日语1级汉字同形异义词
中日同形异义词 形容词
中日同形异义词形容词中日同形异义词是指在汉语和日语中具有相同形态(即写法相同或非常相似),但意义不同的词汇。
这些词汇在两种语言中的使用场景和含义可能完全不同,因此容易引起误解。
以下是一些形容词的中日同形异义词的例子:1.大:在汉语中,“大”通常表示尺寸、规模、程度等方面的较大。
而在日语中,“大”除了表示尺寸、规模、程度等方面的较大外,还可以用来表示尊敬、敬称等。
例如,“大家”(dàjiā)在日语中表示“各位”,而不仅仅是“大的家”。
2.小:在汉语中,“小”通常表示尺寸、规模、程度等方面的较小。
而在日语中,“小”除了表示尺寸、规模、程度等方面的较小外,还可以用来表示年轻、幼稚等。
例如,“小鬼”(xiǎoguǐ)在日语中表示“小孩子”或“年轻人”,而不仅仅是“小的鬼”。
3.高:在汉语中,“高”通常表示高度、地位、水平等方面的较高。
而在日语中,“高”除了表示高度、地位、水平等方面的较高外,还可以用来表示价格、成本等较高。
例如,“高価”(taka-ka)在日语中表示“高价”,而不仅仅是“高的价”。
4.低:在汉语中,“低”通常表示高度、地位、水平等方面的较低。
而在日语中,“低”除了表示高度、地位、水平等方面的较低外,还可以用来表示价格、成本等较低。
例如,“低価”(hi-ka)在日语中表示“低价”,而不仅仅是“低的价”。
5.新:在汉语中,“新”通常表示时间上的较近、事物上的更新等。
而在日语中,“新”除了表示时间上的较近、事物上的更新等外,还可以用来表示新鲜、不熟悉等。
例如,“新”(arai-shii)在日语中表示“新鲜的”或“不熟悉的”,而不仅仅是“新的”。
[日--一级]同音异义词
[日--一級]同音異議詞「いいん」委員-医院-医員「いがい」以外-意外-遺骸「いぎ」意義-異議-異義「いけん」意見-異見-遺賢「いこう」以降-意向-移行-遺稿-往こう-逝こう「いし」意思-意志-医師-遺志「いじょう」以上-異常-異状「いったい」一体-一帯-一隊-一対「いど」井戸-緯度-異土-挑「いどう」移動-異動-異同-医道「いらい」以来-依頼-弄い「いりょう」医療-衣料「えいせい」衛星-衛生-永世-永逝「えんしゅう」演習-円周-遠州「かいしゅう」回収-改修-会衆-海舟「かいせい」改正-快晴-開成-偕成-改姓-海星「かいそう」階層-回送-回想-改装-海草-飼いそう-解そう-回そう-改そう「かいだん」会談-階段-怪談-解団「かいてい」改定-改訂-海底-階梯-開廷-階てい「かいとう」回答-解答-解凍-怪盗---------------------------------------「かいほう」介抱-解放-開放-会報「かいろ」回路-海路「かがく」化学-科学-下顎「かくしん」核心-確信-革新「かくりつ」確立-確率-格率「かこう」下降-加工-河口-火口-化工-佳肴-描こう「かじ」家事-火事「かせん」化繊-河川-下線-貸せん-仮せん「いぜん」以前-依然「かっき」活気-画期-客気「がっき」学期-楽器-月忌「かてい」仮定-家庭-課程-過程「かんご」看護-漢語-監護-閑語「かんこう」刊行-勘校-観光-慣行-敢行-完工-寛厚「かんしゅう」慣習-監修-観衆「かんしょう」干渉-感傷-観賞-鑑賞-完勝-緩衝-簡しょう「かんしん」関心-歓心-感心-寒心「かんそう」感想-乾燥-歓送-関そう「かんよう」慣用-肝要-寛容「きかい」機会-機械-器械-奇怪---------------------------------------「きかん」期間-機関-器官-帰還-季刊-奇観「きげん」期限-起源-機嫌-紀元-危言「きこう」機構-気候-貴行「きじ」記事-生地「きしゃ」貴社-記者-汽車「きじゅん」基準-規準-帰順「きたい」期待-気体-機体「きゅうこう」急行-休講-休校-旧交「きゅうこん」球根-求婚「きゅうそく」急速-休息「きょうか」強化-教科「きょうかい」協会-教会-境界-教誨「きょうぎ」協議-競技-狭義-教義「きょうこう」強行-強硬-強攻-凶行-恐慌-恭行「きょうじゅ」教授-享受「きょうしゅう」教習-郷愁-強襲「きょうちょう」強調-協調「きょうりょく」協力-強力「きんし」禁止-近視「ぐんしゅう」群集-群衆----------------------------------「けいき」景気-契機-計器「けいじ」刑事-掲示-啓示「けいせい」形成-形勢-警醒-傾城-警世「けっこう」結構-決行-血行-欠航「げんこう」原稿-現行-言行「げんし」原始-原子-幻視「げんしょう」現象-減少「げんてん」原点-原典-減点「けんとう」検討-見当「こうい」行為-好意-高位-厚意-更衣-校医-後遺-皇位「こうえん」公園-後援-公演-講演「こうか」効果-降下-高価-硬化-硬貨「こうかい」公開-後悔-更改-航海「こうがい」公害-郊外-梗概「こうぎ」講義-抗議-交誼「こうきょう」公共-好況-交響-高教「こうぎょう」工業-興業-鉱業-公業「こうこう」高校-孝行-港口-口腔「こうしゃ」後者-校舎-公社------------------------------------「こうさく」工作-耕作-交錯「こうしゅう」公衆-講習「こうじょう」工場-向上-厚情「こうすい」香水-降水「こうせい」構成-攻勢-公正-更正-厚生-後世「こうそう」構想-抗争-高層「こうそく」高速-拘束-梗塞「こうたい」交代-交替-後退-抗体「こうとう」高等-口頭-紅灯「こうどう」行動-公道-講堂「こうどく」購読-講読「こうない」構内-校内-行内-口内-坑内-港内「こうはい」後輩-荒廃-後背「こうひょう」好評-公表-講評「こうよう」効用-紅葉-公用「こしょう」故障-呼称-胡椒「こじん」個人-故人-古人「さいきん」最近-細菌「さいしゅう」採集-最終「さくせい」作成-作製------------------------------------「さんせい」賛成-酸性-参政-産生「しかく」四角-資格-視覚「しき」指揮-四季-史記-始期-敷き「じき」時期-磁器-時機「しきゅう」至急-支給-死球「じこ」事故-自己「じきゅう」自給-持久-自休「しこう」思考-嗜好-志向-試行-施行-指向-施工-伺候「しじ」支持-指示-私事「じしゅ」自主-自首-字種「じしん」自身-地震-自信-磁針-時針「じたい」自体-事態-辞退-字体「じてん」辞典-自転-時点-事典「しぼう」志望-死亡-脂肪「しめい」氏名―指名-使命「しゅうかん」習慣-週刊-週間-収監-終刊「しゅうし」収支-宗旨-修士-終始-終止「しゅしょく」就職-修飾-秋色-主食「じゅたい」渋滞-重体-重態-縦隊「しゅうりょう」終了-修了-秋涼-収量「しよう」使用-仕様-試用-飼養------------------------------------「じょうきょう」状況-情況-上京「しょうたい」招待-正体-小隊「しょうにん」承認-商人-証人-昇任-小人「しょうひん」商品-賞品-小品「しょうめい」証明-照明「しょくりょう」食料-食糧「じょし」女子-助詞-女史-序詞「しんこう」進行-信仰-振興-進攻-深厚-新興「じんこう」人口-人工-沈香-仁行-仁幸「しんせい」申請-