越狱第四季经典台词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

If Sara could weigh in right now. 即使Sara现在还活着.
I wouldn't expect someone like you to take this with dignity. 我就知道你这样的人是不会坦然承认的。

haven't any leverage. 没有任何筹码了。

What I am getting it, 我想说的是
Even the best plan is only as good as the moving parts on the ground executing it.
catastrophic ramifications 灾难性后果???
There was a blind spot when W was hitting the target. W 灭口的时候有段时间可以做手脚。

You kept him at the top of the spear.对他委以重任。

At that point it was him or no one.他是唯一的选择
What's your stake in all this plan? 有什么好处?
There is one last step involved in order to read the data, and that step involves breaking into a secured structure.
Would've helped facilitate the breake-in.
For..... ,all the way. 一直都这样。

I will turn this world upside down to get back to you.
He was assigned to retrieve S once it went missing.
So how would you like to walk away from it all, not do a day.???摆脱干系,全身而退如何?
Have a little more reach.更有手段。

???
Via freelancer,off the books.通过编外人员地下行事。

I will take a pass.免谈。

Serve out his time in the USA返回美国服刑。

He should be touching ground any time. 随时到达。

bring M down. 连累M。

get all twisted up 苦恼。

one-in-a-million-type charisma
mind your own beeswax.管好自己的事。

Taking down the company sounds a little bit more than a two-man job
You've broken out of two penitentiaries.
Isn't too far outside your wheelhouse.不是太难吧?
The plug was going to be pulled on the entire operation.整个调查行动停止了. Maybe you've been a little too distracted boosting car stereos and breaking heads to remember that.太固执己见一意孤行了.
big-time friends有权有势的朋友
You left this behind. (最难掌握的就是诸如up down 之类的副词了)
Sara: How? 怎么能做到?Scott: Exactly.这正是问题所在。

There is no fighting her.没有什么可以打败她。

All that avails is flight.逃跑是最好的办法。

You came through for him down.你是因为她才被抓的。

(down的用法好难掌握哟)It goes without saying 显而易见
We're a long way from where it begins.离初衷甚远。

How high is your threshold for pain? 你对痛觉的忍受度有多高?
We're gonna go into the night. 最痛的时候了
Call in a favor to the Ari Force.那家伙找了空军协助
They are in projection you asked for.他们答应了你的要求。

The exact penitentiary(or penalty?) where they are been held is under disclosed.他们到底被关在哪座监狱不得而知。

It's my ass on the line as much if not more than yours.我会面临更大的麻烦。

You... in a super-max facility somewhere in the USA.某个重型监狱里
Keep your heads down and your ears open.低调行事保持警惕
All the basic necessities to get you up and running.
I cannot be getting shanked or shivved. 我可不想被暗算。

We've already got our team.人员已经满了。

(不是我们已经得到我们的队伍了)
With the amount of security that's gonna be around S.就s的保安的严密程度而言。

And grab that S.S bedroom, if that's cool.如果大家都没意见,那个最舒服的房间就是我的了
You take the bunk.那个房间是你的。

We are gonna settle up.我们要做个了断。

That's a given.那显而易见。

...pull this off,it's gonna take all of us.完成任务需要所有人的努力。

Get it out now.现在就说出来。

You want to clear the air with someone, now's the time.谁想解决个人恩怨趁现在。

...drop off the card to...交给
Sketch his face and match it up to 10 million people.描述他的样子再和一千万洛杉矶人对比
...pull weekend gigs as a driver.周末兼职司机的外快
Due to the fact...因为
Comp render? 明白吗?
In 25 minutes tops.
I design silicon lithography for personal gain.设计硅光刻为生。

There is no freaking way to breaking into the place.
...will only last so long.不会隐瞒太久。

???
Heavy hitter like that is gonna have security 27-7.这样的大人物一定是24小时有保镖保护的。

Only if you don't got me,hombre.有我就不必(那么麻烦)了,哥们。

I am looking at federal time... 被关重型监狱
swallow up any electronic data.接受所有电子数据.
with a latte and laptop.无线上网
You are on the board.你加入了
Everybody is on.大家都一切准备就绪。

When it's time to rock and roll.什么时候传输完毕。

I was dry humping my way through fifth grade.
Nada.不行。

If he was any closer, he'd be in the car.他再近些就进车里了。

I get your little act. 我知道你的小把戏了。

The new...threw me a bit.让我有点吃惊。

You had access.你有人脉。

You leave me the hell alone.你就滚蛋。

Let's just say I was able to get hands on it.
Somebody you have access to.你认识的某人。

