斷於經,且曰:“盡去而舊學,非是也。

”(7分)6、於是諸醫之笑且排者,始皆心服口譽。

(2分)7、一時學者鹹聲隨影附,翁教之亹亹忘疲。

(2分)8、苟見枝葉之辭,去本而末是務,輒怒溢顏面,若將浼焉。

(4分)9、至於一語一默,一出一處,凡有關於倫理者,尤諄諄訓誨,使人奮迅感慨激厲之不暇。

(5分)10、若翁者,殆古所謂直諒多聞之益友,又可以醫師少之哉?(3分)傷寒論序1、但競逐榮勢,企踵權豪,孜孜汲汲,惟名利是務,崇飾其末,忽棄其本,華其外而悴其內。

皮之不存,毛將安附焉?(9分)2、厥身已斃,神明消滅,變為異物,幽潛重泉,徒為啼泣。

痛夫!舉世昏迷,莫能覺悟,不惜其命,若是輕生,彼何榮勢之云哉?(11分)3、觀今之醫,不念思求經旨,以演其所知,各承家技,終始順舊。

省病問疾,務在口給;相對斯須,便處湯藥。

(9分)4、短期未知決診,九候曾無髣髴;明堂闕庭,盡不見察,所謂管窺而已。

(5分)贈賈思誠序1、余雖不敏,公不以為無似,俾攝錄事判官。

判官職在撫治一城生聚,凡其捍禦綏輯之策,不憚晝夜而勤行之,以酬公知遇之萬一。

(7分)2、迨其蘇也,雙目運眩,耳中作秋蟬鳴,神思恍惚,若孑孑然離群而獨立,若禦驚飆而遊行太空,若乘不系之舟以簸蕩於三峽四溟之間,殊不能自禁。

(8分)3、既脈曰:“內搖其真,外勞其形,以虧其陰,以耗其生,宜收視返聽於太虛之庭,不可專藉藥而已之也。

”因屬其高第弟子賈君思誠留以護治之。

(8分)4、我瞻四方,何林林乎!州邑之間,其有賢牧宰能施刀圭之劑以振起之者乎?設有是,余雖不敏,猶能研墨濡毫大書而不一書。

(7分)《素問注》序1、夫釋縛脫艱,全真道氣,拯黎元于仁壽,濟羸劣以獲安者,非三聖道,則不能致之也。

(6分)2、雖複年移代革,而授學猶存。

懼非其人,而時有所隱,故第七一卷,師氏藏之,今之奉行,惟八卷爾。

(8分)3、然而其文簡,其意博,其理奧,其趣深。

(4分)4、天地之象分,陰陽之候列,變化之由表,死生之兆彰。

不謀而遐邇自同,勿約而幽明斯契。

(6分)5、稽其言有征,驗之事不忒。

誠可謂至道之宗,奉生之始矣。

(4分)6、鹹日新其用,大濟蒸人,華葉遞榮,聲實相副。

蓋教之著矣,亦天之假也。

(6分)7、冰弱齡慕道,夙好養生,幸遇真經,式為龜鏡。

而世本紕繆,篇目重疊,前後不倫,文義懸隔,施行不易,披會亦難。

歲月既淹,襲以成弊。

(12分)8、且將升岱嶽,非徑奚為?欲詣扶桑,無舟莫適。

因精勤博訪,而並有其人。

曆十二年,方臻理要,詢謀得失,深遂夙心。

(10分)9、庶厥昭彰聖旨,敷暢玄言,有如列宿高懸,奎張不亂,深泉淨瀅,鱗介鹹分。

君臣無夭枉之期,夷夏有延齡之望。

(8分)10、錯簡碎文,前後重疊者,詳其指趣,削其繁雜,以存其要。

(5分)溫病條辨序1、而世之俗醫遇溫熱之病,無不首先發表,雜以消導,繼則峻投攻下,或妄用溫補,輕者以重,重者以死。

(7分)2、好學之士,咸知向方;而貪常習故之流,猶且各是師說,惡聞至論;其粗工則又略知疏節,未達精旨,施之於用,罕得十全。

(9分)3、吾友鞠通吳子,懷救世之心,秉超悟之哲,嗜學不厭,研理務精,抗志以希古人,虛心而師百氏。

(7分)4、知我罪我,一任當世,豈不善乎?吳子以為然,遂相與評騭而授之梓。

(5分)《漢書·藝文志》序及《方技略》1、戰國從衡,真偽分爭,諸子之言紛然殽亂。

至秦患之,乃燔滅文章,以愚黔首。

(5分)2、迄孝武世,書缺簡脫,禮壞樂崩,聖上喟然而稱曰:“朕甚閔焉!”(5分)3、醫經者,原人血脈經落骨髓陰陽表裏,以起百病之本,死生之分,而用度箴石湯火所施,調百藥齊和之所宜。