神聖-新生-真正-新星「しんちょう」慎重-身長-伸張-伸長-新潮「しんり」心理-真理-心裏「しんろ」進路-針路「すいせん」推薦-水洗-水仙-垂線「せいいく」生育-成育「せいかく」性格-正確-政客-精確「せいこう」成功-精巧-西郊-性向-性交「せいさく」政策-製作-制作「せいさん」生産-清算-精算-正餐「せいし」静止-生死-制止「せいしょ」聖書-清書-盛暑-税所「せいちょう」成長-生長-声調「せいとう」政党-正当-征討「せいねん」青年-成年-生年-盛年「せいふく」征服-制服「せいめい」生命-姓名-声明「せいり」整理-生理「せんこう」選考-専攻-先行-線香-戦功「ぜんしん」全身-前進-善心-前審-漸進「せんせい」先生-専制-先制-宣誓-陝西「せんたく」選択-洗濯「せんとう」先頭-戦闘「そうぞう」創造-想像「たいか」退化-大家-対価-大火-耐火「たいしょう」対象-対照-対称-大将-大賞「たいそう」体操-大層-太宗-大葬-大喪「たんか」単価-短歌-炭化-単科-担架「たんき」短期-短気「ちょうかん」長官-朝刊「ちゅうしゃ」注射-駐車-中社「ちゅうせい」中世-中性-忠誠「つうか」通貨-通過「ていか」低下-定価-低価「てきかく」的確-適格-適確「てんか」天下-添加-転化-点火「てんかい」展開-転回-天界「でんき」電気-伝記-電器-電機-伝奇「てんこう」天候-転向-転校-天孝「てんさい」天才-天災「でんせん」伝染-電線-伝線「でんとう」伝統-電灯-電燈「どうし」同士-動詞-同志-導師「どうじょう」同情-同上-道場「ねんかん」年間-年鑑-年刊「はっしゃ」発射-発車「はんらん」氾濫-反乱-叛乱「ひなん」非難-避難-批難「ひろう」疲労-披露-卑陋「ふきん」付近-布巾-附近「ふしん」不振-不審-不信-腐心「ふつう」普通-不通「へいき」平気-兵器-併記「へいこう」平行-並行-平衡-閉口「ほうがく」方角-法学「ぼうし」防止-帽子「ほうそう」放送-包装-奉送「ほけん」保険-保健「ほしょう」保障-保証-補償「みんぞく」民族-民俗「めいし」名詞-名刺-名士-芽衣氏「やかん」夜間-薬缶-矢管-焼かん-妬かん「ゆうき」勇気-有機「ようい」用意-容易「ようき」容器-陽気-妖気「ようご」用語-擁護-養護-洋語「ようし」養子-用紙-要旨-容姿-酔うし「りっぽう」立法-立方-律法「りょうかい」了解-領海-諒解「ようじ」用事-幼児-幼時「ふじん」婦人-夫人-布陣-不尽「ふじゅん」不順-不純「ふさい」負債-夫妻-不才「ふごう」符号-符合-富豪-附合-負号「ふくし」福祉-副詞-吹くし「はんえい」反映-繁栄-反英「はいじょ」排除-廃除「はいけい」拝啓-背景「どうよう」同様-動揺-童謡-道用「ちゅうしょう」抽象-中傷-中小-中称「たいせい」体制-体勢-態勢-大勢-耐性「そうさく」捜索-創作-操作「そうさ」操作-捜査-相さ-草さ「ぜんかい」前回-全快-全開---------------------------------------。
日语翻译(1.3.1)--日语中汉字词的翻译(上)
汉语:凉、决、净、对、步、突、逸、边
日语:涼、 決、 浄、 対、 歩、 突、 逸 、辺
1. 同形同义词 中日同形词 2. 同形近义词
3. 同形异义词
Байду номын сангаас 同形同义词
日语:科学 政治 宇宙 世界 国家 参加 健康
汉语:科学 政治 宇宙 世界 国家 参加 健康
日语:工業 技術 将来 永遠 感動 困難 積極
日语翻译(日译汉) 日语中汉字词的翻译
《新选国语辞典》第 8 版(小学馆 2002 年)
收录 73181 个一般词汇 和语词, 24708 个,占收词总数的 33.8% 汉字词, 35928 个,占收词总数的 49.1% 外来语, 6415 个,占收词总数的 8.8% 混种语, 6130 个,占收词总数的 8.4%
、峠、凧 見本——样本 素人——外行 師走——腊月 機嫌——情绪 不審——疑惑,怀疑 交番——交替,派出所
母语干扰对中日同形词的误译例分析
1. この商売では新米ですので、ぜひよろし くお願いします。
(误)新米 (正)做这行买卖我还是新手,请多关照。
母语干扰对中日同形词的误译例分析
2. 今日はどうしても君に謝らなければなら ない
(2) 危険 ( 不利 ) な結果が出るかもしれない と予測して、心を決めること、
「新明解国語辞典」 第五版
汉语:工业 技术 将来 永远 感动 困难 积极
同形近义词
1. 汉语比日语词义范围广 対象——对象
2. 日语比汉语词义范围广 必死——必死
3. 日汉语具有某些相同义项,但不包容 是非——是非
同形异义词
野菜——蔬菜 新聞——报纸 試験——考试 検討——探讨 老婆——老太婆 手紙——书信
日汉同形异义
愛人(あいじん)情妇朝飯前(あさめしまえ)简单暗算(あんざん)心算石頭(いしあたま)死脑筋的人一味(いちみ)同类浮気(うわき)见异思迁得体(えたい)来历、身份演出(えんしゅつ)监制遠慮(えんりょ)客气大方(おおかた)大众大手(おおて)大型厂商、企业大家(おおや)房东女将(おかみ)老板娘十八番(おはこ)最得意拿手的改行(かいぎょう)作文时换行外人(がいじん)外国人階段(かいだん)楼梯買手(かいて)买方快報(かいほう)好消息恰好(かっこう)穿着家内(かない)老婆還暦(かんれき)六十岁大寿汽車(きしゃ)火车汽水(きすい)淡水和海水混在一起急須(きゅうす)茶壶謹慎(きんしん)闭门思过組合(くみあい)工会团体経理(けいり)会计怪我(けが)受伤害結構(けっこう)足够結束(けっそく)团结喧嘩(けんか)打架合意(ごうい)同意講義(こうぎ)上课、课程交代(こうたい)轮班的人合同(ごうどう)合并交番(こうばん)派出所心地(ここち)感觉腰掛(こしかけ)凳子小人(こびと)小矮人作風(さくふう)写作风格茶房(さぼう)红茶、咖啡店酸素(さんそ)氧气自愛(じあい)自己多加保重時雨(しぐれ)秋末冬初之际的阵雨地道(じみち)脚踏实地邪魔(じゃま)打搅、麻烦的人出世(しゅっせ)出人头地趣味(しゅみ)嗜好精進(しょうじん)素食小心者(しょうしんもの)胆小鬼冗談(じょうだん)开玩笑丈夫(じょうぶ)坚固情報(じょうほう)资讯、消息処分(しょぶん)整理新聞(しんぶん)报纸新米(しんまい)新手成敗(せいばい)惩罚是非(ぜひ)务必、无论如何前年(ぜんねん)去年大 à坤い长 肖筏椋 ≈行娜宋颸大丈夫(だいじょうぶ)没问题、没关系台所(だいどころ)厨房大名(だいみょう)各地诸侯痴漢(ちかん)色情狂通達(つうたつ)通告、传达手紙(てがみ)信伝言(でんごん)留言天井(てんじょう)天花板お得意さん(とくい)顾客取締役(とりしまりやく)董事、股东難聴(なんちょう)重听人間(にんげん)人类彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天火の車(ひのくるま)经济状况不好服役(ふくえき)入狱不時(ふじ)意外節目(ふしめ)转折点不審(ふしん)可疑分家(ぶんけ)旁系米国(べいこく)美国勉強(べんきょう)学习、便宜放心(ほうしん)精神恍惚翻訳(ほんやく)笔译麻雀(ま―じゃん)麻将真面目(まじめ)认真的見方(みかた)看法、见解娘さん(むすめ)少女夢中(むちゅう)浑然忘我無理(むり)勉强迷惑(めいわく)困扰文句(もんく)不满焼飯(やきめし)炒饭焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌床(ゆか)地板用意(ようい)准备旅券(りょけん)护照留守(るす)不在冷房(れいぼう)冷气老婆(ろうば)老太婆。
