新闻词及常用地名

合集下载

英语新闻常用词分类词汇表

英语新闻常用词分类词汇表

政治常见政治问题新闻词汇●Sanction制裁●Anarchy无政府状态●Ballot选票●Boycott联合抵制●Truce休战●Activist激进分子●Asylum政治庇护●Bill议案●Violate违反●Treaty协定●Parliament国会●House of commons下议院●Senate参议院●Congressman国会/众议院议员●Court法庭[院]●House of lords上议院●Congress(美国等国的)国会、议会●Senator参议员●Legislature立法机关、立法机构●Procurator检察官●Security forces安全部队●Campaign运动选举●Cease-fire停火●Armed forces武装部队●Expel驱逐,放逐●Cabinet内阁●Casualty伤亡●Diplomatic tie外交关系●Ambassador大使,使节●Inflation通话膨胀●Reject否决●Statement声明●Interfere干涉●Unseat罢免●Protest示威●Democracy民主●Proposal提议●Domestic affairs内政●Resignation辞职●Impeach弹劾●Insurgent造反者,反抗国内政权的人●Multi-party elections多党选举●Amnesty特赦●Curfew宵禁●Anarchism无政府主义●Ballot选举票,投票,票数,投票常见政治头衔新闻词汇●President总统●Premier总理●Secretary of state国务卿●Prime minister首相●Chief executive行政长官●Deputy president副总统●Foreign minister外长●Finance minister财长●Secretary-general秘书长●Chairman主席新闻中出现的中国时政的词汇●Rapid economic growth快速经济增长●Disparate development发展不平衡●Flood-prevention project防洪工程●Building redundant project重复建设●Work contracted to households包干到户●Strive for a relatively comfortable life奔小康●Lighten the burden on the peasant(farmers)减轻农民负担●A constructive strategic partnership建设性战略伙伴关系外交用词●Ambassador大使●Diplomacy外交●Consulate领事馆,领事任期,领事的职位●Consul领事(由政府委派居住在国外的一种官员)●Diplomatic外交的,老练的●Consulate’s staffers领事馆职员政治宣传用词●Politician政治家,政客●Prerogative特权●Peace initiative和平努力●Despotism专制●Bicameral两党制的,有两个议院的●Containment围堵政策,牵制政策●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议●Tabloid小报(一种小版面的报纸,以浓缩的形式来报导新闻,通常伴有插图,而且常常是内容底数,哗众取宠的材料)●Dystopia反面乌托邦:一个想象出来的由于掠夺、压迫或恐怖造成生活条件极差的国家和地区●Demonstration示威●Elector合格选举人●Poll民意测验●Rally集会●Removal免职●Elect选举●Majority半数以上的●Protest抗议●Rebel暴动●Seat席●Ratchet up pressure施加压力●Hostage人质●A diplomatic settlement外交解决方式●Cabinet <美>内阁●Chancellor长官,大臣●Dignitary权贵,高官,(尤指教会中)显要人物●Ally同盟国,支持者●Monarch君主●Throne王座,君主●Seigneur封建君主,诸侯●Sovran君主,最高统治者与行政系统有关的常用词●Pentagon五角大楼,美国国防部●Autonomous自治的●CIA=central intelligence agency美国中央情报局●Administration管理,经营,行政部门●Aristocracy贵族,贵族政府,贵族统治●Congressional会议的,大会的,国会的●Bureaucracy官僚,官僚作风,官僚机构●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议,举行或参加政党领导层秘密的预备会议科技常用新闻中出现的工业词汇●Logging伐木●Gas exploration天然气开采●Metallurgy冶金●Quarry采石●Generate electricity发电●Oil/Petroleum石油●Mining采矿●Drilling钻探●Process加工●Forging锻造新闻中常见的科学发现词汇●Fossil化石●Creature生物●Evidence证据●Breakthrough突破●Theory理论●Dinosaur恐龙●Discovery发现●Relic遗物,遗迹●Evolution进化●Origin起源常见新闻中出现的科技词汇●The international thermonuclear experimental reactor国际热核实验反应堆●Nuclear原子能的●Heat energy热能●Transmit传导●Condense浓缩●Laser-guide激光制导●Reactor反应堆●Fission裂变●Accelerator加速器●Neutron中子●Voice recognition system语音识别系统●Expertise专家的意见,专门技术●Mechanistic机械论学说的,机械论的●Radiation发热,辐射,放射,放射线,放射物●Semiconductor半导体电讯新闻用词●Telecommunications analysts电讯分析师●Telepest电话灾害●Handset电话听筒,手机,手持机●Touch-tone按钮式电话机●Videophone电视电话●Telemarketing电话销售,电话推销新闻中常出现的学科名称●Mathematics数学●Education science教育学●Logic逻辑学●Psychology心理学●Literature文学●Ethics伦理学●Economics经济学●Journalism and communications新闻传播学●Population,resources and environmental economics人口、资源与环境经济学国家、地区常见非洲国家名称●Republic of Liberia利比里亚●Arab Republic of Egypt埃及●Republic of South Africa南非●Republic of the Sudan苏丹●Republic of Cameroon喀麦隆●Republic of Rwanda卢旺达●Republic of Zimbabwe津巴布韦●Somali Republic索马里●Lebanon黎巴嫩●Federal Republic of Nigeria尼日利亚●Democratic Republic of the Congo刚果民主共和国●Israel以色列●Qatarc卡塔尔●Saudi Arabia沙特●Oman阿曼●Palestine巴勒斯坦●Jordan约旦●Iraq伊拉克●Kuwait科威特●Syria叙利亚常见首都名称●Tokyo东京(日本)●Seoul首尔(韩国)●Pyongyang平壤(朝鲜)●Bangkok曼谷(泰国)●Teheran德黑兰(伊朗)●Riyadh利雅得(沙特)●Jerusalem耶路撒冷(以色列)●New Delhi新德里(印度)●Jakarta雅加达(印尼)●Amman安曼(约旦)●Madrid马德里(西班牙首都)●Cairo开罗(埃及首都)●Brasilia巴西利亚(巴西的新首都)●Kabul喀布尔(阿富汗的首都)●Canberra堪培拉(澳大利亚首都)●Copenhagen哥本哈根(丹麦首都)●Helsinki赫尔辛基(芬兰首都)●Vientiane万象(老挝首都)●Tripoli的黎波里(利比亚首都)●Sarajevo萨拉热窝(波黑首府)●Oslo奥斯陆(挪威的首都)国名、地名●Haiti海地:位于西印度群岛的一个国家●Port-au-Prince太子港(海地首都)●Santiago圣地亚哥(智力首都)●Jordan约旦(位于西南亚的国家)●Chile智利(南美洲西南部的一个国家)●Kinshasa金沙萨(扎伊尔首都)●Zaire扎伊尔(非洲中部一横跨赤道的国家)●Bern伯尔尼(瑞士首都)●Katmandu加德满都(尼泊尔首都)●Jamaica牙买加(古巴南部的一个岛国)●Zurich苏黎世(瑞士东北部一城市)●Nepal尼泊尔(亚洲国家)●Kingston金斯敦(牙买加首都)冲突、军事常见巴以问题新闻词汇●Jewish settler犹太定居者●Cease-fire停火●Road map中东和平线路图●Israeli-Palestinian conflict巴以冲突●withdrawal from Gaza从加沙撤离●Assassination暗杀●body bomb人体炸弹●Occupied Territories被占领土●Hamas group哈马斯组织●Islamic Resistance Movement伊斯兰抵抗运动常见新闻中出现的巴以关系词汇●deadlock僵局●denounce指责,谴责●Go-it-alone policy单边行动计划●cordon off布置警戒线戒严●hardliner(主张)强硬路线者,强硬派●claim responsibility for…宣称对某事负责●funeral procession送葬行列●Gaza Strip加沙地带●peace process和平进程新闻中常见中东问题●Middle East中东●the Arab world阿拉伯国家●spiritual leader精神领袖●revenge报仇●West Bank约旦海西岸●Targeted elimination定点清除●Oslo agreement奥斯陆协议●hierarchy统治集团●suicide attacks自杀性袭击常见军事用语●truce休战,休战协议,休止●unlimited war全面战争●raid袭击,搜捕n奇袭,搜捕v ●treaty of armistice停战条约●zero hour进攻发动时间●war worm饱受战争的●militant好战的,积极从事和支持使用武力的表示反叛,歧视,仇恨的词●insurgence起义,造反,暴动,叛乱●Insurgency叛乱,叛乱状态●rising造反,叛乱●revolt反叛,叛乱,企图颠倒国家政权●insurrection造反,公开反抗国家政权或已存在的政府的行为或事件●rebellion反抗,对抗,对权威或已接受的传统习惯蔑视的行为或表现歧视,仇恨用词●racism种族歧视●discriminate差别待遇,歧视●enmity敌意,憎恨●hostility敌意,恶意,不友善,敌对●racialism种族主义,人种偏见,种族歧视●taunt辱骂,嘲弄●rancor深仇,长期的怨恨●animosity憎恶,敌意,仇恨●prejudice歧视,对特定群体、种族或宗教的非理性的怀疑和仇恨●animus敌意,恶意娱乐常见娱乐类新闻用词:●celebrity名人●show tour巡演●news conference新闻发布会●premier首映●pop chart流行榜●column专栏●signature签名●award ceremony颁奖典礼●Honorary Academy Award终身成就奖●Miss World世界小姐●Hollywood好莱坞●Movie star影星●box office票房●Oscar-winner奥斯卡获奖演员●Soap Opera肥皂剧●film fans影迷●Superstar超级明星●director导演●producer制作人影视用词:●motion picture industry电影业●supporting actor配角●nominate提名,推荐,任命,命名●voice cover(电影或电视)画外音●video porn<口>色情电视,黄色录像●top acting最佳表演奖●tent pole movie大片,卖座影片●telecopter空中电视台●Warner Brother华纳兄弟娱乐(影片)公司●wrap party(电影、电视)庆祝拍摄完成的聚会电视台及电台名:●CNN美国有线新闻网络,以提供及时电视新闻报道而闻名●CBS (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)●NBC <美>National Broadcasting Company国家广播公司●NHK<日>日本广播协会(=Japan Broadcasting Corporation)●NZBC New Zealand Broadcasting Commission新西兰广播委员会舞蹈用词:●cheerleader choreographer拉拉队舞蹈指导●break-dance霹雳舞●disco=discotheque迪斯科舞●go-go戈戈舞的,表演戈戈舞的●step dance踢踏舞●showgirl歌舞女郎●slam dance碰碰舞●hip hop嬉蹦舞(曲)(一种街头卖艺的舞蹈或乐曲)文化新闻中常见的有关语言的词汇:●mother tongue母语●second foreign language第二外语●official language官方语言●the language of diplomacy外交辞令●artificial language人工语言●body language体态语言●world language世界语●sign language身(手)势语●linguistics语言学●dialect方言文化、教育新闻中常见的教育词汇:●quality of education教学质量●educational background教学程度●curriculum课程●extracurricular activities课外活动●academic activities学术活动●semester学期●president校长●guest professor客座教授●returned student回国留学生●scholar学者出版、书籍用词●copyright infringement侵权●plagiarism剽窃,剽窃物●compile编译,编辑,汇编●rifacimento改编,编写●thesis论点●liber书籍,登记册●playwright剧作家历史文化有关词●historian历史学家●Broadway百老汇●egghead知识分子,自以为有大学问的人●DINK=Double Income No Kids丁克一族:有双薪收入而没有小孩的夫妇。

