西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题

合集下载

研究生科技英语课件翻译交大考试重点

研究生科技英语课件翻译交大考试重点

词类转译I. Noun converting to verbs:1.The shadow cast by an object is long or short according asthe sun is high up in the heaven or near the horizon.2.物体投影的长短取决于太阳是高挂天空还是靠近地平线。

3.High precision implies a high degree of exactness but withno implication as to accuracy.4.高精度意味着高度的准确度,但并不说明具有准确性。

5.They went on strike in demand of a 40 percent wageincrease.6.他们举行罢工,要求工资增加40%。

7.He is an enemy to reform.8.他反对改革。

9.Difference between the social system of states shall not bean obstacle to their approach and cooperation.10.国及国社会制度的不同不应阻碍彼此的接近及合作。

11.. I am afraid I can’t teach you English. I think mydaughter is a better teacher than I.12.恐怕我教不了你英语,我想我女儿比我教得好。

13.The operation of a computer needs some knowledge ofEnglish.14.操作电脑需要一些英语知识。

A. 具有动态意义的名词〔1〕“… of …〞构造〔2〕短语构造翻译顺序:顺译及逆译1. These depressing pumps ensure contamination-free transfer of abrasive fluids such as acids, dyes and alcohol.在输送酸、染料、醇等腐蚀性强的流体时,这类压缩泵能保证输送无污染2. It has also provided the bases for the traditional methodology of science: objective observation and description of some phenomena, the formulation of a hypothesis or hypotheses about the events observed and possible relationships among them, the use of these to predict future events, the verification of the hypotheses and, on this basis, the construction of a theory of some area of natural activity.3. What is needed in the case of noise is a study of large numbers of people living under noisy conditions.就噪音而论,所需要的是研究大批生活在噪音条件下的人数。

西南交大科技英语翻译期末考试复习题附标准答案

西南交大科技英语翻译期末考试复习题附标准答案

1.Here great disturbances at the heart of the earth caused mountains and volcanoesto rise above the water.这里,由于地心的剧烈活动,使山脉和火山升出水面。

After the Australian Taxation Office made its taxation forms simpler, it actually received praise from taxpayers who could finally understand it.澳大利亚税务局将其表格文字简化后,受到了纳税人的广泛称赞,因为他们终于能看懂这些表格了Although people are born to win, they are also born helpless and totally dependent on their environment. Winners successfully make the transition from total helplessness to independence, and then to interdependence. Losers do not.虽然人们生来要成功,然而,他们同样生来就是无助的,完全依靠环境。

成功者成功地从完全不能自立过渡到了独立,然后过渡到相互依靠。

失败者则不然。

Darwin was convinced that the loss of the tastes in music and drawing was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.达尔文认为,失去对音乐和绘画方面的兴趣,不仅失去了幸福,而且还可能损伤智力,甚至可能会伤害道德。

科技英语翻译复习重点(1)

科技英语翻译复习重点(1)

科技英语翻译复习重点(英译汉篇)一、词语意思翻译1.A fastener is a hardware device that mechanically joins or affixes two or more objects together.(直译法)紧固件是指将两个或多个物体通过机械方法固定在一起的硬件装置。

2.Machinery design is either to formulate an engineering plan for the satisfaction ofa specified need or to solve an engineering problem.(直译法)机械设计的目的是为满足特定需求而绘制工程图纸或解决工程问题。

3.In the1970s,integrated circuit technology and the subsequent creation of microprocessors futher decreased size and cost and further increased speed and reliability of computers.(增词法)20世纪70年代,集成电路技术的发展和后续的微处理器的发明进一步缩小了计算机的尺寸,降低了价格,同时加快了运行速度,提高了可靠性。

4.A power reactor has no need of oil,for the heat generated in the uranium pile is the result of nuclear fission,not of combustion.(增词法)原子动力反应堆不需要油,因为铀堆中所产生的热是核裂变的结果,而不是燃烧的结果。

5.The elementary mechanical components of a machine are termed machine elements.These elements consist of three basic types:structural components, mechanisms,and control components.(省略法)机器的基本机械构件称为机械零件,包括三种基本类型,即:结构构件、机械构件和控制构件。

翻译往年考试题交大科技英语

翻译往年考试题交大科技英语

1、本文开发了一种XX装置,可大大提高YY系统的稳定性与抗干扰能力。

This paper developed a device of XX,which could greatly enhance the stability and anti-jamming ability of YY system2、从实验结果可以看出,当X值升高的时候,Y值也将随之升高,而Z值却呈下降趋势。

至于W值的少许波动,作者认为可能是环境温度造成的结果。

如果溶液浓度或电流密度能控制的话,这种现象就会得到缓减甚至消除。

It can be seen from the experimental results that when XX increases,YYwill also increase and (however,)ZZ shows a decreasing tendency ,As for the slight fluctuation of WW, the author thanks(accordiing to author’s opinion)it may be caused by…(result from…) If the solution concentration or current density could be controlled stable,this phenomenon may acquire alleviation even elimination ,on this problem XX et al have explained in a scientific report about.3、实验结果表明,该装置的各项有关参数均符合国家工业标准,而且耐候性能大大优于进口同类产品,填补了我国在该领域的空白,也为进一步开发高性能高压电器(high-voltage apparatus)打下了良好的基础。

