苏教版高中文言文(必修一——必修五)原文及翻译

合集下载

必修1—必修5文言文翻译

必修1—必修5文言文翻译

必修1——必修5文言句子翻译1、故木受绳则直,金就.砺则.利,君子博学而日参省..而行无过矣。

....乎己,则知明_______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________。

2、假.舆马者,非利足也,而.致千里;假舟楫者,非能水.也,而绝江河...。

君子生.非异也,善假.于物也。

_______________________________________________________________________________。

3_______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________。

4、锲而.舍之,朽木不折;锲.而不舍,金石可镂。

5_______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________。

6。

7______________________________________________________________________________。

8、是故无.贵无.贱,无.长无.少,道之所.存,师之所.存也。

9_______________________________________________________________________________。

苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译

苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译

苏教版必修一至必修五课文直点文言句子翻译1.青.取Z于蓝.而青于蓝:冰.水为Z.而寒于水,译文:能青.是从蓝草中提取的.却比蓝草的颜色还耍青:冰.是水凝固而成的.却比水还耍寒冷.2.故木受绳則直.金就砺則利.详文:所以木材经过墨线址过就能取直•刀剑零佥属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,3.君子轉学而日参省乎己.則知明而行无过矣。

译文:着子广泛地学习.而且每沢检査反省自己.那么他就会聪明多智.而行为就不会有过错了乜4.君子生非异也•善假于物也乜译文:鮎子的本性跟一般人没什么不同.(只是冇子)善于借助外物哭1\5•故不积蹉步.无以至T•里;不积小无以成江海:译文:所以不积累」步半步的行程.就没有•办法达到T•里Z远;不积累细小的流水.就没有办法汇成江河大海:6.锲而舍Z.朽木不折;锲而不舍.金石可镂,译文:(如果)刻几下就停下來「(那么)腐烂的木头也刻不断。

(如果)不停地刻下去.(那么)金石也能雕刻成功。

7.积善成徳.而神明自得.圣心备爲.译文:积累善行养成高尚的品德.那么就会达高度的智惡.也就具有了圣人的将神境界,8•师者.所以传道受业解惑也。

译文:老师是传授道理.传授学业.解释疑难的人,9.人非生而知2者・孰能无惑?详文:人不是生下来就惯得道理的.谁能没有疑惑?10.吾师道也.夫庸知其年Z先后生干吾乎?译文:我学习的是道理.哪里计较他生年比我早还是晚呢?11.是故.无贵无贱.无长无少.道Z所存.师Z所存也。

译文:所以.不论地位显贵还绘地位低下•不论年长年少.道理存在的地方.也是老师存在的地方。

12.是故.圣益圣.愚益愚。

译文:所以圣人就更加圣明.愚人就更加愚昧,句读Z不知.惑Z不解.或师爲.或不腾.小学而大遗.吾未见其明也413.译文:文句不理解.疑感不能解决.有的人向老师学习.有的人却不向老师求教.小的方面学习•大的方面丢弃.我看不出他们有什么明智的呢,14.是故弟子不必不如师.师不必贤于弟子.闻逍有先后.术业有专攻.如是而己.译文:所以学生不一定不如老师.老师也不一定比学生强.知道道理有先有后.技能学业各有专门硏究.如此而己。

苏教版高中语文1-5文言文全译全解二

苏教版高中语文1-5文言文全译全解二

苏教版高中语文1-5文言文全译全解二陈情表【作者简介】李密(224—287),又名虔,字令伯,武阳(今四川彭山东)人。

父早亡,母改嫁,由祖母刘氏抚养成人。

及长,治《春秋左氏传》,博览多通,机警辩捷。

早年曾任蜀尚书郎、大将军主簿等职。

曾多次奉命出使吴国,颇有辩才。

晋武帝立太子,征诏为太子洗马。

因祖母年老,须亲自奉养,遂上《陈情表》固辞不受。

及祖母卒,服丧期满,以太子洗马征至洛阳。

后出为温县令、汉中太守等职,为官耿直。

因写诗获罪免官,卒于家。

著有《述理论》十篇,不传世。

【课文点译】【课文全译】臣李密言:臣子因命运不好,幼年时就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。