新闻中人名地名播报技巧

新闻中人名地名播报技巧

新闻中人名地名播报技巧
在新闻报道中,播报人名和地名是非常重要的,因为它们直接
关系到新闻的准确性和专业性。

以下是一些播报人名和地名的技巧:
1. 准确性,首先,播报人名和地名时必须准确无误。

播报前最
好对这些名称进行确认,确保没有发音错误或者错误的地名。

2. 语调和节奏,在播报人名和地名时,语调和节奏非常重要。

要保持稳定的语速和清晰的发音,避免过快或者过慢,以确保听众
能够准确地听到并理解这些名称。

3. 强调重点,对于重要的人名和地名,可以适当地加强语气,
让听众更容易注意到这些重要信息。

但要注意不要过分夸张,以免
影响整个新闻报道的平衡性。

4. 同音异字,有些人名和地名可能存在同音异字的情况,播报
时要格外小心,确保选择正确的发音,并在必要时进行解释,以免
引起混淆。

5. 背景信息,在播报人名和地名时,可以适当地提供一些背景
信息,比如这个人的职务、成就,或者这个地名的地理位置、历史背景等,以帮助听众更好地理解相关内容。

总的来说,播报人名和地名需要准确、清晰、有节奏感,并且在必要时提供一些背景信息,以确保新闻报道的准确性和专业性。

新闻标题的十大禁忌

新闻标题的十大禁忌

新闻标题的十大禁忌(总3页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--新闻标题的十大禁忌默认分类 2009-12-24 15:20:23 阅读1 评论0 字号:大中小1、闻标题中严禁出现重复字眼。

②在主题中回避字数太多的人名和地名,处理方式是转放在副题中。

③严禁在标题中出现不常用或引起误解的地名简称。

④标题尽量不折行,不裂句;迫不得已转行的时候,要注意单独成行的,一句要意义完整,不引起歧义。

⑤新闻事实是一个个例的情况,新闻标题中做慎用宏观表述。

⑥如无特殊需要或者明显的是非判断,避免在标题中出现主观色彩浓厚的字眼,如“竟然”、“胆敢”等字眼,尽量保证报纸的理性色彩和客观形象。

⑦不提倡在新闻标题中使用问句,新闻内容是什么就告诉读者什么,无须哗众取宠、欲擒故纵。

⑧新闻标题中做出的判断,要在正文中有足够的证据支持,避免出现孤证、过头的判断。

⑨标题中尽量不要出现专业性过强的词汇,善于用已知的事物作为桥梁,将生僻的专业词汇翻译成通俗的语汇。

⑩标题中的数字,尽量将之具化为读者有生活经验和尝试的具体描述。

新闻标题的制作规范与技巧一.标题应该准确的表达原文的大意(文体的基本规范);二.新闻标题,尤其是主题一定需要做成实题,尽量将新闻要素做进标题之中。

如无可能出现的纠纷,避免使用“一”、“某”等含混的表述;三.标题中注意将文章中的兴奋点提炼出来,在标题中应该做到不少于一个兴奋点(重要的新闻人物、离奇的新闻时间,重大或者是新奇的事件本身等);四.单行通栏标题的字数应该控制在9——11个字之间。

五.标题的主谓宾结构必须完整,避免出现双谓语和动宾搭配不当的情况;六.新闻标题必须有动态词汇,主要为“行为主体+行为+行为客体”的句式结构。

消息标题中力戒“的”字结构(***的***)、“是”字结构(****是**)、“和”字结构(****和****)、“为”字结构(为****)等静态句式出现;七.标题主要只用主动语态,慎用被动语态作为新闻标题,以使新闻事实表述地更加直接、有力;八.对已经发生过的新闻事实,除特殊需要,无须在标题中加上时间,如“昨日”等,用现在时表述基本新闻事实,以使报纸感觉鲜活,给读者以强烈的时间感;九.对将要发生的新闻事实,应该在标题中用“将”注明。

播音练声的词语

播音练声的词语

播音练声的词语导读:1、阴阴参加、西安、播音、工兵、拥军、东风、交通、磋商、周刊、参军、丰收、秋收、拉丁、非洲2、阴阳资源、坚决、鲜明、工人、飘扬、高潮、新华、新闻、欢迎、编排、宣传、江南、胸怀、加强3、阴上批准、发展、班长、听讲、黑板、刚果、灯塔、充满、争取、加紧、思索、艰苦、生产,施展4、阴去庄重、播送、音乐、拥政、方向、飞快、夸耀,规范、单位、通信、根据、经济、深入、声调5、阳阴国家、国歌、联欢、革新、南方、群居、承担、农村、平均、狂欢、节约、滑冰、容光、澄清6、阳阳国旗、直达、答题、滑翔、模型、流传,随时、随同、儿童、团结、联合、离别、停留,人民7、阳上华北、黄海、防守、平等、遥远、狭小、泉水、勤恳、寻找、难免、截止、民主、和好、驳倒8、阳去革命、豪迈、辽阔、雄厚、模范、同志、群众、财政,林业、盘踞、情愿、常用、局势、存放9、上阴广播、指标、统一、许多、广西、展开、北京、每天、纺织、转播、抢修、领空、整装、产生10、上阳指南、统筹、普及、解决、敏捷、谴责、抢夺、反常、表决,久别、紧急、解围、小学、朗读11、上上遣反、北海、表演、展览、广场、厂长、领土、领海、领导、鼓掌、打倒、感想、场所12、上去假设、左右、诡辩、挑战、舞剧、曲剧、本位、选派,想象、主要、广阔,紧迫、垮掉、访问13、去阴内因、列车,下乡、认真、办公,贵宾,外宾,矿工、电文丁,象征,外观、地方、救灾、自发14、去阳自然、化学、措辞、特别、戒严、挫折、报名、电台、到达、会谈、上游、调查、地名、慰劳15、去上血管、耐久、二百、剧本、下雨、跳伞、问好、运转、下雪、外语、购买、末尾、恰巧、并且16、去去日月、布告、大厦、惧怕、画象、自传、破例、岁月、射箭、愤怒、庆贺、宴会、创办、浪费【播音练声的词语】1.形容歌声的词语2.形容水声的词语3.形容春天风声的词语4.关于轻声的词语有哪些5.形容动物叫声的词语集锦6.形容动物叫声的词语7.形容脚步声的词语8.描写雨声的词语上文是关于播音练声的词语,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?一、北京晚报 - 北京晚报版北京晚报是中国一家拥有较长历史的报纸,在首都北京广受欢迎。