It require the sacrifice of six of his men, his only alternative. 否则I am not sure I'm comfortable making.我不知道我能否做出选择
If you are not up to it.如果你为难的话。

There are levels of clearance at the Department of Corrections.狱政局的某些机密资料
If you even remotely value his life. 如果你对他的性命还有些怜悯的话
That's designated as an office or a den.
I think I pulled a groin.我想我的腿拉伤了
Posted their bail.付了保释金。

I am showing a Bruce Bennett.我查到是一个叫布鲁斯班尼特的人
Tivo.节目。

tiro生手
Whip up another one.再做一个。

You gather(gathered?) right.你猜的没错。

You gotta throw us a bone.你得有所作为。

Which given the covert nature of this operation.那样我们的行动便会暴露。

What I am asking for is competence.我的要求是努力。

We're expendable.我们毫无价值
I cannot shake that line. 有一句我不懂。

We're halfway there.我们胜利在望了。

You could pull it off.你能做到。

Depending on availability.视情况而定。

They wanted it off the books.他们想置身度外。

I will just leave it at this.我就不问了。

I cannot bear the thought of that.想都不敢想。

Can we make a deal right now that we're even.我们扯平了。

And just wipe the slate clean and no guilt and ... 往事一笔购销。

I don’t want it to be out of a sense of obligation.我不希望你是出于为我负责的态度。

Whatever it is, it ain't it.不管是什么,就是不对劲。

Rise and shine.起床了。

Get us on the hook.把我们骗来了。

Let me be crystal clear for you guys: I point and click. Other than that, I'm off the clock.我只负责电脑。

其他的我不管。

You don't want any more trouble than you're already in.别再找麻烦了。

...before you had a single short and curly
What's at stake here.现在的利害关系。

Email get bounced to routers over the world.
You'd send the where and the when separately as a precaution.保险起见……
My device ran out of hard drive space.我的硬盘没空间了。

It picked up the IP address.追踪到IP地址
Wherever the mail's been, it leaves a shadow file.无论邮件寄到哪里,都会留下缓存文件。

These emails squatted at Anaheim server cluster a nanosecond.在A服务器上停留十亿分之一秒。

Not every geek with a Commodore 64 can hack into NASA.有八位机的家伙都不一定能黑进航空航天局。

Stake it out, tail him.找到他,跟住他。

... and make with the clickety-clack on the keyboard.负责电脑方面的事。

This is a strange time to be taking a trip to Disney.这可不是去迪斯尼的好时候。

I don't have you down for any meeting today.没找到任何你的预约。

whoop it up.尽情享乐
Sara has been made. The guard has her.被发现了。

保安发现了她。

It's a fail-safe device.安全防护装置。

Have a snowball's chance in Haiti of actually doing this deed.哪怕那么一点成功的机会
stringent specification.高标准。

Just saying(???)we are ...
pepperoni and cheese.香肠和奶酪。

peckers pill
Odds of that don't look so good.情形不容乐观。

That wasn't nearly long enough.那远远不够。

I've tried a stop route, a jock program我试了中止路由,强行指令。

This goes way over my hand.不受我控制了。

Pull over.停车。

... is going to be the least of your worries.是你最好的结果。

He set the terms.他设定期限的。

It's gibberish.都是胡扯。

Self pulled the plug on us.不需要我们了。

They go over each other.放在一起看的。

We ain't got long until 4:00. 到四点时间不多了。

Better yet,...更高兴的是
put a voice to the email; put a face to the voice面谈
the captivity of negativity消极的束缚
Amen to that.致敬。

A little cloak-and-dagger.有些神神秘秘。

Belts and suspenders.一如既往。

Can we work sth out? No, you can work your ass into this van.
Let him be.别管他。

Insubordination's tiring, huh? 不服从上级的命令是吧?
Where the hell do you get off calling Senator D directly?你何时学会直接给..打电话了?
...Senator D is gonna bring in the cavalry? 会救你吗?
...to flush me out.逼我出来。

You got anything off the video?你从录像中看出什么了吗?
You know what? Get with the programme.听着,该你出场了。

