课外古诗〈欧阳修《采桑子》 八年级上册
部编版八年级上欧阳修《采桑子》教学课件
dī shēng 芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,
lián yī
lüè
微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
2、视频朗读,读准韵律
赏读感受意蕴美
释义 西湖风光好,驾着轻舟划着短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐 隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。 无风的水面,光滑得好似琉璃一样。不觉得 船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看, 那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
静中有动,动中显静,动 静互衬。前三句以静写动,写风 平浪静时水面晶莹澄澈,如同琉 璃,平滑似镜,游人不觉船移, 只是看到船浆轻划,水上形成细 小的波纹时,方感船身滑动。结 句以动衬静,写涟漪微动难免惊 动沙滩上的水鸟,使之掠过湖岸 飞去,而西湖却愈显其幽静。
品读感悟艺术美
小结: 全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那 样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青 青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面 波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春 波上移动。这首词如同一幅清丽活泼 、空 灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱。 眼前景是心中景,词中情是闲适情。
人教部编版 语文 八年级 上册
采桑子 轻舟短棹西湖好 ——动静之处看文字背后的闲适
深大附中 刘丽沙
新课导入
欧阳修的“醉翁之意不在酒,在 乎山水之间也”相信大家都知道这 句,这么一位醉情山水的欧阳修还 能写出什么样的山水之美呢?今天 我们就来学习词人晚年创作的组诗 《采桑子》中的第一首。
文学常识
作家介:
赏读感受意蕴美
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长 堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟 漪,惊起沙禽掠岸飞。
赏读感受 意蕴美
《采桑子》欧阳修赏析习题及答案【部编版八年级上册】
《采桑子》欧阳修赏析习题及答案【部编版八年级上册】内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】题型:【理解性默写】【选择题】【简答题】【原诗】轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【译文】西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
【作者】欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,“唐宋八大家”之一。
【背景】本词作于熙宁四年(1071年),这年六月,欧阳修以太子少师的身份辞职,回到颍州。
暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。
【主旨】全词通过描绘了春日的西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。
水面波平如镜,不需要借助风的助力,小船就可以在平滑的春波上移动。
这首词如同一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,诗人给予了西湖美景高度的赞美之情。
【名句赏析】“轻舟短棹西湖好,绿水逶迤”此句中“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
“芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
”“绿水逶迤,芳草长堤”两句写由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
“无风水面琉璃滑,不觉船移。
”“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。
“微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
《采桑子·轻舟短棹西湖好》原文译文及赏析(部编人教版八年级语文上册第6单元)
《采桑子·轻舟短棹西湖好》原文译文及赏析采桑子·轻舟短棹西湖好作者:欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
注释①西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
晏殊、欧阳修、苏轼都在颍州做过太守。
欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。
②笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
③涟漪:水的波纹。
译文西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看!被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
赏析颍州(今安徽阜阳)西湖在先秦时即已形成,唐代渐成风景名胜。
宋代颍州为东京汴梁的畿辅之地,为南北漕运和商旅要道。
从宋仁宗庆历年间起,晏殊、欧阳修、吕公著、苏轼、赵德麟等文人名士先后知颍州,颍州及其西湖遂不断见于文人笔端。
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。
迩来俯仰二十年间……思颖之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍诗后序》)。
并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。
公元1067年(英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之计也。
乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也”(《思颍诗后序》)。
数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。
这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。
这首词是《采桑子》组词中的一首。
描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。