经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。

我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。

臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。

孤独无靠,一直到成家立业。

既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。

在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。

孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。

而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。

前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。

臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。

朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。

像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。

我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。

但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。

郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。

我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。

我是进退维谷,处境十分尴尬。

我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。

苏教版高中语文必修教材文言译文全套

苏教版高中语文必修教材文言译文全套

苏教版高中语文必修教材文言译文全套必修一·文言文译文全集劝学(节选)/荀子师说/韩愈赤壁赋/苏轼始得西山宴游记/柳宗元必修二·文言文译文全集六国论/苏洵阿房宫赋/杜牧念奴娇·赤壁怀古/苏轼永遇乐·京口北固亭怀古/辛弃疾必修三·文言文译文全集离骚(节选)/屈原《指南录》后序五人墓碑记/张溥烛之武退秦师/《左传》谏太宗十思疏/魏徵廉颇蔺相如列传/司马迁鸿门宴/司马迁秋水(节选)/庄子非攻(节选)/墨子上篇下篇察今(节选) /《吕氏春秋》必修四·文言文译文全集季氏将伐颛臾/《论语》寡人之于国也/孟子《黄花岗烈士事略》序/孙文蜀道难/李白登高/杜甫琵琶行(并序)/白居易锦瑟/李商隐虞美人/李煜蝶恋花/晏殊雨霖铃/柳永声声慢/李清照滕王阁序(并诗)/王勃秋声赋/欧阳修第五册·文言文译文全集陈情表项脊轩志报任安书(节选)渔父逍遥游(节选)兰亭集序初中语文北师版山行/杜牧天净沙秋思/马致远秋词/刘禹锡采桑子.重阳/毛泽东登高/杜甫诗歌三首当我死时/余光中春/朱自清诗词九首江南春绝句/杜牧游园不值/叶绍翁玉楼春宋祁鹧鸪天代人赋/辛弃疾春夜喜雨/杜甫早春呈水部张十八员外/韩愈钱塘湖春行/白居易春/艾青初春/王宜振过零丁洋/ 文天祥示儿/陆游诗三首自嘲/鲁迅有的人……臧克家啊,船长,我的船长/惠特曼毛泽东词二首卜算子.咏梅沁园春.雪愚公移山/列子》生于忧患死于安乐/《孟子》小石潭记/柳宗元敕勒歌/北朝民歌边塞诗歌四首凉州词/王之涣从军行(其四)/王昌龄使至塞上…王维白雪歌送武判官归京/岑参诗词五首夜雨寄北/李商隐六月二十七日望湖楼醉书/苏轼如梦令/李清照声声慢/李清照浪淘沙.北戴河/毛泽东革命烈士诗三首囚歌/叶挺就义诗/吉鸿昌我的自白书/陈然三峡/郦道元诗词十一首饮酒/陶渊明归园田居/陶渊明过故人庄/孟浩然田园乐/王维独坐敬亭山/李白望岳/杜甫逢雪宿芙蓉山主人/刘长卿滁州西涧/韦应物江雪/柳宗元题李凝幽居/贾岛西江月.遣兴/辛弃疾爱莲说/周敦颐诗词三首采莲曲/王昌龄晓出净慈寺送林子方/杨万里苏幕遮/周邦彦荔枝图序/白居易水龙吟.次韵章质夫杨花词/苏轼竹/郑夑邹忌讽齐王纳谏/《战国策》曹刿论战/左传假如生活欺骗了你/普希金口技/林嗣环岳阳楼记/范仲淹登岳阳楼/杜甫陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)/李白望洞庭湖赠张丞相/孟浩然游岳阳楼记/袁中道醉翁亭记/欧阳修咏月诗四首把酒问月/李白月下独酌/李白关山月/李白望月/杜甫苏轼咏月诗文记承天寺夜游水调歌头.中秋月诗两首夜上受降城闻笛/李益鸟鸣涧/王维乡愁诗三首逢入京使/岑参渡汉江/宋之问乡愁/余光中送别诗三首送杜少府之任蜀川/王勃送元二使安西/王维别董大/高适陋室铭/刘禹锡桃花源记/陶渊明渔歌三首渔翁/柳宗元渔歌子/张志和渔舟唱晚/姜耕。

苏教版语文必修一必修二文言文翻译总结

苏教版语文必修一必修二文言文翻译总结

苏教版语文必修一必修二文言文翻译总结第一篇:苏教版语文必修一必修二文言文翻译总结高中语文必修一、二书本文言文重点句子翻译《劝学》1、青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。

