进口商品买卖合同(中英文对照)范本正式版

合集下载

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods编号:[合同编号]Number:[Contract Number]日期:[签订日期]Date:[Date of Signing]本合同由以下双方签订:买方(以下简称甲方),卖方(以下简称乙方)。

甲乙双方经过友好协商,就甲方向乙方进口商品事宜达成如下协议:This Contract is made by and between the Buyer (hereinafter referred to as Party A)and the Seller (hereinafter referred to as Party B). After friendly negotiation,both parties have agreed as follows on the import of goods from Party B to Party A:一、商品名称及规格:商品名称:[商品名称],规格:[具体规格](详见附件清单)。

具体按双方确认的样品和技术参数为准。

货物的质量和包装应满足出口国及进口国的相关规定及标准。

此外,卖方需确保货物的质量和数量与合同规定相符。

买方有权利对货物进行检验和测试以确保其质量满足合同要求。

如出现质量问题,卖方应承担全部责任并赔偿买方因此产生的所有损失。

二、原产地及制造商:原产地为[原产地],制造商为[制造商名称]。

卖方需提供相关的生产证明文件,证明其生产资质及符合生产规范的相关证明文件。

2. Place of Origin and Manufacturer:The place of origin is [Place of origin],and the manufacturer is [Name of manufacturer]. The Seller should provide relevant production documents to prove its production qualification and comply with production specifications.三、数量和总价:本合同的商品数量为XXX(数量),总价为$XXX (总价)(货币单位)。

中英文货物进口合同范文6篇

中英文货物进口合同范文6篇

中英文货物进口合同范文6篇篇1甲方(买方):________________乙方(卖方):________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买货物事宜,达成如下协议:一、货物名称、规格、数量及质量要求1. 货物名称:________________。

2. 规格及数量:________________。

具体数量及规格以甲方订单为准。

3. 质量要求:乙方所供货物应符合国家相关质量标准,并需提供相应的质量证明文件。

若因质量问题导致的损失,由乙方承担全部责任。

二、价格及支付方式1. 货物价格:双方根据市场行情及协商,确定货物价格。

具体价格详见附件。

2. 支付方式:甲方在收到货物并确认质量合格后,按照约定支付货款。

支付方式可采用电汇、信用证等方式。

三、交货时间与地点1. 交货时间:乙方应在合同签订后,按照甲方订单确定的时间进行交货。

2. 交货地点:________________。

具体地点由甲方在订单中指定。

四、运输方式及费用承担1. 运输方式:双方可协商确定运输方式,如海运、空运等。

2. 费用承担:运输费用由甲方承担。

五、包装标准及验收方式1. 乙方应按照国家标准进行包装,确保货物在运输过程中不受损坏。

2. 甲方在收到货物后,有权对货物进行验收。

若因包装问题导致货物损失,由乙方承担全部责任。

六、违约责任及处理方式1. 若甲方未按约定支付货款,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息。

2. 若乙方未按约定时间交货,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

3. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方均不承担违约责任。

七、保密协议1. 双方应对本合同内容及相关商业信息保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件及资料,不得擅自复制或向第三方提供。

八、法律适用及争议解决方式1. 本合同适用中华人民共和国法律。

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods买方:______________(以下简称甲方)Buyer: _______________ (hereinafter referred to as Party A)卖方:______________(以下简称乙方)Seller: _______________ (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲、乙双方就进口商品事宜达成一致,特签订本合同,以兹信守。

In view of the fact that Party A and Party B have reached an agreement on the import of goods, this contract is hereby made and shall be faithfully observed.第一条定义及定义优先次序等基本原则Definition and Priority Principles(注:商品数量及名称,原产地,价格和费用划分标准等内容可以详细说明。

)(Note: The commodity quantity, name, origin, price and cost division standards can be specified in detail.)一、定义:本合同中所使用的术语的意义明确如下:Definitions: The meanings of the terms used in this contract are clearly defined as follows:三、合同通用术语解释Interpretation of General Contract Terms (注:此部分可以加入具体的法律概念解释。

)(Note: Specific legal concepts can be added here.)第二条合同标的物及规格Quality and Specifications of Contract Goods (注:详细列明商品名称、规格型号、生产商等。

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1Import Commodity Sales ContractParty A: [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Party B: [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Summary of AgreementThis agreement is entered into by Party A and Party B on [Agreement Date], for the sale and purchase of imported commodities as detailed below.1. Commodity DetailsParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following imported commodities:- Description of Commodities: [Detailed Description]- Quantity: [Number of Units]- Price: [Unit Price and Total Price]2. Delivery TermsThe commodities shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. The delivery date shall be specified in a separate delivery schedule to be agreed upon by both parties.3. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the total amount as specified in the contract within [Number of Days] days of receiving the commodities. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Quality AssuranceParty A guarantees that the commodities meet all quality standards and specifications as agreed upon in the contract. In case of any defects or discrepancies, Party B shall have the right to reject the commodities and seek a replacement or refund.5. Liability and IndemnityBoth parties agree to indemnify each other from any claims, liabilities, or damages resulting from the breach of this agreement. Party A shall not be liable for any delay ornon-performance due to circumstances beyond its control.6. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this agreement shall be settled through amicable negotiations between both parties.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the date first written above.Party ASignature: ________________Name: ________________Title: ________________Party BSignature: ________________Name: ________________Title: ________________This contract is valid and enforceable upon the signature of both parties.Date: [Agreement Date]篇2Import Commodity Sales ContractParty A: Exporter (Seller)Party B: Importer (Buyer)This Contract is made on this ____ day of _______, ____ between Party A and Party B, with reference to the Contract Law of the People's Republic of China and other applicable laws and regulations.1. Commodity DescriptionParty A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following commodity:- Name:- Quantity:- Unit Price:- Total Price:- Delivery Terms:- Payment Terms:2. DeliveryThe delivery of the commodity will be made according to the agreed terms. The commodity shall be packed, marked and shipped in accordance with the requirements agreed upon by both parties.3. Inspection and AcceptanceParty B has the right to inspect the commodity upon arrival. If the commodity does not conform to the specifications agreed upon, Party B has the right to reject the commodity and ask for a replacement or refund.4. PaymentParty B agrees to make payment in the currency as stated in this Contract. The payment terms shall be __% of the total price as a deposit upon signing this Contract, with the remaining __% to be paid upon delivery.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its control, including but not limited to acts of God, war, strikes, and government regulations.6. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the laws of China.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without prior consent.8. General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Party A: ______________________Party B: ______________________Signature: ______________________Signature: ______________________Date: ______________________Date: ______________________(本文仅为示例文本,具体合同内容应根据实际情况进行修改。