这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。
第六单元课外古诗词诵读《采桑子(轻舟短棹西湖好)》课件(共20张ppt)++部编版语文八年级上册
采桑子
欧阳修
桨。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,
泛指奏乐唱歌。
一种光滑细腻的釉料,多覆在盆、缸、 砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。
隐隐笙歌Байду номын сангаас处随。 无风水面琉璃滑,不
细小的波纹。
觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平 韵。 轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今 安徽省阜阳市西北。 绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。 隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。 琉璃:一种釉料,滑腻而有光泽,一般为绿色或黄色。此处用来比喻 晶莹澄碧的西湖水。 涟漪:水的波纹。 沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
名家点评 清代文学家许霄昂《词综偶评》:闲雅处自不可及。
近代诗人俞陛云《唐五代两宋词选释》:下阕四句, 极肖湖上行舟,波平如镜之状,“不觉船移”四字, 下语尤妙。
板书设计
采桑子
春水碧绿,流转绵延
长堤芳草,笙歌隐现
水面无风,光滑如镜
船动不觉,沙鸟惊飞
写作背景
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,“ 爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有 终焉之意也。迩来俯仰二十年间······思颍之念未尝 少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍诗后序 》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。公元 1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍 州,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余 篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍 诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕, 得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》十首。
《采桑子》的原文翻译及赏析
《采桑子》的原文翻译及赏析《采桑子》的原文翻译及赏析欧阳修,北宋卓越的文学家、史学家,《采桑子》欧阳修晚年退居颍州时写的十首《采桑子》中的第四首,小编提供的欧阳修《采桑子》的原文翻译及文学赏析,希望对你们有帮助。
《采桑子》的原文翻译及赏析1采桑子群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。
垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
垂下帘栊,双燕归来细雨中。
【白话译文】虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。
游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。
回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。
【赏析】这是欧阳修晚年退居颍州时写的十首《采桑子》中的第四首,抒写了作者寄情湖山的情怀。
虽写残春景色,却无伤春之感,而是以疏淡轻快的笔墨描绘了颍州西湖的暮春景甚爱颍州西湖风光,创造出一种清幽静谧的艺术境界。
而词人的安闲自适,也就在这种境界中自然地表现出来。
情景交融,真切动人。
词中很少修饰,特别是上下两片,纯用白描,却颇耐寻味。
上片描写群芳凋谢后西湖的恬静清幽之美。
首句是全词的纲领,由此引出“群芳过后”的西湖景象,及词人从中领悟到的“好”的意味。
“狼藉”、“飞絮”二句写落红零乱满地、翠柳柔条斜拂于春风中的姿态。
以上数句,通过落花、飞絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡远的暮春图景。
“群芳过后”本有衰残之味,常人对此或惋惜,或伤感,或留恋,而作者却赞美说“好”,并以这一感情线索贯穿全篇。
人心情舒畅则观景物莫不美丽,心情忧伤则反之。
这就是所谓的移情。
一片风景就是一种心情,道理也正在于此。
过片表现出环境之清幽,虚写出过去湖上游乐的盛况。
“笙歌散尽游人去,”乃指“绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随”的游春盛况已过去,花谢柳老,“笙歌处处随”的游人也意兴阑珊,无人欣赏残红飞絮之景;“始觉春空”,点明从上面三句景象所产生的感觉,道出了作者惜春恋春的复杂微妙的心境。
《采桑子》原文、翻译及赏析
《采桑子》原文、翻译及赏析《采桑子》由我国宋代诗人欧阳修所作,整首词通过朱轮钿车争道、游人簪花而归的特写镜头,形象描绘了一幅颍州西湖清明上巳时期的风情画。
这首《采桑子》写得人欢景艳,别具一格,不乏动人之处。
下面是小编给大家带来的《采桑子》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!采桑子·清明上巳西湖好宋代:欧阳修清明上巳西湖好,满目繁华。
争道谁家。
绿柳朱轮走钿车。
游人日暮相将去,醒醉喧哗。
路转堤斜。
直到城头总是花。
译文清明节与上巳节的时候,西湖风光很好。
满眼都是一片繁华景象。
谁家的车马在抢道争先?一辆有着红色轮子和金色花朵的车子,为了超前,绕从道旁的柳树行中奔驰而过。
游人在日暮时分相随归去。
醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。
从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。
注释上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。
争道:游人车辆争先而行。
朱轮:漆着红色的轮子。
汉制,太守所乘之车,以红漆涂轮。
钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。
这句是说装着朱轮的钿车在绿柳之下驶过。
相将:相随,相携,即手牵手。
醉醒:醉酒的人和酒醒的人鉴赏这首词是写清明时节西湖游春的热闹繁华景象,从侧面来写西湖之美,着意描绘游春的欢乐气氛。
古时以农历三月上旬巳日为“上巳”,这一天历来有到水滨踏青的习俗。
《梦梁录》卷二载:“三月三日上已之辰,曲水流觞故事,起于晋时。
唐朝赐宴曲江,倾都禊饮踏青,亦是此意。
”《东京梦华录》也记载:“四野如市,往往就芳树之下,或园囿之间,罗列杯盘,互相劝酬。
