哈利波特中英经典语录

合集下载

哈利波特英文经典句子摘抄

哈利波特英文经典句子摘抄

1.Dont rely on dreams and forget life.不要依赖梦想而忘记生活。

——《哈利
波特》
2.Dont pity the dead, but sympathize with the living.不要可怜那些死去的人,
要多同情些活着的人。

——《哈利波特》
3.Telling the truth is always better than lying.说真话永远比说谎要好。

——
《哈利波特》
4.Whoever should come will come. Once he comes, we must accept him.
该来的总归会来,一但来了,我们就必须接受他。

——《哈利波特》
5.What matters is not your ability, but your choice.重要的不是你的能力,而
是你的选择。

——《哈利波特》
6.The things we lose have a way of coming to us at the end.If not always
in the way we expect.
7.This above all: to thine self be true. (Hamlet 3)最重要的是,你必须对自己
忠实。

——《哈姆雷特》
8.Great cause resentment and hatred, jealousy breeds jealousy breed
lies.,伟大引发怨恨,怨恨滋生嫉妒,嫉妒孕育谎言。

哈利波特好句好段摘抄

哈利波特好句好段摘抄

哈利波特好句好段摘抄1. “你要么找死,要么活着。

”(You're either a wizard, or you're not.)——这句话是邓布利多校长对哈利说的,意味着一个人的身份和能力是与生俱来的,不是后天可以改变的。

2. “让我们成为哪种人的,并不是我们的能力,而是我们的选择。

”(It is our choices that show what we truly are, far more than our abilities.)——这是邓布利多在《哈利·波特与密室》中对哈利说的话,强调了个人选择的重要性。

3. “被拽进角斗场去面对一场殊死搏斗,和昂首走进去是不同的。

也许有人会说这两者之间并无太大区别,但邓布利多知道——我也知道,你是对的。

”(The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.)——邓布利多在《哈利·波特与魔法石》中对哈利说的这句话,提醒人们对真理的追求应该谨慎。

4. “不要怜悯死者,怜悯生者,尤其是那些心中没有爱的人。

”(Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.)——这是在《哈利·波特与死亡圣器》中,邓布利多的遗言之一,提醒哈利关注活着的人的感受。

5. “我们都有光明和黑暗的一面,重要的是我们选择哪一面来表现。

”(We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on.)——这是小天狼星布莱克在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中对哈利说的话,讲述了人性的复杂性。

哈利波特与魔法石经典句子英语

哈利波特与魔法石经典句子英语

哈利波特与魔法石经典句子英语
以下是一些《哈利波特与魔法石》中的经典英语句子:
1.“Numbing the pain for a while, but it makes it worse in the end.”(“暂时减缓痛苦,但终究会使它变得更糟。

”)
2.“It does not do to leave a live dragon out of your calculations, if you live near one.”(“如果住在活龙附近,却没有把它考虑在内,那你是不会得到好结果的。

”)
3.“I solemnly swear that I am up to no good.”(“我庄严地宣誓我不怀好意。

”)
4.“Mischief Managed.”(“恶作剧完毕。

”)
5.“Don’t do anything I would do.”(“不要做我会做的事。

”)
6.“It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.”(“要挺身而出对抗敌人,需要很大的勇气,但是要挺身而出对抗朋友,需要更大的勇气。

”)
7.“Fear of a name is the beginning of fear itself.”(“对一个名字的恐惧,就是恐惧它本身开始。

”)
8.“If you want to know what a man’s like, listen to what his friends say about him.”(“如果你想。

哈利波特名言经典语句英语

哈利波特名言经典语句英语

哈利波特名言经典语句英语以下为50句哈利波特名言经典语句英语:1.这块镜子不会给我们知识和真相,人们只会在它前面虚度光阴,甚至发疯,人不能活在梦里而忘记生活。

This mirror gives us neither knowledge or truth.Men have wasted away in front of it.Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.2.想要找到魔法石,找到它但不利用它的人才能得到它。

因为你的母亲,她为你牺牲了自己,那种牺牲留下了印记。

在你的身体里,那是爱,哈利,是爱。

Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it. It was because of your mother. She sacrificed herself for you and that kind of act leaves a mark. It lives in your very skin. Love, Harry. Love.3.对付敌人我们需要很大的勇气,但在朋友面前坚定立场需要更大的勇气。

It takes a great deal of bravery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.4.我们的本性不由能力决定而在于我们的选择。

It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.5.梦里是一个属于我们的世界,让他们在海里畅游,在空中翱翔吧。

For in dreams, We enter a world that' s entirely our own. Let them swin the deepest ocean or glide over the highest cloud.6.孩子的声音,虽然无比真诚,但对不愿倾听的人也没有价值。

哈利波特里的经典语录英文

哈利波特里的经典语录英文

哈利波特里的经典语录英文以下是哈利波特里的经典语录英文:1. "Believe not all rumors, nor all witches and wizards are foes." (Do not believe everything you hear, nor assume that all witches and wizards are your enemies.)2. "Happiness can be found even in the darkest of times if one only remembers to turn on the light." (You can find happiness even in the darkest times if you just remember to turn on the light.)3. "You never truly understand a person until you walk a mile in their shoes." (You cannot truly understand someone until you have walked a mile in their shoes.)4. "Patience is a virtue, Harry." (Patience is a virtue, Harry.)5. "Mischief managed." (Mayhem managed.)6. "Nothing is impossible, Harry. Not for a wizard or a true friend." (Nothing is impossible, Harry. Not for a wizard or a true friend.)7. "Courage doesn't always roar. Sometimes courage is the little voice at the end of the day, saying 'I will try again tomorrow'." (Courage does not always roar. Sometimes courage is the little voice at the end of the day that says "I willtry again tomorrow")希望以上哈利波特中的经典语录可以帮助到你!。

哈利波特经典语录英文

哈利波特经典语录英文

哈利波特经典语录英文1. “It does not do to dwell on dreams and forget to live.”——尔不该沉溺于梦想中而忘记了生活。

2. “It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.”——面对敌人需要勇气,面对朋友同样需要勇气。

3. “It is our choices that show who we truly are, far more than our abilities.”——我们的选择显示出我们是什么样的人,远比我们的能力来得更重要。

4. “Happiness can be found in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.”——即使最黑暗的时刻也可以找到幸福,只要记得打开那道光。

5. “It is our failures that show us what we truly are, far more than our successes.”——我们的失败比我们的成功更好地显示了我们是什么样的人。

6. “You will never truly know yourself until you face the truth.”——除非你面对事实,否则你永远不会真正了解自己。

7. “It is important to not forget where you came from, for it is essential to discovering who y ou truly are.”——不要忘记你来自哪里,因为这对发现真实自我至关重要。