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Import Contract of Commodities合同编号:XXXXXXXContract No: XXXXXXX买方:XXXXXXXX(以下简称甲方)Buyer:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party A)卖方:XXXXXXXX(以下简称乙方)Seller:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等互利的基础上,为明确双方的权利义务,就甲方购买乙方的进口商品事宜达成如下协议条款,以兹信守:第一条合同商品名称及规格型号Name and specifications of contract commodities乙方向甲方提供的商品名称及品种详见合同附件。

商品价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方所提供的商品应注明其品牌及规格型号并保证质量的稳定性。

商品的质量标准按照双方书面确认的质量文件执行。

如果商品的质量标准未书面确认,则按照中国相关行业标准执行。

若甲方有特殊要求,则按照甲方的要求执行。

乙方提供的所有商品均应保证为全新、未使用过的原厂正品,完全符合合同附件中所规定的品质、规格型号、性能等要求。

商品的包装需符合相关规定,以保障商品安全运输和储存。

由于商品质量问题导致的损失由乙方承担。

第二条价格条款Price terms合同商品的价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方提供发票金额以甲方实际采购数量和种类为准,发票金额不包含任何税费及进口相关费用。

乙方必须向甲方提供有效的合同正本、形式发票及正本清关资料等相关单据以顺利清关并出具退税证明以确保甲方的合法权益,因提供单据不完整导致不能按时清关造成的一切损失由乙方承担。

乙方应保证货物的充足供应并按时交货,如因乙方原因导致交货延期造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(买方):[买方公司名称]乙方(卖方):[卖方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为保证双方的权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品信息:商品名称:[具体商品名称]规格型号:[具体型号]数量:[具体数量]质量:符合国家标准及乙方所提供的样品标准。

原产地:[具体原产地]单价:[具体单价]总价:[商品总价] (含运费、关税等所有费用)1. 交货期限:乙方应在合同签署后的XX天内完成交货。

2. 交货方式:通过海运方式交货至甲方指定港口。

3. 运输单据:乙方需向甲方提供全套的清洁提单。

4. 风险转移:货物在运输途中的风险由乙方承担,直至货物安全抵达甲方指定地点并完成交接。

三、付款条款:1. 预付款:合同签订后XX日内,甲方支付乙方总货款XX%作为预付款。

2. 尾款:待货物顺利抵达甲方指定港口并完成检验无误后XX日内付清尾款。

3. 支付方式:通过银行转账方式支付。

四、品质保证与检验:1. 乙方应保证所售商品的质量符合国家标准及双方约定的样品标准。

2. 甲方有权在货物抵达港口后XX日内进行检验,若发现问题可拒收或要求退货。

3. 如因质量问题导致的损失由乙方承担。

1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密予以保密。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及相关信息。

六、违约责任:1. 若一方未能按合同约定履行义务,应承担违约责任并赔偿对方损失。

2. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应及时沟通并协商解决方案。

七、争议解决:1. 若双方在合同执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、其他条款:1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。

货物进口合同(中英文版)6篇

货物进口合同(中英文版)6篇

货物进口合同(中英文版)6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为保证双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方向乙方购买货物事宜,达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:__________________2. 型号/规格:__________________3. 数量:__________________4. 质量标准:按照国家标准/行业标准/双方约定标准执行。

5. 包装:乙方应按照有利于保护货物安全、方便运输和装卸的原则进行包装。

二、交易条款1. 价格:乙方应按照合同约定的价格向甲方提供货物。

2. 付款方式:双方约定以电汇/信用证/T/T方式付款。

3. 付款期限:甲方应在收到货物后XX天内完成付款。

4. 运输方式:乙方应按照甲方的要求选择适当的运输方式,确保货物安全及时到达。

5. 交货期限:乙方应在合同生效后XX天内交货。

6. 违约责任:如一方违反合同约定,应承担违约责任,包括支付违约金、赔偿损失等。

三、保证与承诺1. 乙方保证所售货物为合格产品,符合质量标准。

2. 乙方承诺在交货期限内交货,如因乙方原因导致延迟交货,应承担违约责任。

3. 甲方保证按照合同约定支付货款。

4. 双方保证对合同履行过程中所知悉的对方商业秘密予以保密。

四、争议解决1. 因执行本合同所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

2. 若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

五、法律适用本合同适用中华人民共和国法律。

六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 未尽事宜,可由双方另行协商并签订补充协议。

补充协议与本合同具有同等法律效力。

(以下无正文)甲方(买方):__________________(盖章)法定代表人:__________________(签字)地址:__________________ 联系电话:__________________ 传真:__________________ 邮编:__________________篇2甲方(买方):___________________乙方(卖方):___________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方进口货物的相关事宜达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:___________________2. 型号/规格:___________________3. 数量:___________________4. 质量标准:符合国家及出口地相关质量标准。