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题

科技英语翻译联系200句transmit electromagnetic waves takes energy.传送电磁波需要能量control will do most of things in pest control.化学防治能在病虫害防治中起主要作用。

is not until wires are connected that the path is completed.直到导线接上以后,此电路才接通。

odds are heavily against any man being able to do the work in the field of abstract theory that Einstein is doing.对任何能从事爱因斯坦正在进行的抽象理论研究的人来说,条件都是极为不利的。

design is of an art rather than an exact science.与其说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。

rapid decrease by a factor of 7 was observed.发现迅速减少到(了)1/7。

and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all,so they cannot see colors.凡是夜间觅食的飞禽走兽,因为眼睛中的视维细胞数量极少或根本没有,所以不能辨别颜色。

is sometimes powerful enough to destroy a coastwise building it strikes.海啸有时威力很大,足可摧毁它所冲击的沿岸的建筑物。

everybody is convinced the Leaning Tower of Pisa really can be saved.并非每个人都相信比萨斜塔真的能免于坍塌。

科技英语翻译试题2套

科技英语翻译试题2套

1答案请写在答题纸上。

Part one: Sentence Translation(30%)1.为此,必须对电路(circuit)的基本内容有一个很好的了解。

2.这个系数(coefficient)有待确定。

3.现有的教科书均没有提这一点。

4.由于反馈(feedback)在电子线路(electronic circuit)中起着重要作用,所以对它的研究极为重要。

5.有迹象表明,计算机的价格将进一步下跌。

6.这个方法的确管用,不过到底该在什么情况下使用它尚不清楚。

7.十年前该厂的产量比现在高五倍。

8.激光(laser)是二十世纪六十年代引入的一项新技术,它能穿透(pierce)特别硬的物质。

9.为使晶体管(transistor)正常工作,必须给其电极(electrode)加(apply)上合适的电压(voltage)。

10.代表磁场(magnetic field)的磁力线(magnetic line of force)是一些围绕该导线的同心圆(concentric circle)。