都城之歌儿舞女,遍满园亭,抵暮而归。
”这就可以看出是郊外人们游春的盛况。
西湖景色迷人,是游人的最佳去处。
看绿柳丛中,车如流水马如龙,争相抢道,西湖岸上,游人如织,各色人等都在享受欣赏着大好春光。
词人自己也乘着朱轮钿车加入了这欢乐春游的队伍。
词上片描绘的是一幅白天西湖春游图。
下片写游人返归的景象。
日暮时分,酒醒了的、还在醉着的,前后相将归家。
部编版八年级上册语文《采桑子》课外古诗词诵读PPT教学电子课件
文学常识
2、写作背景: 公元1049年,欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼 简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉 之意也。“数年后,终于以观文殿学士、太子少师致 仕,得以如愿归居颍州。这组《采桑子》从不同侧面 描写了“水深莫测,广袤相齐”的西湖美景,从中折 射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。
整体感知
作品朗读 朗读诗歌,注意节奏、语速及语调。
采桑子
欧阳修 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳 草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移。微 动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
词语解释: 【棹】桨。 【西湖】这里指颍州(今安徽阜阳) 的西湖。 【绿水】清澈的水。 【逶迤】弯曲延伸的样子。 【琉璃】一种光滑细腻的釉料,多 覆在盆、缸、砖瓦的外层。这里喻 指水面平静澄碧。 【涟漪】微细波纹。 【沙禽】沙洲或沙滩上的水鸟。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船 儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看!被船 儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
赏读感受意蕴美
【上阙赏析】这首词描写是的西 湖胜景,第一句轻舟短棹西湖好直 接点明主题,是全词的情感基调, 表达出了赞美之情。上片景象写到 了绿水和芳草长堤,还有动听的笙 歌,显示出清新明丽的春景特点。
布置作业
1.背诵并默写这两首词。 2.对比阅读这两首男性词人所写的“愁”, 再与李清照笔下的“忧愁”进行对比,谈 谈它们的异同,并在班级读书会上分享自 己的感悟。
课外古诗词诵读
采桑子
新课导入
今天,我们学习欧阳修晚年《采桑 子》组词中的第一首。这首词以轻松淡 雅的笔调,描写泛舟颖州西湖时所见的 美丽景色。全词色调清丽,风格娟秀, 充满诗情画意,读来清新可喜。
合作探究
问题研讨
采桑子欧阳修原文
词的下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过片写水面平滑,“无风”二 字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉 船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静, 为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻 舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高 处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读者面前。《采桑子·轻舟短棹西湖好》 以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融 入其中,轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下 得到了淋漓尽致的诠释。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在 船边荡漾。看!被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
赏析:
颍州(今安徽阜阳)西湖在先秦时即已形成,唐代渐成风景名胜。宋代颍州 为东京汴梁的畿辅之地,为南北漕运和商旅要道。从宋仁宗庆历年间起,晏殊、 欧阳修、吕公著、苏轼、赵德麟等文人名士先后知颍州,颍州及其西湖遂不断见 于文人笔端。
①西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。 宋时属颍州。晏殊、欧阳修、苏轼都在颍州做过太守。欧阳修晚年退休后住在颍 州,写了一组《采桑子》(十首)。
八年级上册语文第六单元课外古诗词
八年级上册语文第六单元课外古诗词八年级上册语文第六单元的课外古诗词包括《采桑子》、《相见欢》、《如梦令》、《浣溪沙》和《十五从军征》。
以下是这几首诗的原文和简要解释:1. 《采桑子》(宋欧阳修)轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
解释:西湖风光好,乘画船游赏,观赏水面的美景,在绿水长堤上,享受着优雅的乐曲。
水面平滑如镜,连风都不来惊扰,感觉不到船在移动,只有涟漪在水面荡漾。
当稍有动静时,岸边的水鸟会迅速掠过,增添了游人的惊喜。
2. 《相见欢》(南唐李煜)无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。
别是一般滋味在心头。
解释:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。
抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。
低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也剪不断,理也理不清的是离别的思绪。
而离别的滋味却别有一番滋味在心头。
3. 《如梦令》(宋李清照)常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
解释:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。
游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。
抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。
4. 《浣溪沙》(宋晏殊)一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
解释:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台。
西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识。
在小园中带着幽香的小径上独自徘徊。
5. 《十五从军征》(汉乐府)十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。
”兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
春谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。
八年语文上古诗词赏析--采桑子(轻舟短棹西湖好) 欧阳修
采桑子·轻舟短棹西湖好宋欧阳修作者简介欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。
汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。
谥号文忠,世称欧阳文忠公。
北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。
后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
创作背景公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。
公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州。
数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。
几次游览后,创作了《采桑子》十首。
原文轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
译文西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
注释采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
鉴赏这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。
这首词是《采桑子》组词中的一首。
描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。
这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。
人教版语文八年级上册课外古诗词2采桑子
REPORTING
• 诗词背景与作者简介 • 文本解读与赏析 • 艺术手法与表现技巧 • 主题思想探讨与价值体现 • 知识拓展与延伸阅读
目录
PART 01
诗词背景与作者简介
REPORTING
采桑子创作背景
欧阳修晚年退居颍州,过着闲 适生活,此词即作于这个时期。
词中运用对仗手法,如“群芳过后” 与“狼藉残红”,“垂柳阑干”与 “笙歌散尽”,使语言更加凝练生动。
运用双声叠韵词,如“垂柳”、“阑 干”,增强了语言的音乐美。
PART 04
主题思想探讨与价值体现
REPORTING
抒发离愁别绪主题思想
诗中表达了深深的离愁别绪,通过描 绘自然景色和人物行为,营造出一种 凄凉、哀怨的氛围,使读者能够深刻 感受到诗人内心的痛苦和无奈。
注释
采桑子,词牌名。又名“丑奴儿”“丑 奴儿令”“转调丑奴儿”“罗敷媚”等。 此词描绘颍州西湖波平如镜、绿树成荫 的美丽景色。
意境描绘与审美体验
意境描绘
词人通过描写“群芳过后”的西湖,展现 出一种静谧、幽深的自然之美。其中, “狼籍残红”、“飞絮濛濛”等词语,生 动地描绘了春天逝去、落花满地的景象, 营造出一种淡淡的伤感氛围。而“垂柳阑 干尽日风”一句,则通过描绘垂柳在风中 摇曳的姿态,进一步加深了这种意境的营 造。
PART 03
艺术手法与表现技巧
REPORTING
对比手法运用
色彩对比
通过描写不同季节、不同时间的 景色,形成鲜明的色彩对比,如 “群芳过后西湖好”与“狼藉残
红”的对比。
情景对比
将离情别绪与自然景色相对比,形 成情感上的强烈反差,如“垂柳阑 干尽日风”与“笙歌散尽游人去” 的对比。
采桑子欧阳修八年级上册原文
采桑子欧阳修八年级上册原文是:群芳过后西湖好,狼籍残红。
飞絮濛濛。
垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
垂下帘栊。
双燕归来细雨中。
回答:这首《采桑子》是欧阳修在颍州西湖写的组词中的一首。
描绘了暮春时节西湖的迷人景象,抒发了作者对西湖美景的喜爱之情,同时也流露出对春日将逝的感慨。
“群芳过后西湖好”一句,描绘了西湖暮春时节的特点。
百花凋零之后,西湖依然美好,空气中弥漫着落花的芬芳,让人感受到春天的气息。
作者用“狼籍残红”形象地表达了花落花残的景象,同时也传达出一种淡淡的哀愁。
“飞絮濛濛”则进一步描绘了柳絮飘飞的场景,给西湖增添了一抹生动的色彩。
垂柳阑干尽日风”则描绘了垂柳在和煦的春风中摇曳生姿的景象,给人一种宁静而美好的感觉。
“笙歌散尽游人去”则表达了作者对游人离去、笙歌停歇的感慨。
虽然春天即将逝去,但西湖的美景依然如故,不需要游人的赞美和欣赏。
作者用“始觉春空”表达了这种感慨,同时也传达出一种淡淡的惆怅和失落感。
“垂下帘栊”是作者对春天的离去采取的一种态度,希望把春天的美好留在心中,不让它消逝。
而“双燕归来细雨中”则表达了作者对细雨中归来的燕子的喜爱之情,燕子是春天的使者,它们的归来预示着春天的真正到来。
整首词以“西湖好”开头,以“双燕归来细雨中”结尾,首尾呼应,结构紧凑。
作者通过描绘西湖的暮春景色,表达了对春天的喜爱和留恋之情,同时也流露出对时光流逝的感慨和淡淡的惆怅。
整首词语言清新优美,意境深远,是一首优秀的词作。
此外,这首词也体现了欧阳修对自然美景的热爱和对生活的积极态度。
他通过对西湖暮春景色的描绘,表达了自己对自然美的欣赏和对生活的热爱之情。
同时,他也通过描写双燕归来的场景,表达了自己对生活的积极态度,认为即使在困难和挫折面前,也要像双燕一样勇敢地迎接新的生活。
总之,《采桑子》这首词是一首优美的文学作品,值得我们细细品味和欣赏。
同时,也提醒我们要珍惜生命中的每一个美好时刻,用心去感受和欣赏它们,让生命变得更加精彩和有意义。
部编版语文八年级上册第六单元课外古诗词诵读《采桑子(轻舟短棹西湖好)》课件ppt
5.下列对这首词的理解和分析,不正确的一项是( D )
A.上片写了西湖的美景,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐约 约身旁跟随者笙歌声。 B.下片水面入镜,船动不觉,涟漪微动,沙洲水鸟惊觉 而起,这美好的情境令人陶醉。 C.“无风水面琉璃滑”中的“滑”字生动形象地描绘出 水面的平滑,更显出晶莹、澄澈。 D.全词色调沉郁,风格娟秀,充满诗情画意,洋溢着词 人对西湖美景的喜爱和赞美之情。
采桑子
北宋 欧阳修
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤, 芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移, 微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
子
采 桑 北
宋 : 欧 阳 修
采桑子 【北宋】欧阳修
zhào
wēi yí
轻舟/短棹/西湖好,绿水/逶迤。芳
shēng
草/长堤,隐隐/笙歌/处处随。
lián yī
无风/水面/琉璃滑,不觉/船移。微动/涟漪
清丽明快的秋日美景。
7.下列对这首词的理解和分析,不正确的一项是( ) B
A.全词以轻舟的行进为线索,描绘了在春色怀抱中的西湖。 B.“西湖好”是词眼,“短棹”二字道出了词人行程匆忙。 C.“不觉船移”与“无风”呼应,有力地显示水面平静澄碧。 D.本词词风婉约,语言清新自然,色调清丽,充满诗情画意。