以上这些格言,深入人心,而哈利波特就是用其精湛的文字浓缩出了一抹抹深刻的哲理, 让我们重新审视自己,又行进一步探索人生哲学的真谛。

哈利波特经典语录双语-概述说明以及解释

哈利波特经典语录双语-概述说明以及解释

哈利波特经典语录双语1.霍格沃茨真正的学问在于如何成为自己2.有时候,咱们必需要放弃一些咱们最爱的事物3.咱们之间的选择至关重要,比血统更重要4.在最黑暗的地方,总能找到最亮的光芒5.当勇士选择逃避的时候,怯懦者选择战斗6.每个人都有光明之处,只是有的人被黑暗所掩盖7.永远相信自己的内心,即使你赶不上别人8.友谊是最强大的魔法9.只有用爱才能战胜恐惧10.有时候,做正确的事并不是容易的事11.我们的选择展示了我们是谁,远胜于我们的能力12.幸福并不等于没有痛苦13.为了得到真正想要的东西,必须要有所牺牲14.不要因为命运不公而自怜,要学会如何面对它15.不要被你所认为的能力局限住16.一个人的价值并不取决于他的好友数量17.勇气通常是在最困难的时候才会展现出来18.信任别人的同时,也要相信自己19.生活中最困难的部分是决定要去哪20.千万不要小看自己的力量21.It does not do to dwell on dreams and forget to live.22.You sort of start thinking anything's possible if you've got enough nerve.23.After all this time? Always.24.It matters not what someone is born, but what they grow to be.25.Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic.26.What's comin' will come, an' we'll meet it when it does.27.Happiness can be found even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.28.To the well-organized mind, death is but the next great adventure.29.It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.30.We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.31.It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.32.The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.33.It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.34.Dark and difficult times lie ahead. Soon we must all face the choice between what is right and what is easy.35.There is no good or evil. There is only power, and those too weak to seek it.36.Age is foolish and forgetful when it underestimates youth.37.Curiosity is not a sin, Harry, but you should exercise caution.38.It is a curious thing, Harry, but perhaps those who are best suited to power are those who have never sought it.39.It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.40.It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.41.It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities. Albus Dumbledore42.It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends. Albus Dumbledore43.To the well-organized mind, death is but the next great adventure. Albus Dumbledore44.Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery. Albus Dumbledore45.Happiness can be found in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. Albus Dumbledore46.Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open. Albus Dumbledore47.Youth can not know how age thinks and feels. But old men are guilty if they forget what it was to be young. Albus Dumbledore48.Time will not slow down when something unpleasant lies ahead. Harry Potter49.Fear of a name only increases fear of the thing itself. Hermione Granger50.It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more. Albus Dumbledore51.We must all face the choice between what is right and what is easy. Albus Dumbledore52.It matters not what someone is born, but what they grow to be. Albus Dumbledore53.Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it. Albus Dumbledore54.It does not do to dwell on dreams and forget to live. Albus Dumbledore55.Curiosity is not a sin... But we should exercise caution with our curiosity... yes, indeed. Albus Dumbledore56.You are protected, in short, by your ability to love! AlbusDumbledore57.Let us step into the night and pursue that flighty temptress, adventure. Albus Dumbledore58.Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love. Albus Dumbledore59.People find it far easier to forgive others for being wrong than being right. Hermione Granger60.The ones that love us never really leave us. You can always find them in here. Sirius Black61.Minerva McGonagall: It's high time your grandmother learned to be proud of the grandson she's got, rather than the one she thinks she ought to have.62.Remus Lupin: The ones that love us never really leave us.63.Hermione Granger: Books! And cleverness! There are more important things –friendship and bravery. And Harry –just be careful.64.Sirius Black: We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.65.Albus Dumbledore: Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and above all, those who live without love.66.Ginny Weasley: Anything's possible if you've got enoughnerve.67.Severus Snape: After all this time? Always.68.Ron Weasley: Just because you have the emotional range ofa teaspoon doesn’t mean we all have.69.Luna Lovegood: You're just as sane as I am.70.Neville Longbottom: The thing about growing up with Fred and George is that you sort of start thinking anything's possible if you've got enough nerve.71.Remus Lupin: It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.72.Hermione Granger: Fear of a name only increases fear of the thing itself.73.Sirius Black: The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark inside us.74.Ginny Weasley: I think the answer to 'How is it done?' is'Practice, practice, practice.'75.Albus Dumbledore: Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.76.Severus Snape: You dare use my own spells against me, Potter? Yes. I'm the Half-Blood Prince.77.Minerva McGonagall: Have a biscuit, Potter.78.Luna Lovegood: Don't worry. You're just as sane as I am.79.Ron Weasley: You sort of start thinking anything's possible if you've got enough nerve.80.Neville Longbottom: I won't forget. I won't forget, even if I die.81.I solemnly swear that I am up to no good. 我郑重发誓,我没什么好主意。