靛青,是从蓝草中提取的,但是比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝结而成的,却比水还要寒冷。

2、君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

君子广泛地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会聪明多智,并且行为就不会有过错了。

3、假舆马者,非利足也,而致千里。

借助车马的人,并不是脚走得快,但是可以到达千里之外。

4、假舟楫者,非能水也,而绝江河。

借助舟船的人,并不是会游泳,但是可以横渡江河。

5、君子生非异也,善假于物也。

君子的本性跟一般人没什么不同,只是君子善于借助外物罢了。

6、积善成德,而神明自得,圣心备焉。

积累善行养成高尚的品德,那么精神和智慧就得到提升,圣人的心境由此具备。

7、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之外;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。

8、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

用刀雕刻一下就停止,那么腐朽的木头也刻不断;用刀雕刻永不停止,那么金石也能雕刻成功。

《师说》9、师者,所以传道受业解惑也。

惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。

有了疑惑却不跟随老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解决。

10、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

不通晓句子停顿,不能解决疑难问题,有的跟从老师学习,有的不向老师学习,小的方面学习但是大的方面放弃,我没有看出那种人是明智的。

11、人非生而知之者,孰能无惑?人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?12、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!我学习道理,哪里要了解他的年龄比我大还是小呢?13、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。

出生在我之前的人,他得知真理本来比我早。

苏教版必修五文言文翻译.doc

苏教版必修五文言文翻译.doc

《陈情表》1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

【译】刚出生六个月,父亲就弃我而死去。

我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。

2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

【译】臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。

孤独无靠,一直到成人自立。

3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。

【译】外面没有什么比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。

生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。

4、逮奉圣朝,沐浴清化。

前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。

【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。

起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。

5、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。

臣具以表闻,辞不就职。

【译】我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。

我全部写进奏章向皇帝报告,推辞不去任职。

6、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。

【译】我想手捧诏书赴京就职,只因刘氏的疾病一天天沉重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。

7、臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。

【译】如果我没有祖母,就无法活到今天,如果祖母没有我的照顾,也就无法安度余年。

8、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

【译】我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人和二州的长官所目睹明白知晓的,连天地神明,也都能明察。

9、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。

【译】希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能够侥幸地安度余生。

10、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

【译】我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

《项脊轩志》1、迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

【译】等到伯父叔父们分了家,在室內外设置了许多小门,墙壁,到处都是。

2、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

【译】庭院中开始是篱笆隔开,不久又砌成了墙,一共变了两次。

苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译

苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译

苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译1. 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

译文:靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。

2. 故木受绳则直,金就砺则利。

译文:所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利。

3. 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

译文:君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。

4. 君子生非异也,善假于物也。

译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

5. 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

译文:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。

6. 锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

译文:(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。

(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。

7. 积善成德,而神明自得,圣心备焉。

译文:积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。

8. 师者,所以传道受业解惑也。

译文:老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。

9. 人非生而知之者,孰能无惑?译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?10. 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?译文:我学习的是道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?11. 是故,无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

译文:所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。

12. 是故,圣益圣,愚益愚。

译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

13. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呢。

14. 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

高中文言文翻译苏教版

高中文言文翻译苏教版

臣子李密言:臣密言,臣以险衅,夙遭闵凶。

生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

祖母刘,悯臣孤弱,躬亲抚养。

臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。

茕茕孑立,形影相吊。

而刘氏门户衰微,伶仃孤苦,不知何依。

是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。

臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。

臣生当陨首,死当结草。

臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

臣子李密在此上言:臣李密言,我自幼遭遇不幸,早早地就遭受了家庭的变故。

在我出生六个月的时候,慈爱的父亲离我而去;在我四岁的时候,舅舅逼迫母亲改嫁。

我的祖母刘氏,怜悯我孤苦伶仃,亲自抚养我长大。

我自幼多病,九岁还不能行走,孤独无依,一直到成年。

既没有伯叔,又没有兄弟,家门衰败,家族命运薄弱,晚年才有了一个儿子。

在外面没有亲近的亲戚,在家里又没有可以依靠的仆人。

我孤独无依,形影相吊。

而刘家门户衰微,我孤苦伶仃,不知何去何从。

因此,我在陛下身边尽忠的日子还很长,而报答祖母养育之恩的日子却很短。

我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀地的百姓和二州的官员所亲眼目睹、深知其情,连天地都能明察。

