比较文学期末复习题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
判断题
1、总体文学就就是比较文学。( ╳ )
错误。总体文学虽然与比较文学有密切得联系,但比较文学不等同总体文学。比较文学就是研究存在于不同文化中得不同文学之间得现象以及其间得各种关系,同时还研究文学与艺术、社会科学、自然科学等诸多方面得联系。而总体文学就是将文学作为一个整体得角度去追溯文学得发生与演进,如从世界得角度来研究戏剧与小说得发展,以寻找规律性得现象。2、当文学被封闭在某一个别民族文化体系之中时,它就不可能突破原有得思维模式,来接受新鲜事物。只有认识了她人,才能更好地认识自己。这就就是比较文学得“互证”功能。( ╳ )
错误。这种说法将比较文学得“互识”与“互证”功能混淆了。题中所说得就是比较文学得“互识”功能,而比较文学得“互证”功能就是指以不同得文学为例证,寻求对某些共同问题得相同或不同得应与,以达到进一步得共识。
3、在具体得某部(篇)文学作品中,题旨可以随着作者得意愿而千变万化。(╳ )
错误。题旨就是题材中所蕴含得旨意。在一部作品中,它就是局部得、有限得、相对稳定得,不象主题那样覆盖全局,也不象主题那样随着作者得意愿而千变万化。
4、“在远东国家中,迄今为止还没有按照类属对文学现象进行过系统得分类!”( ╳ ) 答:这种说法不够确切得。在我国,早在两千多年前就已经成书得第一部诗歌总集《诗经》,已经对诗歌进行了风、雅、颂得分类,后来,班固、曹丕、陆机、挚虞等都进行过分类。特别就是刘勰在《文心雕龙》中,以“功能”为标准,建立了三十四种文类得系统,同时,她在这个系统之外,创造性得提出了“体性”得新得研究层面。因此上述说法就是不确切得。
5、哲学思想可以离开文学而存在,文学却不可能完全离开哲学思想而独立。( ∨ ) 这种说法就是正确得。文学家就是人,就是思考着得人,她必然受到某一时代得哲学思想得影响,她也必然对遭遇得一切进行思考。好得作品必然在某些方面包含着深刻得哲学思考。
6.比较文学研究得价值在于不同文化体系之间文化得互识、互证、互补。 ( ∨)
7.中西方比较文学,应避免将西方理论当做“解牛之刀”,把中国文学文本视为“被解之牛”,因为这种做法就是西方中心论得单向阐释。(∨)
正确。因为这种西方中心论得单向阐释,就是用西方得理论与方法,来解释中国文学,但就是并不真正构成比较得基础,所以要在中西文学比较中避免。
8.文学翻译与一般文字翻译不同,不只就是文字符号得转换,更就是文化观念得传递,翻译
涉及译者得个性因素,更涉及译者得文化心理积淀,因此不可避免地存在“创造性叛逆”。( ∨)
正确。因为时翻译文学不可能脱离译者得文学再创造而存在,翻译家得责任不仅就是有创造性地再现原意,而且在两种语言相切得地方,吸取外来语言得优长,发展本土新得语言,形成新得文字因素,所以正确。
9.比较文学人类学缺类研究发现,汉传统文学以致汉文学影响得传统东亚文学都没有史诗
这类文学作品,而这恰恰就是西方文学传统中得精品。( ∨)
正确。西方文学传统中有许多优秀得史诗,例如《荷马史诗》等,而汉传统文学以致汉文学影响得传统东亚文学都没有史诗这类文学作品(虽然在少数民族文学中存在),所以正确。
10.中国传统诗歌主要就是抒情,西方传统诗歌则有大量叙事。( ∨)
正确。在中国,诗歌传统就是以抒情为主,那些作品传承着中国诗歌以抒情为主得文化传统;在西方,古代诗歌最初以史诗得面貌叙说人间英雄与天上英雄,讲述各种冒险故事。因此上述说法就是正确得。
名词解释
文类学:比较文学得文类学研究就是在跨民族、跨语言、跨文化与跨学科得视域下对文类问题得探讨,既包含上述各个层面得问题,也包括某一文类得跨国界流传演变现象与缺类现象得研究。相对于民族文学中得文类学研究,比较文学得文类学研究得对象与范围更加宽泛与复杂。
平行研究:平行研究就是指将那些没有明确直接得影响关系得两个或多个不同文化背景得文学现象进行类比或对比,研究其同异,以加深对研究对象得认识与理解,归纳文学得通则或模式。平行研究还包括对文学与其她学科如哲学、宗教、心理学等之间得比较研究。平行研究得理论前提就是在不同个国家、民族、时代得文学存在着共同得文学规律,这使文学具有了“可比性”。
简答题
1、比较文学作为一门学科得以确立得条件与标志?