进口商品买卖合同中英文对照(精选3篇)

进口商品买卖合同中英文对照(精选3篇)

进口商品买卖合同(中英文对照)(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

进口商品买卖合同(中英文对比)编号****日期****买受人:*********电报:**********传真:**********出卖人:*********电报:**********电传:**********传真:**********本合同由买卖双方订立,依据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:******(1)货名及规格(2)数量(3)单价(4)总价(5)生产国别和制造厂商:*******(6)装运期限:************(7)装运口岸:************(8)到货口岸:************(9)保险:************由买方投保。

(10)包装:******须用结实的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿,防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运。

由于包装不良所发生的损失,由于采纳不充分或不妥当的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。

(11)唛头:******卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清晰地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“当心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:******(12)付款条件:******甲、信用证付款:在货物装运前一个月,买方应由***银行开立以卖方为受益人的不行撤销的信用证,凭本合同第13条甲项规定的装运单据交到****(银行)后付款。

乙、托收付款:货物装运后,卖方应将以买方为付款人的汇票连同本合同第13条甲项所列各种装运单据,通过卖方银行寄交买方银行即***银行转交买方,并托收货款。

丙、信汇付款:买方收到本合同第13条甲项所列单据后,应于**天内信汇付款。

(13)单据:******甲、卖方应将下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方:******1.全套可议付的干净已装运海运提单,空白抬头,空白背书。

进口合同货物进口合同(中英文)5篇

进口合同货物进口合同(中英文)5篇

进口合同货物进口合同(中英文)5篇篇1合同编号:【编号】甲方(进口方):【公司名称】地址:【公司地址】乙方(出口方):【公司名称】地址:【公司地址】鉴于甲方需要进口以下货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件提供所需货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立以下进口合同货物进口合同:一、货物描述货物名称:【货物名称】规格型号:【规格型号】数量:【数量】质量:【质量标准】单价:【单价】总价:【总价】原产地:【原产地】二、交货时间和地点1. 交货时间:【具体交货时间】2. 交货地点:【具体交货地点】3. 乙方应按照约定的时间和地点将货物交付给甲方,如因乙方原因未能按时交货,则乙方应承担相应的违约责任。

三、付款方式及期限1. 付款方式和比例:【具体付款方式和比例】2. 付款期限:【付款截止日期】3. 甲方应按照约定的付款方式和期限支付货款,如甲方未能按时付款,则应承担相应的违约责任。

四、运输方式和费用承担1. 运输方式:【具体运输方式】2. 运输费用承担:【费用承担方】3. 乙方应负责安排货物的运输,并确保货物安全运抵甲方指定的地点。

五、关税和税费承担1. 进口关税:【关税承担方】2. 其他税费:【税费承担方】3. 双方应按照相关法律规定承担各自的税费。

六、货物检验和索赔1. 甲方有权对收到的货物进行检验,如发现货物的数量、质量等问题,应在收到货物后【具体天数】天内向乙方提出索赔。

2. 乙方应对货物的数量、质量等问题负责,如因乙方原因造成货物损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

七、保密条款1. 双方应对在本合同项下所知悉的对方的商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件和资料,未经对方同意,不得擅自修改或销毁。

八、违约责任1. 若因一方违反本合同的任何条款,导致本合同无法履行或履行不完整的,违约方应承担相应的违约责任。

2. 违约金的数额应根据受损方的实际损失确定,但不应低于合同总金额的【百分比】。

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇篇1进口货物合同协议本合同由以下双方签订:买方名称:_________________;注册地址:_______________;卖方名称:________________;注册地址:__________________。

根据中华人民共和国相关法律法规,为确保双方权益,特制定此合同,明确双方在进口货物过程中的权利与义务。

一、合同标的买方同意从卖方进口以下货物:货物名称、规格型号、数量、单价及总价等详见附件清单。

卖方保证所供应的货物符合合同规定的质量、数量及规格等要求。

二、交货与验收卖方应按照合同约定的时间、地点交货,并提供必要的清关文件。

买方在收到货物后,有权对货物进行验收。

如货物存在质量问题或数量不符,买方应在合理期限内通知卖方并进行协商处理。

三、价格与支付方式货物价格按照合同附件中约定的价格执行。

支付方式通常为信用证或电汇,具体支付条款和期限由双方协商确定。

买方应按时支付货款,卖方需提供相应的收款凭证。

四、运输与保险货物的运输方式、路线及运输工具由双方共同商定。

卖方需承担货物的运输风险,并为货物购买保险。

如货物在运输过程中发生损失或损坏,卖方应及时通知买方,并协商处理。

五、知识产权进口货物所涉及的知识产权问题由双方协商解决。

卖方应保证所售货物不侵犯任何第三方的知识产权,如因货物侵犯知识产权导致买方损失,卖方应承担相应的赔偿责任。

六、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任。

违约方需赔偿守约方因此遭受的直接损失。

七、法律适用与争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密及技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