结 束
静 无风水面琉璃滑,不觉船移, 动 微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
①以动衬静,动静结合,比喻,借 景抒情②写出西湖水面平滑,西湖 的幽静美好景色,③表达了词人对 西湖美景的喜爱赞美,抒发了词人 流连山水的愉快之情,也体现了词 人追求自由自在、闲情逸致的生活 态度和恬淡安适的情怀。
小结:
这首词歌咏西湖的春景。全词以轻 松淡雅的笔调,描写泛舟西湖时所 见的美丽景色,镜头随着小船移动 而不断转换【不是定点观察】,表 达词人对西湖美景的赞美和流连山 水的喜悦,体现了词人恬淡安适的 情怀和追求自由自在的生活态度。
部编版八年级语文上册《课外古诗词:采桑子》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
欧阳修《采桑子轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】:西湖:指颍州(今安徽阜阳)西北颍河与泉河交汇处的天然湖泊。
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【翻译】:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
【赏析】这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。
“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。
过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。
结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。
大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。
初中人教版八年级上册语文《采桑子·轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案word版
初中人教版八年级上册语文《采桑子·轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案word版【原文】:采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】:西湖:指颍州(今安徽阜阳)西北颍河与泉河交汇处的天然湖泊。
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【翻译】:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
【赏析】这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。
“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。
过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。
结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。
八年级上册采桑子原文
八年级上册采桑子原文
【原文】
采桑子·轻舟短棹西湖好
欧阳修〔宋代〕
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。
芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。
微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】
1.采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
2.轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
棹:桨。
3.西湖:指颍州西湖。
在今安徽省阜阳市。
宋时属颍州。
4.绿水:清澈的水。
5.逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
6.隐隐:隐约。
7.笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
8.琉璃:一种光滑细腻的釉料,多覆在盆,缸,砖瓦的外层,这里形容水面光滑。
9.涟漪:水的波纹。
10.沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【译文】
西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断。
长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。
只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
2018年新人教部编本八年级上册欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
欧阳修《采桑子?轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】:西湖:指颍州(今安徽阜阳)西北颍河与泉河交汇处的天然湖泊。
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【翻译】:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
【赏析】这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。
“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。
过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。
结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。
大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。
教育部审定版本初中语文八年级上册:欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练
欧阳修《采桑子?轻舟短棹西湖好》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】:西湖:指颍州(今安徽阜阳)西北颍河与泉河交汇处的天然湖泊。
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。
双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹:划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。
在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。
