初中语文古诗文赏析曹植《泰山梁甫行》原文、译文及赏析

合集下载

梁甫行原文及翻译

梁甫行原文及翻译

梁甫行原文及翻译
《梁甫行》原文:八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

作者是曹植,字子建,魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”。

《梁甫行》翻译
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。

妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。

梁莆行的解释

梁莆行的解释

梁莆行的解释
泰山梁甫行的翻译是:四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。

边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。

老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。

家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

扩展资料
梁甫行
作者:曹植
八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

《泰山梁甫行》是三国时期文学家曹植创作的一首乐府诗。

此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。

全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言简意赅,寓意深刻。

曹植曾在《谏伐辽东表》中劝曹叡“省徭役薄赋敛,勤农桑”,至此又以他的'诗歌直接为民生疾苦而呼吁。

建安诗人反映下层人民生活的题材极少,因而这首诗就更为宝贵。

《泰山梁甫行》对那些“妻子像禽兽,行止依林阻”的灾难深重的人民寄以深切的同情,表现了诗人的爱国主义与关怀人民疾苦的精神。

八年级上册《梁甫行》知识点总结

八年级上册《梁甫行》知识点总结

八年级上册《梁甫行》知识点总结一、作者简介曹植 (192-232) ,字子建,沛国谯 (今安徽亳县) 人,曹操第三子,封陈王,死后谥“思”,故世称“陈思王”。

植才思敏捷,工诗善文,很受曹操宠爱,几立为太子。

然任性放诞,后渐失宠。

曹丕称帝后,他备受猜忌迫害。

多次上书乞用,皆未如愿,终于忧愤而死。

其诗内容广泛,形式优美,思想深刻,钟嵘称为“骨气奇高,词采华茂” (《诗品》) ,有很高的艺术成就。

特别是他的五言诗,代表了当时诗歌最高成就,对后世五言诗的发展也起到了很大的推动作用。

原有集三十卷,已佚。

宋人辑有《曹子建集》,近人黄节的《曹子建诗注》是较好的笺注本。

《三国志·魏书》卷19有传。

二、创作背景《梁甫行》借乐府旧题描写了边海逃民的困苦生活。

在曹叡的时代徭役繁兴,赋敛苛细,百姓为了逃避征调,常常不敢呆在家里而窜入山林;诗中写的正是这种悲惨情景。

边海的人民生活艰辛,平时就生活在草棚里,可以说“象禽兽”。

平时他们不敢出来,怕被人发现,每天就钻在山林里边,生活在恐惧中。

靠在林中采集食物而存活,靠险阻的坳壑以藏躲,白天不出林莽,黑夜也不敢明火高声。

逃民们出没在山林之中与狐兔争食争住,而自己原来的家园却成为了狐兔们纵情嬉戏的乐园,真是可悲。

三、理解词义注释梁甫行:乐府《相和歌·楚调曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分为《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆为挽歌。

古辞已佚。

诗内容与古辞无关。

八方:东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。

气:气候。

千里:喻各地相距遥远。

殊风雨:风雨甚不相同。

剧哉:艰难啊。

寄身:居住,生活。

草野:野外、原野。

妻子:妻子和儿女。

象禽兽:形容极其贫困落后的非人生活。

行止:行动和休息,泛指生活。

林阻,山林险阻的地方。

柴门:以柴木为门,喻居处穷困。

这句感叹边海民居处荒凉,很少有人来往。

翔:这里是形容孤兔之类在边海民住处窜来窜去,极其自在,竟像鸟儿在空中任意飞翔一样。

部编人教版语文八年级上册《梁甫行》赏析及练习

部编人教版语文八年级上册《梁甫行》赏析及练习

梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

【作者】:曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

【1】异气:气候不同。

【2】剧:艰苦。

【3】草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。

【4】行止:行动的踪迹。

【5】林阻:山林险阻之地。

【6】柴门:用树枝等物编成的门。

【7】翔:绕行。

【翻译】八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。

妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。

【赏析】:曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身於草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。