哈利波特与魔法石中英文台词

哈利波特与魔法石中英文台词

哈利波特与魔法石I should’ve known that you would be here. 我早该想到会在这里遇到你Professor McGonagall. 麦格教授Good evening. Professor Dumbledore. 晚上好,邓布利多教授Are the rumors true, Albus? 传闻是真的吗?阿不思?I’m afraid so, professor. 我想是真的,教授The good 有个好消息And the bad 也有坏消息And the boy? 那个孩子呢?Hagrid is bringing him. 海格会把他带到这儿来Is it wise 你觉得这么做明智吗?To trust Hagrid with something so important? 把这种大事交给海格去办?Professor. I would trust Hagrid with my life. 教授,我可以把自己的命交到海格手中Professor Dumbledore, sir. 邓布利多教授Professor McGonagall 麦格教授No problems, I trust, Hagrid? 没遇到什么麻烦吧,海格?No, sir. 没有,先生Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. 小家伙一飞到布里斯托尔就睡了TRY not to wake him. 小心别吵醒他There you go. 你看Do you really think it’s safe, leaving him with these people? 你觉得把他交给这些人好吗?They’re the worst sort of Muggles imaginable. 真是一群无可救药的麻瓜They really are…他们真的是…The only family he has. 他在世上唯一的亲人He’ll be famous. 这孩子将来会非常有名Every child in our world. 我们世界中的每个孩子Will know his name. 都会知道他的名字Exactly. 完全正确He’s far better off growing up away from all of that. 最好是让他成长时远离这一切Until he’s ready. 等他能够接受的时候再告诉他There, there, Hagrid. 好了,好了,海格It’s not really goodbye, after all. 又不是再也见不到面Good luck…祝你好运…H arry Potter. 哈利·波特Up. Get up! 起床!快起床!Now! 快点!Wake up, cousin! We’re going to the zoo! 快醒来,表弟!要去动物园啰!Here he comes, the birthday boy. 我们的小寿星来了Happy birthday, son. 生日快乐,儿子Cook breakfast. And try not to burn anything. 快去煮早餐,不准烧焦东西Yes. Aunt Petunia. 是,佩妮姨妈I want everything to be perfect…我希望今天一切顺心…for my Dudley’s special day! 这可是我们达力的大日子Hurry up! 快点!Bring my coffee, boy. 给我咖啡,小子Yes. Uncle Vernon. 是,弗农姨父Aren’t they wonderful, darling? 是不是很棒呀,亲爱的?How many are there? 一共有几个?36. counted them myself. 三十六个,我自己数的36?! But last year I had 37! 三十六个?但去年有三十七个But some are bigger than last year’s. 但有些礼物比去年的大一点呀I don’t care! 我管它有多大This is what we’re going to do. 好,好,待会儿我们一出去We’re going to buy you two new presents. How’s that, pumpkin? 就再去帮你买两个新礼物,好不好呀,小乖乖?It should be a lovely day at the zoo. 要去动物园了I’m really looking forward to it. 一定可以玩得很开心,真期待I’m warning you now, boy. 我警告你,小子Any funny business, and at all…要是有任何怪事发生,只要有一点点的怪事…and you won’t have any meals for a week. 你就一个礼拜不准吃饭Get in. 上车Make it move. 叫它动嘛Move! 动呀!-Move! – He’s asleep! –快动呀!- 它睡着了He’s boring. 真没劲!Sorry about him. He doesn’t understand what it’s like. 对不起,他不了解你的感受,像这样Lying there day after day…一天又一天地躺在这儿…watching people press their ugly faces in on you. 看人们硬把丑脸贴到你面前Can you hear me? 你听得懂我的话?It’s just. 只是…I’ve never talked to a snake before. 我以前从没跟蛇讲过话Do you? 你…I means. Do you talk to people often? 我是说,你常跟人说话吗?You’re from Burma, aren’t you? 你是从缅甸来的,对吧?Was it nice there? Do you miss your family? 那儿是不是很美?你想家吗?I see. 我懂了That’s me as well. I never knew my parents either. 我也一样,我没见过我的父母Moving. Mummy, Dad. 动了!妈妈!爸爸!You won’t believe what this snake is doing! 你绝对想不到这只蛇在干嘛Thanks. 谢谢Anytime. 别客气Snake! 蛇!Mum! Mummy! Help me! 妈妈,妈咪,救救我,救命呀My darling boy! How did you get in there? 宝贝儿子,你是怎么进去的?Who did this? How did you get in there? 我的天哪,你是怎么进去的?Is there a snake? 那是一条蛇吗?It’s all right, sweetheart. 没事的,小甜心We’ll get you out of these cold clothes. 我们会帮你把这湿冷的衣服脱掉What happened? 这是怎么回事?I swear. I don’t know! 我发誓我真的不知道The glass was there and then it was gone, 玻璃忽然消失Like magic. 就像魔法一样There’s no such thing as magic. 世上根本就没有魔法Marge is ill. Ate a funny whelk. 玛姬病了,吃了个怪油螺Dad, look! Harry’s got a letter! 爸爸,你看!哈利有一封信Give back. It’s mine! 还我,那是我的Yours? Who’d be writing to you? 你的?谁会写信给你啊?No more mail through this letterbox. 这样就不能再往信箱里投信了Have a lovely day at the office, dear. 祝你上班愉快,亲爱的Go on. 快滚Fine day. Sunday. 星期天真是个好日子In my opinion, best day of the week. 我认为是一星期中最棒的一天Why is that, Dudley? 这是什么原因,达力?Because there’s no post on Sundays? 因为星期天不送信?Right you are, Harry! 答对了,哈利No post on Sunday. 星期天不送信No blasted letters today! No, sir. 今天没有讨厌的信!没有!Not one single bloody letter. Not one! 没有一封该死的信,完全没有No, sir, not one blasted, miserable…没有,没有一封讨厌,可恶…Oh, no! 喔,不!Make it stop, please! 叫它停下来,拜托,妈咪!Make it stop, please! 拜托,妈咪,叫它们停下来Stop! Stop it! 停!快停!Mummy, what’s happening? 妈妈,告诉我,这是怎么一回事?What’s this? 这是什么?Give me that! 把它给我Give me that letter! 把信给我Get off! 放手!They’re my letters! Let go of me! 这是我的信,放开我!That’s it! We’re going away! 够了,我们走吧Far away, where they can’t find us! 走得远远的,让他们找不到Daddy’s gone mad, hasn’t he? 爸爸发疯了,是不是?Make a wish, Harry. 许个愿吧,哈利Who’s there? 什么人?Sorry about that. 抱歉,不好意思I demand that you leave at once. 我要你立刻离开,先生You are breaking and entering. 你这是非法侵入民宅Dry up, Dursley, you great prune. 少罗嗦,德思礼,你这大笨蛋I haven’t seen you 上回我看到你的时候Since you was a baby, Harry. But…你还是个婴儿,哈利,可是…You’re a bit more along than I expected. 你块头比我想的大多了Particularly in the middle. 而且肚子还这么凸I’m not Harry. 我又不是哈利I am. 我才是Well, of course you are. 恩,这才符合嘛Got something for you. 我这儿有个东西要送你Afraid I sat on it. 好像不小心被我压到了But I imagine it’ll taste fine just the same. 不过味道是不会变的Baked it myself, words and all. 全都是我自己烤自己做的唷Thank you. 谢谢你It’s not every day your young man turns 11, is it? 一年里就只有这么一次,你现在满十一岁啰Excuse me, but…对不起,可是…Who are you? 你到底是谁呀?Rubeus Hagrid. 鲁伯·海格担任…Keeper of keys and Grounds at Hogwarts. 霍格沃茨的钥匙管理员与猎场看守人Of course, you know about Hogwarts. 你总该知道霍格沃茨吧?Sorry, no. 抱歉,不知道No? Blot me, Harry. 不知道?我的天哪,哈利Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all? 没想过你爸妈是怎么学会的?Learned what? 学会什么?You’re a wizard, Harry. 你是一个巫师,哈利I’m a what? 我是一个什么?A wizard. 一个巫师A good one, I’d wager, once you’re trained up. 只要再受点训练,你一定会变成非常厉害的巫师No, you’ve made a mistake.不,我想你弄错了I mean…我是说……I can’t be a wizard. 我不可能是巫师啊I mean, I’m just…我是说,我只是…Harry. Just Harry. 哈利,我只是哈利Well. Just Harry. 好吧,哈利Did you ever make anything happen? 你从来没发生过任何怪事吗?Anything you couldn’t explain, when you were angry or scared? 在你生气害怕的时候,没出现什么搞不懂的怪事吗?Dear Mr. Potter. 亲爱的波特先生We are pleased to inform you…我们很荣幸能在此通知你…that you have accepted at Hogwarts School of witchcraft and Wizardry. 你已获准进入霍格沃茨魔法学校就读He will not be going! I told you. 我告诉你,我不准他去We swore we’d put a stop to all this rubbish. 我们发誓要禁止这类的荒唐怪事You knew? 你早就知道了?You knew all along and you never told me? 你们知道却不告诉我?Of course we knew. 当然知道How could you not be? 想也知道你会是什么德行My perfect sister being who she was. 看看我那完美的好妹妹My mother and father were so proud the day she got her letter. 她收到信时,爸妈简直乐歪了We have a witch in the family. Isn’t it wonderful? 家里出了个女巫好棒啊I was the only one to see her for what she was. 就只有我能看清她的真面目A freak! 她是一个怪胎Then she met that Potter, and then she had you…然后她嫁给那个波特,生了你…and I knew you would be the same. 我就知道你会和他们…Just as strange, just as abnormal. 一样奇怪,一样不正常And then she got herself blown up. 然后呢,她就让自己给炸死了And we got landed with you 所以我们就只好收留你Blown up? You told me my parents died in a car crash. 炸死?你说他们是出车祸死的A car crash? 车祸?A car crash killed Lily and James Potter? 车祸哪伤得了莉莉和詹姆·波特?We had to say something. 我们总得说个理由It’s an outrage! A scandal! 这是一种侮辱,一种毁谤He’ll not be going. 他不能去A great Muggle like you is going to stop him? 你以为像你这种超级大麻瓜阻止得了他吗?Muggle? 麻瓜?Non-magic folk. 就是不会魔法的家伙This boy’s had his name down since he were born. 他一出生就列入学生名册了He’s going to the finest school of witchcraft and wizardry. 他是去世上最棒的魔法学校He’ll under the finest headmaster Hogwarts has seen. 而且还有有史以来最棒的校长Albus Dumbledore. 阿不思·邓布利多I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. 