Not a whole lot, but they...也没什么,就是能随意停车。

Sign me up.算我一个。

...before we get made.被发现之前。

We both live in the real world as opposed to these other knuckleheads. kibosh.胡说八道。

kip out on the beach.在沙滩上睡。

I won't keep you longer.我这就走。

I will get it.我能搞定。

... for the inner circle.重要人物。

Well if it ain't the Brothers Grim.遇到老熟人了。

...I was thinking about getting me a career in pictures.我想当一个摄影师。

... got a right to be pissed...应该生气的应该是我。

I don’t think the two of you are supposed to be carousing around the Angel City any more than I am.我觉得你俩更不应该出现在洛杉矶。

You don't know what you've gotten yourself into.你不知道你现在的处境有多复杂。

Or all of us are going down together.否则我们就都会被抓。

Make it a buckshot across the grid 35-mile radius.在35公里内仔细盘查。

What rock he's hiding under.藏在哪儿。

I am having her softened up.我要让她说实话。

WITH THAT SMILE YOU HAVE, I AM MICHAEL.
I guess your reputation precedes you.我看你的人缘真不错。

???
Get some eyes in the back of your head.多长点儿眼。

(又一个中英一家的典范)
motivational speech.鼓励的话。

in the executive profile for SENSA 她还是物流师。

It's gonna be on the red eye.肯定会坐夜间航班。

a police officer dies in the line of duty.因公殉职。

see you in action.看你的表现。

I will take the high five for cracking the big question.解决了这个大问题后我会非常高兴。

Double bourbon, neat.来双份波旁,不加水。

I knew every word of this thing.记得很清楚。

If I ever needed him, he would be there for me.如果我需要他会帮我。

The kip is at 15.15点启程。

They are closing in on us.他们咄咄逼人啊!
refine the image the best 优化图像
make something up, something about...编些理由,就说……
I am adding a little flourish to my pitch.
Like the caged macaw. 井底之蛙
Canvass the area see if you can get a lead on him 搜索该地区看能不能找到他的线索
Sorry to barge in here.对不起我闯了进来
If you set your foot in my office without prior consent未经我的事先允许进入我的办公室
I will see to it that ... 我会让你……
Something must have tipped him off.他肯定有线人。

wind up in the middle of the hallway.出现在大厅的中央
Except for all the officials who'd be swarming around and who would arrest you in a heartbeat.除了到处都是政府官员。

Time is not on our side.你没时间耍滑头了
Top of the line.上等货色
It's a biometric design.根据生理特征设计
The safe has an insignia on it.保险箱有一个徽章在上面。

...but nowhere where you need to valet your car.不要找帮客人停车的旅店
It's got to be readily accessible at all times.因为他需要随时可以使用汽车
Put a credit card down for incidentals.用信用卡付钱。

...of cobalt alloy hard plate.钴合金做成的。

But let's say you get up to the tenth floor...就算你们上了十楼
... to make this structure impregnable.确保坚不可摧。

We are with Upper Vally.我们是…的人。

He came into a $ 100000 inheritance.
Scrap it.算了吧!
If you get buzzy.如果你们被抓了
Something tells me there is a better offer on the table.直觉告诉我这里有更高的报酬。

You just caught yourself a leprechaun.你刚刚抓了个小精灵。

I am bound to grant it.我会帮你实现。

From here on out.从此一笔勾销。

squeeze me in on such short notice.为我挤出时间
About the whole nature versus nurture thing.先天和后天培养的关系
It's all kind of a mishmash cause DNA trumps everything.我们之所以不同是因为…
So like the same way Scofield is HARDWIRED to be a genius.同样S是天才
And you are always gonna be a lawman.你生来就是执法的。

For now you can GO in there 你现在可以用办公室的。

Hopped a flight to Laos.刚飞到老挝。

He had a broken jaw.他聊了很多吧。

This is a hassle.这很烦人。

...leave any clue AS TO where he was going?
The runaway inflation in Laos 恶性通彭
...is a means to an end.是个死胡同。

WHY DID YOU TAKE TODAY OF ALL DAYS TO COME DOWN HERE.为什么非选今天过来。

Don't turn this into an opera.别演戏了。

(Again another.)
Laurence bids wages.夏日炎热什么事都懒得做。

??????
Our plan bids fair to succeed 很可能成功。

The day bids fair to be fine
My patience is wearing thin.
It's not exactly like I can talk freely.我没有多少时间谈。