所以“妻子象禽兽,行止依林阻。

”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

《梁甫行》精品课件

《梁甫行》精品课件

剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。
这四句直陈所见所感,如实记录了海边人民贫困 的生活图景:草屋破旧,妻子、儿女像禽兽一样 生活在山林险地。“剧哉”深刻地表达了诗人对 海边人民贫苦生活的同情。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
这两句紧承上文,描写了狐狸、野兔自由出没于 房屋的画面,抒发了对海边贫民的生活之苦的感 慨,深化了主题。
《梁甫行》
走近作者
曹植(192-232),字子建, 三 国 魏 诗 人 , 曹操 之 子,建安文学的代表人 物之一。其代表作有《洛神赋》《白 马篇》 等 。 后人因其文学上的造诣而 将他与他的父亲曹操、他的兄长曹丕 合称为“三曹”。
创作背景
本诗选自《曹植集校注》卷三(人民文学出版社1984 年版)。《梁甫行》,一作《泰山梁甫行》。梁甫, 泰山下的一座小山。诗人与曹丕同为曹操之子,因才 华横溢,早年曾颇受曹操宠爱。曹丕称帝之后,对诗 人严加防范。诗人被贬到贫困的海边,看到下层人民 的困苦生活,有感而发,写下了这首慷慨激愤之作。
诗意速通
八方各异气,千里殊风雨。
气候不同
不同
译文:各地的气候各不相同,千里之内的风雨 形态不一。
剧哉边海民,寄身于草野。
艰难
这里指破旧的房屋
译文:海边的贫民生活艰难,栖身于破旧的 草屋。
妻子象禽兽,行止依林阻。
妻子儿女
山林险阻之地
译文:妻子、儿女像禽兽一样,生活在险阻的 山林里。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
【总结】全诗语言朴实,几无雕饰,反映了三国 时期劳动人民贫苦的生活,具有鲜明的现实主义 倾向。
自在地行走
房屋ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
译文:简陋的柴门如此冷清,狐狸、野兔在房 屋里自在地行走。

《梁甫行》赏析

《梁甫行》赏析

梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

作者简介:曹植(192 年-232年12 月27 日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

赏析:曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身於草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。

所以“妻子象禽兽,行止依林阻。

”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。

理解运用:1.“柴门何萧条,狐兔翔我宇”这两句是什么意思?在诗歌中有什么作用?柴门简陋凄清,在海风中摇荡,狐狸、兔子在屋檐下飞来窜去。

这些环境描写衬托出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

2.本诗主要运用了什么表现手法?表达了作者的什么情感?本诗主要运用了白描的手法,全方位描写了边海人们的贫困生活,反映了边海农村的残破荒凉景象,表达了作者对下层人民的深切同情。

八年级上册《梁甫行》知识点总结

八年级上册《梁甫行》知识点总结

八年级上册《梁甫行》知识点总结一、作者简介曹植 (192-232) ,字子建,沛国谯 (今安徽亳县) 人,曹操第三子,封陈王,死后谥“思”,故世称“陈思王”。

植才思敏捷,工诗善文,很受曹操宠爱,几立为太子。

然任性放诞,后渐失宠。

曹丕称帝后,他备受猜忌迫害。

多次上书乞用,皆未如愿,终于忧愤而死。

其诗内容广泛,形式优美,思想深刻,钟嵘称为“骨气奇高,词采华茂” (《诗品》) ,有很高的艺术成就。

特别是他的五言诗,代表了当时诗歌最高成就,对后世五言诗的发展也起到了很大的推动作用。

原有集三十卷,已佚。

宋人辑有《曹子建集》,近人黄节的《曹子建诗注》是较好的笺注本。

《三国志·魏书》卷19有传。

二、创作背景《梁甫行》借乐府旧题描写了边海逃民的困苦生活。

在曹叡的时代徭役繁兴,赋敛苛细,百姓为了逃避征调,常常不敢呆在家里而窜入山林;诗中写的正是这种悲惨情景。

边海的人民生活艰辛,平时就生活在草棚里,可以说“象禽兽”。

平时他们不敢出来,怕被人发现,每天就钻在山林里边,生活在恐惧中。

靠在林中采集食物而存活,靠险阻的坳壑以藏躲,白天不出林莽,黑夜也不敢明火高声。

逃民们出没在山林之中与狐兔争食争住,而自己原来的家园却成为了狐兔们纵情嬉戏的乐园,真是可悲。

三、理解词义注释梁甫行:乐府《相和歌·楚调曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分为《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆为挽歌。