愿陛下怜悯我的愚诚,准许我的微小愿望,让祖母刘氏能够侥幸地度过余生。

我生当陨首,死当结草。

我怀着犬马般恐惧的心情,谨以此表章向上奏闻。

高中苏教版文言文翻译

高中苏教版文言文翻译

原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

翻译:晋朝太元年间,有一个武陵人靠捕鱼为生。

他沿着溪流行走,忘记了路程的远近。

忽然遇到了一片桃花林,两岸几百步的距离,中间没有别的树木,花草鲜美,落花缤纷,渔人对此感到非常惊异。

他又往前走,想要走到林子的尽头。

林子的尽头就是水源,于是他发现了一座小山,山上有一个小洞口,洞口仿佛有光亮。

他就舍弃了船,从洞口进去。

一开始非常狭窄,只能容得下一个人通过。

再走了几十步,突然变得开阔明亮。

这里土地平坦,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘以及桑树、竹子等。

田间小路交错相通,鸡鸣狗吠声此起彼伏。

在这里往来耕作的男女,穿着打扮和外界的人一样。

老人和小孩都显得快乐自在。

见到渔人,他们非常惊讶,问他是从哪里来的。

渔人详细地回答了他们。

他们便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡款待他。

村子里的人听说有这样一个外来人,都来打听。

他们自称祖先为了躲避秦朝的战乱,带着妻子和乡里的人来到这个与世隔绝的地方,从此不再出去,于是和外界的人隔绝了。

他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋两朝了。

苏教版高中古文翻译

苏教版高中古文翻译

苏教版高中古文(必修1~5)参考译文劝学有学问有修养的人说:学习是不可以停止的。

靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。

木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。

所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,而行为就不会有过错了。

我曾经整天地思考,却不如片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处看的广阔。

登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但听的人听得更清楚。

借助车马的人,不是脚步快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定善于游水,却能横渡长江黄河。

君子的本性(同一般人)没有差别,只是善于借助外物罢了。

堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,精神就能达到很高的境界,圣人的思想(也就)具备了。

所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。

千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。

雕刻一样物品但最后放弃了它了,(那么)腐烂的木头也刻不断。

(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。

蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。

蟹有六条腿和两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

师说古时候求学问的人一定有老师。

所谓老师,就是(用来)传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。

人不是生下来就懂道理的,谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了。

【优选全文】高一语文必修一古文翻译苏教版-苏教版高一语文必修一

【优选全文】高一语文必修一古文翻译苏教版-苏教版高一语文必修一

优选全文(可编辑修改)[高一语文必修一古文翻译苏教版] 苏教版高一语文必修一高一语文必修一的古文大家可都掌握了?我听说考试是有考课内古文翻译的哦。

下面由小编为大家提供关于高一语文必修一古文翻译苏教版,希望对大家有帮助!必修一古文翻译、劝学原文:君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。

干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。

诗曰:「嗟尔君子,无恒安息。

靖共尔位,好是正直。

神之听之,介尔景福。

」神莫大于化道,福莫长于无祸。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。

南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。

巢非不完也,所系者然也。

西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。

蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。

兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。

其质非不美也,所渐者然也。

故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

物类之起,必有所始。

荣辱之来,必象其德。

肉腐出虫,鱼枯生蠹。

怠慢忘身,祸灾乃作。

强自取柱,柔自取束。

邪秽在身,怨之所构。

施薪若一,火就燥也,平地若一,水就溼也。

草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。

是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。

酰酸,而蚋聚焉。

故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

苏教版必修(1-5)文言文课文全译全练

苏教版必修(1-5)文言文课文全译全练

苏教版必修(1-5)文言文课文全译全练必修一劝学师说赤壁赋始得西山宴游记必修二六国论阿房宫赋念奴娇·赤壁怀古永遇乐·京口北固亭怀古必修三离骚(节选)指南录后序五人墓碑记烛之武退秦师谏太宗十思疏廉颇蔺相如列传鸿门宴秋水(节选)非攻(节选)察今(节选)必修四季氏将伐颛臾寡人之于国也《黄花冈烈士事略》序蜀道难登高琵琶行锦瑟虞美人蝶恋花雨霖铃声声慢滕王阁序秋声赋必修五陈情表项脊轩志长亭送别报任安书渔父逍遥游兰亭集序劝学【作者简介】荀子(约公元前313—公元前238),名况,战国末期赵国人,著名思想家、文学家。