九、合同的变更与解除本合同的变更与解除,必须经双方书面协商一致。

货物进口合同(中英文)完整版7篇

货物进口合同(中英文)完整版7篇

货物进口合同(中英文)完整版7篇篇1货物进口合同本合同由以下双方签订:甲方(买方):[公司名称],地址:[公司地址],联系方式:[联系方式]乙方(卖方):[公司名称],地址:[公司地址],联系方式:[联系方式]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方向乙方进口货物事宜,达成如下协议:一、货物信息1. 货物名称:[货物名称]2. 货物规格型号:[货物规格型号]3. 货物数量:[货物数量]4. 货物单价及总价:[货物单价及总价]二、交货条款1. 交货方式:乙方负责将货物运输至甲方指定地点,运输费用由乙方承担。

2. 交货时间:乙方应在合同签订之日起[交货时间]内完成交货。

3. 验收标准:甲方按照合同约定的货物规格型号、数量及质量标准进行验收。

三、付款条款1. 付款方式:甲方通过银行转账方式向乙方支付货款。

2. 付款时间:甲方在合同签订之日起[付款时间]内将货款支付至乙方指定账户。

3. 付款凭证:乙方应在收到货款后向甲方提供相应的付款凭证。

四、违约责任1. 甲方违约责任:甲方未按合同约定支付货款的,应向乙方支付逾期付款违约金,违约金按未付货款金额的日万分之五计算。

2. 乙方违约责任:乙方未按合同约定交付货物的,应向甲方支付逾期交货违约金,违约金按未交货物金额的日万分之五计算。

3. 双方违约责任:双方均有违约行为的,应根据各自过错程度承担相应的违约责任。

五、争议解决1. 争议解决方式:因本合同引起的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 争议解决费用:争议解决过程中产生的所有费用(包括但不限于诉讼费、律师费、差旅费等)由败诉方承担。

六、其他条款1. 不可抗力:因不可抗力因素(如自然灾害、战争、重大政策变化等)导致合同不能履行的,双方均不承担违约责任。

但双方应密切关注不可抗力因素的变化,及时沟通并协商解决方案。

中英文进口合同范本5篇

中英文进口合同范本5篇

中英文进口合同范本5篇第1篇示例:中英文进口合同范本Import Contract合同编号:XXXX-XXContract No: XXXX-XX甲方:(进口方)Party A: (Importer)鉴于经甲乙双方友好协商,就以下货物的进口事宜达成如下协议:1.货物描述:Goods Description:甲方同意从乙方处进口以下货物:Party A agrees to import the following goods from Party B:2.数量及规格:Quantity and Specifications:货物数量:(具体数量)货物规格:(详细规格)3.价格及支付方式:Price and Payment Terms:本次交易货物的价格为:(货币单位)(金额)甲方应在签署本合同后的(日期)之前支付货款,支付方式为:(具体支付方式)Party A shall pay the purchase price before (Date) after signing this contract, payment method as follows: (Specific payment method)4.交货期限及方式:5.验收标准:Acceptance Criteria:货物应符合以下验收标准,并且甲方有权拒绝接受不符合标准的货物:6.索赔条款:如货物在交付后出现质量问题,甲方应在(日期)之前向乙方提出索赔,索赔金额不得超过合同金额的(百分比)。