该报着重报道政治、经济、文化、社会等各个领域的新闻事件,准确、及时地传递信息给读者。

北京晚报版作为报纸的重要栏目,承载着各类新闻内容,深受读者喜爱。

二、上海晨报 - 上海晨报版上海晨报是中国上海地区的一份全日制综合性日报,创刊于 1983年。

该报主要关注上海本地及国内外重要的政治、经济、文化、社会等各类新闻事项,旨在为读者提供真实、多样、深入的新闻报道。

上海晨报版是报纸内重要的新闻栏目,展示了该报在各个领域的专业报道。

三、广州日报 - 广州日报版广州日报是中国广东省一份具有重要影响力的综合性报纸,创办于1950年。

广州日报以高质量的新闻报道著称,涵盖了政治、经济、文化、科技等多个方面的内容。

广州日报版作为报纸的核心栏目,以其准确、深入的报道吸引着广大读者的阅读。

四、深圳特区报 - 深圳特区报版深圳特区报是位于中国广东省深圳市的一份主流报纸,创刊于1981年。

它以全面准确的新闻报道和时事评论见长,关注深圳市以及国内外的政治、经济、文化、民生等各类热门话题。

深圳特区报版是这份报纸内非常重要的一个栏目,为读者提供有关深圳特区的最新资讯。

五、成都商报 - 成都商报版成都商报是中国四川省成都市的一份综合性日报,创办于1999年。

该报关注当地重大政治、经济、文化、社会等新闻事件,为读者提供准确、及时的信息服务。

成都商报版是报纸的重要组成部分,涵盖了丰富的内容,包括新闻、评论、专题报道等,为读者呈现多元化的信息。

总结:以上所列的新闻报纸名称内带有“版”字的栏目,包括北京晚报版、上海晨报版、广州日报版、深圳特区报版以及成都商报版。

这些栏目分别承载着各自报纸的重要内容,覆盖了政治、经济、文化、社会等多个领域的新闻报道。

无论是报道质量还是读者受众,它们在各自的地区都扮演着举足轻重的角色。

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称1、阿富汗Afghanistan:首府(咯布尔Kabul)货币(阿富汗尼Afghani)2、阿根廷Argentina:首府(布宜诺斯艾利斯Buenos Aires)货币(奥斯特拉尔Austral)3、埃及Egypt:首府(开罗Cairo)货币(埃及镑Egyptian Pound)4、爱尔兰Ireland:首府(都柏林Dublin)货币(欧元Euro)5、澳大利亚Australia:首府(堪培拉Canberra)货币(澳元Australian Dollar)6、巴勒斯坦Palestine:首府(/)货币(/)7、巴拿马Panama:首府(巴拿马城Panama City)货币(巴波亚Balboa)8、巴西Brazil:首府(巴西利亚Brasilia)货币(克罗扎多Cruzado)9、波黑Bosnia-Herzegovina:首府(萨拉热窝Sarajevo)货币(第纳尔Dinar)10、朝鲜Korea:首府(平壤Pyongyang)货币(圆Won)11、丹麦Denmark:首府(哥本哈根Copenhagen)货币(丹麦克朗Danish Crown)12、德国Germany:首府(Berlin)货币(欧元Euro)13、俄罗斯Russia:首府(莫斯科Moscow)货币(卢布Ruble)14、法国France:首府(巴黎Paris)货币(欧元Euro)15、梵蒂冈the Vatican:首府(梵蒂冈城the V atican City)货币(意大利里拉ItalianLira)16、古巴Cuba:首府(哈瓦那La Havana)货币(比索Peso)17、海地Haiti:首府(太子港Port-au-Prince)货币(古德Gourde)18、韩国South Korea:首府(汉城Seoul)货币(元Won)19、荷兰the Netherlands:首府(阿姆斯特丹Amsterdam)货币(欧元Euro)20、加拿大Canada:首府(渥太华Ottawa)货币(加元Canadian Dollar)21、柬埔寨Cambodia:首府(金边Phnom Penh)货币(瑞尔Riel)22、科威特Kuwait:首府(科威特城Kuwait City)货币(科威特第纳尔Kuwaiti Dinar)23、老挝Laos:首府(万象Vientiane)货币(基普Kip)24、黎巴嫩Lebanon:首府(贝鲁特Beirut)货币(黎巴嫩镑Lebanese Pound)25、利比亚Libya:首府(的黎波里Tripoli)货币(利比亚第纳尔Libyan Dinar)26、卢森堡Luxembourg:首府(卢森堡Luxembourg-Ville)货币(欧元Euro)27、卢旺达Rwanda:首府(基加利Kigali)货币(卢旺达法郎Rwanda Franc)28、罗马尼亚Romania:首府(布加勒斯特Bucharest)货币(列伊Leu)29、缅甸Burma:首府(仰光Rangoon)货币(缅甸元Kyat)30、墨西哥Mexico:首府(墨西哥城Mexico City)货币(比索Peso)31、纳米比亚Namibia:首府(温得和克Windhoek)货币(兰特Rand)32、南非South Africa:首府(比勒陀利亚Pretoria)货币(兰特Rand)33、南斯拉夫Yugoslavia:首府(贝尔格莱德Belgrade)货币(第纳尔Dinar)34、尼泊尔Nepal:首府(加德满都Katmandu)货币(尼泊尔卢比Nepalese Rupee)35、挪威Norway:首府(奥斯陆Oslo)货币(挪威克郎Norwegian Crown)36、葡萄牙Portugal:首府(里斯本Lisbon)货币(欧元Euro)37、日本Japan:首府(东京Tokyo)货币(日元Yen)38、瑞典Sweden:首府(斯德哥尔摩Stockholm)货币(瑞典克郎Swedish Crown)39、瑞士Switzerland:首府(伯尔尼Bern)货币(瑞士法郎Swiss Franc)40、塞拉利昂Sierra Leone:首府(弗里敦Freetown)货币(利昂Leone)41、沙特Saudi Arabia:首府(利雅得Riyadh)货币(沙特里亚尔Saudi Riyal)42、索马里Somalia:首府(摩加迪沙Mogadishu)货币(索马里先令Somali Shilling)43、泰国Thailand:首府(曼谷Bangkok)货币(铢Baht)44、土耳其Turkey:首府(安卡拉Ankara)货币(土耳其里拉Turkish Lira)45、乌干达Uganda:首府(坎帕拉Kampala)货币(乌干达新先令New UgandaShilling)46、西班牙Spain:首府(马德里Madrid)货币(欧元Euro)47、希腊Greece:首府(雅典Athens)货币(德拉克马Drachma)48、新加坡Singapore:首府(新加坡Singapore City)货币(新加坡元Singapore Dollar)49、新西兰New Zealand:首府(惠灵顿Wellington)货币(新西兰元New ZealandDollar)50、匈牙利Hungary:首府(布达佩斯Budapest)货币(福林Forint)51、叙利亚Syria:首府(大马士革Damascus)货币(叙利亚镑Syrian Pound)52、牙买加Jamaica:首府(金斯敦Kingston)货币(牙买加元Jamaican Dollar)53、伊朗Iran:首府(德黑兰Teheran)货币(里亚尔Rial)54、以色列Israel:首府(耶路撒冷Jerusalem)货币(新以色列谢克尔New IsraelShekel)55、印度India:首府(新德里New Delhi)货币(印度卢比Indian Rupee)56、意大利Italy:首府(罗马Rome)货币(欧元Euro)57、印度尼西亚Indonesia:首府(雅加达Jakarta)货币(印度尼西亚盾Indonesian Rupiah)58、约旦Jordan:首府(安曼Amman)货币(约旦第纳尔Jordanian Dinar)59、越南Viet Nam:首府(河内Hanoi)货币(越盾Dong)60、扎伊尔Zaire:首府(金沙萨Kinshasa)货币(扎伊尔Zaire)61、智利Chile:首府(圣地亚哥Santiago)货币(比索Peso)中央电视台著名电视栏目的英文译名焦点访谈Topics in Focus 新闻调查News Probe新闻30分News in 30 Minutes 商业电视Business TV市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report股市分析Stock Market Analysis 足球之夜Soccer Night健康俱乐部Health Club 春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening半边天Half the Sky 综艺大观Super Variety Show戏迷园地Garden for Opera Fans 大风车Big Pinwheel七巧板Tangram 12演播室Twelve Studio中华民族Chinese Ethnic Peoples 科技博览Science and Technology Review人与自然Man and Nature 正大综艺Zhengda Variety Show书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时Time Together across the Strait 华夏风情China Kaleidoscope 中国新闻China News中国报道China Report 旅行家Travelogue 中国各地Around China 今日中国China Today 周日话题Sunday Topics英语新闻English News 东方时尚Oriental Fashion厨艺Chinese Cooking 中华医药Traditional Chinese Medicine各种职业的英文名称accountant: 会计actor: 男演员actress: 女演员airline representative: 地勤人员anchor: 新闻主播announcer: 广播员architect: 建筑师artist: 艺术家associate professor: 副教授astronaut: 宇航员. attendant: 服务员auditor: 审计员auto mechanic : 汽车技工baker: 烘培师barber: 理发师(男) baseball player: 棒球选手bell boy: 门童bellhop: 旅馆的行李员binman: 清洁工,垃圾工blacksmith: 铁匠boxer: 拳击手broker (agent) : 经纪人budgeteer: 预算编制者bus driver: 公车(巴士)司机butcher: 屠夫,肉商buyer: 采购员carpenter:木匠cartoonist: 漫画家cashier: 出纳员chef: 厨师chemist : 化学师clerk : 店员clown :小丑cobbler: 制(补)鞋匠computer programmer : 程序员construction worker : 建筑工人cook: 厨师cowboy :牛仔customs officer :海关官员dancer : 舞者dentist: 牙科医生designer: 设计师desk clerk: 接待员detective 侦探doctor: 医生door-to-door salesman: 推销员driver: 司机dustman: 清洁工editor : 编辑electrician :电工engineer:工程师farmer: 农夫fashion designer: 时装设计师fireman (firefighter): 消防员fisherman: 渔夫florist: 花商flyer: 飞行员Foreign minister : 外交部长gardener花匠(园丁) gas station attendant : 加油工geologist : 地质学家。