As much as I'd like to tell you that were possible.我想告诉你这有可能。

could not bear to see you leave 恋恋不舍。

WHAT DO YOU SAY you give me the paper....
You are holding up the line.你挡住后面的人了。

Run background checks on your employees?你不查下背景吗?
You are patronizing me.你在敷衍我。

He could have gone up one side of me and down the other.他能把我吃了。

Thank you. ANY TIME. 不客气。

(或者回答True. )
Cue up the tape now.现在放录像。

He's gonna flip out when ...他会疯的
I DON'T GET HUNG UP ON THE DETAILS.我不拘小节。

put the fear of God into me.吓唬我。

I've been straight and narrow.我跟你说的都是实话。

I had two grand go up in smoke cause of a bum gate.我刚才烟瘾犯了因为我是个大烟枪。

Look I know what the score is.我知道该怎么做。

It comes down to this:问题是
I'LL BE DOWN this afternoon.我下午过来。

You have this switch inside you.你总是把人拒之门外。

...to walk me through this.给我解释清楚。

Sing over his personal belongings to you.签字移交他的私人物品给你。

Your SECURITY DEPOSIT check cleared.你的押金已经到账。

Need his jacket 需要他的资料。

???
I've been informed he's going indigent.没钱请律师。

He is 90 but still retains (the use of) all his faculties.
Make your way to the exits in an orderly fashion.有秩序离开
Get over here.过来
"I'd get this over with quickly," gasped Mrs Smith.“我会尽快搞完”,目瞪口呆地说。

I bet you will be glad to get it over with.我相信你会很高兴把那件事做完。

You should know better THAN to take things so personally.
第九集:
How do you want to proceed? 接下来你该怎么办?
I hear you. 我明白你的意思。

What are we looking at? 情况怎样?
Initial estimate is 3 days to complete the move of Syclla. 语序值得学习。

And if I may speak freely. 请允许我说几句
He used the company-issued phone.
We have no way of confirming... 我们也不确定
Great. Want to give him some milk kand cookie while you are at it ? 谁能理解最后那个状语(蓝色)的意思?
They sent Florence nightingale...
You'd make me see the light. 看见一线生机。

You are as good as dead. 你就死定了。

There is no way of knowing what they actually are. 也无从得知他们究竟在什么地方。

(地道的美语哦)
What's her game in all of this?她到底想干什么?
High gear.貌似译者翻译的不太正确,应该翻译成“快快快”的意思吧?
Are you back already?你回来了?
I reached out his fiancee. 我给他未婚妻打电话了。

She is worried sick. 她非常担心。

He is probably on a bit of bender,just sleeping it off somewhere. 他很可能喝大了睡在谁家里了
But I will tell you what. 不过我告诉你。

There is sleuth(警犬)going on here. 有人过来问了
If I'm going down for this little homicide, I ain't going alone. We're going together like traffic and weather. 如果我栽在这起案子上,我跟你形影不离。

另一个常见的形影不离的短语是like peas and carrots.
T 的嘴里总是能冒出许多有趣的俚语与习语,由于角色的关系我是很讨厌这个家伙的,可是为了学习的缘故不得不强颜欢笑向他学习~~
Just doing their end of the bargain,which beg the question, ...正在履行他们的承诺。

顺便问一下……(看,又是一个从未见过的很好的句型,又是出自让我痛苦的T
的嘴里! I'm in big torture!!!)
You spend the rest of your life in a decent facility without death penalty. 你下辈子衣食无忧。

There was complications and the doctor messed up. 她感染并发症,又被医生给搞砸了。

I'm giving you my word. 我答应你。

I look at what I've done with my life.看看我这辈子都做了什么。

Walk smack into that company. 潜入公司。

White has anything news to say about B ? 有B的消息吗?
That would be M? 你就是M吧?
It's down this way. 在这下面。

(不是It's under this way.)
This is where the sound was coming from. (时态是最难掌握的了。


Truth be told.真相大白了。

He might be dipping his snout into a different trough(水槽)。

他可是狡兔三窟啊!(frome T)
and his fiancee is none the wiser. 他的妻子也不是傻子???
It's a moderate quake. 有点震动。

I got almost a decade on you and you don't see me sucking air. 我追你半天(???)都看不到你喘气。

This ought to do it. 这个应该管用。

He was a good mouser. 他很擅长捉老鼠。

Tough as nails, solid feline all around. 爪子很尖利,浑身上下猫气十足(我自己给翻的,嘿嘿)。

Sprang his claws out like a swithblade. 像个弹簧刀一样伸出爪子。

I don't hold that against him. 我不是针对他。

If he didn't protect his turf(草地)I would question his character but aside from his little jealousy on his part. 如果他不保护自己的地盘我倒怀疑他的人格。