11.我们所谓的机器人(robot)实际上是能为人类做工的一种工具。

12.这类天线(antenna)和那类天线相比的优点是结构简单,效率高。

13.半导体(semiconductor)对光和热都很敏感(sensitive),这两者都对导电率(conductivity)影响很大。

14.只有通过对系统性能进行研究我们才能了解其优缺点。

15.本书既讲了实际的设计方法,同时也讲述了理论问题,而重点放在一般概念上。

Part two: Mistakes Correction(30%)(Write down the corrected sentence on the answer sheet. )1. We are easy to determine the effect of new drug to patient.2. The direction of an electric current was decided before electrons were not discovered.3. Sound travel much less faster than light is.4. The price for this instrument is expensive.5. There are a few exceptions for this rule.6. The hotter the body will be, the more it radiates energy.7. The feature of this device is small in size and light in weight.8. That professor is very interesting in this topic.9. Our semiconductor industry comes into being at the end of 1950s.10. The both engineers are busy to design a type of new computer.11. Work equals to force multiplying distance.12. The new design instrument is in good quality.13. The ability for some elements to give off radiations is referred as theradioactivity.Part three:Read this article, translate the underlined sentences(15%), answer the questions (15%)and then summarize this article within 100 words (10%).The Dazzle of Lasers(激光)The acronym(首字母缩写词)"laser," describes how the device works: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. In 1916 Einstein predicted that electrons(电子) in an atom could be deliberately stimulated to emit photons(光子) (light energy) of a certain wavelength. He was right. The laser must first be "pumped" with energy in a variety of ways so that the electrons are excited into higher energy states. But these high energy electrons are unstable--and fall back to a lower energy level. On the way down, their extra energy is released(释放)as light. That light is captured inside the laser and amplified by bouncing it back and forth between mirrors. The laser beam that emerges is amplified, monochromatic (单色的), coherent light --and it shines with an unearthly power.Not until 1960 did Theodore Maiman, a 33-year-old engineer at Hughes Research Laboratories, build a homely four-inch cylinder containing a ruby rod encircled by a flash tube: the world's first working laser.More than two decades later, the laser has wrought a technological revolution. Lasers are an indispensable tool for delicate eye surgery, and doctors are using lasers experimentally to destroy cancerous tumors(肿瘤), unclog(使畅通) diseased arteries (动脉) and even treat herpes(疱疹). Just as they provide new tools for health care, however, they also make possible new engines of destruction: recently Dr. Edward Teller, the father of the hydrogen bomb(氢弹), called on President Reagon to urge that the United States build a space-based laser-weapon system that would use a nuclear bomb to fire brutally intense laser X-rays against enemy missiles in flight.Today pilots flying the new Boeing 767 and 757 aircraft navigate with the aid of new laser gyroscopes(陀螺仪). Supermarket clerks use lasers to ring up prices at the checkout counter by "reading" universal bar-codes(条形码) printed on packages and canned goods. Powerful lasers cut and weld(焊) steel in factories from Detroit to Tokyo. Artists and filmmakers are beginning to use lasers for animation(动画): at Lucasfilm, George Lucas has a team of computer wizards(奇才) developing a machinethat uses a computer-driven laser to draw animated images on film; a second film, with human actors, is then merged by laser with the graphics into a single seamless (无缝的) whole.How does the laser work? Anyone who has ever focused sunlight through a magnifying glass and watched paper or dry leaves snap into flames understands the power of concentrated light. Laser light is intense, concentrated light, too, but it works on a different principle. Shine sunlight through a prism(棱镜) and it breaks into the glorious colors of the rainbow. In the scientists' vocabulary, sunlight is "incoherent" --it is made up of a mix of wavelengths spanning the spectrum(光谱)from infrared(红外线) to ultraviolet(紫外线). Laser light, on the other hand, is monochromatic and coherent-it shines at a single wavelength, and all the light waves march together in step like soldiers on parade(游行).In the two decades since its invention, the laser has undergone a dramatic transformation: a wide variety of gas, solid-state, diode(二极管) and other lasers has been created. Each shines at a different wavelength; some pulse on and off, others operate continuously.When the laser moved out of the laboratory, one of its first and most significant applications was as a medical tool. Lasers are commonly used for delicate surgery inside the eye. In treating blood-vessel disorders resulting from complications(并发症) of diabetes(糖尿病), doctors aim a fine beam of argon laser light(氩激光) through the pupil(瞳孔) of the eye and place up to 2000 tiny laser burns very closely around the back portion of the retina(视网膜). These laser "welds" prevent harmful growth or rupture(断裂) of new, unwanted blood vessels.The very properties that make lasers dangerous --power and heat--are also being put to use to destroy some kinds of brain and spinal(脊髓的) tumors. Lasers have brought a new frontier to neurosurgery(神经外科). They have made some inoperable tumors operable and high-risk tumors less high risk.Warfare is also changing as laser technology advances. Laser guidance systems have brought once unimaginable accuracy to artillery(炮). In the near future, higher-intensity lasers may be used to blind the electronic sensory systems of aircraft, missiles, tanks and ships. And ultimately, some visionaries insists, the globe could be surrounded by a platoon(排) of orbiting battle stations armed with lasers capable of destroying planes and missiles within seconds of their beinglaunched.Just as they are opening new doors to medicine and military practices, lasers are also having a profound impact on communications. Instead of sunbeams, today's light-wave communication systems use laser light ricocheting through tiny glass fibers. Lasers generate light waves at extraordinarily high frequencies--in the range of trillions of cycles per second --which makes it possible to transmit enormous quantities of information. In addition, fiber-optic cables are cheaper than copper wire and are not subject to electromagnetic interference, or the annoying cross talk(串话) and static that plague(折磨) current systems. The big breakthrough was the semiconductor laser.Someday laser light may be piped through giant optic cables into deep ocean waters to create undersea farms; it may be beamed into space to talk to orbiting space stations. Lasers also may be used to fire extremely precise light pulses at DNA molecules, altering the structure of chromosomes(染色体) and thereby repairing defective genes --or even creating new forms of life. And eventually billions of lasers will link the world in a vast information network, a global village of light.1.How does the laser work?2.What is the difference between sunlight and the laser?3.Is the laser absolutely safe? If not, please explain.4.What are the advantages of the semiconductor laser in the communications field?5.In what fields is the laser applied?Part one:1.For this purpose, it is necessary to have a good understanding of the fundamentals of thecircuit.2.This coefficient remains to be determined.3.None of the textbook available mentions this point.4.Since feedback plays an important role in the electronic circuit, its study is very important.5.There is an indication that the price of computers will fall further.6.This method does work, but it is not clear in what condition it is that it should be used.7.The output of this factory 10 years ago is 6 times what it is now.8. A new technology introduced in the 1960s, laser can pierce very hard substances.9.For the transistor to work normally, it is necessary to apply a proper voltage across theelectrode.10.The magnetic lines of force representing the magnetic field are some concentric circlessurrounding the wire.11.What is called a robot is a tool which can do work for the human being.12.This type of antenna has the advantages over that one of simple structure and high efficiency.13.Semiconductors are sensitive to light and hear, both of which have a great impact onconductivity.14.Only through a study of the system’s performance is it possible to know its advantages anddisadvantages.15.This book discusses both practical design method and theoretical problems with emphasis onthe basic concept.Part two:1.It is easy to determine the effect of the new drug on the patient.2.The direction of the electric current had been decided before electrons were discovered.3.Sound travels much more slowly that light does.4.This instrument is expensive.5.There are a few exceptions to this rule.6.The hotter the body is, the more energy it radiates.7.This device is small and light.8.That professor is much interested in this topic.9.Our semiconductor industry came into being at the end of the 1950s.10.Both the engineers are busy designing a new type of computer.11.Work equals force multiplied by distance.12.The newly designed instrument is good in quality.13.The ability of some elements ot give off radiations is referred as the radioactivity.Part three:Translation:1. 20多年前,激光引发了一场技术革命。