休想要我花一分钱,让个疯老头子来教他变戏法Never…不准…Insult Albus Dumbledore in front of me. 在我面前侮辱邓布利多I’d appreciate it if you didn’t tell anyone at Hogwarts about that. 你可千万别告诉霍格沃茨的人,我会感激你的I’m not allowed to do magic. 照规定我是不能使用魔法的Okay. 好We’re a bit behind schedule. Best be off. 进度有点落后了,我们该走啰Unless you’d rather stay, of course. 难不成你还想待在这儿All students must be equipped with…所有学生都必须准备……one standard size 2 pewter cauldron…一个标准尺寸的2号蜡制大锅…and may bring. If they desire, 可自由携带…Either an owl, a cat or a toad. 一只猫头鹰,猫,或是蟾蜍Can we find all this in London? 在伦敦能把东西都买到吗?If you know where to go. 只要你知道门径就可以Ah, Hagrid! The usual, I presume? 啊,海格,要不要来一杯?No, thanks, Tom. 不,谢了,汤姆I’m on official Hogwarts business. 我正在替霍格沃茨办事呢Just helping young Harry buy his school supplies. 带小哈利去买学校要用的东西Bless my soul. 上帝保佑It’s Harry Potter! 他就是哈利·波特!Welcome back, Mr. Potter. 欢迎回来,波特先生Welcome back. 欢迎回来Doris Crockford. Mr. Potter. 我是科多利,波特先生I can’t believe I’m meeting you at last. 真不敢相信,总算见到您了Harry Potter. 哈利·波特Can’t tell you how pleased I am to meet you. 见到你真说不出有多高兴Hello, professor. I didn’t see you. 哈啰,教授,刚才没看到你Harry, this’s Professor Quirrell 哈利,这位是奇洛教授Will be your Defense Against the Dark Arts teacher. 霍格沃茨的黑魔法防御术老师Oh, nice to meet you. 喔,真高兴见到你Fearfully fascinating subject. 这门课迷人得很Not that you need it, eh, Potter? 但你已经不用学了,波特?Yes, well, must be going now. Lots to buy. 现在得上路了,好多东西要买Goodbye. 再见See, Harry? You’re famous. 瞧,哈利,你多有名啊!But why am I famous, Hagrid? 但我为什么会出名呢,海格?All those people, how is it they know who I am. 那些人为什么全都认识我?I’m not sure I’m the right person to tell you that, Harry. 我不知道这是由我来告诉你究竟合不合适,哈利Welcome, Harry, to Diagon Alley. 欢迎来到对角巷,哈利Here, you get your quills and ink. 这儿可以买到羽毛笔和墨水Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. 那边是卖各式各样的魔法玩意儿It’s a world-class racing broom. 世界级的比赛用的飞天扫帚Look at it! The new Nimbus 2000! 哇,快看!最新型的光轮2000型It’s the fastest model yet. 目前最快的型号But how an I to pay for all this? 但是,我哪买的起这些东西?I haven’t any money. 我连一分钱也没有There’s your money, Harry. 你的钱在那里,哈利Gringotts, the wizard bank. 古灵阁,巫师银行Ain’t no safer place, not one. 那可算是世上最安全的地方Except perhaps Hogwarts. 除了霍格沃茨以外Hagrid, 海格…What exactly are these things? 那是什么怪物呀?They’re goblins, Harry. 那就是妖精,哈利Clever as they come, but not the most friendly of beasts. 妖精聪明得很,但不太友善Best stay close. 最好是紧跟在我身边Mr. Harry Potter wisher to make a withdrawal. 哈利·波特先生想要提钱And does Mr. Harry Potter have his key? 哈利·波特先生有带钥匙吗?Wait a minute. Got it here somewhere. 等等,就在身上Ha! There’s the little devil. 小鬼难缠And there’s something else as well. 还有另一件事Professor Dumbledore gave me this. 这是邓布利多教授交给我的It’s about You-know-What in vault you-know-which. 就是那个金库里的那个东西Very well. 好的Vault 687. 687号地下金库Lamp, please. 请把灯给我Key, please. 钥匙Did you think your parents would leave you with nothing? 你以为你父母什么也没留给你?Vault 713. 713号地下金库What’s in there, Hagrid? 里面放了什么东西,海格?Can’t tell you, Harry. 这我可不能告诉你,哈利Hogwarts business. Very secret. 那是霍格沃茨的最高机密Stand back. 退后Best not to mention this to anyone. 最好别跟任何人提起这回事I still need…我还需要…A wand. 一根魔杖A wand? You want Ollivanders. 魔杖?好,去奥利凡德吧There ain’t no place better. 那是最棒的地方Run along there and wait. 你先自己进去看看好吗?I got one more thing to do. Won’t be long. 我还有件事要办,去去就来Hello? 你好?Hello? 你好?I wondered when I’d be seeing you. 我才在想什么时候会见到你Mr. Potter. 波特先生It seems only yesterday…那好像是昨天才发生的事…that your mother and father were in here buying their first wands. 你父母上这儿来买第一根魔杖Here we are. 我们试试这个Give it a wave. 挥挥看吧Apparently not. 显然不行Perhaps…也许……this. 这个可以No, no, definitely not. 不行,不行,绝对不行No matter. 没关系I wonder…我想应该是它Curious. 真稀奇Very curious. 真的是非常稀奇Sorry, but what’s curious? 打扰一下,你为什么觉得稀奇?I remember every wand I’ve ever sold. 我记得我卖出的每一根魔杖Mr. Potter. 波特先生It so happens that…凑巧的是…The phoenix whose tail feather resides in your wand. 那只凤凰的一根尾羽给了这魔杖Gave another feather…另外还有一根尾羽给了…Just one other. 另外一根魔杖It is curious 而稀奇的是…That you should be destined for this wand…你注定就要使用这根魔杖…when its brother gave you 因为另一根魔杖的主人给你…That scar. 留下了那道疤痕And who owned that wand? 那根魔杖的主人是谁?We do not speak his name. 他的名字我们不能说The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 是魔杖选择巫师,波特先生It’s not always clear why. 原因向来无法理解But I think it is clear…但我想这次很清楚……that we can expect great things from you. 你将来会有了不起的成就After all. 不管怎么说He-Who-Must-Not-Be-Named…那个不能说出名字的人…did great things. 做了些很了不起的事Terrible…yes. 虽然可怕…But great. 但还是很了不起Harry! Harry! 哈利,哈利Happy birthday. 生日快乐You all right, Harry? You seem very quiet. 你没事吧?怎么都不吭声呢?He killed my parents, didn’t he? 是他杀了我的父母,对不对?The one who gave me this. 就是那个害我留下这道疤的人You know, Hagrid. 你知道的,海格I know you do. 你一定知道First, and understand this, Harry. 你得先了解一件事,哈利Because it’s very important 因为这非常重要Not all wizards are good. 巫师并不一定都是好人Some of them go bad. 有些巫师会变坏A few years ago…几年前…there was a wizard who went as bad as you can go. 有个巫师简直坏到骨子里去了His name was V…他的名字叫伏…His name was V…他的名字叫伏…Maybe if you wrote it down? 还是你用写的好了?No, I can’t spell it. All right. 不行,这字我不会拼,好吧…V oldemort. 伏地魔V oldemort? 伏地魔?It was dark times, Harry. 那真是一段可怕的日子,哈利V oldemort started to gather some followers. 伏地魔那时聚集了一批爪牙Brought them over to the Dark Side. 说服他人投靠黑暗势力Anyone that stood up to him ended up dead. 反抗他的人全都被杀光Your parents fought against him. 你父母虽然勇敢跟他对抗But nobody lived once he decide to kill them. 但只要是他决定要杀的人,没一个能逃过他的毒手Nobody, not one. 没有,一个也没有Except you. 只有你例外Me? V oldemort tried to kill me? 我?伏地魔想杀我?Yes. That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry. 没错,你额头上的疤痕不寻常,哈利A mark like that only comes from being touched by a curse. 只有诅咒才会留下那样的疤痕An evil curse. 而且是个邪恶的诅咒What happened to V…? To You-know-Who? 那佛…那个人后来怎么样?Well, some say he died. 这个嘛,有人说他死了Codswallop, in my opinion. 但依我看是胡说八道Nope, I reckon he’s out there still…不,我想他还躲在某个地方…too tired to carry on. 虚弱得无法采取行动But one thing’s certain. 但有件事倒是可以确定Something about you stumped him that night. 你那晚让他栽了个大跟斗That’s why you’re famous. 所以你才会这么有名That’s why everybody knows your name. 大家才会全都认识你You’re the boy who lived. 你可是大难不死的男孩What are you looking at? 你们在看什么?Blimey, is that the time? 哎呀,现在几点啦?Sorry Harry. I’m gonna have to leave you. 对不起,哈利,我得走了Dumbledore will be wanting his…邓布利多等着要拿他的…Well, he’ll be wanting to see me. 好了,他等着要见我Your train leaves in 10 minutes. 你的火车再十分钟就要开了Here’s your ticket. 这是你的车票Stick to your ticket, that’s very important. 把车票收好,这很重要Platform 93/4? 九又四分之三站台?But, Hagrid. There must be a mistake. 但是,海格,这一定弄错了This says platform 93/4. 上面写九又四分之三站台There’s no such thing, is there? 哪有这种站台呀?Keep off the doors. 别挡在门口Sorry. 抱歉Excuse me. Excuse me. 打扰一下!打扰一下!On your left, Madam. 从左边通道穿过去,夫人Excuse me, sir. 打扰一下,先生Can you tell me where I might find platform 93/4. 九又四分之三站台在哪儿?Platform 93/4? 九又四分之三站台?Think you’re being funny, do you? 你故意装傻整我开心吗?It’s the same every year, packed with Muggles. Come on. 每年都一样,挤满了麻瓜,走吧Muggles? 麻瓜?Platform 93/4. this way. 九又四分之三站台,在这边All right, Percy, you first. 好,珀西,你先走Fred, you next. 弗雷德,你下一个He’s not Fred, I am. 他不是弗雷德,我才是You call yourself our mother? 你还好意思自称母亲嘛I’m sorry, George. 对不起,乔治I’m only joking. I am Fred. 开玩笑的啦,我是弗雷德Excuse me. 打扰一下Could you tell me 能…不能请你告诉我…How to? 要怎样…How to get onto the platform? 怎样去站台吗?Not to worry, dear. 放心,没问题的,亲爱的It’s Ron’s first time to Hogwarts as well. 罗恩也是第一次去霍格沃茨All you do is 现在你只要…Walk straight at the wall between platforms 9 and 10. 