N1词汇日汉同形异义200词【带例句及惯用语】
大柄
·彼女には、大柄な模様の着物が似合う。
大花纹
·大柄な女性。
大骨架、大块头
対:小柄
大家
·大家(おおや)さんに部屋代を払えと言われた。困ったな。
房东、房租
対:店子
房客、租房人
魔法瓶
·不注意で魔法瓶を割れてしまった。
热水瓶
朝飯前
·この山さえ越えれば後は朝飯前だよ。
易如反掌、轻而易举
失敗
対:入力
出世
·彼は確実に出世(しゅっせ)するだろう。
有出息
·立身出世(りっしん)
飞黄腾达
処分
·がらくた道具はまったく処分に困る。
处理【破烂家具】
·ひどく処分する。
处分、处罚
類:処罰
粗筋
·君は計画の粗筋が分かりますか。
概要、大概
類:あらまし
梗概(こうがい)
粗品
·粗品(そしな)ですが、どうぞお収めください。
迫不得已
手紙
·うちへの手紙を書きます。
(信)
外人
·聴衆の中にはかなり外人も見えた。
(外国人)
腕前
·結婚して三年も経つと、料理の腕前も上がる。
(本领、本事)
類:手並み 手腕(しゅわん)
我慢
·彼の無礼(ぶれい)な態度には我慢できない。
(忍耐、容忍)
·我慢がならない
(忍无可忍)
·我慢強い
(忍耐性强)
無理
·嫌いなものは無理(むり)に食べなくてもいいです。
【简洁的恶意地说某任务的缺点或短处】
·皮肉な雨
(不凑巧、令人啼笑皆非的)
世相を鋭く風刺する
(尖锐地讽刺世态)
【委婉而风趣地进行批评】
字同义不同的日语单词
字同义不同的日语汉字勘定かんじょう名他サ计算;估计;算帐;帐款;考虑;顾及喧哗けんか名自サ吵嘴;打架怪我けが名自サ受伤;负伤;过错;过失帐面ちょうめん名笔记本;本子;帐本手心てごころ名要领;斟酌难点なんてん名缺点;难懂的地方反映はんえい名自他サ反光;反射都合つごう名他サ适合真面目まじめ名形动认真;诚实;正派;踏实颜色かおいろ名神色;眼色;面色;气色汽车きしゃ名火车依頼いらい名自他サ委托;请求;依靠新闻しんぶん名报纸着想ちゃくそう名立意;构思;主义万年笔まんねんひつ名自来水笔苦虫にがむし形动愁眉苦脸野菜やさい名蔬菜不时ふじ名意外;万一放送ほうそう名他サ广播;传播;传布(消息)一番いちばん名第一;最初;最好;最妙切手きって名邮票见物けんぶつ名他サ参观;游览见事みごと形动美丽;好看;巧妙;安全体裁ていさい名外表;样子;样式;奉承话伝言でんごん名自他サ口信;带口信;传话封筒ふうとう名信封人々ひとびと名很多人布団ふとん名被子坊主ぼうず名和尚格式かくしき名资格;地位;礼节;规矩切符きっぷ名车票工作こうさく名他サ修理先生せんせい名老师縁故えんこ名亲戚仲间なかま名关系;伙伴;同事;同类马鹿ばか名形动糊涂;愚蠢;混蛋;傻瓜皮肉ひにく名形动讽刺;挖苦;嘲讽刺身さしみ名生鱼片勉强べんきょう名自他サ学习;勤奋;锻炼学徒がくと名学生気分きぶん名心情;情绪;气氛厚生こうせい名福利保障大根だいこん名萝卜丁宁ていねい名形动恭敬和蔼;注意周到大方おおかた名、副也许;诸位;大家;大约我慢がまん名他サ忍让;忍耐风船ふうせん名气球文通ぶんつう名自サ通信;写信放题ほうだい名自由风声かぜごえ名嗓音沙哑胡瓜きゅうり名黄瓜加减かげん名他サ身体情况大丈夫だいじょうぶ形动没关系手纸てがみ名信床屋とこや名理发屋人参にんじん名胡萝卜不作法ふさほう名没有规矩下手へた名形动拙劣;笨拙;不高明诱うさそう他五邀请;劝诱胜手かって形动任意;随便気弱きよわ名形动胆怯;懦弱工夫くふう名他サ开动脑筋;设法卓球たっきゅう名乒乓球老母ろうぼ名老太太戸棚とだな名壁橱主人しゅじん名丈夫外人がいじん名外国人无理むり名形动勉强;不讲理;过分见方みかた名伙伴;见解下流かりゅう名河的下游;社会的下层駆使くし名他サ运用自如心中しんじゅう名自サ殉情;守信义台所だいどころ名厨房大事だいじ名形动重要的,贵重泥棒どろぼう名盗贼;小偷苦手にがて名形动不擅长走るはしる自五跑阶段かいだん名楼梯见世物みせもの名杂耍嘘うそ名谎话;假话;不恰当八百屋やおや名蔬菜店丈夫じょうぶ名动结实是非ぜひ名、副务必;一定机つくえ名桌子手品てじな名魔术女房にょうぼう名妻子必死ひっし名必死、拼命お汤おゆ名热水梦中むちゅう名、形动入迷;热衷;梦中邪魔じゃま名、形动他サ打扰;妨碍;干扰愚痴ぐち形动怨言;无知;牢骚;抱怨床ゆか名地板大切たいせつ名形动重要;贵重;要紧魔法瓶まほうびん名热水瓶给料きゅうりょう名工资;薪水娘むすめ名女儿无料むりょう名免费部屋へや名房间迷惑めいわく名自サ麻烦;烦扰;困惑;妨碍。
日汉同形异义词研究
促进文化交流与理解
引发语言混淆和误解
成为跨文化传播的障 碍
促进语言演变和文化 融合
日汉同形异义词研究的未 来展望
章节副标题
日汉同形异义词研究的不足之处
语言学理论支 撑不足:目前 的研究缺乏足 够的语言学理 论支撑,导致 对同形异义词 的认知和理解
不够深入。
跨语言比较不 足:目前的研 究缺乏足够的 跨语言比较, 无法全面揭示 日汉同形异义 词的独特性和
差异性。
语料库建设不 足:目前对于 日汉同形异义 词的语料库建 设还不够完善, 需要进一步扩
充和优化。
应用领域有限: 目前对于日汉 同形异义词的 研究主要集中 在语言学领域, 应用领域相对
有限。
日汉同形异义词研究的发展方向
深度学习在日汉同形异义词研究中的应用 基于语料库的日汉同形异义词研究 日汉同形异义词的语义对比研究 日汉同形异义词在跨文化交流中的作用
语义不同:日汉同形异义词中有 一部分词的语义完全不同,如 “茶道”、“寿司”等。
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
相似但不完全相同:日汉同形异 义词中有一部分词的语义相似, 但并不完全相同,如“银行”、 “汽车”等。
无法比较:日汉同形异义词中有 一部分词在汉语中没有对应的词 汇,如“神社”、“法事”等。
意译法
定义:保留原文的比喻、形象等修辞手法,不拘泥于原文的形式和结 构,重在传达原文的内涵和意义。
适用范围:适用于翻译含有文化特色的词汇和表达方式,能够保留 原文的文化色彩和语言风格。
优势:能够准确传达原文的内涵和意义,避免因直译而产生的歧义和 误解。
不足:可能会失去原文的形式和修辞手法,导致译文不够地道和生 动。
音译法
日语中汉字词的翻译(上)-日语翻译
1.同形同义词 中日同形词 2.同形近义词
3.同形异义词
同形同义词
日语:科学 政治 宇宙 世界 国家 参加 健康 汉语:科学 政治 宇宙 世界 国家 参加 健康 日语:工業 技術 将来 永遠 感動 困難 積極 汉语:工业 技术 将来 永远 感动 困难 积极
同形近义词
1.汉语比日语词ห้องสมุดไป่ตู้范围广 対象——对象
你果真有做到最后的决心吗?