英语中常用的专有名词

英语中常用的专有名词

Beat generation 垮掉的一代Tea-ceremony 茶道Badger game 美人计Scene stealer 抢镜头的人Hooligan 阿飞,足球流氓Repeated offender 惯犯Double agent 双重间谍Mr. Big 黑社会老大Love child 私生子Hand-to-hand fighting 肉搏Box news 花边新闻Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻King’s English 标准英语Leap day/year 闰日2.29/年366Maid of Orleans 圣女贞德Narrow squeak(口)九死一生的脱险Ninja turtle 忍者神龟Poet laureate 桂冠诗人Ponytail 马尾辫Protestant 新教徒Pulitzer Prize 普利策奖Rat race 激烈的竞争Red-light district 红灯区Reader’s Digest 读者文摘Russian roulette 俄罗斯轮盘赌Sexual harassment 性骚扰Short fuse 易怒的脾气Soft-soap 奉承讨好Silent contribution 隐名捐款Silly money 来路不明的钱Silver screen 银幕,电影界Summer complaint 夏季病,拉肚子Tenth-rate 最低等的,劣等的Vertical/lateral thinking 纵向,横向思维Wide-body 大部头的作品Wheel of life (佛教)轮回Xenomania 媚外Yearbook 年鉴年刊Zen 禅Paparazzi 狗仔队Show people 娱乐界人士Exotic dance 脱衣舞Bearish 行情下跌的Bullish 行情上涨的State prisoner 政治犯Stowaway 偷渡者,逃票的乘客Plainclothesman 便衣警察Police dog 警犬Police post 派出所Negligent homicide 过失杀人Impostor 江湖骗子ICJ International Court of Justice 国际法院Espionage 间谍间谍活动Lifer 职业军人Mine 地雷水雷Panzer 装甲车坦克Off limits 军事禁区Q-boat 伪装成商船或渔船的武装船只Riot corps 防暴部队Standing army 常规军Sniper 狙击手Bermuda Triangle 百慕大三角洲Brain drain 脑力人才外流Brawn drain 劳力外流Break- dancing 霹雳舞French windows 落地窗Funeral home 殡仪馆Taillight 车尾灯Visiting team 客队Runner-up 亚军Black referee 黑哨Foul play 犯规动作Standing broad jump 立定跳远Underachiever 差等生Hothouse 对儿童进行学前教育Whiz kid 神童优等生Newsbreak 重要新闻Needle trade 成衣业Moonlight 作动词,干第二职业Mixed marriage 异族通婚Moon roof 汽车的顶窗Egghead 对知识分子的蔑称Dog days 七八月份的酷暑期,伏天Box office 票房Bridesmaid 女傧相Bee (美)为互助友好而举行的聚会Bigtime 红极一时的,赫赫有名的Exclusive 独家新闻Divorcee 离了婚的人disposable worker 临时工Eden 伊甸园Bandwagon 见风使舵Sapphire 蓝宝石Scrappage 报废物Shangri-la 香格里拉Obituary 补告Hangover 宿醉Full scholarship 全额奖学金Stone-cold fox 冰山美人Brain trust 政府的智囊团A-list 名流群,精英all-expense tour 自费游Bard-of-Avon 埃文河诗人,莎士比亚的别称Beau monde 上流社会Beautiful people 上流社会的时髦阶层Bagstuffer 街头广告传单Antichoice 反堕胎Backwater 死水,死气沉沉的地方Intercom 对讲机,闭路通讯装置In vitro fertilization 体外受精,试管受精Cottonmouth snake 百步蛇Laser surgery 激光外科手术Intercept 截球Unscrupulous bombing 狂轰滥炸Tommy gun (美)冲锋枪Strafe 扫射,猛烈炮击Superbomb 氢弹Unconditional surrender 无条件投降Losing battle 必败之战Military operation 作战Missile equipped destroyer 导弹驱逐舰Mess 军用食堂Rock-bottom 最低的Seed money 本钱Principal 本金,可生息Securities 证券,有价证券Sag 萧条,下跌Profiteer 投机商,奸商Prime 银行贷款的最低利率Red ink 赤字,亏损Ready money 现钞Bell-bottom trousers 喇叭裤Julibee 五十周年大庆Jim Crow 对黑人的蔑称Iron lady 指铁娘子撒切尔夫人Itinerant 巡回的Intelligentsia知识分子的总称,知识界,知识阶层Blue moon 千载难逢的时机Benefit 义卖,义演,义赛Brainwave 灵感,突然想到的主意Honor man (美)优等生Full professor 正教授Doctorate博士学位Alma Mater 母校Academician 院士Pony report 每日要闻报道Peter Funk (美俚)拍卖中冒充卖家抬高价格的冒牌出价人Pep rally 动员大会Pipe dream 白日梦,空想Pay TV 收费电视Plastic operation 整形手术Made man 成功的人Manicure 修指甲Mad money (美俚)私房钱Lotusland 逍遥乡Jolly Roger 海盗旗Invalid 病号,伤残者Informed sources 消息灵通的人士Hot air 吹牛,空话Idiot box (口)电视机Ins and outs 迂回曲折,底细In-flight meal 航空餐中华文明Chinese civilization文明摇篮cradle of civilization华夏祖先the Chinese ancestors秦始皇帝First Emperor, Emperor Chin皇太后Empress女皇;皇后Dowager汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)成吉思汗Genghis Khan Temujin夏朝Xia Dynasty明清两代(of) Ming and Qing dynasties地名:特别注意四川和陕西拼法四川Sichuan, Szechwan, Szechuan 陝西Shaanxi 四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder [`gʌnpaʊdə(r)]印刷术printing [`prɪntɪŋ]造纸术paper-making指南针the compass汉字Chinese character ['kærəktə(r)]单音节single syllable ['sɪləbl] n. 音节汉语四声调the four tones [təun] of Chinese characters阳平level ['levl] tone阴平rising tone上声falling-rising tone去声falling tone四书the Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine [`dɒktrɪn] of the Mean《论语》The Analects ['ænəlekts] 文选,论集of Confucius [kən`fju:ʃəs] 《孟子》The Mencius[menʃɪəs]《春秋》the Spring and Autumn Annals[‘ænəlz] 编年史《史记》Historical[hɪ’stɒrɪkl] Records['rekɔ:d]《诗经》The Books of Songs; The Book of Odes[əʊdz] 颂诗,颂歌《书经》The Books of History['hɪstrɪ]《易经》I Ching[tʃɪŋ]; The Book of Changes[tʃendʒs]《礼记》The Book of Rites[raɪts] 仪式,典礼《孝经》Book of Filial[‘fɪliəl] 子女的Piety['paɪətɪ] 虔诚,虔敬《孙子兵法》The Art of War《三字经》The Three-Character Scripture['skrɪptʃə(r)] 经文,圣典; The Three-Word Chant[tʃɑ:nt] 吟颂,咏唱《三国演义》Three Kingdoms《西游记》Journey to the West; Pilgrimage['pɪlɡrɪmɪdʒ]朝圣之旅to the West《红楼梦》Dream[dri:m] of the Red Mansions[‘mænʃn] 大厦;宅第《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History['hɪstrɪ] as a Mirror['mɪrə(r)]; Comprehensive HistoryRetold as a Mirror for Rulers《西厢记》The Romance of West Chamber['tʃeɪmbə(r)]《水浒传》Heroes['hɪərəʊ] of the Marshes[mɑ:ʃ] 沼泽,湿地; Tales of the Water Margin 《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely['ləʊnlɪ] Studio['stju:dɪəʊ] 工作室,画室; Strange Tales from Make-Do代用的;权宜的Studio《围城》Fortress['fɔ:trəs] 堡垒,要塞Besieged[bɪ'sɪdʒd] 包围,围困《阿Q正传》The True Story of Ah Q五言绝句five-character quatrain[‘kwɒtreɪn] 四行诗七言律诗seven-character octave['ɒktɪv] 高八度音;八度和音八股文eight-part essay['eseɪ] 散文;随笔; stereotyped[‘steri:ə taɪpt] 套用陈规的writing重要文化遗产major cultural heritage['herɪtɪdʒ]优秀民间艺术outstanding folk[fəʊk] arts 文物cultur al relics[‘relɪk] 遗物,遗迹中国画traditional Chinese painting书法calligraphy[kə’lɪgrəfi]水墨画Chinese brush[brʌʃ] painting; ink[ɪŋk] and wash painting工笔traditional Chinese realistic painting中国结Chinese knot[nɒt]旗袍Cheongsam[`tʃɔ:ŋ`sæm]中山装Chinese tunic['tju:nɪk]长袍suit[su:t]唐装traditional Chinese garments (clothing); Tang suit朝廷使者royal['rɔɪəl] court envoy[`envɔɪ] 使节,外交官;文人men of letters雅士refined[rɪ`faɪnd] 经过改良的;举止优雅的scholars['skɒlə(r)] 奖学金获得者;学者表演艺术performing art现代流行艺术popular art, pop art纯艺术high art高雅艺术refined art电影艺术cinematographic[`sɪnəmətə'ɡræfɪk] 电影的art戏剧艺术theatrical[θi`ætrɪkl] 戏剧的art才子佳人gifted scholars['skɒlə(r)] and beautiful ladies生(男性正面角色) male (the positive male role)旦(女性正面角色) female (the positive female role)净(性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking[`straɪkɪŋ] character丑(幽默滑稽或反面角色) a clown[klaʊn] or a negative role花脸painted role歌舞喜剧musical滑稽场面, 搞笑小噱头shtick[ʃtɪk]滑稽短剧skit[skɪt]京剧人物脸谱Peking[pi:`kiŋ] Opera['ɒpərə] Mask皮影戏shadow['ʃædəʊ] play; leather['leðə(r)] -silhouette[sɪlʊ'et] 轮廓,剪影show说书story-telling叠罗汉make a human pyramid['pɪrəmɪd]折子戏opera['ɒpərə] highlights踩高跷stilt[stɪlt] 支柱;高跷walk哑剧pantomime['pæntəmaɪm]; mime[maɪm]哑剧演员pantomimist['pæntəmaɪmɪst]戏剧小品skit[skɪt]马戏circus['sɜ:kəs] show单口相声monologue['mɒnəlɒɡ]独白;独角戏comic talk, standup comedy['kɒmədɪ]特技表演stunt[stʌnt]相声witty dialogue comedy['kɒmədɪ], comic cross talk杂技acrobatics[ækrə`bætɪks]京韵大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum [drʌm]鼓;鼓状物accompaniment[ə`kʌmpənimənt] 伴奏;伴随物秦腔Shaanxi opera['ɒpərə]武术martial[`mɑ:ʃəl] 军事的;战争的art功夫kung fu[kʌŋ `fu:]武术门派styles or schools of martial[`mɑ:ʃəl] art习武健身practice martial art for fitness气功qigong[kɪ'ɡɒŋ], deep breathing[bri:ð] exercises['eksəsaɪzɪz]拳击boxing篆刻seal[si:l] 密封;印章;海豹cutting upriteous 工艺, 手艺workmanship / craftsmanship [`krɑ:ftsmənʃɪp]卷轴scroll [skrəʊl]蜡染batik [bə`ti:k]泥人clay [kleɪ] figure漆画lacquer ['lækə(r)] 漆,天然漆painting唐三彩Trio ['tri:əʊ] -colored glazed[gleɪzd] 像玻璃的pottery['pɒtərɪ] 陶器of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonné文房四宝The four stationery [`steɪʃənri] 文具;办公用品treasures [`treʒəz] of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper民间传说folklores [`fəʊklɔ:(r)]寓言fable ['feɪbl]传说legend神话mythology [mɪ'θɒlədʒɪ]古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china 赋诗inscribe [ɪn'skraɪb] 题写,题献a poem ['pəʊɪm]对对联matching an antithetical [æntɪ'θetɪkl] 正相反的,对立的couplet[`kʌplət] 对联阳历solar calendar公历Gregorian calendar ['kælɪndə(r)]阴历lunar['lu:nə(r)] calendar天干heavenly [`hevnli] 天国的;庄严的stem地支earthly branch闰年leap[li:p] 跳;冲动的行动year二十四节气the twenty-four solar terms十二生肖the twelve Chinese zodiac['zəʊdɪæk] 黄道带;黄道十二宫图signs本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial[tə'restrɪəl] 地球的;人间的Branches传统节日traditional holidays春节the Spring Festival元宵节the Lantern[`læntən] Festival (15th day of the first lunar['lu:nə(r)] month)清明节the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)中秋节the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节the Double Ninth Day / the Aged Day(二)第二部分:缩写词CIA--Central Intelligence Agency中央情报局ABC—American Broadcasting Corporation[kɔ:pə·reɪʃn]美国广播公司CCTV--China Central TelevisionFBI--Federal Bureau ['bjʊərəʊ] of Investigation联邦调查局NSA--National ['næʃnəl] Security [sɪ'kjʊərətɪ] Agency 国家安全局NASA--National Aeronautics [eərə`nɔ:tɪks] and Space Administration国家航空航天局APEC--Asian-Pacific[`eɪʃn] Economic [i:kə`nɒmɪk] Cooperation [kəʊɒ pə`reɪʃn]亚太经济合作组织ATM--Automatic[`ɔ:tə'mætɪk] Teller['telə(r)] machine自动取款机BBS--Bulletin['bʊlətɪn] Board System电子公告板CEO--Chief[tʃi:f] Executive[ɪɡ'zekjətɪv] Officer首席执行官CFO--Chief Financial[faɪ`nænʃl] Officer 首席财务官CPI--Consumer Price Index全国居民消费价格指数CPU--Central Processing Unit微处理器GDP--Gross Domestic[də`mestɪk] Product国内生产总值GNP--Gross National ['næʃnəl] Product国民生产总值GPS--Global Position System全球定位系统OTC--Over the Counter非处方药SUV--Sport-utility[ju:`tɪləti] vehicle 多用途跑车。