往第九和第十站台中间的那道墙直接走过去就行了Best to run if you’re nervous. 要是紧张的话,最好用小跑步Good luck. 祝你好运Excuse me. 打扰一下Do you mind? Everywhere else is full. 我可以坐吗?其他车厢都满了Not at all. 坐啊I’m Ron, by the way. 对了,我叫罗恩Ron Weasley. 罗恩·韦斯莱I’m Harry. Harry Potter. 我叫哈利,哈利·波特So… so it’s true! 所以…所以那是真的啰I mean, do you really have the? 我是说,你真的有…The what? 有什么?The scar? 那道疤?Oh. Yeah. 喔,对啊Wicked! 真炫!Anything off the trolley, dears? 要不要买点儿东西吃呀?No, thanks. I’m all set. 不,谢了,我自己有带吃的We’ll take the lot. 我全部都要了!Bertie Bott’s Every Flavor Beans? 比比多味豆?They mean every flavor. 这表示所有口味都有There’s chocolate and peppermint and also…有巧克力和薄荷口味,也有……spinach, liver and tripe. 菠菜,肝脏,还有牛肚George sweared he got a booger-flavored one once. 乔治有次还吃到鼻涕口味Are they real frogs? 这该不会是真的青蛙吧It’s a spell. 只是施了个符咒而已Beside the cards you want. 而且这还可以让你搜集卡片Each pack’s got a famous witch or wizard. 每包附一张名巫师或女巫卡片I’ve got about 500 myself. 我已经手机大约五百张了Watch it! 小心That’s rotten luck. 运气真背They’ve only got one good jump in them. 它们只有一开始那下跳得最好I’ve got Dumbledore! 我拿到一张邓布利多I got about six of him. 我已经有了足足有六张他的了Hey, he’s gone! 嘿,他不见了You can’t expect him to hang around all day, can you? 你总不能要他整天都待在那儿吧This is Scabbers. By the way. 对了,这是斑斑Pathetic, isn’t he? 他很可怜,对不对?A little. 还好啦Fred gave me a spell to turn him yellow. 弗雷德教了我一个咒语,可以把它的毛变成黄色Want to see? 要看吗?Yeah. 好啊Sun…阳…Has anyone seen a toad? 有没有人看到一只蟾蜍?A boy named Neville’s lost one. 纳威的蟾蜍不见了No. 没有Oh, are you doing magic? 喔,你在施魔法吗?Let’s see, then. 让我们瞧一瞧吧Sunshine, daisies, butter mellow 阳光,雏菊,甜奶油Turn this stupid, fat rat yellow 将这只又胖又笨的老鼠变成黄色Are you sure that’s a real spell? 你确定这是真的咒语吗?Well, it’s not very good, is it? 显然不是很有用,对不对?Of course. 当然啦I’ve only tried a few simple ones myself…我也只试过几个简单的咒语…but the y’ve all worked for me. 但每次都非常成功For example, 比方说…Oculus Reparo. 欧卡拉斯雷培洛That’s better, isn’t it? 是不是清晰多了?Holy cricket, you’re Harry Potter! 我的天哪,你是哈利·波特!I’m Hermione Granger. 我叫赫敏·格兰杰And you are? 那你是…?I’m Ron Weasley. 我叫罗恩·韦斯莱Pleasure. 幸会You two better change into robes. 你们两个最好赶快换上长袍I expect we’ll be arriving soon. 我们大概快要到了You’ve got dirt on your nose. Did you know? 你鼻子上黑黑的,知不知道?Just there. 就在这Right, then. First years. 好,一年级新生This way, please! 请跟我来Come on, first years, don’t be shy. 快呀,一年级新生,别害羞Come on now, hurry up. 走呀,快点走呀Hello, Harry. 哈啰,哈利Hi, Hagrid. 嘿,海格Right, then. This way to the boats. 好,走这儿上船Come on now, follow me. 快,跟我来Wicked. 真炫Welcome to Hogwarts. 欢迎来到霍格沃茨Shortly, you’ll pass through these doors 待会儿你们就要走进这扇门And join your classmates. 和其他同学齐聚一堂But before you take your seats, 但在你们到餐厅入席之前You must be sorted into your houses. 必须先替你们分派学院They are Gryffindor, Hufflepuff…学院有格兰芬多,赫奇帕奇…Ravenclaw and Slytherin. 拉文克劳,还有斯莱特林While you’re here. 在你们就学期间Your house will be like your family. 学院就像是你们的家一样Your triumphs will earn you points. 你们表现出色会替学院加分Any rule-breaking and you will lose points. 而违规则会使学院被扣分At the end of the year, the house with the most points 学年结束时,积分最高的学院…Wins the house cup. 将会获得学院杯冠军Trevor! 特雷弗Sorry. 对不起The Sorting Ceremony will begin momentarily. 分院仪式马上就要开始了It’s true then, 那是真的啰What they’re saying on the train. 火车上的传闻果真没错Harry Potter has come to Hogwarts. 哈利·波特到霍格沃茨来啰Harry Potter? 哈利·波特This is Crabbe and Goyle. And I’m Malfoy. 这是克拉克和高尔,我叫马福尔Draco Malfoy. 德雷克·马福尔Think my name’s funny, do you?觉得我名字很好笑是不是?I’ve no need to ask yours. 我不用问就知道你是谁Red hair and a hand-me-down robe? 红头发,旧长袍You must be a Weasley. 你想必是韦斯莱家的人You’ll find out some wizarding families 你马上就会发现某些巫师家庭…Are better than others. 比别人高级些You don’t want to go making friends with wrong sort. 没人会想跟差劲家伙交朋友I can help you there. 这方面我可以帮你I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. 我可以看得出是谁比较差劲些We’re ready for you now. Follow me.一切准备就绪,请跟我来吧The ceiling isn’t real. It’s bewitched 他们对天花板施了魔法To look like the night sky. 让它看起来像是夜晚的天空I read about it in Hogwarts, A History. 我在“霍格沃茨,一段校史”这本书上读到过Will you wait along here, please? 请在这儿等一下Now, before we begin…听着,在我们开始之前…professor Dumbledore would like to say a few words. 邓布利多教授要先说几句话I have a few start-of-term notices I wish to announce. 我想向大家宣布新学期一些必须注意事项The first years, please note…一年级新生注意了…that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. 黑森林绝对禁止学生进入Also, our caretaker, Mr. Filch, 另外,管理员费奇先生…Has asked me to remind you…要我提醒各位…that the third-floor corridor is out of bounds…不可踏进三楼右手边走廊…to everyone who does not wish to die a most painful death. 除非你想求窍流血,痛苦惨死Thank you. 谢谢大家When I call your name,当我叫到你的名字You will come forth. 你就走到前面来I shall place the Sorting Hat on your head…我会把分类帽戴到你的头上…and you will be sorted into your houses. 替你分派学院Hermione Granger. 赫敏·格兰杰Oh, no. 喔,不!Okay, relax. 好,放轻松Mental, that one, I’m telling you. 我告诉你,那家伙头脑有问题Right. 很好Then, right. 嗯,好!Okay. 决定了Gryffindor! 格兰芬多Draco Malfoy. 德雷克·马福尔Slytherin! 斯莱特林Every wizard who went bad 所有变坏的巫师和女巫Was in Slytherin. 全都是从斯莱特林出来的Susan Bones. 苏珊·波恩Harry, what is it? 哈利,怎么了?Nothing. Nothing, I’m fine. 没什么,没什么,我没事!I know! 我知道了Hufflepuff! 赫奇帕奇Ronald Weasley. 罗恩·韦斯莱Another Weasley! 又来一个韦斯莱I know just what to do with you. 不用想也知道该把你分到哪Gryffindor! 格兰芬多Harry Potter. 哈利·波特Difficult, very difficult. 很困难,非常困难Plenty of courage, I see. Not a bad mind, either. 勇气很足够,心地也不坏There’s talent, oh, yes. 也很有才华,没错And a thirst to prove yourself. 有一股急着想证明自己的欲望But where to put you? 我该把你分到哪呢?Not Slytherin, not Slytherin! 不要斯莱特林!不要斯莱特林!Not Slytherin, en? 不要斯莱特林?Are you sure? You could be great, you know. 你确定?你会有了不起的成就It’s all here, in your head. 你脑袋里该有的样样不缺And Slytherin will help you on the way to greatness. 而斯莱特林可以帮助你登上巅峰No doubt about that. 这一点是毫无疑问的No? Well, if you’re sure. 不要?好吧,既然你这么确定Better be…那就最好是去……Gryffindor! 格兰芬多Welcome Potter. 欢迎波特Welcome Potter. 欢迎波特Your attention, please. 请大家注意Let the feast begin. 宴会开始I’m half and half. 我是一半一半Me dad’s a Muggle. Mum’s a witch. 我爸是麻瓜,我妈是女巫Bit of a nasty shock for him when he found out. 他发现时可真是吓坏了Percy. 珀西Who’s that teacher talking to Professor Quirrell? 那个在跟奇洛说话的人是谁?Professor Snape. 那是斯内普教授Head of Slytherin house. 斯莱特林的学院导师What’s he teach? 他教什么科目?Potions. 魔药学But he fancies the Dark Arts. 但他最感兴趣的是黑魔法防御术He’s been after Quirrell’s job for years. 他早就想接下奇洛的工作了Hello! How are you? Welcome to Gryffindor. 你好,欢迎加入格兰芬多It’s the Bloody Baron! 看,那是血人巴罗Hello, Sir Nicholas. 你好,尼古拉斯爵士Have a nice summer? 暑假过得还愉快吗?Dismal. 惨哪Once again, my request to join the Headless Hunt has been denied. 我想参加无头骑士狩猎,但是又再度遭到拒绝I know you. 我知道你是谁You’re Nearly Headless Nick. 你是差点没头的尼克I prefer Sir Nicholas, if you don’t mind. 我希望你能叫我尼古拉斯爵士Nearly headless? 差点没头?How can you be nearly headless? 你是怎么个差点没头法?Like this. 就像这样Gryffindors, follow me, please. 格兰芬多学生请跟我走I keep up. Thank you. 快跟上啊,谢谢Ravenclaw, follow me. 拉文克劳学生跟我走This way. 往这边走This is the most direct path to the dormitories. 这是去寝室最快的一条路I keep an eye on the staircases. They like to change. 小心楼梯,它们喜欢变来变去Keep up, please, and follow me. 请大家跟好,跟我来Quickly now, come on. Come on. 现在走快点,快啊That picture’s moving. 西莫,那幅画在动-look at that one. –I think she fancies you. –你看那幅画-我想她是看上你啰Look! Look! 看,快看!Who’s that girl? 那女的是谁?Welcome to Hogwarts. 欢迎来到霍格沃茨Who’s that? 那是谁啊?Password? 通关密语?Caput Draconis. 龙渣Follow me, everyone. Keep up. 大家跟我走,跟上!Quickly, come on. 快跟上,快!Gather around here. 大家先在这儿集合Welcome to the Gryffindor common room. 欢迎来到格兰芬多休息室。