但他的嫉妒不包括在内。

I pulled ... as per(按照)your request. 按照你的要求打印出来了???
I ain't paying you to stop for a coffee and donuts, so get back here toot sweat (???). 恕我不留你们喝茶吃点心了,等回来再说喽~~ 是took 还是toot? 我听的是took,而字幕显示的是toot(嘟嘟声),请高手指点啊!
Here is monthly breakdown... 这是每月明细表。

So how are you holding up? 你挺得住吗?
We got 60 minutes to 90 minutes worth of work. 60分钟做90分钟的工作。

Show up when all the hard work is done. 干完活再说。

You are going to need a little bulk down there. 你需要再强壮点。

The salad days are fast approaching. 好日子马上就要来了。

... to right the ship. 与我们为伍。

(或者是shape???)
As my number two, like I always promised.我许诺过就剩我们两个人。

???
Keep going! It's good right there! 用力!对,就在那儿!
You are going to be up to your eyeballs in IRS auditors.你得去国税局做客了
关于to one's eyeballs的其它例句:
I am up to my eyeballs in work. 我的工作堆积如山!
I've been up to my eyeballs in work so I haven't been out much. I was skinned too up to last week. What you been up to? 我一直是忙得不可开交,所以我就没怎么出来。

我直到上个礼拜才又有钱了。

你一直在忙什么呢?
We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. 有一件事可以肯定,由于伊拉克战争,我们(政府)已经把包括眼球在内的所有的东西都典当给了中国(政府)。

他们手拿着我们数以千百亿的美元。

... and will placate the po-po. 也可以慰藉别人。

Get your ass up there. 那就大干一场吧!
看到这里为Brad的壮举流泪。

想起了他见到或想到就要见到他的妈妈时他那可爱的表情……导演真可恶,为什么要让他away呢?真希望奇迹发生在后面又看到他活了……
谁说不可能呢?
Pray for the lovely and honorable Brad.
第十集
How did you pull off a thing like this? 你怎么弄到这些东西的?
Award-winning equestrian. 获得荣誉勋章。

Clean-cut chick. 干净的一塌糊涂。

No prior arrest of extortion? 没有被捕记录?
In what context? 你们都谈了些什么?
That will be all for now. 没事了。

Is it always low?一直都不舒服吗?
What's out timeline? 进展如何?
Go get David. (电话)给我接David.
I'm working. 我忙着呢。

It was a stampede. 我们夺路狂奔。

I got a gift ticket for red lobster over off the interstate. 从澳洲空运过来的。

This is a matter of opinion. 这就是关键. ???
Always freelance. 自由职业者。

I was hoping that... 我希望……不是I hope ... !!!
A big burly bowlegged brat. 一个高大威猛的人。

A story about captivity than the regular old spiel. 有关囚禁的不同寻常的故事。

Stand by. Your glasses steady.
... and hurrah for the next one. 为下一个欢呼。

We are working on a room. 我们正在安排房间。

In my case they had something on me. 对我而言他们抓住了我的把柄。

I stay out the politics. 我与政_治无关。

He went to run some errants. 他出去办差事去了。

That being said... 这就是说。

He is leaving ama in a potentially fragile condition.
I won't turn you in. 我不会出卖你的。

He has been compliant as hell. 他温顺的出奇
This thing has gotten way out hand .这件事没有你想象的那么简单。

Mannual override only. All conventional attemps to dismantle the jz33 will 只能手动解除。

一切常规尝试……
She is on it. 她去弄。

That will alert the company security to the presence of any breathing human being that weighs more...
Brad didn't died in vain. Brad没有白死
There is no alternative. 别无选择。

第11集
Go slow. 慢慢来。

There is no way he deserves any of this. 他根本就不值得得到这一切
Ring it. 尽情抱怨吧!
Make sure that cosmic justice rains down upon him. 愿上帝保佑他。

Just keep your hands on the camera. 拿好相机就行了
We need to finish what we started. 我们得有始有终。

He wont alert the authoriites. 不会报警。

It was with an eggbeater back... ??????
Just tell me it's not G. 比告诉我是G.
That's nothing new. 我知道。