覚悟 (1)困難ではあっても、絶対に実行しようと、心を
決めること。 (2)危険(不利)な結果が出るかもしれないと予測
して、心を決めること。
「新明解国語辞典」第五版
母语干扰对中日同形词的误译例分析
2.今日はどうしても君に謝らなければならない (误)感谢 (正)今天无论如何我必须向你道歉。
同形词在不同语境中的翻译
1.また寝坊して遅刻したので、先生に叱られる 覚悟をして、教室に入った。
又睡懒觉迟到了,因此做好了挨老师批评的 心里准备,走进了教室。
2.君は果たしてそれをやり通すだけの覚悟があ るか。
探偵——侦探 買賣——买卖
日语独特的汉字词
返事——回信,答复 手当——津贴 見本——样本 素人——外行 師走——腊月 機嫌——情绪 不審——疑惑,怀疑 交番——交替,派出所
和製漢字 畑、辻、峠、凧
母语干扰对中日同形词的误译例分析
1.この商売では新米ですので、ぜひよろしくお 願いします。
(误)新米 (正)做这行买卖我还是新手,请多关照。
日语翻译(日译汉) 日语中汉字词的翻译
《新选国语辞典》第8版(小学馆 2002年)
收录73181个一般词汇 和语词,24708个,占收词总数的33.8% 汉字词,35928个,占收词总数的49.1% 外来语, 6415个,占收词总数的 8.8% 混种语, 6130个,占收词总数的 8.4%
中日文字形义区别总结
中日文字形义区别总结a 同形同义銀行(ぎんこう)社会(しゃかい)文学(ぶんがく)革命(かくめい)同時(どうじ)必要(ひつよう)安心(あんしん)内幕(ないまく)出口(でぐち)民主(みんしゅ)自由(じゆう)法律(ほうりつ)木乃伊(ミイラ)不死鳥(ふしちょう)破天荒(はてんこう)松竹梅(しょうちくばい)赤裸々(せきらら)千里眼(せんりがん)試金石(しきんせき)好奇心(こうきしん)自尊心(じそんしん)衣食住(いしょくじゅう)四面楚歌(しめんそか)自力更生(じりきこうせい)千篇一律(せんぺんいちりつ)一衣帯水(いちいたいすい)b异形异义芝生(しばふ/草坪)風呂(ふろ/浴室)芝居(しばい/戏剧)湯舟(ゆぶね/浴缸)仲居(なかい/和式旅馆侍者)背広(せびろ/西服)若者(わかもの/年轻人)素人(しろうと/外行)玄人(くろうと/内行)寄席(よせ/说书场)上靴(うわぐつ/室内鞋)音沙汰(おとさた/音讯)青二才(あおにさい/乳臭小儿)有頂天(うちょうてん/欢天喜地)腕相撲(うでずもう/掰腕子)天手古舞(てんてこまい/忙得不可开交)几帳面(きちょうめん/死认真)瀬戸物(せともの/陶瓷器)我田引水(がでんいんすい/强为己用)亭主関白(ていしゅかんぱく/大男子主义)c同形异义娘(むすめ/女儿)湯(ゆ/开水)嘘(うそ/说谎)主人(しゅじん/丈夫)試験(しけん/考试)手紙(てがみ/信)汽車(きしゃ/火车)新聞(しんぶん/报纸)床屋(とこや/理发店)人参(にんじん/胡萝卜)野菜(やさい/蔬菜)結構(けっこう/很好)料理(りょうり/烹饪)本箱(ほんばこ/书箱)洋画(ようが/外国影片)麻雀(マージャン/麻将)大丈夫(だいじょうぶ/没关系)大家(おおや/房东)薬缶(やかん/烧水壶)皮肉(ひにく/讽刺)麻薬(まやく/毒品)雑煮(ぞうに/煮年糕汤)張本人(ちょうほんにん/肇事者)大袈裟(おおげさ/夸张)生意気(なまいき/逞能)老大家(ろうたいか/老权威)八百長(やおちょう/假比赛)。
日语中的同形异语
日语大部分词有两个或两个以上的读音,即音训读法。
如果仅发音不同而意义不变,则属一字多音现象,可是有一部分词,随着读音不同,意义也不同。
它们其实是两个(或两个以上)不同的词,使用了同一个外壳而已。
日语称为“同型异语”,数量虽不多,但很容易造成误读误解,下面是一些常见的“同型异语”,望对大家学习有所帮助。
{间}①あいだ---- 中间、期间,(人际)关系②ま---- 时间的间隙、时机,房屋的室,间{赤子}①あかご---- 婴儿②せきし---- 人民{头}①あたま---- 脑袋、可指物体的上部、事情的开头②かしら---- 脑袋、指人们的首领、第一个(孩子){家}①いえ---- 房屋,门第、家②うち---- 家庭、家里的、家{一月}①いちがつ---- 一月(份)②ひとつき---- 一个月{一时}①いちじ---- 一点钟、当时、暂时②いととき---- 一会儿、曾经有个时候{市场}①いちば---- 市场、菜场(小规模)②しじょう---- (国际)市场、销路{一目}①いちもく---- 一个棋子、一只眼②ひとめ---- 看一眼{一途}①いっと---- 一个方向、一条路②いちず---- 一心一意地、硬要{一方}①いっぽう---- 一方面、片面、一侧②ひとかた---- 一般的、普通的{後}①うしろ---- (空间)后方、后面、背后②のち---- (时间)后、未来③あと---- 以后、后事、后继者、其余{大事}①おおごと---- 重大事件②だいじ----保重、爱护、大事业{大家}①おおや----房东、房主②たいか---- 名门、权威、大房子③たいけ---- 富户、世家{音}①おと----(非动物发出的)声响②ね---- (指悦耳动听的)笛声、虫声、莺啼③おん---- 物的响声、人的语音、音色{御供}①おとも----陪伴、跟随的人、接客车②おそなえ---- 供神物品{主}①おも----主要的(形容词)②しゅ(として)---- 主要是(副词)③ぬし---- 主人(名词){颜}①かお----脸、面子、名望②かんばせ---- 容貌、脸色(古文用语){角}①かく----(数学)角、四方形②かど---- 街角、拐角、(语言)不圆滑③つの---- 鹿角、牛角、类似角形的东西{片言}①かたこと---- (小孩或外国人说的)不清楚、不完整的话②へんげん---- 片言只语{上手}①かみて---- 上游、上方、上座②じょうず---- 高明、擅长③うわて---- (棋艺)高手、高压态度{寒気}①かんき---- 寒流、寒冷②さむけ---- 发冷、发抖{间食}①かんしょく---- 点心②あいだくい---- 另食(含贬义){気骨}①きこつ----骨气、志气②きぼね---- 操心、劳心{気质}①きしつ---- 人的性格、性情、派头②かたぎ---- 指某一阶层的人特有的脾性、风格{强力}①きょうりょく----(形容词)强有力的②ごうりき---- (名词)力气大{潜る}①くぐる----钻过、穿过某种东西②もぐる---- 钻进、潜入{粪}①くそ---- 人粪、大便②ふん---- 动物的排泄物{下座}①げざ---- 末座、伴奏人席②しもざ---- 下座{现场}①げんば---- (车间、工地)现场②げんじょう---- (事故)现场{见物}①けんぶつ---- 游览、观光②みもの---- 值得一看的东西{好事}①こうじ----吉庆事、好行为②こうず---- 奇癖、好奇②そそぐ---- 降落、倾泻、引灌{面}①つら----(含有贬义)脸面②めん---- 1.