西南交大科技英语翻译复习题解析

西南交大科技英语翻译复习题解析

科技英语翻译复习题1.To transmit electromagnetic waves takes energy.传送电磁波需要能量。

2.Chemical control will do most of things in pest control.化学防治能在病虫害防治中起主要作用。

3. It is not until wires are connected that the path is completed.直到导线连上以后,此电路才连通。

4. The odds are heavily against any man being able to do the work in the field of abstract theory that Einstein is doing.对任何能从事爱因斯坦正在进行的抽象理论研究的人来说,条件都是极为不利的。

5. Oscillator design is of an art rather than an exact science.与其说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。

6. A rapid decrease by a factor of 7 was observed.发现迅速减少到1/7。

7. Birds and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all, so they cannot see colors.凡是在夜间觅食的飞禽走兽,因为眼睛中的视锥细胞数量极少或根本没有,所以不能辨别颜色。

8. Tsunami is sometimes powerful enough to destroy a coastwise building it strikes海啸有时威力很大,足可催毁它所冲击的沿岸的建筑物9. Not everybody is convinced the Leaning Tower of Pisa really can be saved.并非每一个人都相信比萨斜塔真的能够免于坍塌。

《信息科技英语翻译》期末考试 A卷参考答案

《信息科技英语翻译》期末考试 A卷参考答案

《信息科技英语翻译》期末考试A卷参考答案一、选择题(本大题共10小题,每小题1分,共10分)1.所谓翻译就是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来的语言转换过程,是通过译者在不同语言之间进行的一种语言交流活动。

A. 形式/内容B. 增译/省译C. 转换/交流D. 直译/意译2.著名的“信达雅”三字翻译标准是清末启蒙思想家严复所提出的。

A. 玄奘B. 严复C. 傅雷D. 钱钟书3.翻译中所谓的“忠实”,首先是指忠实于原文的内容。

A. 原文B. 译文C. 原语D. 译语4.信息科技英语的翻译标准应该是:准确规范、通顺易懂、简洁明晰。

A. 忠实、通顺B. 意美、形美、音美C. 传神、化境D. 准确规范、通顺易懂、简洁明晰5.信息科技英语翻译中所谓的准确,就是忠实地、不折不扣地传达原文的全部信息内容。

A. 信息B. 意义C. 风格D. 思想6.要做好科技英语的翻译工作,通常要求译者具有较高的英语水平、汉语水平、科技知识水平和翻译理论水平。

A. 口头表达能力B. 书面表达水平C. 英语水平D. 思维能力7.信息科技英语文体的特点是第三人称多,被动语态多,专业名词、术语多,非谓语动词多,长句子多。

A. 第一人称B. 第二人称C. 第三人称D. 三种人称8.信息科技英语翻译中直译法是最常见的译法之一。

A. 直译法B. 意译法C. 合译法D. 分译法9.英语中的同一个词,同一词类,在不同场合往往有不同的含义,常常要求译者根据上下文的联系,以及句型来确定某个词在特定场合下的词义。

A. 词语B. 词汇C. 词序D. 词义10.所谓增译就是在译文中添加英语原文省略、或原文中无其词而有其意的词语。

A. 省译B. 增译C. 顺译D. 倒译二、是非题(本大题共10小题,每小题1分,共10分)1.由于英汉两种语言结构与表达方式的不同,有些句子在汉译时不能逐词对译。

(是)2.英语中有大量动词派生的名词和具有动词意义的名词,均不可以转译为汉语的动词。

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题.doc

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题.doc

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题.doc科技英语翻译联系200句l.lb transmit electromagnetic waves takes energ y. 传送电磁波需要能呆2.ChemicaI control will do most of things in pest control.化学防治能在病虫害防治中起主要作丿IJ。

3.It is not until wires are connected that the path is completed?直到导线接上以后,此电路才接通。

4?Thc odds arc heavily against any man being able to do the work in the field of abstract theory that Einstein is doing.对任何能从爭爱因斯坦正在进行的抽彖理论研究的人来说,条件都足极为不利的。

5.Oscillator design is of an art rather than an exact science.与英说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。

6.A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到(了)1/7。

7?Birds and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all,so they cannot see colors.凡是夜间觅仓的飞禽走兽,因为眼睛中的视维细胞数量极少或根木没冇,所以不能辨别颜色。

8.Tsunami is sometimes powerful enough to destroy a coastwise building it strikes.海啸有时威力很大,足可摧毁它所冲击的沿岸的建筑物。

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题.doc

西南交通大学研究生科技英语翻译期末复习题.doc

科技英语翻译联系200句l.lb transmit electromagnetic waves takes energ y. 传送电磁波需要能呆2.ChemicaI control will do most of things in pest control.化学防治能在病虫害防治中起主要作丿IJ。