新闻听力的高频设题点

新闻听力的高频设题点

新闻听力的高频设题点
1.人名和地名:新闻中经常涉及到各类人名和地名,包括政治家、明星、商人等等,考生需要注意这些人名和地名的发音和拼写。

2. 时间和日期:新闻中会经常提到时间和日期,包括节假日、会议时间、重要活动的日期等等,考生需要注意这些时间和日期的表达方式和读法。

3. 经济和商业:经济和商业是新闻中的一个重要话题,考生需要掌握一些经济和商业术语的发音和意义。

4. 政治和外交:政治和外交也是新闻中的一个重要话题,涉及到各国领导人、国际组织、国际关系等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

5. 灾难和事故:灾难和事故是新闻中的一个常见话题,包括地震、火灾、车祸等等,考生需要掌握这些词汇的发音和意义。

6. 科技和环境:科技和环境也是新闻中的一个常见话题,包括新技术、环境保护、气候变化等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

7. 社会和文化:新闻中也会涉及到社会和文化话题,包括教育、医疗、文化活动等等,考生需要掌握这些词汇的发音和意义。

8. 体育和娱乐:体育和娱乐也是新闻中的重要话题,包括体育比赛、娱乐活动等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

- 1 -。

重要的新闻条词

重要的新闻条词

重要的新闻条词
以下是一些常见的新闻条词:
1. 突发新闻(Breaking News):表示新闻事件正在发生,且事件的重要性很高,需要立即报道。

2. 快讯(Quick News):表示新闻事件是即时发生的,需要尽快报道。

3. 独家新闻(Exclusive News):表示新闻事件是独家报道的,只有特定媒体或记者知道该事件。

4. 新闻报道(News Report):表示新闻事件已经被报道,并且是已知的事实。

5. 新闻快照(News Snapshot):表示新闻事件的一个简短概述或摘要。

6. 深度报道(In-depth Reporting):表示新闻报道非常详细,对事件进行了深入的分析和解释。

7. 实时新闻(Real-time News):表示新闻事件正在发生,并且报道是实时的。

8. 现场报道(Live Reporting):表示新闻报道是在事件发生现场进行的实时报道。

9. 专题报道(Feature Reporting):表示新闻报道是对某个特定主题或事件的详细报道。

10. 新闻分析(News Analysis):表示新闻报道是对事件进行深入分析、解释和评估的报道。

希望这些条词能够帮助您更好地了解新闻报道的类型和特点。

VOA BBC新闻中的常见地名

VOA BBC新闻中的常见地名

Jakarta 英[dʒə'kɑ:tə]美[dʒə'kɑrtə] n.雅加达(印度尼西亚首都)Peshawar 英[pə'ʃɔ:ə]美[pə'ʃɑwɚ]翻译: 白沙瓦白沙瓦(巴基斯坦北部城市)Austria 英['ɔ:stri:ə]美['ɔstriə]翻译: 奥地利n.奥地利Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]翻译: 乌克兰n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Jerusalem 英[dʒə'ru:sələm, -zə-]美[dʒə'rusələm, -zə-]翻译: 耶路撒冷n.耶路撒冷Jerusalem is an ancient city.耶路撒冷是一座古城。