哈利波特名句经典语录英文(句子+人物)

哈利波特名句经典语录英文(句子+人物)

哈利波特名句经典语录英文(句子+人物)《哈利波特:神秘的魔法石》Harry Potter and the Sorcerer's Stone◎第5章:斜角巷Chapter 5: Diagon Alley1-1那些想要不劳而获的傻瓜,必将遭受到最严厉的惩罚。

For those who take, but no earn, Must pay most dearly in their turn. ——Gringotts古灵阁◎第6章:自九又四分之三月台出发的旅程Chapter 6: The Journey from Platform Nine and Three-quarters1-2中间不要停下来,也不要害怕你会撞到,这是非常重要的。

Don't stop and don't be scared you'll crash into it, that's very important. ——Molly Weasley茉莉.卫斯理◎第7章:分类帽Chapter 7: The Sorting Hat1-3你也许是葛来分多,那里有着蕴藏在内心深处的勇气,他们勇敢、活力和骑士精神。

You might belong in Gryffindor, Where dwell the brave at heart, Their daring, nerve, and chivalry.——The Sorting hat分类帽1-4你或许是属于赫夫帕夫,那里的人既正直又忠贞,耐力十足的赫夫帕夫学生诚实无欺,且不畏任何劳苦艰辛。

You might belong in Hufflepuff, Where they are just and loyal, Those patient Hufflepuffs are true and unafraid of toil.——The Sorting hat分类帽1-5我们的脑袋需要装进一些有趣的玩意,因为现在里面空空洞洞,充满空气。

哈利·波特英文版名言佳句

哈利·波特英文版名言佳句

哈利·波特英文版名言佳句《哈利·波特》系列是英国作家J.K.罗琳的魔幻小说,里面充满了智慧、勇气和友谊的主题。

以下是一些《哈利·波特》英文版中的经典名言和佳句:"It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends." - Dumbledore(面对敌人需要极大的勇气,但要面对朋友同样需要。

- 邓布利多)"Happiness can be found even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light." - Dumbledore(在最黑暗的时候也能找到幸福,只要记得打开灯光。

- 邓布利多)"Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and above all, those who live without love." - Dumbledore(不要怜悯死者,哈利。

怜悯那些活着却没有爱的人。

- 邓布利多)"The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are." - Sirius Black(这个世界不是分成善良的人和食死徒。