3.It is not until wires are connected that the path is completed・直到导线接上以后,此电路才接通。

4・Thc odds arc heavily against any man being able to do the work in the field of abstract theory that Einstein is doing.对任何能从爭爱因斯坦正在进行的抽彖理论研究的人来说,条件都足极为不利的。

5.Oscillator design is of an art rather than an exact science.与英说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。

6.A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到(了)1/7。

7・Birds and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all,so they cannot see colors.凡是夜间觅仓的飞禽走兽,因为眼睛中的视维细胞数量极少或根木没冇,所以不能辨别颜色。

8.Tsunami is sometimes powerful enough to destroy a coastwise building it strikes.海啸有时威力很大,足可摧毁它所冲击的沿岸的建筑物。

9.Not everybody is convinced the Leaning lower of Pisa really can be saved・并非每个人都相信比萨斜塔真的能免于坍塌。

英语科技翻译考试题及答案

英语科技翻译考试题及答案

英语科技翻译考试题及答案一、单选题(每题2分,共20分)1. The term "nanotechnology" refers to the technology that deals with structures on a scale of ________.A. nanometersB. millimetersC. centimetersD. meters答案:A2. In the context of artificial intelligence, "neural network" is a model inspired by ________.A. human brainB. computer algorithmsC. natural languageD. mechanical engineering答案:A3. The process of converting solar energy into electricity is known as ________.A. photosynthesisB. thermodynamicsC. solar photovoltaicsD. nuclear fusion答案:C4. Which of the following is not a characteristic of a quantum computer?A. SuperpositionB. EntanglementC. DeterministicD. Quantum tunneling答案:C5. The term "biotechnology" is often associated with the manipulation of ________.A. electronic devicesB. living organismsC. chemical compoundsD. geological formations答案:B6. In the field of robotics, "actuator" refers to a component that ________.A. senses the environmentB. processes informationC. moves or controls a mechanismD. stores energy答案:C7. "Internet of Things" (IoT) involves the interconnection of everyday objects, enabling them to send and receive data,which is based on ________.A. cloud computingB. artificial intelligenceC. machine learningD. traditional networking答案:A8. The abbreviation "AI" stands for ________.A. Artificial IntelligenceB. Artificial InputC. Advanced InterfaceD. Automated Interaction答案:A9. "Genetic engineering" involves the ________ of an organism's genes.A. removalB. additionC. modificationD. replication答案:C10. "Cybersecurity" is concerned with protecting ________.A. physical infrastructureB. digital informationC. environmental resourcesD. financial assets答案:B二、填空题(每题2分,共20分)1. The smallest unit of data in computing is called a________.答案:bit2. A ________ is a type of computer system designed to recognize, interpret, and simulate human actions.答案:robot3. In computer science, "algorithm" refers to a well-defined procedure that produces an answer to a ________.答案:problem4. The study of the behavior and interactions of dispersed phase(s) in a fluid medium is known as ________.答案:fluid mechanics5. A ________ is a device that uses light to transmit information.答案:fiber optic6. The process of converting data into a format that can be easily shared or analyzed is called ________.答案:data mining7. "Virtual reality" is a computer-generated simulation of a ________ environment.答案:three-dimensional8. The ________ is a set of rules that defines how data is formatted, transmitted, received, and processed.答案:protocol9. A ________ is a type of computer program that canreplicate itself and often spread to other computers.答案:virus10. "Machine learning" is a subset of artificial intelligence that allows computers to learn from and make decisions based on ________.答案:data三、阅读理解题(每题5分,共30分)阅读以下段落,并回答问题。

科技英语翻译总复习题版

科技英语翻译总复习题版

The rise in temperature could not have happened of itself.温度上升不可能是出于自身的原因。

Be the shape of a body complicated, it is possible to find out its volume.不论物体的形状如何复杂,人们均可求出它的体积。

The more energy we desire to send, the higher we make the voltage.要求输送的电能越多,就得使电压升得越高。

The most typical humanlike characteristic of a robot is its arm.机器人最具人性化的特点就是它的机械臂。

In our studies of the implications for the First Law, we were able to see the importance of the distinction between state and path functions.我们研究第一定律时,可以明白区分状态函数和路径函数的重要性。

The first job of an electron tube is to get the electrons apart from their nuclei.电子管的第一项工作就是使电子与其原子核分开。

That type of turbine usually rotates at a very low speed.那种汽轮机通常以非常低的速度运转。

Small objects such as dust particles and water droplets fall only small distances before losing most of their acceleration.小物体,比如尘粒和水珠,仅仅下落了一小段距离后便失去了其大部分的加速度。

科技英语课文翻译及答案课后答案和译文

科技英语课文翻译及答案课后答案和译文

科技英语考试题型与分值Part I Match the words with their definition. Fill the number of the word in the bracket. (5%) 10个小题,每题0.5分。

Part II Translate English phrases to Chinese or Chinese ones to English.(30%)30个小题,每题1分。