古辞已佚。

诗内容与古辞无关。

八方:东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。

气:气候。

千里:喻各地相距遥远。

殊风雨:风雨甚不相同。

剧哉:艰难啊。

寄身:居住,生活。

草野:野外、原野。

妻子:妻子和儿女。

象禽兽:形容极其贫困落后的非人生活。

行止:行动和休息,泛指生活。

林阻,山林险阻的地方。

柴门:以柴木为门,喻居处穷困。

这句感叹边海民居处荒凉,很少有人来往。

翔:这里是形容孤兔之类在边海民住处窜来窜去,极其自在,竟像鸟儿在空中任意飞翔一样。

泰山梁甫行原文及翻译拼音版

泰山梁甫行原文及翻译拼音版

泰t ài 山sh ān 梁li áng 甫f ǔ 行h áng作zu ò 者zh ě : 曹c áo 植z h í 朝ch áo 代d ài : 三s ān 国gu ó八b ā 方f āng 各g è 异y ì 气q ì , 千qi ān 里l ǐ 殊sh ū 风f ēng 雨y ǔ 。

剧j ù 哉z āi 边bi ān 海h ǎi 民m ín , 寄j ì 身sh ēn 于y ú 草c ǎo 野y ě 。

妻q ī 子z ǐ 象xi àng 禽q ín 兽sh òu , 行h áng 止z h ǐ 依y ī 林l ín 阻z ǔ 。

柴ch ái 门m én 何h é 萧xi āo 条ti áo , 狐h ú 兔t ù 翔xi áng 我w ǒ 宇y ǔ。

译 文 :四 面 八 方 气 候 不 同 , 风 霜 雪 雨 千 里 有 异 。

边 海 的 人 民 生 活 艰 辛 , 平 时 就 住 在 野 外 的 草 棚 里 。

老 婆 孩 子 像 野 兽 一 样 没 有 衣 服 穿 , 每 天 就 在 这 艰 险 的 山 林 里 生 活 。

家 家 户 户 没 有 烟 火 , 狐 狸 野兔在屋内乱窜。

注释:泰山梁甫行:一作《梁甫行》,乐府《相和歌· 楚调曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分为《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆为挽歌。

古辞已佚。

诗内容与古辞无关。

八方” 二句:以各地气候不同起兴,引出下文边海人民生活特别贫困的感慨。

八方:东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。

气:气候。

千里:喻各地相距遥远。

《梁甫行》赏析

《梁甫行》赏析

梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅.妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇.作者简介:曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思",因此又称陈思王.赏析:曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦.他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情.“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方.这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身於草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。

所以“妻子象禽兽,行止依林阻。

"这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚.本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。

理解运用:1.“柴门何萧条,狐兔翔我宇”这两句是什么意思?在诗歌中有什么作用?柴门简陋凄清,在海风中摇荡,狐狸、兔子在屋檐下飞来窜去。

这些环境描写衬托出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

2.本诗主要运用了什么表现手法?表达了作者的什么情感?本诗主要运用了白描的手法,全方位描写了边海人们的贫困生活,反映了边海农村的残破荒凉景象,表达了作者对下层人民的深切同情。

部编新语文八上梁甫行 赏析及练习(有答案)

部编新语文八上梁甫行   赏析及练习(有答案)

梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

【作者】:曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

【1】异气:气候不同。

【2】剧:艰苦。

【3】草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。

【4】行止:行动的踪迹。

【5】林阻:山林险阻之地。

【6】柴门:用树枝等物编成的门。

【7】翔:绕行。

【翻译】八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。

妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。

【赏析】:曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身於草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。