(6分)4、至齊之得,猶慈石取鐵,以物相使。

拙者失理,以愈為劇,以生為死。

(6分)5、經方者,本草石之寒溫,量疾病之淺深,假藥味之滋,因氣感之宜,辯五苦六辛,致水火之齊,以通閉解結,反之于平。

(9分)6、傳曰:“先王之作樂,所以節百事也。

”樂而有節,則和平壽考。

及迷者弗顧,以生疾而隕性命。

(7分)7、孔子曰:“索隱行怪,後世有述焉,吾不為之矣。

”4分)8、方技者,皆生生之具,王官之一守也。

太古有岐伯、俞拊,中世有扁鵲、秦和,蓋論病以及國,原診以知政。

(7分)皇甫謐傳1、因歎曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,豈我居不卜鄰,教有所闕?何爾魯鈍之甚也!修身篤學,自汝得之,于我何有?”(9分)2、謐乃感激,就鄉人席坦受書,勤力不怠。

居貧,躬自稼穡,帶經而農,遂博綜典籍百家之言。

(7分)3、沈靜寡欲,始有高尚之志,以著述爲務,自號玄晏先生。

(4分)4、柳爲布衣時過吾,吾送迎不出門,食不過鹽菜,貧者不以酒肉爲禮。

今作郡而送之,是貴城陽太守而賤梁柳,豈中古人之道?是非吾心所安也。

(8分)5、臣以尩弊,迷於道趣,因疾抽簪,散髪林阜,人網不閑,鳥獸爲羣。

(6分)6、陛下披榛采蘭,並收蒿艾。

是以臯陶振褐,不仁者遠。

(4分)7、臣聞上有明聖之主,下有輸實之臣;上有在寬之政,下有委情之人。

(4分)8、唯陛下留神垂恕,更旌瓌俊,索隱于傅岩,收釣於渭濱,無令泥滓久濁清流。

(5分)《類經》序1. 而又有目醫爲小道,並是書且弁髦置之者,是豈巨慧明眼人歟?(3分)2. 繇此言之,儒其可不盡心是書乎?奈何今之業醫者,亦置《靈》《素》於罔聞,昧性命之玄要,盛盛虛虛,而遺人夭殃,致邪失正,而絕人長命。

(9分)3. 務俾後學了然,見便得趣,由堂入室,具悉本源,斯不致誤己誤人,鹹臻至善。

(6分)4. 自是而條理分,網目舉,晦者明,隱者見,巨細通融,歧貳畢徹,一展卷而重門洞開,秋毫在目。

(8分)5. 因敢忘陋效矉,勉圖蚊負,固非敢弄斧班門,然不屑沿街持缽。

(4分)6. 第以人心積習既久,訛以傳訛,即決長波猶虞難滌,使辨之不力,將終無救正日矣。

此余之所以載思而不敢避也。

(6分)7. 雖然,他山之石,可以攻玉;斷流之水,可以鑒形;即壁影螢光,能資志士;竹頭木屑,曾利兵家。

(9分)8. 後世有子雲其憫余勞而錫之斤正焉,豈非幸中又幸?而相成之德,謂孰非後進之吾師云。

(4分)《外台秘要》序1. 洎周之王,亦有塚卿,格於醫道,掌其政令,聚毒藥以供其事焉,歲終稽考而制其食,十全為上,失四下之。

(8分)2. 我國家率由茲典,動取厥中,置醫學,頒良方,亦所以極元氣之和也。

夫聖人之德,又何以加於此乎?(7分)3. 然而載祀綿遠,簡編虧替,所詳者雖廣,所略者或深。

討簡則功倍力煩,取捨則論甘忌苦。

永言筆削,未暇屍之。

(8分)4. 以婚姻之故,貶守房陵,量移大寧郡,提攜江上,冒犯蒸暑,自南徂北,既僻且陋,染瘴嬰痾,十有六七。

死生契闊,不可問天,賴有經方,僅得存者。

(13分)5.各擅風流,遞相矛盾。

或篇目重雜,或商較繁蕪。

今並味精英,鈐其要妙,俾夜作晝,經之營之。

(8分)6. 客有見余此方曰:“嘻,博哉!學乃至於此邪!”余答之曰:“吾所好者,壽也,豈進於學哉!至於遁天倍情,懸解先覺,吾常聞之矣。

投藥治疾,庶幾有瘳乎!”(12分)7. 夫為人臣,為人子,自家刑國,由近兼遠,何談之容易哉?則聖人不合啟金滕,賢者曷為條玉版?斯言之玷,竊為吾子羞之。

(9分)與薛壽魚書1.天生一不朽之人,而其子若孫必欲推而納之於必朽之處,此吾所為悁悁而悲也。

(3分)2.聖學莫如仁,先生能以術仁其民,使無夭札,是即孔子老安少懷之學也。

(4分)3.子不以人所共信者傳先人,而以人所共疑者傳先人,得毋以“藝成而下”之說為斤斤乎?(3分)4. 慮此外必有異案良方,可以拯人,可以壽世者,輯而傳焉,當高出語錄陳言萬萬。

相关文档
最新文档