1-20英译汉,21-30汉译英。

Part III. Translate the following sentences. (40%)10个句子,每个句子4分。

1-5英译汉,6-10汉译英。

Part IV. Reading comprehension (25%)A. Answer the following questions according to the articles in the textbook.(15%)5个问题,每题3分。

B.Choose the best answer from the four choices given. (10%)5个选择题,每题2分。

Unit 1 练习答案及课文译文Part 2 Reading AI1 F2 T3F 4T5T 6.F 7.T 8.T 9.F 10.TII1. Reducing the time and cost of product development and production.2. The product cycle is composed of two main processes:the design process and the manufacturing process.3. The activities involved in the design process can be classified largely as two types:synthesis and analysis.4. Rapid prototyping is becoming popular because this technology enables the construction of a prototype by deposition layers from the bottom to the top.5. This includes the preparation of drawings,reports,and bills of materials.III1.d2.e3.b4.j5.i6.c7.f8.h9.g 10.aIV1.处理速度2.用户友好的交互图形3. 产品周期4. 设计规格5. 设计评价6.CAD7.CAM8.CAE9.design process 10.production processV1. 除非能以较低的价格提供更好的质量及更短的交货时间提供新产品,否则任何企业都无法在当今的国际竞争中立足。

科技英语翻译--期末考试综合练习题答案 2

科技英语翻译--期末考试综合练习题答案 2

科技英语翻译练习题按照要求翻译下列句子1.无主句:(1)要是没有广阔的工程学领域里所拥有的种种技术的话,那么,绝不可能有今天的文明。

---Without the skills included in the broad field of engineering, our present-day civilization could never have evolved.(2)为了了解人们当今所处的环境,并使自己能适应环境,就要求具有一定的科学素养。

---To understand one‟s environment today and to be able to adapt oneself to it demand some appreciation of the scientific attitude.(3)随着工艺水平的进一步提高,对工程材料的性能提出了新的需求。

---As our technology advances further there will be a demand and need for new performance from engineering materials.(4)进入发动机的一部分空气绕过压气机和燃烧室,由风扇沿通道外侧向后推动,因此它以相当快的速度从发动机后部排出。

---A certain proportion of the air which enters the engine by-passes the compressor and combustion chambers, and is impelled by the fan down the outside of the duct, so that it is expelled at considerable velocity from the rear of the engine.(5)通往科学这个无比美好的广阔领域的方式方法已经展现在我们的面前。

研究生学术英语读写译期末论文试卷举例

研究生学术英语读写译期末论文试卷举例

西南交通大学研究生2015-2016学年 第(1)学期期末考试试卷 课程名称 研究生学术英语读写译 课程代码 51321001 考试形式 课程论文院 系 学 号 姓 名 密封装订线 密封装订线 密封装订线Economic Co-operation and Development (OECD) at a tunnel conference in 1970, at which tunnel was defined as ‘A underground cavity, whose cross-sectional area is larger than 2, that is(1993), the initial stress can be calculated by:where is the gravity stress; is the tectonic stress (Guo, Ma, & Xue, 1983).The tectonic stress is so complicated that…This paper ignores tectonic stress, in otherIn Figure 1, 、are both the gravity stress in the center of tunnel. They are calculated by: where is the depth of the center of tunnel…the solution of stress and relative tunnel; E is the elastic modulus;is the Poisson’s ratio…The scale of the model is . The parameters of the rock are.radial distance is smaller than 5 to 6 times of the tunnel radius… The impact of lateral pressure coefficient has not been studied. The software of ABAQUS can be used to solve thisi Several scholars have offered their explanations on…。

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 翻译下列单词:- 经济全球化:______- 可持续发展:______- 人工智能:______- 虚拟现实:______- 网络安全:______2. 翻译下列短语:- 环境保护:______- 国际贸易:______- 社交媒体:______- 电子商务:______- 远程办公:______二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 随着互联网的普及,越来越多的人选择在线购物。

- With the popularity of the Internet, more and more people choose to shop online.2. 人工智能技术的发展极大地推动了医疗健康领域的进步。

- The development of artificial intelligence technology has greatly promoted the progress in the field of medical health.3. 可持续发展战略旨在实现经济、社会和环境的协调发展。

- The sustainable development strategy aims to achievecoordinated development of economy, society, and environment.4. 虚拟现实技术为游戏和教育领域带来了革命性的变化。

- Virtual reality technology has brought revolutionary changes to the fields of gaming and education.5. 网络安全问题已经成为全球性的挑战。

- Cybersecurity issues have become a global challenge.6. 环境保护是每个国家和个人的责任。

英语科技文献翻译50题

英语科技文献翻译50题

英语科技文献翻译50题1. The discovery of a new species of bacteria has significant implications for biotechnology. 下列翻译正确的是:A. 一种新的细菌物种的发现对生物技术有重要影响。