假面具2.(几何)面 3.版面③おもて---- 表面、脸面{敌}①てき---- 敌人②かたき---- 仇人、商业上竞争的对手{手取り}①てとり---- 拉手、手把手地(教)②てどり---- (扣除税款后的)纯收入{特种}①とくしゅ---- 特种、特别种类②とくだね---- (报刊)特讯、独家新闻{戸口}①とぐち----房门、门口儿②ここう---- 户口{何人}①なんにん----几个人、多少人②なにじん---- 什么国家的人{二月}①にがつ---- 二月份②ふたつき---- 两个月{日当}①にっとう---- 日薪、日津贴②ひあたり---- 向阳、阳光照射到的地方{人気}①にんき---- 人缘、人望、风气②じんき---- 风土人情③ひとげ---- 有人情味的、象人似的④ひとけ---- 人烟、人迹、象有人的样子{人形}①にんぎょう---- 布娃娃、木偶②ひとがた---- 人的形态、纸人、纸佣{博士}①はかせ---- 指博学广识的人②はくし---- 博士(学位称号){万歳}①ばんざい---- 1.万岁、好极、幸甚2.无可奈何(俗语)②まんざい---- 日本新年初在屋前边唱祝词边起舞的两个人{百姓}①ひゃくしょう---- 农民(含轻视语感、故现多用农民「のうみん」、农家「のうか」)②ひゃくせい---- (黎民)百姓{风车}①ふうしゃ----风车②かぜぐるま---- 儿童玩具{仏语}①ふつご---- 法语②ぶつご---- 佛语{物心}①ぶっしん----物质和精神②ものごころ---- 懂事儿{分}①ふん----分1.(时间单位) 2.角度单位②ぶ---- 1.表示成数,即1/10 2.表示一寸的1/10 3.表表示温度一度的1/10 4.表示利率的分③ぶん---- 1.部分 2.表示分数3.份儿4.表示程度状态5.本分 6.种类、东西{変化}①へんか---- 变化、改变②へんげ---- 妖魔鬼怪{外」①ほか---- 另外、其它、不仅②そと---- 外边、表面③外(はず)す---- (动词)取下、解开、错过{真面目}①まじめ---- 认真、诚实、老实②しんめんぼく---- 真面目、真本领、真价值(也读しんめんもく){末期}①まっき---- 末期、晚期②まつご---- 临终{御酒}①みき---- (供神用)酒②おさけ---- (人喝的)酒{自ら}①みずから---- 亲自、自己、自身②おのずから---- 自然而然地{名代}①みょうだい---- 代理(人)②なだい---- 有名、名义{无职}①むしょく----无业、失业②ぶしょく---- 赌博、游荡者{目下}①もっか---- 眼前、当前、目前②めした---- 晚辈、下级、部下{夜业}①やぎょう---- (机械工业)夜班②よなべ---- (手工业)夜班{止める}①やめる---- 示停止工作、停止活动、辞退工作②とめる---- 使某种活动的东西停下来{床}①ゆか---- 地板②とこ---- 1.床2.河床 3.壁龛(床の间「とこのま」的略语,日本客厅摆装饰品的地方) 4.理发店(床屋「とこや」的略语5.苗床「なえどこ」的略语{落书}①らくがき----乱写乱画②らくしょ---- 匿名讽刺信{利益}①りえき---- 利益、利润、红利②りやく---- (宗教、精神方面的)功德、恩德{礼拝}①れいはい---- (基督教的)礼拜②らいはい---- (佛教的)顶礼膜拜。
日本语N1同音异义语
しじ 指示 支持 ふしん 不振 腐心
どうじょう 同情 道場 いこう 移行 以降
けんめい 懸命 賢明 きゅうりょう給料 丘陵
きかく 規格 企画 こうはいょく 就職 修飾 へいこう 閉口 並行
どうよう 童謡 動揺 かいほう 介抱 解放
こうい 行為 好意 せいめい 声明 姓名
しんせい 神聖 申請 ほしょう 補償 保障
ひなん 避難 非難 かくしん 革新 確信
かいしゅう 改修 回収 きょうぎ 競技 協議
さいしゅう 採集 最終 りょうかい 領海 了解
そうさ 操作 操作 かんよう 寛容 肝要
ゆうき 有機 有機 きんし 近視 禁止
かせん 化繊 河川 しき 四季 指揮
きょうこう 強硬 強行 ちゅうしょう抽象 中傷
さんか 酸化 参加 ゆうかん 勇敢 夕刊
そうぞう 創造 想像 かんせい 歓声 完成
ようご 養護 用語 けいい 敬意 経緯
かんりょう 官僚 完了 じこ 事故 自己
きょうしゅう 教習 郷愁 てんかい 展開 転回
しかく 四角 資格 ようし 要旨 用紙
たいか 大家 退化
一級 同音異義語
こうそう 抗争 構想 こうさく 耕作 工作
かんかく 感覚 間隔 きこう 機構 気候
けっかん 欠陥 血管 せいき 正規 世紀
しこう 志向 思考 ふくし 福祉 副詞
たいせい 態勢 体制 いりょう 医療 衣料
じたい 事態 辞退 きしょう 気象 起床
かんじょう 勘定 感情 こうとう 口頭 高等
こうすい 降水 香水 きょうか 強化 教科
きかん 季刊 機関 こうひょう 好評 公表
こうきょう 好況 公共 せいそう 盛装 清掃
日本语能力测试一级同形异音动词归纳
日本语能力测试一级同形异音动词归纳打つうつ1 他五(1)たたく。
(2)仕事をしたり何かを作ったりする電報(注射)を~(3)しるしをつける。
点を~(4)感動を与える。
胸を~(5)必要な処置をほどこす。
手を~ぶつ1 他五(1)なぐる。
(2)〔俗〕演説する。
一席~抱くいだく2 他五だく。
心にもつ。
希望を~だく1 他五腕でかかえる。
(ア)心にもつ。
希望を~(イ)あたためる。
卵を~突くつく他五(1)先のとがったもので一点を刺す。