Belarus 英[,belə'ru:s, 'belə,ru:s, ,bjel-] 美[,bɛlə'rus, 'bɛlə,rus, ,bjɛl-]白俄罗斯Kilimanjaro 英['kilimən'dʒɑ:rəu]美[,kɪləmən'dʒɑro]翻译: 乞力马扎罗山乞力马扎罗山(坦桑尼亚东北部)(非洲最高的山)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Nicaragua 英[,nikə'rɑ:ɡwə,,nikə'ræɡjuə] 美[,nɪkə'rɑɡwə]翻译: 尼加拉瓜n.(国名)尼加拉瓜Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Jordan 英['dʒɔ:dn]美['dʒɔrdn]翻译: 约旦n. 1.约旦(阿拉伯北部的王国) 2.约旦河jordan ['dʒɔ:dn]n.锥形精磨机,低速磨浆机Cairo 英['kaɪərəʊ]美['kaɪro]翻译: 开罗省n.开罗(埃及首都)Texas 英['teksəs]美['tɛksəs]翻译: 德克萨斯州n.德克萨斯州(美国州名)texas ['teksəs]n. 1.〈美〉(内河轮船的)最高甲板舱,高级房舱(包括事务室,其前部或顶部为驾驶室或领港室) 2.Texas 美国得克萨斯州Pittsburg翻译: 匹兹堡Capitol 英['kæpɪtl]美['kæpɪtl]翻译: 国会大厦n. 1.美国国会大厦2.古罗马Jupiter神殿3.(c-)<美>州议会大厦Palestine 英['pæləstaɪn]美['pæləstaɪn]翻译: 巴勒斯坦n.巴勒斯坦(亚洲西部一地区) Mekong 英['mei'kɔŋ]美['me'kɔŋ, -'kɑŋ]翻译: 湄公河n.湄公河(位于东南亚,发源于中国唐古拉山脉东北坡,名澜沧江,东南流经缅甸,老挝,泰国,柬埔寨和越南,称湄公河,入南海)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Johannesburg 英[dʒəu'hænisbə:ɡ]美[dʒo'hænɪs,bɚɡ, -'hɑnɪs-]翻译: 约翰内斯堡约翰内斯堡(南非(阿扎尼亚)东北部城市)Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]翻译: 苏门答腊n.苏门答腊岛(在印尼西部)sumatra 苏门答腊风Malaysia 英[mə'leiʒə]美[mə'leʒə]翻译: 马来西亚n.马来西亚(东南亚国家)Kuala Lumpur 英['kwɑ:lə 'lumpuə]美['kwɑlə lʊm'pʊr]翻译: 吉隆坡n.吉隆坡(马来西亚首都)Sao Paulo翻译: 圣保罗Rio de Janeiro 英['ri(:)əu də dʒə'niərəu]美['rio de ʒə'nɛro, di-, 'riʊdɪʒɪ'nerʊ]翻译: 里约热内卢里约热内卢(巴西港市,州名)Itaipu翻译: 伊泰普Paraguay 英['pærəɡwai]美['pærə,ɡwaɪ, -,ɡwe]n.巴拉圭(南美洲中部国家),巴拉圭茶Hannover 翻译: 汉诺威n.汉诺威(德国地名)Moscow 英['mɔskəu]美['mɑskaʊ, -ko]翻译: 莫斯科n.莫斯科(俄罗斯首都)Yemen ['jemən] n.也门the Yemen Arab Republic 阿拉伯也门共和国[亚洲]the People's Democratic Republic of Yemen也门民主人民共和国[亚洲]Hiroshima 英[,hirə'ʃi:mə]美[,hɪrə'ʃimə, hɪ'roʃəmə]广岛(日本本州岛西南岸港市) Nagasaki Nagasaki 英[ˌnæɡəˈsɑ:ki] 美[ˌnɑɡəˈsɑki, ˌnæɡəˈsæki] 基本释义1.长崎(日本九州岛西岸港市) 1.长崎(日本九州岛西岸港市)Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə]美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)Phnom Penh 英[pə'nɔm'pen]美[pə'nɔm 'pɛn, - 'nɑm-]n.金边(今柬埔寨)Hague 英[heiɡ]美[heɡ]翻译: 海牙n.海牙(荷兰的中央政府所在地,在荷兰西部) Turkmenistan 英[,tə:kmeni'stɑ:n]美[,tɚkmɛnɪ'stæn, -'stɑn]n.土库曼斯坦(位于中亚) Kuwait [ku'weit]n.科威特[亚洲]; 科威特(科威特首都Waziristan 英[wəˌziəriˌstɑ:n,wɑ:-] 美[wəˌzɪrɪˌstæn, -ˌstɑn] 1.瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Seoul 英[səʊl]美[sol]n.首尔(韩国首都)sumatra Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]n.苏门答腊岛(在印尼西部)Padang 英['pædæŋ]美['pɑ,dɑŋ, pɑ'dɑŋ]n.巴东(印度尼西亚苏门答腊岛西岸港市) (马来西亚的)运动场,球场padang [pə'dɑ:ŋ]n.巴丹疏林,马来西亚灌林Samoa 英[sə'məuə]美[sə'moə]萨摩亚群岛(南太平洋)Burma 英['bɜ:mə]美['bəmə]n.缅甸Kenya Kenya 英['ki:njə,'kenjə]美['kɛnjə, 'kin-]翻译: 肯尼亚n.肯尼亚Ottoman Ottoman 英['ɔtəmən]美['ɑtəmən]翻译: 奥斯曼=turkish土耳其帝国的,土耳其人的,土耳其民族的Zurich 英['zuərik]美['zʊrɪk]翻译: 苏黎世n.苏黎世Guantanamo n.关塔那摩Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm]n.比利时Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Syria 英['siriə]美['sɪriə]n.叙利亚共和国(西南亚国家)Doha 英['dəuhə]美['dohə, -hɑ]n.多哈(卡塔尔的首都)Beirut 英[bei'ru:t]美[be'rut]n.贝鲁特(黎巴嫩的首都,为一海港)Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Lima ['li:mə]利马(秘鲁首都Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Kosovo 英['kɔ:səvəu]美['kɔsə,vo, 'ko-]科索沃(南斯拉夫自治省名)Tasmania 英[tæz'meɪni:ə, -'meɪnjə]美[tæz'meniə, -'menjə]n.塔斯马尼亚(岛)Argentine 英['ɑ:dʒəntain]美['ɑrdʒən,taɪn, -,tin]n.银,银色素,银色工艺材料,阿根廷人adj.银的,银色的,阿根廷的Argentina 英[,ɑ:dʒən'ti:nə]美[,ɑrdʒən'tinə]n.阿根廷(南美洲南部国家)Tegucigalpa 英[tə,ɡu:si'ɡælpə]美[tə,ɡusə'ɡælpə, tɛ,ɡusi'ɡɑlpɑ]特古西加尔巴(洪都拉斯首都) Honduras 英[hɔn'djuərəs]美[hɑn'dʊrəs, -'djʊr-]n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)Bolivia 英[bə'liviə]美[bə'lɪviə, bo-]翻译: 玻利维亚n.玻利维亚(南美洲西部国家) Venezuela 英[,vene'zweilə]美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家)Norway 英['nɔ:,weɪ]美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Nigeria 英[nai'dʒiəriə]美[naɪ'dʒɪriə]n.尼日利亚(非洲中西部国家,西非国家)Niger 英['naidʒə]美['naɪdʒɚ]n.尼日尔(非洲中西部国家)Dubai 英['dju:bai]美[du'baɪ]迪拜(阿拉伯联合酋长国的酋长国之一)Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm] n.比利时Mauritius [mə'riʃəs]n.毛里求斯(非洲岛国)Sri Lanka 英[sri'læŋkə]美[sri 'lɑŋkə]n.斯里兰卡(南亚岛国)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Farah翻译: 法拉赫阿富汗城市Waziristan 英[wə,ziəri'stɑ:n,wɑ:-] 美[wə,zɪrɪ'stæn, -'stɑn]瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Saipan 英[sai'pɑ:n]美[saɪ'pæn, -'pɑn, 'saɪpæn]n.塞班岛Warsaw 英['wɔ:,sɔ:]美['wɔr,sɔ]n.华沙(波兰首都)Trinidad and Tobago 英['trinidæd ənd tə'beiɡəu]美[tə'beɡo] n.特立尼达和多巴哥(拉丁美洲岛国) Algeria 英[æl'dʒɪəri:ə]美[æl'dʒɪriə]n.阿尔及利亚Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Netherlands 英['neðələndz]美['nɛðələndz]n.荷兰Andorra 英[æn'dɔrə]美[æn'dɔrə, -dɑrə]n.安道尔共和国(位于欧洲),安道尔市Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə] 美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)congo 英['kɔŋɡəu]美['kɑŋɡo]n.工夫茶(一种中国红茶)Congo 英['kɔŋɡəu] 美['kɑŋɡo n.刚果Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Venezuela 英[,vene'zweilə] 美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家) Mogadishu 英[,mɔ:ɡɑ:'di:ʃu:]美[,mɑɡə'dɪʃu, -'diʃu]摩加迪沙(索马里首都)Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Mecca 英['mekə]美['mɛkə]n. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Caucasus Emirate Doku Umarov高加索地区的酋长国多库emir 英[e'miə]美[ɪ'mɪr, e'mɪr]n.(尤指亚洲和非洲部分国家的)穆斯林统治者; 埃米尔Petersburg 英['pi:təzbə:ɡ]美['pitəz,bɚɡ]彼得斯堡(美国城市) ,彼得堡(俄罗斯城市,原称列宁格勒)Massachusetts 英[,mæsə'tʃuːsits]美[,mæsə'tʃusɪts]n.马萨诸塞州Lebanon ['lebənən]n.黎巴嫩(西南亚国家)Damascus 英[də'mæskəs] 美[də'mæskəs]n.大马士革(叙利亚首都)Syrian ['siriən]adj.叙利亚的n.叙利亚人Kandahar 英[,kændə'hɑ:]美[,kʌndə'hɑr, ,kɑn-]坎大哈(阿富汗城市)Vietnamese 英['vjetnə'mi:z]美[vi,ɛtnə'miz, -'mis, ,viɪt-, ,vjɛt-]n.越南人adj.越南的,越南人的Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-] 美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Mecca 英['mekə] 美['mɛkən. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方、Vienna 英[vi'enə]美[vi'ɛnə]n.维也纳(奥地利首都)Persian 英['pə:ʃən] 美['pɚʒən, -ʃən]adj.波斯(现称伊朗)的; 波斯人的, 波斯语的Austrian 英['ɔstrɪən]n.奥地利人Atlanta 英[æt'læntə] 美[æt'læntə]n.亚特兰大(美国佐治亚州首府)San Diego 英[,sændi(:)'eiɡəu] 美[sæn di'eɡo]n.圣地亚哥,圣迭哥Memphis 英['memfis] 美['mɛmfɪs]n.孟斐斯(古埃及城市,废墟在今开罗之南)Oslo 英['ɔzləu] 美['ɑzlo, 'ɑs-]n.奥斯陆(挪威的首都)Mount Everest n.埃佛勒斯峰(喜马拉雅山主峰之一,中国称珠穆朗玛峰)Nepal 英[nə'pɔ:l, -'pɑ:l, -'pæl, neɪ-] 美[nə'pɔl, -'pɑl, -'pæl, ne-]n.尼泊尔(南亚国家) Bucharest 英['bju:kərest] 美['bukə,rɛst, 'bju-]n.布加勒斯特(罗马尼亚的首都)Nile 英[naɪl] 美[naɪl]n.尼罗河nile [nail n.奈耳(核反应堆单位)Chinatown 英['tʃaɪnə,taʊn] 美['tʃaɪnə,taʊn]n.中国城;唐人街Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-]美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国Costarican .哥斯达黎加人adj.哥斯达黎加(人)的unveiling翻译: 揭幕Norway 英['nɔ:,weɪ] 美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Norwegian 英[nɔ:'wi:dʒən] 美[nɔr'widʒən]n. 1.挪威人2.挪威语adj. 1.挪威人的2.挪威的;挪威语的Glasgow 英['ɡlɑ:sɡəu] 美['ɡlæsko, -ɡo, 'ɡlæz-]n.格拉斯哥(英国)Morocco 英[mə'rɔkəu]美[mə'rɑko]n.摩洛哥,摩洛哥皮morocco [mə'rɔkəu n.摩洛哥羊皮革,仿摩洛哥羊皮革(用以制鞋和封面)Tunisia 英[tju(:)'niziə]美[tu'niʒə, -ʃə, -'nɪʒə, -'nɪʃə, tju-]n.突尼斯(北非国家)Qatar 英['kɑ:tər]美['kɑ,tɑr, kə'tɑr]n.卡塔尔Libya ['libiə]n.利比亚(北非国家)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Kuwait 英[ku'weit] 美[ku'wet]n.科威特(中东国家)Guam 英[ɡwɑ:m]美[ɡwɑm]n.关岛(西太平洋)Abu Dhabi 英['æbu: 'ðæbi:] 美[,ɑbu 'dɑbi]阿布扎比(阿拉伯联合酋长国首都)Panama 英['pænə,mɑ:, -,mɔ:]美['pænə,mɑ, -,mɔ]n.巴拿马panama ['pænəmɑ:]n.巴拿马草帽Costa Rica 英['kɔstə'ri:kə] 美['kɑstə 'rikə, 'kɔstə, 'ko-, 'kɔstɑ 'rikɑ]n.哥斯达黎加。