B. 一种新细菌物种的发现对生物科技有重要的意思。

C. 一个新物种的细菌的发现对生物技术有重大暗示。

D. 新的一种细菌物种的发现对生物科技有重要的含义。

答案:A。

解析:“implication”常见释义为“影响;暗示;牵连”,在此句中取“影响”之意。

“significant”表示“重要的;显著的”。

整句翻译要注意语序和词汇的准确选择。

2. Genetic engineering has the potential to revolutionize medicine. 以下翻译恰当的是:A. 基因工程有潜力去革命化医学。

B. 基因工程具有彻底改变医学的潜力。

C. 基因工程有革命医学的可能性。

D. 基因工程有使医学革命化的可能。

答案:B。

解析:“potential”意为“潜力;可能性”,“revolutionize”表示“彻底改变;使发生革命性变革”。

翻译时要体现出准确的逻辑和含义。

3. The research on stem cells offers promising prospects for treating various diseases. 正确的翻译是:A. 关于干细胞的研究为治疗各种各样的疾病提供有希望的前景。

B. 干细胞的研究提供了治疗各种疾病的有希望的前景。

C. 对干细胞的研究为治疗各种疾病提供了有希望的前景。

D. 关于干细胞的研究给治疗不同的疾病提供了有前景的希望。

答案:C。

解析:“prospect”意为“前景;可能性”,“various”表示“各种各样的;不同的”。

注意“on”表示“关于”,翻译要符合中文表达习惯。

科技英语翻译总复习答案

科技英语翻译总复习答案

科技英语翻译总复习答案科技英语翻译总复习答案总复习题(3~7章)第三章1. Other factors affect the configuration of the total system其他因素影响整个系统的结构2. In normal flight the hatch doors fair into the fuselage正常飞行时,舱门与机身平整贴合3. Energy can neither be created ,nor destroyed by any means known to man 用人们已知的方法,既不能创造能量也不能消灭能量4. It is customary to refer to design levels as high or low on component complexity 习惯上根据部件的复杂程度把设计级称作高设计级或低设计级5. The main economy of the system stems from the ability to move cars in a continues train without uncoupling此系统的主要经济之处在于它能够移动列车的车厢而不必将他们脱钩分开6. He is a stranger to the operation of the electronic computer他对于电子计算机的操作是陌生的7. A key element in system capacity planning is the financial cost of performance 系统能力计划中的关键因素是性能的经济成本8 The assembler can expand the key words in the assembly code into their full instruction set这种汇编程序能把汇编代码中的关键字扩展成完整的指令集9 The flame does not touch the flask directly烧瓶没有直接接触火焰10. The study of the strength of solids involves the study ofthe defects in the crystalline structure研究固体强度,就必须研究晶体结构中的缺陷11. The problem was solved by the provision of a compensation jet通过安装一个补偿喷头,解决了这个问题12 The rusting of iron is the slow chemical combination of the elements iron and oxygen in moist atmosphere铁元素生锈是铁元素和氧元素在湿空气中缓慢化合的现象13. The decay or organic matter is a slow oxidation by oxygen in the air 有机物的腐烂是空气中氧引起的一种缓慢氧化过程14. In order to improve a certain kind of battery , Edison spent almost ten years and made nearly 50000 experiments 为了改善一种电池的性能,爱迪生花了差不多十年时间,做了近50000次试验第四章1. The rise in temperature could not have happened of itself温度上升不可能是出于自身的原因2. Be the shape of a baby complicated, it is possible to find outits volume 不论物体的形状如何复杂,人们均可求出它的体积3.The more energy we desire to send, the higher we make the voltage 要求输送的电能越多,就得使电压升的越高4.The most typical humanlike characteristic of a robot is its arm 机器人最具人性化的特点是它的机械臂5. In our studies of the implications for the First Law, we were able to see the importance 我们研究第一定律时,可以明白区分状态函数和路径函数的重要性。