荀子是先秦儒家的最后代表人物,韩非和李斯都是他的学生。

他重视教育的作用,强调教育功能的重要。

他认为人认识客观事物,首先要通过感觉器官和外界事物接触,强调“行”对于“知”的必要性和后天学习的重要性,有朴素的唯物思想。

《荀子》中的文章论题鲜明,结构严谨,说理透彻,有很强的逻辑性。

语言丰富多采,善于比喻,排比偶句很多,有着特有的风格,对后世说理文章有一定影响。

【课文点译】【课文全译】君子说,学习不可以停止。

靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。

木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。

所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。

君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。

登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。

君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。

堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。

苏教版高中语文必修1-5文言文篇目全译全练

苏教版高中语文必修1-5文言文篇目全译全练

劝学1.而⑴吾尝终日而.思矣/吾尝跂而.望矣⑵青,取之于蓝而.青于蓝/冰,水为之而.寒于水⑶则知明而.行无过矣/蟹六跪而.二螯⑷积善成德,而.神明自得⑸君子博学而.日参省乎己2.于(1)青,取之于.蓝而青于.蓝(2) )善假于.物也3.之⑴青,取之.于蓝(代靛青)/冰,水为之.而寒于水(代冰)⑵蚓无爪牙之.利,筋骨之强⑶非蛇蟮之.穴,无可寄托者⑷不如须臾之.所学4.焉⑴积土成山,风雨兴焉./积水成渊,蛟龙生焉.⑵积善成德,而神明自得,圣心备焉.师说1.而(1)授之书而.习其句读者/小学而.大遗(2)惑而.不从师(3)吾从而.师之/人非生而.知之者/择师而.教之(4)则群聚而.笑之(5)如是而.已2.之(1)古之.学者必有师/彼童子之.师(2)句读之.不知,惑之.不解(3)道之.所存,师之.所存也/夫庸知其年之.先后生于吾乎/师说之.不传也久矣/欲人之.无惑也难矣(4)人非生而知之.者(5)作师说以贻之.(6)巫医乐师百工之.人/郯子之.徒3、其(1)其.为惑也终不解矣(2)其.闻道也固先乎吾(3)夫庸知其.年之先后生于吾乎(4)其.皆出于此乎(5)其.可怪也欤4.于(1)夫庸知其年之先后生于.吾乎(2)而耻学于.师(3)于.其身也(4)皆出于.此乎(5)不拘于.时5.乎(1)生乎.吾前,其闻道也固先乎.吾(2) 其皆出于此乎.(3) 嗟乎.!师道之不传也久矣/夫庸知其年之先后生于吾乎.6.也(1)师者,所以传道受业解惑也.(2)其闻道也.固先乎吾/其为惑也.终不解矣(3)其可怪也.欤赤壁赋1.而(1)浩浩乎如冯虚御风,而.不知其所止/逝者如斯,而.未尝往也/盈虚者如彼,而.卒莫消长也(2)倚歌而.和之/自其不变者而.观之(3)正襟危坐而.问客(4)侣鱼虾而.友麋鹿2.之(1)月出于东山之.上/哀吾生之.须臾(3)苟非吾之.所有/吾与子之.所共适(2)凌万顷之.茫然(4)盖将自其变者而观之./耳得之.而为声/取之.无禁,用之不竭3.于(1)苏子与客泛舟游于.赤壁之下/渔樵于.江渚之上/托遗响于.悲风/于.是饮酒乐甚(2)月出于.东山之上(3)此非孟德之困于.周郎者乎4.乎(1)此非盂德之困于周郎者乎./而又何羡乎.(2)相与枕藉乎.舟中(3)郁乎.苍苍/浩浩乎.如冯虚御风/飘飘乎.如遗世独立始得西山宴游记1.而(1)施施而.行,漫漫而游/攀援而.登,箕踞而.遨(2)披草而.坐,倾壶而醉/卧而.梦/觉而.起,起而归/自远而.至(3)而.未始知西山之怪/而.莫得其涯/而.不知其所穷/至无所见而.犹不欲归(4)穷山之高而.止2.之(1)以为凡是州之.山水有异态者/则凡数州之.土壤,皆在衽席之下(2)始指异之.(指西山)/ 故为之.文以志(指宴游西山这件事)(3)然后知是山之.特立/不知日之.入/然后知吾向之.未始游3.为(1)故为.之文以志(2)自余为.