7.风险与所有权:Risk and Ownership:货物的风险在交付时转移至甲方,所有权转移条件为乙方收到合同金额全额支付。

8.违约责任:Liabilities for Breach:任何一方如违反合同规定,应承担相应的违约责任。

9.争议解决:本合同的争议解决方式为友好协商,如无法解决,应提交有关部门进行调解或仲裁。

本合同自双方签字盖章生效,有效期至货物交付完成之日。

进口商品买卖合同(中英文对照)3篇

进口商品买卖合同(中英文对照)3篇

进口商品买卖合同(中英文对照)3篇篇1Import Commodity Sale ContractParty A: Importer (Buyer)Party B: Exporter (Seller)Article 1 Subject of Contract1. Party B agrees to sell and Party A agrees to purchase the following commodity (hereinafter referred to as the “Commodity”):Name of Commodity:Specifications:Quantity:Price:Delivery Method:Payment Method:Article 2 Delivery and Acceptance1. The delivery of the Commodity shall be made by Party B at the location designated by Party A.2. Party A shall inspect the Commodity upon delivery and shall have the right to reject any Commodity that does not conform to the specifications in the contract.3. Upon acceptance of the Commodity, Party A shall sign a delivery receipt.Article 3 Inspection and Claims1. Party A may inspect the Commodity at any time during the production process and prior to delivery.2. Party A shall notify Party B of any claims regarding the quality or quantity of the Commodity within a reasonable period of time after receipt.Article 4 Payment1. The payment for the Commodity shall be made in accordance with the terms specified in the contract.2. In the event of late payment, Party A shall be liable for any additional costs incurred by Party B.Article 5 Force Majeure1. Neither Party A nor Party B shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under the contract due to force majeure events, including but not limited to natural disasters, war, or government regulations.Article 6 Governing Law1. This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country where Party A is located.Article 7 Dispute Resolution1. Any disputes arising from the interpretation or execution of this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.Party A (Importer): _______________________Party B (Exporter): _______________________Date: _______________________This contract is made in duplicate, with each party retaining one copy for their records.篇2Import Commodity Sales ContractThis Import Commodity Sales Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Seller], a company registered under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company registered under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], on [Date].Article 1. Commodity1.1 Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following commodity: [Description of Commodity], in the quantity of [Quantity] and in accordance with the specifications as set out in Exhibit A attached hereto.Article 2. Price2.1 The purchase price for the commodity shall be [Price] per unit, for a total purchase price of [Total Price].Article 3. Delivery3.1 The commodity shall be delivered by Seller to the location designated by Buyer at Buyer's cost and expense. The delivery shall be completed within [Timeframe] from the date of this Contract.Article 4. Inspection and Acceptance4.1 Buyer shall have the right to inspect the commodity upon delivery. Buyer shall accept or reject the commodity within [Number] days from the date of delivery. If Buyer does not notify Seller of any rejection within the specified period, the commodity shall be deemed accepted.Article 5. Payment Terms5.1 Buyer shall make payment for the commodity within [Number] days of receipt of an invoice from Seller.Article 6. Risk of Loss6.1 The risk of loss or damage to the commodity shall pass to Buyer upon delivery.Article 7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Seller]Name: [Name]Title: [Title]Date: [Date][Buyer]Name: [Name]Title: [Title]Date: [Date]篇3Import Commodity Sales ContractParty A (Seller): __________________________ (Name)Party B (Buyer): __________________________ (Name)Both parties reach an agreement through negotiations and sign this contract on _______ (Date).Article 1 Commodity Information1.1 Commodity Name: __________________________1.2 Specifications: __________________________1.3 Quantity: __________________________1.4 Unit Price: __________________________1.5 Total Amount: __________________________1.6 Packing: __________________________1.7 Delivery Date: __________________________1.8 Delivery Location: __________________________Article 2 Payment Terms2.1 Payment Method: __________________________2.2 Payment Currency: __________________________2.3 Payment Amount: __________________________2.4 Payment Schedule: __________________________Article 3 Delivery Terms3.1 Delivery Method: __________________________3.2 Shipping Documents: __________________________3.3 Delivery Costs: __________________________3.4 Delivery Date: __________________________Article 4 Quality Assurance4.1 The Seller guarantees that the commodities provided are genuine, new, and meet the agreed specifications.4.2 If the Buyer finds quality issues with the commodities, the Seller shall be responsible for providing compensation or replacement.Article 5 Force Majeure5.1 In case of force majeure events such as natural disasters, strikes, wars, etc., the affected party shall promptly inform the other party and negotiate a solution.Article 6 Dispute Resolution6.1 Any dispute arising from this contract shall be settled through friendly consultations. If no agreement is reached, the parties can file a lawsuit in the relevant court.Article 7 Effectiveness of Contract7.1 This contract shall become effective upon signature by both parties. Any modification or termination of this contract shall be agreed upon by both parties in writing.Party A (Seller): __________________________ (Signature)Party B (Buyer): __________________________ (Signature)Date: _____________Note: This contract is made in duplicate, with each party holding one original copy.以上合同是买卖双方经过协商达成一致并签署的,合同签署时间为______(日期)。