科技英语翻译课后练习答案

科技英语翻译课后练习答案
半导体装置也称为晶体管,在许多场合替代电子管。
2.
Cramped conditions means that passengers’ legs cannot move around freely.
空间狭窄,旅客的两腿就不能自由活动。
3.
All bodies are known to possess weight and occupy space.
双子叶植物典型的营养叶由两个主要部分组成:叶片和 叶柄。
1.2 对译者的要求
1. 2.
3.
4. 5.
英语水平 汉语水平 专业知识 翻译知识 翻译经验
1.3 科技英语文体的特点
1.
2.
3. 4. 5.
第三人称句多 被动语态多 专业名词、术语多 非谓语动词多 长句多
1.4 翻译的一般方法
1.
直译与意译 (第4节 翻译练习1)
人们发现,自然界里许多元素,都是各种不同的同位素的 混合物。(增译)
3.
The two units used most frequently in electricity are ampere and volt: this is the unit of voltage and that of current.
新发明的纤维在工程和工业领域得到越来越广泛的应用。
6. 7. 8.
Kangaroos are found in Australia.
大袋鼠产于澳大利亚。
This plant is found in e sea near the mouth of rivers
这种植物生长在近河口的海中。
Microcomputers have found their application in the production of genius sensors.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
正是因为这些缺点需要消除,才导致了对新方法的探求。
14.Real-time systems often need extraordinary precautions to guard against possible break down of computer.
实时系统往往需要特别小心,以防止计算机可能发生故障。
15.The steam engine uses a fire in a boiler rather than inside the engine.
蒸汽机所利用的是锅炉中的火,而不是发动机里边的火。
16.The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight.
我们研究疲劳的主要目的在于了解产生失效的原因,以便能以最佳的方式加以预防。
18.This system will build on the knowledge and experience gained in developing the existing suite of software products.
加热器所放出的热量与加热器开的时间长短成正比。
41.When oxygen was blown into, bacteria was stimulated to eat thetoxicwastes.
注入氧气后,促使细菌吞噬掉有毒的污物。
42.The best solution that science and medicine have come up with so far is the sleeping pill, which is another mixed blessing.
这表明这颗彗星的质量甚至不到地球质量的万分之一。
21.Inspection programs help to determine when to replace parts.
检验计划有助于确定更换零件的时间。
22.Many health-conscious women increase their risk by rejecting red meat ,which contains the most easilyabsorbedfrom of iron.
应该对照示意图检查整个电路。
25.This is so because the resistance to motion is essentially due to the deformation of the rolling elements and,hence,is not a sliding phenomenon.
这台机器的性能没有达到要求。
30.The major advantages of the transistor as used in electronic circuits are light weight,small space,low power consumption.
使用在电子电路中的晶体管的主要优点是重量轻,体积小,耗电量低。
最好的方法是继续减少影响大气层的各种污染物。
12.Quantum chemistry is still in itsinfancy.
量子化学仍处于发展初期。
13.It is these drawbacks which need to be eliminated and which have led to the search for new processes.
围绕地球运转时宇航员的“失重”状态,就是由于惯性力与引力相互抵消的结果。
34.It is well-known that a moving electrical charge generates a circularmagnetic field around its path
众所周知,运动中的电荷在其路途周围产生一个环形磁场。
许多保健意识太强的女性也很危险,因为他们拒绝食用牛肉或羊肉等肉,而这些肉中所含的铁质量最容易被吸收。
23.They consider it no use adding more catalysts in the solution.
他们认为在溶液里再加催化剂没有用。
24The entire circuit should be checked against the schematic diagram.
我们通常称作金属的东西,实际上并不是金属,而是合金。
28.A few people were infected with the AIDS virus through blood transfusions.
曾有少数人通过输血传染上了艾滋病毒。
29.The performance of the machine is short of the requirements.
科技英语翻译联系200句
1.To transmit electromagnetic waves takes energy.
传送电磁波需要能量
2.Chemical control will do most of things in pest control.
化学防治能在病虫害防治中起主要作用。
3.It is not until wires are connected that the path is completed.
之所以这样,是因为对运动的阻力源于滚动零件的变形,而不是滑动现象。
26.The equipment reduced the error probability by a factor of 5.
该设备误差概率降低了(到)4/5。
27.What we commonly call metals are in fact not metals but alloys.
迄今为止,科学和医学对此提出的最佳解决方案是安眠药片,但这也是既有利又有弊。
43.It follows that radar is an electronic system for locating aircraft or cloud patterns.
由此可见,雷达是用来测定飞机位置或云形位置的电子系统。
35.The calculation of the values involves so many factors that only a computer can cope with it.
这些数值的计算包含如此多的因子,以至于只有计算机才能对付得了。
36.When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times.
31.The specific method of cutting should be employed to decrease the generation of anandanteamount of heat.
应采用特殊的切割方法减少过多热量的产生。
32. Whilethis restriction on the size of the circuitholds, thelaw is valid.
5.Oscillator design is of an art rather than an exact science.
与其说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。
6.A rapid decrease by a factor of 7 was observed.
发现迅速减少到(了)1/7。
直到导线接上以后,此电路才接通。
4.The odds are heavilyagainst any man being able to do the work in the field of abstract theory that Eห้องสมุดไป่ตู้nstein is doing.
对任何能从事爱因斯坦正在进行的抽象理论研究的人来说,条件都是极为不利的。
能量和物质具有什么特性,他们怎样相互作用以及我们如何控制它们,这就构成了物理和化学两门基础科学的内容。
38.For any machine whose input and forces areknown, itsmechanical advantage can be calculated.
对任何机器来说,如果知其输入力和输出力,就能求出其机械效率。
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。
17.Our primary purpose in studying fatigue is to understand why failures occur so that we can guard against them in an optimum manner.
39.In such cases an antifriction bearing might be a poor answer.
这时如果用减摩轴承,可能不是一种好的解决方法。
40.The amountof heat given out by the heater increases in direct proportion to the length of time the heater is on.
7.Birds and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all,so they cannot see colors.
凡是夜间觅食的飞禽走兽,因为眼睛中的视维细胞数量极少或根本没有,所以不能辨别颜色。
这个系统的基础是从开发现有的成套软件产品中所获得的知识和经验。
19.All metals do not conduct electricity equally well.
相关文档
最新文档