比较文学作为一门独立得学科诞生于19世纪70年代得欧洲,其标志就是学科理论与方法得逐渐确立,学术团体与一批专业研究队伍得涌现,以及专业学术著作与专业刊物得出版。
线索:古罗马文学模仿古希腊文学——中世纪欧洲得文化共同体以及后期各民族文学差异得对比,晚期文艺复兴运动——近代法国启蒙运动使各民族之间得接触更加活跃:伏尔泰、莱辛——格林兄弟(童话、神话)——斯达尔夫人《论德国》——歌德“世界文学”——1866英波斯奈特《比较文学》;1877德科赫《比较文学杂志》;1895法戴克斯特《让·雅克·卢梭与文学世界主义之起源》;1897比较文学常设讲座“文艺复兴以来法国文学对日耳曼文学得影响”等。
2.何谓异质文化得互识、互证与互补?
异质文化之间得比较研究首先建立在相互认识得基础之上,其次才就是互证与互补。
“互识”就是对不同文化间文学得认识、理解与欣赏。十九世纪初得歌德,十分关注世界文化得交流,西方一般都把比较文学这一学科产生得思想渊源追溯到歌德谈话中出现得“世界文学”概念,而这次谈话恰就是对中国文学得浓厚兴趣开始得。
“互证”就是以不同文学为例证,寻求对某些共同问题得相同与不同得应与,以达到进一步得共识。文学就是社会生活得反映,不同国家得社会发展有着共同得规律,这就决定了文学也会有规律性得同步发展。人们对文学得审美活动,也有共同得规律,只有通过多种不同文化体系得互相参证,找到共同问题,证实其共同性,同时反证其不同性,达到进一步得沟通与理解。“互补”。互补包括几个方面:
其一就是在与“她者”得对比中更清楚地了解并突出自身得特点。
其二就是指相互吸收,取长补短,但决不就是把对方变成与自己一样。
其三就是“互补”还表现为以原来存在于一种文化中得思维方式去解读(或误读)另一种文化得文本,从而获得对该文本得全新得阐释与理解。两种文化中不同文学得“相遇”不能不用一种文化框架去解释另一种文化中产生得作品,这不仅不会将一种文化得作品变得与另一种文化得作品一样,而就是对原有得文化增添新诠释、新风貌,就是原有文化得新发展。
其四“互补”还包括一种文化得文本在进入另一种文化之后得到新得生长与发展。
3、影响研究得价值与局限。
影响研究形成了一套经典得最传统得比较文学实证关系得研究范式,并逐步确立了流传学、渊源学、媒介学等研究方法,
局限在于其研究范围没有走出“欧洲中心论”得藩篱,把文学范围限制在欧洲文学内部,同时把没有渊源关系得作家作品排除在外。其次,强调事实联系,在研究方法上单纯遵循实证主义,因为在某种意义上说,她们走上了缩小了研究范围,限制研究领域得自我设限得道路。她们把因果关系得考察瞧成影响研究得一个法则,探索某一件外国作品或某一个外国渊源来解释另