我们每个人内心都有光明和黑暗。

重要的是我们选择付诸行动的那一部分。

哈利波特的经典语录英文

哈利波特的经典语录英文

哈利波特的经典语录英文1、Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.不要怜悯死者,哈利。

怜悯活人,最重要的是,怜悯那些生活中没有爱的人。

——邓布利多《哈利·波特与死亡圣器》2、Dark times lie ahead of us and there will be a time when we must choose between what is easy and what is right.黑暗和困难笼罩着前行的路,我们要在正确的和轻松的之间做出选择。

——邓布利多《哈利·波特与火焰杯》3、It is our choices that show what we truly are, far more than our abilities.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所具有的能力更重要。

——邓布利多《哈利·波特与密室》4、It's the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.当我们面对死亡和黑暗时,我们害怕的只是未知,除此之外没有别的。

——邓布利多《哈利·波特与混血王子》5、Happiness can be found in the darkest of times if one only remembersto turn on the light.即使是最不幸的时刻,也有欢乐存在,只要有人还惦记着带来光明。

——邓布利多《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》6、It is important to fight and fight again, and keep fighting, for only then can evil be kept at bay though never quite eradicated.重要的是不断斗争、斗争、再斗争,只有那样才能把邪恶控制住,虽然永远不可能完全消灭。

英语电影哈利波特名言名句

英语电影哈利波特名言名句

英语电影哈利波特名言名句1. “It does not do to dwell on dreams and forget to live.” 就像我有个朋友,整天幻想自己成为超级明星,却从不努力去参加试镜或者学习表演,这就是只沉迷于梦想而忘了好好生活呀。

2. “Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.” 你看,就像在我们生活里,有时候会遇到超级倒霉的事儿,感觉周围一片黑暗,可只要我们像在黑暗的房间里开灯一样,积极去寻找,幸福还是能找到的呢。

3. “We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.” 咱想想啊,那拔河比赛的时候,大家心往一处使,劲儿往一处用,就能赢,要是各拉各的,肯定输得很惨,这就跟魔法世界里一样,团结就强大,分裂就弱小。

4. “Words are, in my not - so - humble opinion, our most inexhaustible source of magic.” 嘿,你想啊,一句鼓励的话能让沮丧的人重新振作,就像魔法一样神奇。

我曾经对一个想放弃画画的小伙伴说“你画得超棒,别停”,他就又有了动力,这可不就是话语的魔力嘛。

5. “It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.” 我邻居家那孩子,学习成绩一般般,但是他选择每天坚持读书,不断尝试新事物,比那些光有好脑子却天天混日子的人强多了。

这就说明,选择比能力更能体现我们是什么样的人。

6. “Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.” 比如说,我有个外国笔友,我们生活习惯和语言都不同,但是我们都喜欢探索古老的文化,所以一聊起来就特别开心,就像哈利波特里不同的巫师,只要目标相同、敞开心扉,差异都不是事儿。

哈利波特人物名言中英对照

哈利波特人物名言中英对照

哈利波特人物名言中英对照1. 哈利·波特 (Harry Potter)- "The ones that love us never really leave us." - "爱我们的人永远不会离开我们。

"- "Happiness can be found even in the darkest of times, if oneonly remembers to turn on the light." - "即使在最黑暗的时刻,只要记住点亮光芒,幸福也能找到。

"- "It matters not what someone is born, but what they grow to be." - "重要的不是一个人的出身,而是他们成长为什么样的人。

"2. 赫敏·格兰杰 (Hermione Granger)- "Books! And cleverness! There are more important things –friendship and bravery." - "书!聪明才智!还有更重要的东西——友谊和勇气。

"- "Just because you have the emotional range of a teaspoondoesn't mean we all have." - "仅仅因为你的情绪范围只有茶匙的大小,并不代表我们所有人都是这样。

"- "When in doubt, go to the library." - "当你心存疑虑时,去图书馆。

"3. 罗恩·韦斯莱 (Ron Weasley)- "You're a wizard, Harry." - "你是个巫师,哈利。

哈利波特中英对照经典台词

哈利波特中英对照经典台词

哈利波特中英对照经典台词《哈利波特》系列小说和电影一直都是全世界读者和观众热爱的话题。

其中,许多台词也被广为传颂和喜爱。

在这篇文档中,我们将介绍一些经典的哈利波特中英对照台词。

“Always.” - “永远。

”这句话是纪念了石克桥校长的故事。

在《哈利波特与死亡圣器》第二部分中,塞弗鲁斯·斯内普向哈利波特解释了自己一生中最伟大、最持久的爱情:对莉莉·波特的爱。

英文原文Snape: After all this time?Dumbledore: Always.中文翻译斯内普:所有这些岁月之后?石克桥校长:永远。

“Wit beyond measure is man’s greatest treasure.” - “有智慧才是人类最宝贵的财富。

”这句话是拉文克劳学院的校训之一,也是许多哈迷们喜欢的一句台词。

英文原文Cho Chang: Wit beyond measure is man’s greatest treasure.Luna Lovegood: That’s the motto of Ravenclaw.中文翻译张秋:有智慧才是人类最宝贵的财富。

卢娜·洛夫古德:那是拉文克劳的校训。

“I solemnly swear that I am up to no good.” - “我严肃地发誓,我在干坏事。

”这句话是魔法世界里的经典解锁咒语,它调动了魔杖内的能量来解锁魔法生物卡片的地图。

英文原文Fred and George Weasley: I solemnly swear that I am up to no good.中文翻译弗雷德和乔治·韦斯莱:我严肃地发誓,我在干坏事。

“I don’t go looking for trouble. Trouble usually finds me.” - “我不去找麻烦,麻烦往往会找上门。

”这是哈利波特的口头禅,因为他经常陷入危险和冒险之中。

哈利波特经典语录24句(中文英文对照版本)

哈利波特经典语录24句(中文英文对照版本)

哈利波特经典语录1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

——邓不利多2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。

——邓不利多3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

——邓不利多4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。

——韦斯莱先生5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。

——邓不利多6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要杀哈利,那你要把我们也杀死!——罗恩7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守护神是一种正面力量,它所倡导的东西正是摄魂怪的食粮——希望、快乐、活下去的愿望——但它不能像真正的人那样感到绝望,因此摄魂怪就没法伤害它。

哈利波特中的经典名句英文

哈利波特中的经典名句英文

哈利波特中的经典名句英文I solemnly swear that I am up to no good.中文:我庄严承诺我没有做坏事。

It is our choices, Harry, that show what we truly are,far more than our abilities.中文:哈利,我们的选择决定了我们是谁,远比我们的能力更重要。

Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.中文:即使在最黑暗的时刻,只要记得点亮灯光,就能找到幸福。

It does not do to dwell on dreams and forget to live.中文:沉湎于梦想而忘记生活是没有用的。

We've all got both light and dark inside us. Whatmatters is the part we choose to act on. That's who wereally are.中文:我们每个人心中都有光明和黑暗。

重要的是我们选择行动的那一部分,那才是我们真正的自我。

The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting the future is a very difficult business indeed.中文:我们的行为总是如此复杂多样,以至于预测未来真是一件很困难的事情。

It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.中文:勇敢面对敌人需要很大的勇气,但同样也需要很大的勇气来面对朋友。

哈利波特经典英文名句

哈利波特经典英文名句

哈利波特经典英文名句以下是《哈利波特》系列中的一些经典英文名句及其翻译:1、"It does not matter how slowly you go as long as you do not stop."“重要的不是我们走得有多慢,而是我们一直没有停下。

”2、"We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are."“我们每个人心中都有光明和黑暗,重要的是我们选择成为哪一部分。

这才是我们真正的自我。

”3、"Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light."“即使在最黑暗的时刻,幸福也可以被找到,只要一个人记得打开灯。