英语新闻中常见的世界地名

英语新闻中常见的世界地名

英语新闻中常见的世界地名以下是新闻中会听到的地名,英语学习者应该准确掌握其发音,能听懂即可,这对于新闻听力也是很重要的,会拼写更好。

afghanistan阿富汗albania阿尔巴尼亚algeria阿尔及利亚angola安哥拉arctic 北极antarctica南极洲argentina阿根廷armenia亚美尼亚australia澳大利亚austria 奥地利azerbaijan阿塞拜疆bahamas巴哈马bahrain巴林bangladesh孟加拉国barbados巴巴多斯岛belarus白俄罗斯belgium比利时bermuda百慕大群岛bolivia玻利维亚bosniaandherzegovina波黑,波斯尼亚和黑塞哥维那botswana博茨瓦纳brazil巴西bulgaria保加利亚kampuchea,democratic柬埔寨cameroon喀麦隆canada加拿大centralafricanrepublic中非共和国chad乍得chile智利colombia哥伦比亚congo刚果costarica哥斯达黎加croatia克罗地亚cuba古巴cyprus塞浦路斯czechrepublic捷克共和国denmark丹麦dominica多米尼加dominicanrepublic多米尼加共和国easttimor东帝汶ecuador厄瓜多尔egypt埃及elsalvador萨尔瓦多estonia爱沙尼亚ethiopia埃塞俄比亚falklandislands-malvinas福克兰群岛马尔维纳斯fiji斐济finland芬兰france法国georgia格鲁吉亚germany德国ghana喀麦隆greece希腊greenland格陵兰grenada格林纳达guam关岛guatemala危地马拉guinea几内亚共和国haiti海地honduras洪都拉斯hongkong香港hungary匈牙利iceland冰岛india印度indonesia印度尼西亚iran伊朗iraq伊拉克ireland爱尔兰israel以色列italy意大利jamaica牙买加japan日本jordan约旦kazakhstan哈萨克斯坦kenya肯尼亚democraticpeople\republicofkorea,韩国kuwait科威特kyrgyzstan吉尔吉斯斯坦laopeople\老挝latvia拉脱维亚lebanon黎巴嫩liberia利比里亚lithuania立陶宛luxembourg卢森堡macao澳门朝鲜macedonia马其顿madagascar马达加斯加岛malaysia马来西亚maldives马尔代夫mali马里malta马耳他marshallislands马绍尔群岛mauritius毛里求斯mexico墨西哥moldova,republicof摩尔多瓦共和国monaco摩纳哥mongolia蒙古morocco摩洛哥mozambique莫桑比克myanmar缅甸namibia纳米比亚nepal尼泊尔netherlands荷兰newzealand新西兰nicaragua尼加拉瓜niger尼日尔nigeria尼日利亚norway挪威oman阿曼pakistan巴基斯坦palestinianterritory,occupied巴勒斯坦国panama巴拿马papuanewgui巴布亚新几内亚paraguay巴拉圭peru秘鲁philippines菲律宾poland波兰portugal葡萄牙puertorico波多黎各qatar卡塔尔romania罗马尼亚russianfederation俄罗斯联邦rwanda卢旺达sanmarino圣马力诺saudiarabia沙特阿拉伯senegal塞内加尔seychelles塞舌尔singapore新加坡slovakia斯洛伐克slovenia斯洛文尼亚solomonislands所罗门群岛somalia索马里southafrica南非spain西班牙srilanka斯里兰卡sudan苏丹swaziland斯威士兰sweden瑞典switzerland瑞士syrianarabrepublic叙利亚taiwan,provinceofchina台湾tajikistan塔吉克斯坦tanzania,unitedrepublicof坦桑尼亚thailand泰国tonga汤加trinidadandtobago特立尼达和多巴哥tunisia突尼斯turkey土耳其uganda乌干达ukraine乌克兰unitedarabemirates阿拉伯联合酋长国unitedkingdom英国unitedstates美国uruguay乌拉圭uzbekistan乌兹别克斯坦vaticancitystate-holysee梵蒂冈venezuela委内瑞拉vietnam越南virginnislandscbritish英属处女群岛westernsahara西撒哈拉yemen也门yugoslavia南斯拉夫zaire扎伊尔zambia赞比亚zimbabwe津巴。

新闻基础知识

新闻基础知识

新闻基础知识新闻基础知识第一章新闻概述第一节什么是新闻什么是新闻?这是学习新闻写作的人首先需要弄清楚的问题。

新闻,从不同角度理解有不同的含义。

从信息角度讲,在现代社会里,新闻实质上是通过报刊、简报、广播、电视、传真等新闻媒体传播的新近发生的有社会价值的、广大听众有兴趣的信息。

从写作角度讲,新闻有广义和狭义之分,广义的新闻是指新闻报道各类体裁文章,如:消息、通讯、新闻述评、调查报告、报告文学等等,狭义的新闻专指消息。

中共中央宣传部给新闻的定义:“新闻是反映新近发生的、重要的、有意义的、能引起大众广泛兴趣的事实,具有迅速、明了、简明的特点,是一种最有效的宣传形式。

”新闻所承担的任务是及时介绍和传播国内外政治、经济、科技、军事、教育、体育、卫生等领域里新近发生的重要信息,宣传各地、各部门执行党的路线、方针、政策的情况和经验,表彰各条战线涌现出来的先进典型人物和模范事迹。

同时,对改革开放中的某些违法乱纪现象和不正之风以及社会上某些丑恶现象给予及时揭露和鞭挞,从而鼓励全国人民同心同德加快改革开放的进程,促进社会主义物质文明和精神文明建设。

第二节新闻的基本特点一、内容求“真”求“新”真实性是新闻的生命。

新闻报道内容必须要“真”,它只能是现实生活的客观反映,我们必须坚决杜绝假新闻。

有的人为了提高“见报录用率”或制造“轰动效应”,不惜主观臆造、无中生有、凭空捏造一些事件当“新闻”投给报社。

另外,还有些人写的新闻其基本事实虽然不是无中生有但对事实进行不适当的“加工”(即拔高或贬低),使其与客观事实相距甚远,产生不良影响,甚至造成恶劣后果。

一是内容要“新”,内容“新”是新闻本身的要求。

要反映社会上有价值的、最新的事实或大众感兴趣的事实。

二是报道角度要“新”,对一个事实可以站在不同角度、多侧面、多层次报导,给人以新鲜感。

二、时间求“近”求“快”新闻十分讲究时效性。

这里讲“近”和“快”是指新闻事实发生的时间与新闻报道和采访的时间差距尽量“近”,报道的速度——新闻通过媒体与大众见面的速度尽量“快”,“迅速及时”是新闻报道的重要特点,只有迅速及时,才能收到理想的报道效果。

英语新闻常见地名及建筑物名

英语新闻常见地名及建筑物名

主要地名:Afghanistanæf'gænə,stæn]Kabul喀布尔Belgium['beldʒəm]比利时Brussels['brʌsəlz]布鲁塞尔(比利时首都)Brunei['bru:nai]文莱Bandar Seri Begawan斯里巴加湾市(文莱首都)Burma['bə:mə]缅甸RangoonCanada Ottawa['ɔtəwə]渥太华(加拿大首都)Toronto[tə'rɔntəu]多伦多(加拿大城市Cambodia['kæmbəudiə柬埔寨Phnom Penh金边Chile'['tハナli]智利Santiago -San Diego圣地亚哥Indonesia['indəu'ni:zjə,-ʒəJakarta[dʒə'kɑrtə]Iran[i'rɑ:n; i'ræn]伊朗Tehran[tεə'ræn; -rɑ:n]德黑兰Iraq[ɪ'rɑk]伊拉克Baghdad['bæɡdæd]巴格达Israel['izreiəl以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人Jerusalem[dʒe'ru:sələm耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市)Saudi Arabia[ə'reibiə]沙特阿拉伯Mecca['mekə麦加(沙特阿拉伯一座城市);众人渴望去的地方The United Arab Emirates阿拉伯联合酋长国Abu Dhabi阿布扎比Dubai迪拜(Kuwait [kə'weit]科威特(西南亚国家,首都科威特)Kuwait CityLaos Vientiane[vjen'tjɑ:n]万象Lebanon n. ['lebənən]黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸)Beirut[beiˈru:t]贝鲁特(黎巴嫩一港口)Malaysia[mə'leiʒə; mə'leiziən. 马来西亚;马来群岛Kuala Lumpur[,kwɑ:lə'lumpuə]吉隆坡Mongolia Ulan Bator乌兰巴托Netherlands ['neðələndz]Amsterdam[,æmstə'dæm]阿姆斯特丹(荷兰首都);阿姆斯特丹(美国纽约东部城市)Pakistan Islamabad[is'lɑ:məbɑ:d; iz'læməbæd]伊斯兰堡(巴基斯坦首都)Peru[pə'rʊ]秘鲁Lima 'limə]利马Portugal LisbonPhilippines ManilaSenegal DakarSweden StockholmSwitzerland Bernie GenevaDPRK / North Korea / Democratic People's Republic of Korea Pyongyang Korea SeoulVietnam HanoiZambia LusakaZimbabwe HarareFar EastMiddle EastThe Mediterranean主要建筑物名:The CapitolCapitol HillThe PentagonWhite HouseFoggy BottomWall StreetBuckingham Palace Downing Street Fleet Street。

英语专业四级新闻听力词汇

英语专业四级新闻听力词汇

新闻英语特点新闻报道与其他文体相比,其具有自身的独特风格。

从新闻报道的结构看,通常有两种形式:一种是依照事件发生的先后,也就是按照时间顺序的写法,通常用于报道体育新闻或犯罪新闻;另一种是依照事实的重要性来陈述的新闻导语法。

VOA 和BBC 英语新闻通常采用的都是第二种方法。

新闻导语是每条新闻的重心要点内容,它概要的表达每条新闻的主要内容,是整条新闻的核心所在。

通常新闻的第一句话就是导语,简明扼要、开门见山的概括新闻的主题,回答了5个W(what had happened; when did it happen; where did it happen; who are the main characters; why did it happen)和1个H(how did it happen)重要问题。