僇人/不与培蝼为.类六国论1.而(1) 赂秦而.力亏/战败而.亡(2) 较秦之所得与战胜而.得者(3)而.秦兵又至矣/故不战而.强弱胜负已判矣/与赢而.不助五国也/燕虽小国而.后亡/惜其用武而.不终也/而.为秦人积威之所劫/而.犹有可以不赂而胜之之势(4)二败而.三胜(5)而.从六国破亡之故事2.之(1)破灭之.道也/诸侯之.地有限,暴秦之欲无厌/胜负之.数,存亡之理(2)较秦之.所得/诸侯之.所亡/秦国之.所大欲(3)苟以天下之.大(4)子孙视之.不甚惜(指土地)/奉之.弥繁,侵之.愈急/ 此言得之./ 而犹有可以不赂而胜之之..势3.以(1)不赂者以.赂者丧/洎牧以.谗诛(2)秦以.攻取之外/苟以.天下之大(3)以.有尺寸之地(4)举以.予人(5) 以.地事秦/以.赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才4.为(1)洎牧以谗诛,邯郸为.郡/ 为.国者(2)为.秦人积威之所劫/无使为.积威之所劫哉5.其(1)其.实亦百倍惜其.用武而不终也/其.势弱于秦(2)能守其.土6.则(1)小则.获邑,大则.得城(2)则.秦国之所大欲7.与(1)与.赢而不助五国也(2)与.战胜而得者(3)六国与.秦皆诸侯阿房宫赋1.焉(1)盘盘焉.,囷囷焉.(2)缦立远视,而望幸焉.2.而(1)骊山北构而.西折/缦立远视,而.望幸焉/则递三世可至万世而.为君/秦人不暇自哀,而.后人哀之(2) 一日之内,一宫之间,而.气候不齐/使天下之人,不敢言而.敢怒/后人哀之而.不鉴之3.其(1)杳不知其.所之也/ 几世几年,摞掠其.人,倚叠如山/ 一旦不能有,输来其.间(2)使六国各爱其.人4.于(1)辞楼下殿,辇来于.秦(2)使负栋之柱,多于.南亩之农夫5.之(1)辘辘远听,杳不知其所之.也(2)一人之.心,千万人之.心也(3)奈何取之.尽锱铢)/ 秦人不暇自哀,而后人哀之.指南录后序1.而(1)归而.求国之策/死而.死矣(2)而.不在使者之目/而.幸生也何所为2.以(1)然而隐忍以.行(2)挟匕首以.备不测(3)几以.捕系死(4)意北亦尚可以.口舌动也(5)以.资政殿学士行(6)将以.有为也3.则(1)则.直前诟虏帅失信(2)夜则.以兵围所寓舍五人墓碑记1.而(1)去今之墓而.葬焉死而.湮没不足道者/ 抶而.仆之/买五人之头而.函之(2)其疾病而.死/则噪而.相逐2.以(1)即除逆阉废祠之址以.葬之/亦以.明死生之大(2)中丞匿于溷藩以.免(3)于是乘其厉声以.呵(4)是时以.大中丞抚吴者为魏之私人(5)既而以.吴民之乱请于朝(6)卒以.吾郡之发愤一击,不敢复有株治3.焉(1)激于义而死焉.(2)去今之墓而葬焉.(3)吴之民方痛心焉.4.之(1)郡之.贤士大夫请于当道(2)五人之.当刑也,意气扬扬/卒以吾郡之.发愤一击,不敢复有株治/哀斯墓之.徒有其石也(3)钩党之.捕遍于天下(4)佯狂不知所之.者(5)人皆得以隶使之./ 哀斯墓之徒有其石也,而为之.记5.其(1)以旌其.所为/ 缙绅而能不易其.志者(2)敛赀财以送其.行(3)发其.志士之悲哉/哀斯墓之徒有其.石也6.于(1)激于.义而死焉/不能容于.远近(2)至于.今,郡之贤士大夫请于当道(3)且立石于.其墓之门/令五人者保其首领,以老于.户牖之下7.为(1)以旌其所为./ 吾社之行为.士先者(3)哀斯墓之徒有其石也,而为.之记(2)以大中丞抚吴者为.魏之私人/故今之墓中全乎为.五人也8.当(1)盖当.蓼洲周公之被逮/然五人之当.刑也(2)郡之贤士大夫请于当.道烛之武退秦师1.以(1)若舍郑以.为东道主(2)敢以.烦执事(3)以.其无礼于晋(4)越国以.鄙远(5)焉用亡郑以.陪邻/阙秦以.利晋2.而(1)今急而.求子/若亡郑而.有利于君(2)夜,缒而.出(3)朝济而.夕设版焉3.之(1)臣之.壮也,犹不如人/行李之.往来,共其乏困(2)夫晋,何厌之.有(3)是寡人之.过也/因人之.力而敝之(4)因人之力而敝之./ 阙秦以利晋,唯君图之./ 将焉取之.4.焉(1)子亦有不利焉.(2)焉.用亡郑以陪邻/ 若不阙秦,将焉.取之(3)朝济而夕设版焉.5.其(1)以其.无利于晋/ 君知其.难也/ 又欲肆其.西封/ 失其.所与(2)吾其.还也6.且(1)以其无礼于晋,且.贰于楚也(2)且.君尝为晋君赐矣谏太宗十思疏二、文言虚词1.以(1) 连词,相当于“而”,表转折。