”4、"Death is merely the next great adventure."“死亡只是下一场伟大的冒险。

”5、"I'm not going to sugarcoat it. This will be hard. It will be perhaps the hardest thing you've ever done."“我不会粉饰它。

这会很艰难。

这可能是你做过的最艰难的事。

”6、"I've got a very strong feeling that one of us is not going to make it out of this alive."“我有一种强烈的预感,我们中的一个人将无法活着离开这里。

哈利波特里面的名句英语

哈利波特里面的名句英语

哈利波特里面的名句英语英文回答:1. "It does not do to dwell on dreams and forget to live.""沉湎于梦想而忘记了生活是没有用的。

"2. "The truth. It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.""真相。

它是一件美丽而可怕的东西,因此应该非常谨慎地对待。

"3. "We are all capable of great evil as well as great kindness.""我们都能够做出极大的邪恶以及极大的善良。

"4. "Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and,above all those who live without love.""不要可怜死去的人,哈利。

可怜活着的人,尤其是那些没有爱的人。

"5. "Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.""幸福可以在最黑暗的时刻找到,如果一个人只记得打开灯。

"6. "It is our choices that show what we truly are, far more than our abilities.""是我们的选择展现了我们真正的本质,而不仅仅是我们的能力。

"7. "If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.""如果你想知道一个人是什么样的人,仔细看看他如何对待他的下属,而不是他的同辈。

《哈利波特》经典台词英文

《哈利波特》经典台词英文

《哈利波特》经典台词英文《哈利波特》经典台词英文含翻译1. 霍格沃兹正值危急时刻,守住边界,保卫我们,为学校尽你们的义务。

Hogwarts is threatened. Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school.——海格Hagrid2. 你是一名巫师,哈利。

You are a wizard, Harry!对待生物的诀窍就是要安抚它。

The trick with any beast is to know how to calm him.3. 外面正在发生变化,就像上次一样,暴风雨就要来了, 哈利。

我们要做好准备。

It’s changing out there. Just like last time. There’s a storm coming, Harry. We’d all best be ready when she does.4. 看起来解铃还须系铃人。

Seems only right that I should be the one that you away now.——斯内普教授Professor Snape5. 显然,名声不代表一切。

Clearly,fame isn’t everything.6. 波特,你的天赋令人叹服。

你有普通人梦寐以求的天赋,做救世之星的感觉一定很好。

You astonish with your gifts, potter. mere mortals can only dream of possessing. How grand it must be to be the Chosen one.7. 她嫉妒你。

她很平庸,你却不同寻常。

She’s jealous. She’s ordinary and you’re special.8. 你让他活着,只是让他到时候去赴死。

就像养一头猪,最后宰了。

哈利波特金句中英对照

哈利波特金句中英对照

哈利波特金句中英对照哈利波特金句中英对照1.这块镜子不会给我们知识和真相,人们只会在它前面虚度光阴,甚至发疯,人不能活在梦里而忘记生活。

This mirror gives us neither knowledge or truth.Men have wasted away in front of it.Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.2.想要找到魔法石,找到它但不利用它的人才能得到它。

因为你的母亲,她为你牺牲了自己,那种牺牲留下了印记。

在你的身体里,那是爱,哈利,是爱。

Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it. It was because of your mother. She sacrificed herself for you and that kind of act leaves a mark. It lives in your very skin. Love, Harry. Love.3. 对付敌人我们需要很大的勇气,但在朋友面前坚定立场需要更大的勇气。

It takes a great deal of bravery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.4. 我们的本性不由能力决定而在于我们的选择。

It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.5.梦里是一个属于我们的世界,让他们在海里畅游,在空中翱翔吧。

For in dreams, We enter a world that’ s entirely our own. Let them swin the deepest ocean or glide over the highest cloud.6.孩子的声音,虽然无比真诚,但对不愿倾听的人也没有价值。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

哈利波特中英经典语录1对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

——邓不利多2被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。

——邓不利多3对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

——邓不利多4表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。

——邓不利多5死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的!——小天狼星布莱克6我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。

——邓不利多7我不想要它,也不需要它。

但是我需要一些欢笑。

我们可能都需要一些欢笑。

我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的欢笑了。

——哈利8来的总归会来,来了我们就接受它。

——海格9可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。

——邓不利多10人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。

——邓不利多11当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的。

——邓不利多12人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。

——邓不利多13我?只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气。

——赫敏14世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。

——伏地魔15霍格沃茨有人发出求救信号,必定会有人伸出援手。

——邓不利多16决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。

——邓不利多17虽然是在这么黑暗的时期,只要点燃灯,光明就会再现。

——邓不利多18多比没有主人!多比是自由的小精灵!——多比19你要记住,所有真心爱我们的人都会在我们的身边,他们永远会陪伴着你,在你心中。

——小天狼星布莱克20每个女孩心中都藏着一名优雅的舞者,渴望展露本性大显身手。

——麦格21男生一个人去参加舞会没什么,女生这样就悲哀了。

——罗恩22人生再也不完整了,对不对?但是人生还是要继续,我们依然屹立。

——巴蒂·克劳奇23从这件悲剧所感受到的悲痛提醒了我,提醒了我们大家,虽然我们来自不同的地方,说着不同的语言,但我们的感情却是相同的。

——邓不利多24世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。

——小天狼星布莱克25你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。

你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

——斯内普26你才是懦弱的人,你不懂得爱,也不懂得友情,我可怜你。

——哈利:不要同情死者,要同情活着的人,特别是那些活着却没有爱的人——邓布利多1 for a very sober-minded people, death is just another great adventure. -- Dumbledore2 this was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield forever. -- Dumbledore3 we need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage. -- Dumbledore4 the performance of our true self, is our own choice, this than we have the capacity even more important. -- Dumbledore5 die than betray a friend, and we will do so for you! -- Sirius Black6 we only United will be strong, if the split, he cannot withstand a single blow. -- Dumbledore7 I don't want it, nor need it. But I need some laughter. We may need some laughter. I have a feeling, soon we will need more than ever laugh. -- Harry8 past will always come, come and we will accept it. -- Hagrid9 but be indifferent to, have to pay no heed, often can say without mincing words than the harm to much larger offensive. -- Dumbledore10 it is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right. -- Dumbledore11 when we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other. -- Dumbledore12 people can not live in dreams, don't rely on dreams and forget to live. -- Dumbledore13 I? Just depend on books and cleverness, but also some of the more important conditions, friendship and courage. -- Hermione14 there is no good and evil, the difference only lies in the fact that the weak and unable to distinguish. -- "15 Hogwarts someone sends a distress signal, there must be a helping hand. -- Dumbledore16 decide what we truly are, it is not our abilities, it is our choices. -- Dumbledore17 although in this dark period, as long as the ignition of the lamp, the light will reappear. -- Dumbledore18 dobby has no master! Dobby is a free elf! -- dobby19 you have to remember, we all love the people around us, they forever will accompany you, in your heart. -- Sirius Black20 girls is hidden in a graceful dancer, longing to burst forth display one's skill to the full. -- Meg21 boys to go to the prom nothing, girl so sad. -- Ron22 life is not complete, right? But life still have to continue, we still stands. -- Baty Crouch23 from this tragedy to feel grief reminds me, reminds us, although we come from different places, speak different languages, but we feel the same. -- Dumbledore24 world is not divided into good and bad people, everyone has the bright and the dark, what really matters is how we choose, we know what is the people. -- Sirius Black25 you this disappointment always melancholy and Moody 's, only complained bitterly about life 's not fair. You may not be aware of, life is not fair. -- Snape26 you are cowardly people, you don't know how to love, do not know how to friendship, I pity you. -- Harry : no sympathy for the deceased, to pity the living, especially those who live without love. -- Dumbledore。

相关文档
最新文档