进口商品采购合同中英文6篇

进口商品采购合同中英文6篇

进口商品采购合同中英文6篇篇1Import Goods Purchase ContractContract No.: [合同编号]Date of Contract: [合同日期]Buyer: [采购方名称]Seller: [销售方名称]Buyer's Address: [采购方地址]Seller's Address: [销售方地址]Buyer's Contact: [采购方联系人]Seller's Contact: [销售方联系人]Buyer's Bank Account: [采购方银行账户]Seller's Bank Account: [销售方银行账户]Buyer's Taxpayer Identification Number: [采购方纳税人识别号]Seller's Taxpayer Identification Number: [销售方纳税人识别号]1. Scope of ContractThis contract is for the purchase of the following goods from the Seller by the Buyer: [商品名称] (hereinafter referred to as "Goods"). The Goods shall be imported by the Buyer from the Seller. The contract shall be effective upon the signing date and shall continue for a period of [合同有效期].2. Price and Payment Terms2.1 The total purchase price of the Goods is [商品总价] (hereinafter referred to as "Price"). The Price shall be paid by the Buyer to the Seller in full upon the signing of this contract.2.2 The payment shall be made by wire transfer to the Seller's bank account specified in this contract. The Buyer shall be responsible for all banking charges incurred in the process of payment.2.3 The Seller shall provide a tax invoice to the Buyer upon receipt of payment. The tax invoice shall be issued in accordance with the applicable tax laws and regulations.3. Shipment Terms3.1 The Goods shall be shipped from the Seller's warehouse to the Buyer's designated location within [交货时间]. The shipping cost shall be borne by the Seller.3.2 The Seller shall provide a copy of the shipping documents to the Buyer upon completion of shipment. The shipping documents shall include a bill of lading, packing list, and certificate of quality.3.3 The risk of loss or damage to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery at the designated location. The Buyer shall inspect the Goods upon receipt and shall notify the Seller of any loss or damage within 7 days of delivery.4. Quality Assurance4.1 The Seller shall ensure that the Goods are in good condition and meet the quality standards specified in this contract. The Seller shall be responsible for any defects or damage to the Goods during transportation caused by the Seller's negligence or improper packaging.4.2 The Buyer shall inspect the Goods upon receipt and shall have the right to reject any defective or damaged Goods within 7 days of delivery. The Buyer shall provide a written notice to the Seller specifying the defects or damages and shall return thedefective or damaged Goods to the Seller at the Seller's expense. The Seller shall replace or repair the defective or damaged Goods within a reasonable time and shall bear all costs associated with such replacement or repair.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to events beyond its reasonable control ("Force Majeure"). Examples of Force Majeure include, but are not limited to, wars, strikes, lockouts, embargoes, acts of terrorism, natural disasters, and delays in transportation or shipping.5.2 In the event of Force Majeure, the affected party shall promptly notify the other party of the same and provide relevant proof materials. The parties hereto shall consult and negotiate in good faith to find a solution that is fair to both parties. If either party fails to perform its obligations under this contract due to Force Majeure and fails to comply with the provisions of this Article 5, it shall be deemed as a breach of contract and shall bear corresponding legal responsibilities.6. Contract Termination篇2Import Goods Purchase ContractContract Number: [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date of Contract]Buyer: [Insert Buyer's Name][Buyer's Address][Buyer's City, State, ZIP]Seller: [Insert Seller's Name][Seller's Address][Seller's City, State, ZIP]1. Scope of ContractThis contract is to specify the terms and conditions of the purchase of import goods from the Seller to the Buyer. The goods to be purchased are listed in Annex A.2. Price and Payment Terms2.1 The total purchase price for the goods listed in Annex A is [Insert Total Purchase Price]. Payment shall be made in full upon delivery of the goods.2.2 The Buyer shall make payment through a bank transfer to the Seller's designated account. Details of the account information shall be provided by the Seller to the Buyer prior to the payment.2.3 The Seller shall provide relevant tax documents and commercial invoices for the purchased goods.3. Delivery Terms3.1 The delivery of the goods shall be made by the Seller to the Buyer's designated location as specified in Annex A.3.2 The Seller shall ensure that the goods are properly packaged and labeled prior to delivery. The packaging and labeling requirements shall be specified in Annex A.3.3 The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery.4. Warranty and After-sales Service4.1 The Seller warrants that the goods are of good quality and meet the standards specified in Annex A.4.2 In the event that the goods prove to be defective or do not meet the specified standards, the Seller shall, at its option, either repair or replace the defective goods or refund the purchase price in full.4.3 The Seller shall provide after-sales service for the goods as specified in Annex A, including but not limited to providing technical support and handling product failures.5. Force Majeure5.1 Either party hereto may be excused from liability for non-performance or delayed performance of its obligations under this contract if and to the extent that suchnon-performance or delayed performance is caused by events beyond its reasonable control, provided that the affected party shall give prompt notice of such events to the other party and take all reasonable steps to minimize their impact on the performance of this contract.5.2 The events referred to in Section 5.1 shall include, but are not limited to, war, hostilities, civil war, rebellion, insurrection, riots, fires, explosions, earthquakes, floods, droughts, storms, typhoons, hurricanes, snowstorms, tsunami, epidemic diseases, quarantine restrictions, strikes or other labor disputes,interruption of transportation or inability to obtain supplies or materials due to any cause whatsoever.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled by negotiation between the parties hereto. If negotiation fails to resolve the dispute within a reasonable time, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution]. The arbitration award shall be final and binding on both parties hereto.6.2 The parties hereto agree that the arbitration institution and its rules shall be those mutually agreed upon by both parties and shall be notified to each other in writing prior to any dispute being submitted for arbitration. The arbitration shall take place in [Insert City] and shall be conducted in [Insert Language]. The parties hereto shall each bear its own costs and expenses related to the arbitration proceedings.6.3 Nothing in this contract shall prevent either party from seeking interim relief from a court of competent jurisdiction in connection with any dispute arising from or in connection with this contract pending final resolution of such dispute by arbitration or otherwise.7. Miscellaneous7.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Country]. All disputes arising from or in connection with this contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of [Insert Country].7.2 This contract may be amended or modified only by a written agreement signed by both parties hereto. Any amendments or modifications to this contract shall take effect upon execution by both parties hereto and shall be deemed to be part of this contract for all purposes.7.3 Failure by either party hereto to enforce any rights or remedies under this contract shall not be deemed as a waiver of such rights or remedies and shall not affect its ability to enforce such rights篇3英文版本:Contract for the Purchase of Imported GoodsParty A:[Name of Party A]Party B:[Name of Party B]Date of Contract:[Date of Contract]Place of Contract:[Place of Contract]Introduction:This Contract is made by and between Party A and Party B,where Party A agrees to purchase and Party B agrees to sell the imported goods stipulated below. The terms and conditions stipulated below shall be observed and fulfilled by both parties.Article 1:Contract Price and Payment1. The contract price of the imported goods shall be fixed in [Currency] at [Contract Price].2. The payment shall be made by [Payment Method] to the account of Party B as stipulated below:- Account Name:[Account Name]- Account Number:[Account Number]- Bank Name:[Bank Name]- Address:[Address]Article 2:Delivery and Shipment1. The imported goods shall be delivered to the port of destination stipulated below:- Port of Destination:[Port of Destination]- Address:[Address]2. The time of shipment shall be no later than [Time of Shipment].3. Party B shall be responsible for the transportation and insurance costs until the goods are delivered to the port of destination.Article 3:Quality and Quantity1. The quality and quantity of the imported goods shall be as stipulated below:- Quality:[Quality]- Quantity:[Quantity]2. If the quality or quantity of the imported goods does not meet the requirements stipulated in this Contract,Party A shall have the right to make a claim against Party B for compensation.Article 4:Packing and Marking1. The imported goods shall be packed in a suitable manner so as to protect the goods from dampness,heat,cold,or other damage during transportation.2. The package shall be marked with the following information:- Manufacturer's name and address- Product name and specifications- Batch number and production date- Net weight and gross weight- Country of origin and port of destination- Other necessary information as stipulated by the relevant regulations.3. If Party A finds any defect in the packing or marking,Party A shall have the right to make a claim against Party B for compensation.Article 5:Inspection and Acceptance1. Party A shall have the right to inspect the imported goods at the port of destination within a reasonable time after the arrival of the goods. The inspection shall be carried out in accordance with the terms and conditions stipulated in this Contract and relevant regulations.2. If any defect is found in the imported goods during the inspection,Party A shall have the right to make a claim against Party B for compensation or to reject the goods. In either case,Party A shall provide evidence to support its claim.篇4中方:公司名称:_________地址:_________联系人:_________联系方式:_________外方:公司名称:_________地址:_________联系人:_________联系方式:_________一、合同双方1. 中方与外方自愿签订本合同,共同遵守并执行本合同的所有条款和条件。

