23送东阳马生序宋濂精品PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
之:助词,无实义
走在
负:背。曳:拖
箧:书箱 屣:鞋
巨谷中,穷冬烈风,
大雪深数尺,

严冬 刮着凛烈的寒风
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
皮肤因寒冷干燥而破裂 学舍,学校 僵硬 动弹 支通肢
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
仆人 热水 浇
围裹 覆盖
媵人:指古代陪嫁的人
学习目标
1、理清思路,理解全文,学习用对 比手法来表现中心的写法。 2、理解“以”字的用法。
3、学习古人求知若渴,克服艰难 困苦勤奋学习的精神。
shì
guàn chìduō qiè xĭ
嗜学 加 冠 叱咄 负箧曳屣
jūn
皲裂

烨然
yìng
xiù qiú wèi
媵 人 容 臭 裘葛之遗
yùn lĭn shāo něi
撰(zhuàn)
贽( zhì )
翻译课文:
余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,
就 特别爱好 读书
没有办法
致:取得,得到,这里指买书
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
常常
藏有书人家 用笔抄录 计算 送还
假借:同义
以:相当于“而”,不译
大寒,砚
砚台里(墨汁)
冰 坚,
结成坚硬的冰
手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。
解题:
本文写于洪武十一(1378)年。这一年,辞 官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京 市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈 马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东 阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌 等县同属金华府。赠序,是古代的一种文体,有 临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞。 本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激 励对方努力学习为目的。“生”是对晚辈的称呼, 也有亲密的意思。东阳马生:东阳的马君则。
寓:名作动,居住,寄居
逆旅主人,日 再食,无鲜 肥 滋味
旅店
每天 再:两次
新鲜肥美味道好的东西
之享。 同舍
享受 同屋住的
生 皆 被 绮 绣,
同学 同“披”.穿着 华丽的衣服 被通披,穿着绮:丝绸 绣:绣花
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
用红缨 用宝石 装饰 挂在腰间,名作动
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
弯屈伸直 不停止 抄书 跑
超过约定的期限
否定句代词作宾语前置 之:指抄写
以是人多以书假余,余因 得 遍

因此 都 把
于是 能够 广泛地阅读
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
பைடு நூலகம்
各种书籍 已经
学说 担心
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达
才学渊博的老师 交游
奔向
向 当地 前辈
执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
挂着 香袋 光彩照耀
余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的心
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
因为 我心中 足以快乐的事
吃的穿的
足乐者:指读书 奉:供,之:宾语前置的标志
不若人也。盖余之
勤 且 艰若此。
(求学的)勤劳而且艰苦
课文参考译文
我小时候就特别爱好读书。家里穷,没有办法买 书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自 己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 (有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的 冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。 抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此 人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各 样的书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说,又担心 没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百 里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。
课文参考译文
当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在 深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深, 脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。到了 书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服侍的人拿热水来 给我浇洗,用被子围着盖着(我),很才时间才暖和过 来。住在旅店里,每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食 物味道的享受,和我在一个书馆的同学们,都穿着绣 花的 丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间 挂着白玉制成的环,左边戴着佩着刀,右边挂着香袋, 光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破的衣服,生活在 他们中间,毫无羡慕的心。因为内心有足以快乐的事, 不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋与艰苦 的情况大体就是这样。
宋 濂
送东阳马生序
关于文体:
序,是一种文体,分书序和 赠序两种。书序比较早,多为叙述 著作者的意趣、写作缘起等;赠序 创于唐初,用于临别赠言,多为赞 颂、勉励、祝愿、惜别之辞。
本文节选自《宋学士文集》,作者宋濂 (1310─1381 )字景濂,号潜溪,浙江浦江人,明初 著名散文家。他生活在元末明初,少时家贫,却勤奋 好学,曾受业于元末有名学者吴莱、柳贯、黄晋等, 以文章著名。元代至正年间被举荐为翰林院编修,借 口父母年老,坚辞不就,入山隐居著述。朱元璋起义 后,接受朱元璋征聘,任江南儒学提举和太子经师, 后官至《元史》编修总裁官、翰林学士承旨知制诰、 部主事等,负责或参与《元史》《国史》《日历》的 编修以及开国之初许多典章制度的订定工作,从文治 方面对明朝的建立和巩固做出了贡献,被推为“开国 文臣之首”。他的文学成就主要在散文方面,尤其长 于传记的写作,在当时影响很大。
缊袍 廪 稍 冻馁
qīn sì
衾俟
读准字音
嗜(shì )
硕(shuò )
叱咄(chì duō) 俟( sì )
负箧(qiè )曳(yè )屣(xǐ )
皲(jūn )裂
媵(yìng )人
衾(qīn )
绮(qǐ )
容臭(xiù )
烨(yè )
裘(qiú )葛(gě)缊(yùn )
冻馁(něi )
谒(yè )
课文参考译文
那位前辈道德、声望高,学生挤满了他的 屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放 温和些。我站在他旁边。提出疑难,询问道理, 弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。有 时受到他的训斥,(我的)态度更加恭顺,礼 节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴 了,就又去请教。所以我虽愚笨,但终于还能 有所收获。
执:握、持 叩:问
道德高 声望高
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
提出疑难询问道理 弯下 侧着 请教 有时 训斥
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到 说
辩解
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴 焉:语气词,不译 愚笨 终于
相关文档
最新文档