(2)棒状のもので支える。
つえを~(3)強くうつ。
鐘を~(4)ある場所を攻める。
急所を~(5)強く刺激する。
鼻を~つつく?つっつく2 他五(1)繰り返し突く。
(2)けしかける。
(3)食べる。
すき焼きを~解くとく1 他五(1)ほどく。
∥ ゆるめる。
警戒を~(2)解決する。
(3)はなれさせる。
職を~(4){梳く}髪をくしですく。
ほどく2 他五結び目(荷物)を~歪むひずむ2 他五外から力を受けて形などがゆがむ。
(派)(~)みゆがむ2 他五ねじれたり曲がったりする。
∥ 正しくなくなる。
性格が(派)(~)みいがむ 2 同ゆがむ居るいる他上一(1)人や動物がそこに存在する。
(2)(補動)動作?作用?状態の継続?進行中を表わす。
まだ遊んで~/今作って~おる1 他上一「いる」のやや改まった語.目上についていうのは失礼になる。
潜るくぐる2 自五(1)(身をかがめて)物の下や門を通る。
(2)水中にもぐる。
(派)(~)りもぐる2 自五(1)水中に入る。
(2)隠れる。
世間から隠れて活動する。
(派)(~)り擦るする1 他五(1)こする。
墨を~(2)擂る、すりつぶす。
みそを~(3)使い果たす。
資本を~こする(摩る、磨る、摺る)さする他五軽く触れてこする。
(派)(~)り(摩る)なする2 他五こすってつけるかする2 他五表面に触れる。
(掠る)言付けることづける4 人に頼んで‐伝える(物を届ける)。
(派)(~)け(託ける)いいつける4 (1)命令する。
试论日语中的同形异意语
试论日语中的同形异意语日语中有许多同形异意语。
本文所讨论的同形异义语是指同一个单词有着完全相反的意思。
例如,「開く」「やばい」「適当」等。
这些对于日语学习者来说是一个很大的困惑,究竟该怎样区别这两个完全相反的意思呢?本文主要讨论「開く」「やばい」「適当」「結構」「いいかげん」「いいです」这六个词语。
「開く」根据《中日词典》1,关于「開く」有以下意思:1.【自动词】①开ドアが~②开花が~③开门,营业デパートは午前10時に~④(差·间隔)拉开,加大序盤に点差が大きく~た。
⑤(体の向き)拉开ボールを打つ瞬間に体が~てはいけない。
2、【他动词】①打开ロックを解除して扉を~②开张,开设遺産を元手に小さな店を~③召开举办会議を~④开账户新しく銀行口座を~⑤开拓,开垦新境地を~⑥开导启蒙世人の蒙を~⑦开方开方に~3、忌语完结,结束通过词典的解释,我们可以发现1或2中的“开”“开门营业”和作为忌语的“完结”“结束”属于完全相反的意思。
那这两个意思分别在什么时候使用呢?笔者通过问卷调查发现,作为忌语的「開く」只有在特殊的场合使用。
所谓的特殊场合指的是宴会,结婚典礼等。
在喜宴上主持人和客人都非常注意措施,在喜气洋洋的新娘和新郎面前不能说“分离”“分别”等词语,所以喜宴的结束不能说结束,而要说开始。
而在普通的日常生活中「開く」作为“开”“开张”解释。
「適当」在《中日词典》中,关于「適当」的含义有如下解释:①适当,适合~な語を補え②正好,恰当,适度~な運動は健康を増進させる。
③随便,马虎,敷衍子供だと思って~に扱うな其中①,②和③意思完全相反。
通过问卷调查发现,在现代日语口语中,比起①②,③负面的意思的使用更加频繁。
只有在生意交谈或者有上下级关系等正式的场合,「適当」才作为“适当”“恰当”等解释。
在日常口语中,如果想要向对方转达“适当”“恰当”意思时,人们更愿意使用「最適」,「適切」,「適度」等词语。
在男女使用频率上,也因为「適当」的负面意思表达得更多,所以男性的使用频率大于女性。
日语汉字与中文汉字同型不同义
勉強べんきょう学习,用功,教训真面目まじめ认真地,踏实的,真正的怪我けが受伤皮肉ひにく挖苦,讽刺,讥笑真剣しんけん当真,认真大家おおや房东切手きって邮票我慢がまん忍耐、忍受大丈夫だいじょうぶ没关系,没问题丈夫じょうぶ坚固,耐用,健康邪魔じゃま打扰,干扰上手じょうず好,高明,能手下手へた笨拙,拙劣,不擅长内緒ないしょ秘密蛇口じゃぐち水龙头台所だいどころ厨房交番こうばん派出所娘むすめ女儿,少女手紙てがみ信喧嘩けんか打架迷惑めいわく困扰,麻烦愛人あいじん情人変人へんじん性情古怪的人同人どうじん志同道合的人番組ばんぐみ(电视)节目油断ゆだん疏忽,大意,粗心部屋へや房间是非ぜひ务必,无论如何得意とくい拿手,擅长,骄傲机つくえ桌子,书桌演出えんしゅつ监制(戏剧或舞台等)出演しゅつえん演出親友しんゆう知己,最好的朋友石頭いしあたま死脑筋,老顽固浮気うわき外遇,见异思迁財布さいふ钱包一味いちみ同伙,同党出張しゅっちょう出差器用きよう灵巧,机灵靴下くつした袜子大物おおもの大人物平気へいき不在乎,无所谓的留守るす不在,忽略留守番るすばん看家,值班留守番電話るすばんでんわ电话留言受験じゅけん检定考试下着したぎ内衣上着うわぎ上衣仕事しごと工作,職業地味じみ朴素新聞しんぶん报纸切符きっぷ车票新米しんまい刚出茅庐,新手外人がいじん外国人,老外衝立ついたて屏风心配しんぱい挂念,担心派手はで华丽,奢华大切たいせつ重要,珍贵小切手こぎって支票十八番おはこ看家本领朝飯前あさめしまえ形容简单,易如反掌板前いたまえ厨房,日本菜厨师出前でまえ外卖腕前うでまえ本事,才干一人前いちにんまえ一人份,独挡一面暗算あんざん心算通算つうさん合算,总计人気にんき声望,人望,社会总体印象石鹼せっけん肥皂好い加減いいかげん马马虎虎,任意的遠視えんし老花眼遠慮えんりょ客气付合つきあい交往,交际,陪伴見合みあい相亲試合しあい比赛,竞赛知合しりあい相识的人似合にあい相配,适合得体えたい本来面目夢中むちゅう投入,浑然忘我大根だいごん萝卜大事だいじ重要大袈裟おおげさ小题大作大写おおうつし特写大筋おおすじ大纲,摘要大手おおて大型厂商、企业苦手にがて不好对付的人,不擅长金満家きんまんか富豪,大财主主人しゅじん老公,丈夫,家主値段ねだん价钱海老えび虾子伊勢海老いせえび日本龙虾人形にんぎょう玩偶,洋娃娃浪人ろうにん流浪武士,失业者,重考生快報かいほう好消息,喜讯情報じょうほう消息,情报格好かっこう外表,穿着給料きゅうりょう工资,薪水案內あんない向导,指南若者わかもの年轻人人参にんじん胡萝卜赤身あかみ瘦肉,红鱼肉赤飯