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇篇1甲方(买方):_________________________乙方(卖方):_________________________鉴于甲方需要进口货物,乙方有能力供应相应货物,双方根据平等互利原则,经过友好协商,达成如下协议:一、货物名称、规格型号、数量及价格(以下表格由双方根据实际情况填写):(表格内容包含:货物名称、规格型号、数量、价格等)二、货物质量标准与检验:1. 乙方保证所交付的货物符合合同规定的质量标准,且为中国国家相关标准的合格产品。

2. 双方同意以国际通用标准或国家相关标准进行货物检验,检验结果作为处理货物理由的依据。

3. 若甲方对货物的质量或数量有异议,应当在收货后七日内书面提出,乙方在收到通知后应尽快予以解决。

三、交货与包装:1. 交货期限:乙方应在合同生效后______天内交货。

2. 交货地点:乙方将货物运至甲方指定的港口。

3. 运输方式:乙方负责安排货物运输至甲方指定地点,费用由乙方承担。

4. 乙方应按照国家标准进行包装,确保货物在运输过程中不受损坏。

四、付款与结算:1. 甲方应在合同签订后______天内支付______%的预付款。

2. 乙方发货后,甲方应在收到货物并确认无误后支付剩余款项。

3. 若甲方因不可抗力因素未能按时付款,应及时通知乙方,并提供相关证明文件。

双方应对本合同内容以及因本合同而知悉的对方商业秘密履行保密义务,未经对方许可,不得向第三方泄露。

六、违约责任:1. 若一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的所有损失。

2. 若因不可抗力导致任何一方无法履行本合同,应及时通知对方,双方可协商解除合同或延期履行。

七、争议解决:1. 对于因执行本合同而引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

2. 本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。

双方可根据实际情况对本合同进行补充,经协商一致后,可签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

有关货物进口合同(中英文)5篇

有关货物进口合同(中英文)5篇

有关货物进口合同(中英文)5篇篇1货物进口合同Contract for Import of Goods甲方(买方):_________________________乙方(卖方):_________________________签订日期:_____________________________签订地点:_____________________________鉴于甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方进口货物一事,达成如下合同条款,以兹信守。

I. 合同双方基本信息甲方全称:______________________地址:______________________________________联系方式:电话______________;邮箱________________。

法定代表人或授权代表签字:_________________________。

乙方全称:______________________地址:______________________________________联系方式:电话______________;邮箱________________。

法定代表人或授权代表签字:_________________________。

II. 合同货物信息货物名称:_________________________规格型号:_________________________数量:_________________________质量:符合_________________________标准单价及总价:详见附件清单原产地:_________________________货物的包装和标记:符合国际运输标准包装内容(型号/规格):______________包装方式(木质/铁质等):_____________ 包装内外标识要求明确清晰,以确保顺利清关及物流运输安全。

所有包装均符合相关国家或地区的法律、法规和标准规定。

中英文货物进口合同Purchase Contract8篇

中英文货物进口合同Purchase Contract8篇

中英文货物进口合同Purchase Contract8篇篇1合同编号:[具体编号]签订日期:[签订日期]甲方(买方):[买方公司名称]地址:[买方公司地址]法定代表人:[买方公司法定代表人姓名]联系方式:[买方联系方式]电子邮箱:[买方邮箱地址]乙方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[卖方公司法定代表人姓名]联系方式:[卖方联系方式]电子邮箱:[卖方邮箱地址]鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经过友好协商,达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:[具体货物名称]2. 型号/规格:[货物型号或规格]3. 数量:[货物数量]4. 质量标准:[质量标准/认证要求]5. 包装:[包装要求及标准]6. 价格:总价为[货币及金额](包含但不限于运费、保险费等所有相关费用)二、交货条款1. 交货日期:[交货日期]2. 交货地点:[交货地点]3. 运输方式:[运输方式(如海运、空运等)]及路线。