必修一至必修五文言文翻译

必修一至必修五文言文翻译

必修一至必修五文言文翻译《烛之武退秦师》晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。

晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。

佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。

”郑伯同意了。

烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。

”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。

然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。

夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。

如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。

越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。

假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。

况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。

然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。

晋国有什么满足的呢?现在它已把郑国当作东部的疆界,又想扩张西部的疆界。

如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益,您好好掂量掂量吧!”秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约。

并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国。

子犯请求晋文公下令攻击秦军。

晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。

借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。

我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国。

《荆轲刺秦王》秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动,现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏教版高中文言文原文及翻译必修一(一)劝学(荀子)君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟辑者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

课文全译】君子说,学习不可以停止。

靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。

木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。

所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。

君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。

登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。

君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。

堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。

所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。

骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。

拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。

蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。

(二)师说(韩愈)古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿。

今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:“三人行,则必有我师。

”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

古代求学的人一定有老师。

老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。

人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑而不从师学习,那他对于有疑惑的问题,就始终不能解决。

出生比我早的人,他闻知道道理本来比我早,我跟从他向他学习;比我出生晚的人,他知道道理如果也比我早,我也跟从他学习,而且把他当作老师,我学习的是道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉!从师学习的道理没人传布已经很久了,要人们没有疑惑很难哪!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的许多人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。

所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的吧呢?众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;对于他们自己呢,却耻于让老师教他们,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教孩子读书来熟悉书中的句子,尚不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。

文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呢。

巫医,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。

士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起朝笑他。

问那些嘲笑者,他们就说:“那个人与某个年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,那是很使人丢脸的事,称官位高的人为师就近于谄媚。

”啊!从师学习的道理不能恢复,由此就可以知道了。

巫医、乐师及各种工匠,士大夫之族是不屑与他们并列的,现在士大夫们的智慧反而赶不上他们。

这不是很奇怪的事么!圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聘为师。

郯子这一类人,他们的品德才能当然赶不上孔子。

孔子说:“几个人走在一起,其中就一定有我的老师。

”所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。

李蟠,十七岁,爱好古文,《诗》、《书》等六经经文及解释经文的著作都普遍地研习过,又不被耻学于师的习俗所约束,向我学习。

我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇《师说》来赠给他。

(三)赤壁赋(苏轼)壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。

余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿。

驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。

”客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。

清风阵阵拂来,水面波澜不起。

举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。

不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。

白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。

听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。

乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。

于是喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。

歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,逆着流水的泛光。

我的心怀悠远,望伊人在天涯那方。

”同伴吹起洞箫,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声,有如怨怼有如倾慕,既象啜泣也象低诉,余音在江上回荡,丝丝缕缕缭绕不绝。

能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。

苏氏的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向同伴问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向东可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片郁郁苍苍。

这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上打鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒粟米那样渺小。

(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡幕长江的没有穷尽。

(想要)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。

知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。

”苏氏道:“你可也知道这水与月?流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。

可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。

只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。

这是造物者(恩赐)的无穷无尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。

”于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。

菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。

(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。

(四)始得西山宴游记(柳宗元)自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

相关文档
最新文档