所以“妻子象禽兽,行止依林阻。

”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

梁甫行原文及翻译

梁甫行原文及翻译

梁甫行梁甫:泰山下的一座小山。

行,古体诗中的一个类别,如《琵琶行》、《短歌行》、《雁门太守行》、《侠客行》等。

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

八方各异气,千里殊风雨。

八方指东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。

在其他诗文中,有“八荒”一词,也指八个方向,意思是远离中原的地方。

另外,“六合”指天地四方(即上、下、左、右、前、后),可以理解为天下。

异气,气候不同。

千里在这里比喻各地相距遥远。

殊的意思是不同。

这句诗的意思是:天下各地的气候不同,风霜雪雨各地相距遥远也不相同。

诗歌一开始就写了自然现象,真实的意图是提醒最高统治者要普降恩泽,施惠于民。

剧哉边海民,寄身于草野。

剧,艰难。

寄身是居住,生活的意思。

草野指野外、原野。

这句诗的意思是边海的人民生活很艰辛啊,就居住在野外的草棚里。

妻子象禽兽,行止依林阻。

妻子在古文中的意思是妻子和儿女。

陶渊明在《桃花源记》中有“率妻子邑人来此绝境”的句子。

象禽兽是形容极其贫困落后的非人生活。

行止指行动和休息,泛指生活。

林阻,山林险阻的地方。

这句诗的意思是:他们的妻子儿女像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。

这四句,作者直接抒写所见所感,几无雕饰,真实地记录了百姓流离失所的困境。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

柴门是用柴木为门,比喻居处穷困。

翔在这里是自在地行走。

宇的意思是房屋。

这句诗的意思是:曾经的家园多么萧条啊,狐狸野兔在屋内自在地行走。

这句诗,作者咏叹家园荒芜,狐兔出没,承接上文的描写,进一步抒发了感慨,深化了主题。

整首诗,作者用白描的手法,通过描写边海人们的外貌和居住环境,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了作者对下层人民的深切同情。

曹植《泰山梁甫行》赏析:反映社会现实与人民疾苦的乐府诗

曹植《泰山梁甫行》赏析:反映社会现实与人民疾苦的乐府诗

曹植《泰山梁甫行》赏析:反映社会现实与人民疾苦的乐府诗曹植的《泰山梁甫行》是一首深刻反映社会现实与人民疾苦的乐府诗,通过简洁明快的语言,生动描绘了边海地区盆苦百姓的艰难生活,展现了诗人对劳动人民的深切同情和对社会不公的悲愤。

一、作品原文八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

二、译文及注释1、译文八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。

妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。

2、注释异气:气候不同。

殊:不同。

剧:艰苦。

寄身:生活。

草野:野外、原野。

妻子:妻子和儿女。

象:类似;好像。

后作“像”。

行止:行动的踪迹。

林阻:山林险阻之地。

柴门:用树枝等物编成的门。

萧条:冷清。

翔:悠闲自在地行走。

宇:房屋。

三、创作背景《泰山梁甫行》是借乐府旧题描写海边逃民的困苦生活而作。

关于此诗的创作时间考证,有多种说法。

有人根据曹植《求自试表》中“臣昔从先武帝南极赤岸,东临沧海……”的叙述,认为这首诗当作于曹植随曹操北征乌桓时,写途中所见。

可为不实,因当时曹植虽在戎马之中,未经流离之苦,还不可能对灾难中的人民有如此诗中那样深厚强烈的同情。

有人根据曹植《迁都赋·序》中“号则六易,居实三迁,连遇瘠土,衣食不继”的叙述认为作于魏明帝时,是自况。

因曹丕父子的迫害,曹植不断地搬家,每况愈下,虽近似“流离”,但并未“失所”,还没有到藏身草野的地步。

这首诗写于魏明帝时是无疑的,但不是自况。

在曹叡的时代徭役繁兴,赋敛苛细,百姓为了逃避征调,常常不敢家居而窜入山林;诗中写的正是这种悲惨情景。

四、作品赏析1、整体赏析《泰山梁甫行》以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了作者对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨”是“剧哉边海民”的衬托。