宋时属颍州。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【翻译】:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。
隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。
看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
【赏析】这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。
“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。
过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。
结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。
大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。
41.部编版八年级语文上册采桑子(轻舟短棹西湖好)
卜算子 咏梅
陆游
品味赏析
1.从“驿外断桥边,寂寞开无主”分析《卜算子·咏梅》中梅花的境遇。
“飞蓬”离根后随风而去,不知何处落脚,写出游子 旅途漫漫,前途未定;“浮云”飘忽不定,写出游子行踪 不定;“班马”为离群之马,分手之际,萧萧长鸣,写出 游子离别友人的孤独和惆怅。
卜算子 黄州定慧院寓居作
苏轼
品味赏析
有人评价《卜算子·黄州定慧院寓居作》这首词“物我交融,含蕴深 广”,请结合“拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷”一句作简要赏析。
“驿站”是古代传递官署文书的交通站,常设在城郊官道 旁,不在城内繁华处。“桥”是架在水面之上的交通设施, 本是人来往之处,一“断”字,说明是废桥,荒僻冷落。
“无主”,点出是野梅,无人培育,无人理会,无人欣赏, 孑然一身,孤苦无依。“寂寞”二字,将梅花拟人化,既是 景语又是情语,既表明了梅花的处境,也寄寓了作者自身的 孤独处境。
西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿 的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传 来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风 的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前 进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊 起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。
此句中“西湖好”是一篇之眼,“短 棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为 是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖 面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
此句写船动惊禽,划破了湖面的平静,为 这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽 久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小 涟漪,就足以惊起沙禽掠岸飞过。视点也是因 此由近到远,再向高处延伸,将立体而富有动 感的西湖呈现在读者面前。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王安石推行新法时,对青苗法有所批评。
谥文忠。主张文章应“明道”、致用,
对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满, 并积极培养后进,是北宋古文运动的领 袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐
六“一”: 一万卷书、一千
宋八大家”之一;诗风与其散文近似, 卷金石文、一张
语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余 风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰 《新五代史》。又喜收集金石文字,编
7
作者以闲退之身,放 怀世外,写闲适怡悦之情, 不免花间余风,但于时节 风物的畅处中,却融入一 种人生感慨。
采桑子
欧阳修
残霞夕照西湖好,花坞苹汀。 十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛凉生。 莲芰香清,水面风来酒面醒。
9
采 桑 欧子
阳 修
1
欧阳修(1007-1072):
北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、 六一居士初谪滁
六一居士,吉州吉水(今属江西)人。 山,自号醉翁。既
天圣进士。官馆阁校勘,因直言论事贬 知夷陵。庆历中任谏官,支持范仲淹,
老而衰且病,将退
要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。 休于颍水之上,则
官至翰林学士、枢密副使、参知政事。 又更号六一居士。
琴、一局棋、一 壶酒,再加上他
为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。 本人一老翁。
有《欧阳文忠集》。
采桑子
欧阳修
群芳过后西湖好,狼籍残红。 飞絮蒙蒙。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。 垂下帘拢。双燕归来细雨中。
群芳过后西湖好,狼籍残红。 飞絮蒙蒙。垂柳阑干尽日风。
译:群花开放的时间已经过去,春光渐逝,却 更见西湖佳处—— (放眼望去)满地散乱的落花,漫空飞舞的柳 絮,(近处)栏杆旁,低垂的柳条终日柔软地 随风飘舞。
6
垂下帘拢。双燕归来细雨中。
译:回到屋里,等这双燕归来,把窗帘放 下来(一屋的清冷靜寂)。帘外,真的下 起了濛濛细雨。
在极静的境界中着以动象,觉余情袅 袅。表现出对春的留连眷恋,微露怅惘的 情绪。
下片虚写昔日游湖盛况。点明对春的 留恋和怅惘。鲁迅说:「没有哭过的不足 以语人生。」词人透过悲慨的排遣,透出 了一种对生命的理解和感怀。
写眼前的实景,春光在不断消逝,用「尽日」 二字,景中极写悄然无声,清冷空寂的画面。
4
「群芳过后西湖好」,源于 政治风浪的感慨。经历过沧 桑的人生,才能道出此语。
上片实写湖景,反映內心 复杂的感慨。
5
笙歌散尽游人去,始觉春空。
译:悠扬的笙管乐歌消失已尽,湖上的 游客都离开了,顿时觉得春景一空。
写意中的虛景,想象过去湖上游乐的 盛况。解除了世俗的纷扰,固然是宁静 畅适、顿觉轻快。但世务脱去,又仿佛 若有所失,不免空虛,似乎矛盾。所以 谭献《词辨》说:「『笙歌散尽游人去』 句,悟语是恋语。」正是写这种复杂微 妙的心境。