せきはん红豆饭刺身さしみ生鱼片八百屋やおや蔬菜店胡瓜きゅうり小黄瓜饅頭まんじゅう包子白玉しらたま糯米圆子手羽先てばさき鸡翅白身しろみ蛋白月見つきみ赏月目玉燒めだまやき煎荷包蛋玉子たまご鸡蛋,卵唐辛子とうがらし辣椒屋台やたい路边摊火加減ひかげん火候激辛げきから非常辣卵肌たまごはだ皮肤细致有光泽包丁ほうちょう菜刀春雨はるさめ粉丝冷奴ひややっこ凉拌豆腐吸物すいもの汤,高汤角煮かくに烧鱼块;炖肉块雑煮ぞうに年糕汤見料けんりょう参观费,游览费物見ものみ参观,游览,侦查,监视所花見はなみ赏花露出ろしゅつ曝光(照片等)現像げんぞう冲洗(照片等),显影監督かんとく导演映画えいが电影試写会ししゃかい试映会非常口ひじょうぐち安全出口野球やきゅう棒球玉突たまつき台球太公望たいこうぼう爱钓鱼的人(谚)生放送なまほうそう直播生中継なまちゅうけい实况转播口笛くちぶえ口哨風船ふうせん气球漫才まんざい双口相声落語らくご单口相声宇宙遊泳うちゅうゆうえい太空漫步指人形ゆびにんぎょう手指表演的布偶戏腕相撲うでずもう比腕力生花いけばな插花手品てじな小魔术早口言葉はやくちことば绕口令芝居しばい演戏芝生しばふ草坪福引ふくびき抽奖細工さいく工艺品床屋とこや理发厅素肌すはだ没化妆的皮肤鳥肌とりはだ鸡皮疙瘩化粧下地けしょうしたじ底妆団子鼻だんごばな蒜头鼻虫歯むしば蛀牙八重歯やえば虎牙歯磨はみがき牙膏太股ふともも大腿爪先つまさき脚尖水虫みずむし脚廯二重臉ふたえまぶた双眼皮奧二重おくぶたえ内双帝王切開ていおうせっかい剖腹产下痢げり拉肚子風邪かぜ感冒吐気はきけ恶心想吐寒気さむけ发冷熱中症ねっちゅうしょう中暑五体満足ごたいまんぞく四肢健全捻挫ねんざ扭伤意地惡いじわる心眼坏最低さいてい烂人,差劲不精ぶしょう怠慢,懒惰生意気なまいき傲慢亭主ていしゅ(旅馆,茶馆等)主人、老板、丈夫糞度胸くそどきょう傻勇气,傻大胆気長きなが慢性子気短きみじか急性子無口むくち不爱说话,话不多馬鹿ばか笨蛋仰天ぎょうてん非常吃惊彼氏かれし他,男朋友弱虫よわむし懦弱的人一味いちみ同党,同类泥棒どろぼう小偷臆病者おくびょうもの胆小鬼女房にょうぼう老婆年寄としより老年人用心棒ようじんぼう保镖,守卫吞気者のんきもの无忧无虑的人親指おやゆび大姆指薬指くすりゆび无名指人差指ひとさしゆび食指親指族おやゆびぞく离不开手机的。
日语一级词汇 相似汉字辨析1
【相似汉字辨析】30天N1词汇冲刺(一)(二)众所周知,汉语中存在着很多形似意近的词语,比如说“需要”和“须要”。
从汉语中引进大量汉字的日语自然也存在辨析上的各种问题。
2010年7月JLPT之N1词汇25道真题中,有14道关于“汉字”的题目。
也就是说,汉字相关的词汇考题占据大半壁江山,可见日语汉字的学习尤为重要。
青岛华兴日语学校严龙德老师为大家总结常考日语一级词汇。
▼词汇一:活気(かっき)活動(かつどう)活躍(かつやく)活発(かっぱつ)活用(かつよう)1)彼は忙しい仕事の間にボランティア()をしている。
2)あの選手は、オリンピックでの()が期待されている。
3)この町は若者が都会に出て行き、すっかり()がなくなってしまった。
4)空いている土地を()しようと思って、家を建てた。
5)議論会では、()な意見交換が為された。
試験に出るポイント解説活気活気がある;活気に満ちている活動活動する;(クラブ/ボランティア)活動;活動的活躍活躍する;活躍を期待する活発活発な人;活発に発言する活用例:古い倉庫をコンサート会場として活用する実現(じつげん)実行(じっこう)実際(じっさい)実感(じっかん)実施(じっし)1)()にやってみないとうまくいくかどうか分からない。
2)口で言うだけで、()が伴わなければ意味がない。
現場(げんば)現地(げんち)現状(げんじょう)現象(げんしょう)現実(げんじつ)1)若者の間で予想もしなかった面白い()が起きている。
2)夢みたいなことばかり言っていないで、もっと()的に考えなさい。
基準(きじゅん)基礎(きそ)基盤(きばん)基本(きほん)基地(きち)1)予備校で、()を固めるためのクラスに入って勉強することにした。
2)この公園は、米軍()跡につくられた。
日语同汉语同形异义的词
⽇语同汉语同形异义的词 导语:世界虽⼤,但使⽤汉字这种表意⽂字的国家屈指可数,⾄今仍在使⽤汉字的国家⼤概除了中国,就是⽇本了。
汉字在漫长的历史长河中,在两个不同国家经过不同的发展变化,也形成了两国不同的意思。
我们来看看,有哪些中⽇同形异义词是⼤家容易弄错的。
⼀说到这个话题,相信很多⼈就会想到「⼤丈夫」(汉语:没关系)、「娘」(汉语:⼥⼉)、「⼿紙」(汉语:信)等等极具趣味性和代表性的词。
但是今天我们不聊这些⽼⽣常谈,来聊聊极易出错的同形异义词。
1.検討(けんとう)——检讨 ⽇语意思:(名·スル他)物事を調べ尋ねること。
詳しく調べて当否を考えること。
可翻译成汉语“考虑”、“考量”等。
汉语意思:对⾃⼰的过错做出反省或者⾃我批评。
可见,这个词在⽇语和汉语中的意思完全不同。
汉语中的“检讨”,可翻译成⽇语的「反省する」、「批評する」等。
2.質問(しつもん)——质问 ⽇语意思:(名·スル他)疑問または理由を問いただすこと。
可翻译成汉语“提问”。
汉语意思:根据事实加以询问、责问。
这个词在汉语和⽇语中的语⽓完全不⼀样。
汉语中含有“指责”、“批评”等语⽓;⽽⽇语中则没有。
3.緊張(きんちょう)——紧张 ⽇语意思:(名·スル他)①引き締まること。
②相互の関係が悪化し、今にも争いの起こりそうな状況にあること。
③筋や細胞が引き伸ばされた状態。
④⼼の状態や感情の状態がもっぱら神経を使うこと。
可以翻译成汉语“紧张”。
汉语意思:①精神处于⾼度准备状态,思想上感到不安。
②激烈或紧迫,使⼈精神紧张。
③供应不⾜,难以应付了。
由上述可见,⽇语的「緊張」只⽤于精神层⾯或者关系上;⽽汉语的“紧张”可⽤于⼯作、⾦钱等等具体事物上。
4.保険(ほけん)——保险 ⽇语意思:(名)①偶然の事故によって⽣じる損害を補償制度。
②品物などで、確実なことの保証。
可翻译成汉语的名词“保险”。
汉语意思:①保险。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