各地的情况虽然不同,但最艰难困顿的要数“边海民”了。

八年级上册语文古诗词赏析----梁甫行(曹植)

八年级上册语文古诗词赏析----梁甫行(曹植)

梁甫行【作者】曹植【朝代】魏晋作者简介:曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生在山东聊城市莘县人,一说生于山东菏泽市鄄城。

191年(初平二年)曹操为东郡太守,治所在东武阳(今聊城市莘县朝城镇),眷属随之,192年曹植就出生在这里。

三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。

魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。

王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

创作背景:曹植自曹丕篡位后,诗人被贬到贫困的海边,在自己生存的艰难不幸的环境中,看到下层人民的困苦生活,逐渐体会到下层人民的痛苦,有感而发,写下这首慷慨激愤之作。

本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

原文:八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

译文八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。

妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。

注释:[1]梁甫:又名梁父,泰山下的小山,古时死人丛葬的地方。

[2]异气:气候不同。

[3]殊:不同。

[4]剧:艰难。

[5]草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。

[6]妻子:妻子儿女。

[7]行止:行动的踪迹。

[8]林阻:山林险阻之地。

[9]柴门:用树枝等物编成的门。

[10]翔:这里指自在的行走。

[11]宇:房屋。

作品鉴赏三国乱世,人民有家不能居,只好逃到荒山野岭,与野兽为伍。

诗的开篇写自然现象,其实意在提醒最高统治者普降恩泽,施惠于民;中间四句直陈所见所感,几无雕饰,如实记录了百姓流离失所的困境;最后两句,咏叹家园荒芜,狐兔出没,承接前面的描写,进一步抒发了感慨,深化了主题。

《梁甫行》原文翻译及赏析

《梁甫行》原文翻译及赏析

《梁甫行》原文翻译及赏析《梁甫行》原文翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编帮大家整理的,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文:梁甫行朝代:两汉作者:曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。

妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自在地行走毫无顾忌。

赏析:此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。

全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言简意赅,寓意深刻。

“八方各异气,千里殊风雨”是“剧哉边海民”的衬托。

各地的情况虽然不同,但最艰难困顿的要数“边海民”了。

“寄身”三句,实写“边海民”的悲惨生活。

他们没身于“草野”,过着非人的生活。

生吞活剥,巢息穴居,所以说“象禽兽”;他们不敢出来,怕被人发现、抓走,每天就钻在山林里边所以说“行止依林阻”。

一个“依”字把逃民们的实际活动和恐惧心理都表现出来了。

他们要靠在林中采集食物而存活,要靠险阻的坳壑以藏躲,他们怕暴露行迹,白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高声。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇”是全诗的精华所在。

逃民们每日出没在山林之中与狐兔争食争住,而自己原来的家园却因为无人居住,反而变成狐兔们的.自由跳踉纵情嬉戏的王国,非常可悲的现实。

这两句扩大了全诗的内涵,它不仅使人想见逃民们的伤心落泪,而且使人看到生产凋敞,村落萧索的更广阔的社会图画;也扩大了全诗的境界,前三句是诗人眼中的情景,这两句是诗中人心里的想像。

部编版语文八年级上册古诗词赏析与默写09梁甫行(曹植)-解析版

部编版语文八年级上册古诗词赏析与默写09梁甫行(曹植)-解析版

八年级上册古诗词赏析与理解性默写考点实训09 梁甫行(曹植)八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

【译文】八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。

妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自在地行走毫无顾忌。

【赏析】曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身于草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同一居。

所以“妻子象禽一兽,行止依林阻。

”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。

【主题】此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。

【写法】本诗主要运用了白描的手法,正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言简意赅,寓意深刻。