4. 风险转移:货物毁损、灭失的风险在交货地点完成交货时转移至甲方。

1. 付款金额:总金额为[货币及金额]。

2. 付款方式:[付款方式(如电汇、信用证等)]。

3. 付款时间:预付款、发货款及尾款的具体支付时间。

4. 付款凭证:汇票、本票等支付凭证的详细信息。

四、包装与标记1. 乙方应按照甲方要求的包装方式进行包装。

2. 乙方应在货物上标明甲方指定的标记。

3. 因包装和标记问题导致的损失由乙方承担。

五、验收与质量保证1. 甲方在收到货物后按照合同规定进行验收。

2. 如发现货物数量、质量等问题,甲方有权要求乙方进行更换或退货。

3. 乙方保证所提供的货物符合合同规定的质量标准。

1. 双方应对本合同内容及执行过程中的非公开信息进行保密。

2. 任何一方泄露信息导致对方损失,应承担相应的法律责任。

七、违约责任1. 任何一方未能履行合同规定的义务,应承担违约责任。

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇篇1货物进口合同Goods Import Contract合同编号:XXXXXXXXXX(Contract No.:XXXXXXXXXX)甲方(买方):_________________________(Buyer: ________________)乙方(卖方):_________________________(Seller: ________________)签订日期:___________ (Date Signed: _______)鉴于甲方需要进口货物,乙方有能力按照本合同约定的条件和条款提供此类货物,双方本着平等互利的原则,经过友好协商,达成如下协议:PREAMBLEWHEREAS the Buyer is in need of importing goods and the Seller is capable of supplying such goods under the terms and conditions stipulated in this Contract, the Two Parties, in accordance with the principles of equality and mutual benefitthrough friendly consultation, have reached the following Agreement.一、货物描述与规格(Description and Specifications of Goods)1. 货物名称:_________________________ (Name of Goods)2. 型号/规格:_________________________ (Model/Specification)3. 数量:_________________________ (Quantity)4. 质量/标准:按双方确认的样品及本合同规定的质量标准和技术要求执行。

中英文商品进口交易合同范文8篇

中英文商品进口交易合同范文8篇

中英文商品进口交易合同范文8篇篇1本合同(以下简称“合同”)由ABC公司(以下简称“甲方”),注册地址:XXX,代表人:XXX,与DEF公司(以下简称“乙方”),注册地址:XXX,代表人:XXX,于XXXX年XX月XX日签订。

一、合同双方1.1 甲方是一家在XXX注册的公司,主要从事XXX业务。

1.2 乙方是一家在XXX注册的公司,主要从事XXX业务。

二、商品名称及规格2.1 甲方同意购买,乙方同意出售下列商品:(详细商品名称及规格见附件一)三、商品数量及单价3.1 甲方同意购买,乙方同意出售上述商品的数量及单价如下:(详细数量及单价见附件二)四、合同价格及支付方式4.1 合同总价格为XXXX元(大写:XXXX)。

4.2 甲方同意以下列方式支付合同总价格:(详细支付方式见附件三)五、交货条款5.1 交货地点为:XXX。

5.2 交货时间为:XXXX年XX月XX日。

5.3 运输方式及费用承担:由乙方负责运输,费用由乙方承担。

六、验收条款6.1 验收标准:按照附件一中的规格进行验收。

6.2 验收方法:由甲方在交货地点进行验收。

6.3 验收时间:在交货后XX天内进行验收。

七、质量保证及售后服务7.1 乙方保证所售商品符合国家质量标准,并提供相应的质量保证文件。

7.2 乙方承诺提供售后服务,具体内容如下:对于所售商品,如存在质量问题,乙方将在接到甲方通知后XX小时内作出响应,并尽快提供维修或更换服务。

八、违约责任8.1 若甲方未按照合同约定支付货款,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金为合同总价格的XX%。

8.2 若乙方未按照合同约定交付商品,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为合同总价格的XX%。

8.3 若甲乙双方存在其他违约行为,则按照相关法律法规承担相应责任。

九、争议解决9.1 本合同的解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。

9.2 若甲乙双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

YOUR LOGO
进口商品买卖合同(中英文对
照)范本正式版
After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find
专业合同范本系列,下载即可用
进口商品买卖合同(中英文对照)
范本正式版
使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。

且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。

进口商品买卖合同(中英文对照)
编号_________ 日期_________
买受人:____________
电报:______________
传真:______________
出卖人:____________
电报:______________
电传:______________
传真:______________
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:
(1)货名及规格
(2)数量
(3)单价
(4)总价
(5)生产国别和制造厂商:_______________
(6)装运期限:___________
(7)装运口岸:___________
(8)到货口岸:___________
(9)保险:___________
由买方投保。

(10)包装:
须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿,防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运。

由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。

(11)唛头:
卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:
(12)付款条件:
甲、信用证付款:在货物装运前一个月,买方应
由_______银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭本合同第13条甲项规定的装运单据交到_________(银行)后付款。

乙、托收付款:货物装运后,卖方应将以买方为付款人的汇票连同本合同第13条甲项所列各种装运单据,通过卖方银行寄交买方银行即_______银行转交买方,并托收货款。

丙、信汇付款:买方收到本合同第13条甲项所列单据后,应于____天内信汇付款。

(13)单据:
甲、卖方应将下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方:
1.全套可议付的洁净已装运海运提单,空白抬头,空白背书。

注明“运费到付”,并通知到货口岸
___________公司。

2.邮包收据注明邮费/空运提单。

3.保险单或保险证明书注明投保险种,一切险包括TPND。

破碎,渗漏。

无百分比限制,并注明货物到达后倘发现残损情况,须向到货口岸之_____检验局申请检验。

4.发票五份,注明合同号,唛头。

5.装箱单两份,注明毛、净重、尺码和所装货物每项的品名数量。

6.按照本合同第18条甲项规定由制造厂签发的
质量和数量/重量证明书及检验报告各两份。

7.按照本合同第15条规定的货物装船后立即发给买方装运通知电报真实副本一份。

乙、货物装运后十天内,除上述装运通知电报副本外,卖方应另外准备各种单据副本三套,以空邮将其中一套寄交买方,另外两套寄交到货口岸_____________公司。

(14)技术资料:
可在本位置填写公司名或地址
YOU CAN FILL IN THE COMPANY NAME OR ADDRESS IN THIS POSITION。

相关文档
最新文档