And once you have that, then it's the Gamma Knife Unit.这些都做好之后就要手术切除了。

If they try anything, they're getting taken out. 如果他们耍什么花样就立刻被清理出局。

时态好难掌握啊!!!
Nothing is gong to get between we and Sylla. 没有人会从中作梗。

We're a little on edge. 有点紧张。

Understood. 我明白。

You get it?搞定了?为什么用一般现在时呢?????
Hypersensitive parabolic microphones pointed all directions. 各个方向都有高敏感探测器。

If I ever see you again, I will shoot you on sight. 如果我再见到你我会当场……
You're all covered up. I can't abide. 你穿的严严实实的我受不了了。

And lecherous and vile. 春心荡漾。

And I would like to return the favor.我要好好报答你。

Non-stop pitching.不间断飞行。

I personally clear $50,000 on most trips. 我个人大部分旅行都会花上五万左右。

The least I could do. 我已竭尽所能了。

???
As soon as the sensors pick up any kind of a heat source 90 degrees or more, system goes into standby. 感应器一测到……系统就会启动。

If we get our hands on some liquid nitrogen. 如果能搞到些液体氮。

A lot of bad men were gonna walk. 许多恶人会逍遥法外。

He had a ragtag band of criminals ready to pick up the slack. 让一群乌合之众来收拾这烂摊子。

He was there to see us win. 他见证了我们的成功。

That's a nice way to put it. 你这么说也无可厚非。

12-hour days and eating leftover lo-mein. 每天12小时工作,吃着残羹冷炙。

You want to pout, you do it tomorrow. 你想发火的话
Then there's got to be a way. 得想个办法了。

We have some bumps on the road. 碰到了麻烦。

Maybe my father was onto something. 查到了什么东西。

It is usually given to epileptics. It will suppress the rapid firing of neurons.
Make sure that you'll have a seizure in that time. 不会发作。

I figured I'd skip it today. 我决定今天不去了。

This would be in the wind. 这张就泄露了。

They are on the tarmac inspecting the C-130. 正在检查C运输机。

Let's just say she won't ... 至少……
When they sign off. 他们一完成……
Self called you regarding a little snafu with the General. 提到将军那边的麻烦。

The game is afoot. 工作十分顺利。

第14集
It's fresh in your mind. This isn't a magic elixir.你应该知道这不是什么灵丹妙药。

Just about.快了。

I stand by my original offer. 我还是那句话。

You are talking to a guy who spent 17 years in service of his government, all by the book. 规规矩矩为政府卖命。

下文Alex有句台词:I've been part of an off-the-books operation under the hand of .... 我参加了个秘密行动,是国土安全局安排的。

So there it is.就是这样。

I burned you. 我欺骗了你。

But what's the point? 但这有什么意义呢?
We're all out in the cold now. 我们现在处境都很尴尬。

We're not going to be able to hide from the Company on a shoestring budget.我们不能这样一直躲着公司,我们没有本钱。

He is an ex-Company guy with a bone to pick. 他以前是公司的人,但跟公司有了过节。

I always do to the detriment of my pay grade. 我向来如此,就算有人扣我的工资。

I don't want to get caught up in some interagency politics. 我不想夹在特工部的政_治里。

We can't come back in. 我们回不去了。

I have lost a lot of things these last few months, not the least of which is your trust. 不止是你的信任。

I don't come to you hat in hand. 我来找你不是聊天的。

Double embossed. 双层印花(名片上的)
Sucre put it off.搞定了。

You are building up a tolerance. 你不能再这么忍下去了。

And at this point,... 这样的话
Sit this one out. 坐在这儿等着。

However this plays out. 不管以后怎样。

Buttercup.宝贝
We're a bit indisposed at the moment. 我们现在有点不方便。

You've got solid gold intel.你非常聪明。

You have the attorney general's ear. 你是检察长的耳目。

I'll walk you to attorney general's office myself. 帮你说服检察长。

We're escrow here. You've got to come through with the house. 我们还在谈,你需要来一下。

There are none shoot on side. 格杀勿论。

This ain't my lot! 我不是很多人。

?????
They blend in! 他们会掩人耳目。

That's the golden rule. 这里有明文规定。

The buyer has touched down. 已经到了。

You mook. 你这个菜鸟。

I'm gonna recon the hallway. 我去检查一下走廊。

Anything goes down, get with Scylla, get out. 有情况的话
We're in the home strech here. 我们到最后关头了。

Then he should have no problem in getting past St.Peter. 那他就可以升天了。

What I wouldn't give to see the look on the general's face. 不用看将军的脸色行事了。

The company has science and technology that's years of anything available to the public. 超越社会数年水平的科技。

相关文档
最新文档