梁甫行释义及解析

梁甫行释义及解析

梁甫行释义及解析《梁甫行释义及解析》《梁甫行》是曹植写的一首诗呢。

这诗就像一幅古代穷苦百姓生活的画卷,在我们面前徐徐展开。

曹植写这诗的时候,心里肯定装满了对那些底层民众的同情。

诗里描绘的是海边人民的生活状况。

那可不是咱们想象中的海边度假胜地的样子哦。

海边的人民住在简陋的草屋里,就像风雨中的鸟巢一样摇摇欲坠。

这草屋哪能经得住什么风吹雨打呀?一场稍微大点的风雨,感觉就像要把这脆弱的家给吞噬了。

这和咱们现在住的高楼大厦比起来,简直是天壤之别。

咱们现在的房子坚固又舒适,有暖气、空调,而他们呢,只能在那破草屋里瑟瑟发抖。

诗里说“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”这柴门啊,就是用柴棍搭起来的门,看着就特别寒酸。

萧条的景象,就好像是被世界遗忘的角落。

狐狸和兔子在屋子周围跑来跑去,这就更显出一种荒凉感。

这感觉就像是你去了一个废弃的老院子,到处都是杂草,小动物在里面乱窜,你会觉得这里没有人气,只剩下孤寂和落寞。

这时候你就会想,那些住在这儿的人该有多苦啊?从诗的用词上看,每一个字都像是一颗沉甸甸的石头,压在读者的心上。

曹植没有用华丽的辞藻,他用最朴素的文字把那种穷苦的生活刻画得入木三分。

这就好比一个画家,他不用绚丽的色彩,只用简单的黑和白,就能画出一幅让人看了心酸的画。

他为什么这么写呢?他就是想让大家看到社会底层人民真实的生活,让那些高高在上的人能关注到这些可怜的百姓。

在那个时代,社会阶层差距太大了。

富人们可能过着花天酒地的生活,而海边的这些百姓呢,连基本的温饱都难以保证。

这就像一群羊里,有肥壮的羊在肥沃的草地上享受阳光,而那些瘦弱的羊只能在贫瘠的角落啃着寥寥无几的草。

曹植看到这种不公平的现象,他忍不住把这种社会现实通过诗表达出来。

这诗在情感上,是曹植对百姓深深的同情。

他自己可能也经历了很多的坎坷,从一个养尊处优的公子哥,到后来遭遇种种磨难。

他能体会到那种被命运捉弄的感觉,所以当他看到这些百姓的惨状时,就好像看到了自己的影子。

《梁甫行》赏析

《梁甫行》赏析

梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

作者简介:曹植(192 年-232年12 月27 日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

赏析:曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

“八方各异气,千里殊风雨。

”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

“剧哉边海民,寄身於草野。

”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。

所以“妻子象禽兽,行止依林阻。

”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。

”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。

理解运用:1.“柴门何萧条,狐兔翔我宇”这两句是什么意思?在诗歌中有什么作用?柴门简陋凄清,在海风中摇荡,狐狸、兔子在屋檐下飞来窜去。

这些环境描写衬托出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

2.本诗主要运用了什么表现手法?表达了作者的什么情感?本诗主要运用了白描的手法,全方位描写了边海人们的贫困生活,反映了边海农村的残破荒凉景象,表达了作者对下层人民的深切同情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

泰山梁甫行
八方各异气[1],干里殊风雨。

剧哉边海民[2],寄身于草野[3]。

妻子象禽一兽[4],行止依林阻[5]。

柴门何萧条[6],狐兔翔我宇[7]。

【注解】
[1]异气:气候不同。

[2]剧:艰苦。

[3]草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。

[4]行止:行动的踪迹。

[5]林阻:山林险阻之地。

[6]柴门:用树枝等物编成的门。

[7]翔:绕行。

【译文】
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。

海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。

妻子和儿子像禽一兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。

简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自一由穿梭毫无顾忌。

【鉴赏】
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。

他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。

'八方各异气,千里殊风雨。

'是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。

言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。

这两句突出边海人民生存环境的恶劣。

'剧哉边海民,寄身于草野。

'痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。

这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同一居。

所以'妻子象禽一兽,行止依林阻。

'这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。

他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。

'柴门何萧条,狐兔翔
我宇。

'柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。

这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。

相关文档
最新文档