56胡散臭い(うさんくさい)狐疑
57華奢(きゃしゃ)苗条
58還暦(かんれき)六十岁大寿
59火の車(ひのくるま)经济状况不好
60機嫌(きげん)气氛,心情
61急須(きゅうす)茶壶
62家内(かない)老婆
63検討(けんとう)讨论
64見事(みごと)精彩
65見方(みかた)看法、见解
66講義(こうぎ)上课、课程
11茶房(さぼう)红茶、咖啡店
12差別(さべつ)歧视
13朝飯前(あさめしまえ)简单
14成敗(せいばい)惩罚
15作風(さくふう)写作风格
16痴漢(ちかん)色狼、流氓、色情狂
17馳走(ちそう)好吃的
18出力(しゅつりょく)输出
19出世(しゅっせ)出人头地
20出頭(しゅっとう)自首
21出張(しゅっちょう)出差
102年寄り(としより)老人
103娘さん(むすめ)少女
104女将(おかみ)老板娘
105暖房(だんぼう)暖气
106批評(ひひょう)评论
107皮肉(ひにく)讽刺10Biblioteka 気持(ち)(きもち)感觉,气氛,心情
109気分(きぶん)感觉,气氛,心情
110気色(けしき)情形
111汽車(きしゃ)火车
112汽水(きすい)淡水和海水混在一起
79老廃物(ろうはいぶつ)废弃物
80老婆(ろうば)老太婆
81楽勝(らくしょう)轻取
82冷房(れいぼう)冷气
83蓮華(れんげ)瓷饭勺
84寮(りょう)宿舍
85料金( りょうきん)费用,税
86留守(るす)不在
87旅券(りょけん)护照
88落第( らくだい)留级
89麻雀(ま―じゃん)麻将
90買手(かいて)买方
(3)与中文字面意思不同的日本汉字
日文汉字对中国人来说既熟悉又陌生,有时很方便,但有时又会很麻烦,搞不好望文生义的话还会闹出大笑话来。比如:中国的“人参”那么贵,日本的“人参”(意思是“萝卜”)特便宜。日本的大蒜叫“人肉”,和中国汉字的形式相同,意思不一样。
本文转自沪江日语
43二枚目(にまいめ)美男子
44翻訳(ほんやく)笔译
45放心(ほうしん)精神恍惚
46分家(ぶんけ)旁系
47風船(ふうせん)气球
48服役(ふくえき)入狱
49浮気(うわき)见异思迁
50改行(かいぎょう)作文时换行
51肝心(かんじん)关键
52高校( こうこう)高中
53怪我(けが)受伤害
54合同(ごうどう)合并
33大黒柱(だいこくばしら)中心人物
34大家(おおや)房东
35大袈裟(おおげさ)夸张/浮夸
36大名(だいみょう)各地诸侯
37大手(おおて)大型厂商、企业
38大丈夫(だいじょうぶ)没问题、没关系
39得体(えたい)来历、身份
40地道(じみち)脚踏实地
41都合(つごう)事情;便宜;機会;全部
42耳朶(みみたぶ)耳垂、有福
本文转自沪江日语
4案内(あんない)指导,通知
本文转自沪江日语
5暗算(あんざん)心算
本文转自沪江日语
6彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天
7不審(ふしん)可疑
8不時(ふじ)意外
9残高(ざんだか)银行存款余额
10残念(ざんねん)可惜的,遗憾的,失望的
本文转自沪江日语
序号日文汉字(发音)中文意思
本文转自沪江日语
1お得意さん(おとくいさん)顾客
本文转自沪江日语
2愛人(あいじん)情人
本文转自沪江日语
3愛想(あいそ)应酬,恭维话,招待
22初心(者)(しょしんしゃ)初学者,新手
23処分(しょぶん)整理
24床(ゆか)地板
25床屋(とこや)理发店,理发师
26春雨(はるさめ)粉丝
27粗筋(あらすじ)梗概
28粗品(そしな)礼品
29大柄(おおがら)大花纹
30大方(おおかた)大众
31大根(だいこん)萝卜
32大根役者(だいこんやくしゃ)拙劣的演员
113恰好(かっこう)穿着
114前年(ぜんねん)去年
115強力(ごうりき)脚夫
116情報(じょうほう)资讯、消息
117取締役(とりしまりやく)董事、股东
118趣味(しゅみ)嗜好
119人参(にんじん)胡萝卜
120人間(にんげん)人类
121冗談(じょうだん)开玩笑
122入力(にゅうりょく)输入
123焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌
91夢中(むちゅう)浑然忘我
92迷惑(めいわく)困扰
93米国(べいこく)美国
94勉強(べんきょう)学习、
95便宜(べんぎ)を図る提供方便
96面白い( おもしろい)有趣的
97面倒( めんどう)麻烦的(事);帮助
98納品(のうひん)交货
99南米(なんべい)南美
100難聴(なんちょう)重听/耳背
101泥棒(どろぼう)盗贼
151腕前( うでまえ)能力,技能
131 世帯(せたい)家庭
132 世話(せわ)关心;援助;帮助;尽力;推荐
133 是非(ぜひ)务必、无论如何
134 手柄(てがら)功劳,成就,荣誉
135 手当(てあて)薪水,奖励,补助
136 手間(てま)工作时花费的时间和劳力
137 手紙(てがみ)信
138 水虫脚气
139素人(しろうと)外行/门外汉
67交代(こうたい)轮班的人
68交番(こうばん)派出所
69階段(かいだん)楼梯
70結構(けっこう)足够
71結束(けっそく)团结
72節目(ふしめ)转折点
73謹慎(きんしん)闭门思过
74経理(けいり)会计
75精進(しょうじん)素食
76具合(ぐあい)情形,状态
77勘定(かんじょう)算帐
78快報(かいほう)好消息
140 酸素(さんそ)氧气
141 算定(さんてい)估计,估算,计算
142 粋(いき)帅
143台所(だいどころ)厨房
144 湯(ゆ)热水・洗澡・温泉
145湯船(ゆぶね)浴盆
146 天井(てんじょう)天花板
147通達(つうたつ)通告、传达
148 外人(がいじん)外国人
149万力(まんりき)老虎钳
150 腕白(わんぱく)淘气
124 焼飯(やきめし)炒饭
125 蛇口(じゃぐち)水龙头
126 生甲斐(いきがい)人生的意义
127 勝手(かって)(1)台所。(2)様子。事情。(3)便利。便宜。(4)生計。家計。(5)右手。
128 十八番(おはこ)最得意拿手的
129 石頭(いしあたま)死脑筋的人
130時雨(しぐれ)秋末冬初之际的阵雨