这种新闻陈述方式也被称之为倒金字塔模式,也就是将新闻中最重要的信息置于首位,随后再做具体阐述和介绍,介绍事件发生的背景及其相关的次要事实情况。

新闻背景新闻背景不是新闻听力音频中出现的内容,也不是考试大纲中所要求掌握的内容,但确是会对学生新闻听力理解产生重大的影响。

根据近几年的英语专业四级考试试题,不难发现,每一年的国际政治热点问题基本上都会出现。

常见的国名、地名,主要国家的州名,主要的大洲、大洋,各国主要首脑及主要头衔等,如:Secretary of State, the Prime Minister, Ambassador, Foreign Minister, Counselor…;各国主要行政机构,如:State Department, House of Representatives, CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference);主要的世界性组织机构,如:UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), NATO (North Atlantic Treaty Organization), OPEC (Organization of the Petroleum Exporting Countries), APEC (The Asia-Pacific Economic Cooperation), PLO (Palestine Liberation Organization), OAU (The Organization of African Unity), ASEAN (The Association of Southeast Asian Nations). . . 等等,这些名词都是最基本的,须掌握。

英美报刊英文新闻标题分析

英美报刊英文新闻标题分析
• -gate(门)成了表示scandal(丑闻)的后缀,许多新词 被造了出来,如克林顿的性丑闻——拉链门事件 (Zippergate),查尔斯王子的性丑闻——“卡米拉(情妇) 丑闻”(Camillagate)。
• 如:
• Astro-tourism Blasts off in Space Race II (astro-tourism太空旅游)
三个词,而作者的匠心表现在他所选用的 “puzzle”一词,它不仅使标题构成了头韵,而且 表现出贝氏作品的惊人程度。
• Fit or Fat? (对比) • 健康还是肥胖? • Democracy of the Big Stick (讽刺) • 大棒民主 • Slow Lane Is Safest on Currency Issue (比喻) • 在货币问题上,走慢车道最安全 • Hollywood Survives (借代) • 美国电影业复苏了 • Europe Is Alive and Kicking (拟人) • 欧洲富有活力 • Soccer Kicks off with Violence (双关) • 足球开踢 拳打脚踢 • Pain in Spain (头韵) • 西班牙的痛苦
名; • 标题是模仿海明威的名著Farewell to Arms这本书的书名
而制作。
使用俚语俗语
• 新闻标题为吸引读者,还时常使用俚语俗语,以 营造一种活泼风趣的氛围。所以,一些形象化的 俚语和俗语在英语标题中不断出现,不仅使标题 生动活泼,而且还妙趣横生。例如:
• Florida Court Oks Proposed Office Smoking Ban 佛州法院通过办公室禁止吸烟提案
• 过多的人流正破坏长城源自• 英语新闻标题表示被动语态时常将“过去分词”直 接放在动作的承受者之后,而不用表示被动语态的 结构“be +过去分词”,这里的“be”被省略,而且 也不用“by”来表示动作的执行者。例如:

VOA常用词汇

VOA常用词汇

VOA常用词汇disc jockey DJdissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions 把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形态idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort “三陪”服务profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸许多学英语的人都希望收听VOA,BBC等英语新闻广播,想以此来提高听力和口语水平,但不少人认为听英语新闻广播比较困难。

大学英语四级英语新闻听力技巧

大学英语四级英语新闻听力技巧

例 3】 The fire were thought to have been started ------. (2005 真题第25题) A. purposefully B. accidentally C. on the Mexican border D. in southern California 分析:首先找出题目中的关键词fire,start 利用句式合并法找出对应的句子: The authority
解题的关键在于找到started deliberately 的同 义转述started purposefully.
said they were seeking two men in connection with the fire,which they believed were started deliberately.
三、听力技巧
a. 浏览题目,根据选项猜题意,从而缩小范围。 b. 集中精神,注意新闻的第一句话。新闻报道的开 头第一句话一般是对整个报道的一个概括。 c. 抓住句子主干,再长的句子也有主谓宾——精听 d. 详略得当,听到个别专用名词,如人名、国名地 名、组织机构名等,不要纠结于此,以免忽略 后面的内容
A
二、造成新闻听力得分低的原因
• 1. 对时事关注度不够 • 新闻反映的是社会各个方面的信息,含括政治、经济、军 事、文化、体育和自然灾害等,这就要求考生在各个领域 都要有一定的常识。 • 2. 对新闻词汇的不了解 • 新闻中的词汇多是正式的书面用词。其次,由于新闻的内 容常与时事相关,因此会出现很多各个领域的专业用语。 如:parliament(议会,国会) ,civilian(平民), hostage(人质) 等。 • 此外,新闻中的人名地名也会给考生造成很大的困惑。

新华 国家 地区 用词 -回复

新华 国家 地区 用词 -回复

新华国家地区用词-回复新华社是中国最大的通讯社之一,其新闻报导被广泛使用,同时也具备舆论引导的功能。

作为国际上的重要新闻机构,新华社注重使用准确、中立、客观的用词,以便传播正确、有价值的信息。

在新华社的用词规范中,国家和地区是其中的一个重要方面。

本文将从新华社的角度,以国家和地区为主题,探讨其用词规范。

一、国家的命名根据国际惯例和中国一贯的对外政策,新华社将世界上的各个国家都按照它们的官方名称进行命名。

这意味着,无论这个国家在地理上多么重要或多么先进,新华社都会使用官方的名称来称呼这些国家。

新华社在报道国家时,会尽可能地避免使用一些带有歧视性或侮辱性的词语。

例如,针对某些争议地区,新华社会选择使用中立的词汇,避免使用具有争议性的名称。

这种做法体现了新华社在报道上的[新华国家地区]用词规范。

二、地区的划分在地理范畴中,新华社会使用国际公认的地理标准来划定地区。

这样的做法有助于消除地缘政治的影响,确保报道的中立性和客观性。

同时,新华社也关注地区的历史和文化背景,以准确反映所报道地区的特点和实际情况。

三、语义的准确性在描述国家和地区时,新华社会尽量避免使用具有贬低或歧视意义的词汇。

新华社十分注重语义的准确性,力求在描述时准确表达事物的本质。

并且,在描述国家和地区时,新华社也会注意避免使用带有主观色彩的形容词或副词。

例如,在报道经济发展时,新华社会使用精确的数据和客观的分析,而不是使用过于主观的形容词或副词。

四、文化的尊重新华社十分注重尊重和保护各国的文化传统和特色。

在新华社的报道中,会尽量避免使用不准确或具有偏见的描述,以免伤害到相关国家或地区的感情。

五、报道的中立性和客观性作为一家重要的新闻机构,新华社秉持中立和客观的原则。

在报道国家和地区时,新华社力求用词准确、客观,并且提供各个方面的信息,以便读者能够全面了解相关情况。

总之,新华社在[新华国家地区用词]方面准守相关规范,并力求准确、客观地报道国家和地区的相关信息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

补充词汇
重要国家、地理名称
首都/首府
名词/形容词简写国家/
地区Afghanistan, Afghan, AF 阿富汗Kabul
Tirana Albania, Albanian AL 阿尔巴
尼亚
Argentina, Argentine,
AR 阿根廷Buenos Aires Argentinean
Canberra Australia AA 澳大利

Austria, Austrian A 奥地利Vienna Belgium, Belgian B 比利时Brussels Brazil, Brazilian BR 巴西Brasilia Cambodia, Cambodian CM 柬埔寨Phnom Penh
(金边) Canada CA 加拿大Ottawa Cuba CU 古巴Havana Czech, Czechish CZ 捷克Prague Demark D 丹麦Copenhagen East Timor, East
ET 东帝汶Dili Timorese,
Egypt, Egyptian EG 埃及Cairo Finland, Finnish, Finn F 芬兰Helsinki France, French FR 法国Paris Germany, German G 德国Boon, Berlin Greece, Greek GR 希腊Athens
Hungary, Hungarian HU 匈牙利Budapest Italy, Italian IT 意大利Rome
Jakarta Indonesia, Indonesian IA 印度尼
西亚
Iran, Iranian IR 伊朗Tehran (德黑
兰)
Iraq, Iraqi IK 伊拉克Baghdad Ireland EL 爱尔兰Dublin Japan J 日本Tokyo Israel, Israeli IS 以色列Tel Aviv (特拉
维夫) Jerusalem 耶路撒冷
Jordan(闭塞音)JO 约旦Amman(阿
曼)
Kenya 肯尼亚Nairobi Malaysia, Malaysian MA 马来西Kuala
亚Lumpur Mexico, Mexican ME 墨西哥Mexico City Mongolia MG 蒙古Ulan Bator
Nepal vs Naples, Nepalese 尼泊尔Katmandu (加
德满都)
Netherlands, Holland,
Dutch
HO 荷兰Hague
荷兰三宝:tulip、windmill、clog
Norway, Norwegian 挪威Oslo Palestine PAL 巴勒斯

Palestine
Pakistan, Pakistani PK 巴基斯

Islamabad Peru, Peruvian 秘鲁Lima Philippines, Philippine,
Filipino
PH 菲律宾Manila Poland, Polish, Pole POL 波兰Warsaw Portugal, Portuguese 葡萄牙Lisbon Puerto Rico, 波多黎

Republic of Korea
(ROK),South Korea K
韩国Seoul
The Democratic
People’s Republic of
Korea (DPRK), Korea
K 朝鲜Pyongyang
Russia, Russian RU 俄罗斯Moscow Scotland, Scot, Scottish 苏格兰Edinburgh Singapore/Singaporean SGP(SD) 新加坡Singapore Spain, Spanish, ES(SP) 西班牙Madrid Switzerland, Swiss SW 瑞士Berne, (伯尔
尼) Sweden, Swedish SD 瑞典Stockholm Thailand TH 泰国Bangkok
Venezuela 委内瑞
拉Caracas (加拉加斯)
Viet Nam, Vietnamese VN 越南Hanoi Yugoslavia YU 南斯拉

Belgrade Wales 威尔士Cardiff
Zimbabwe, Zimbabwean ZI 津巴布

Harare
新闻词汇
新闻动词普通动词词义
aid help 帮助ask require 要求back support 支持ban prohibit 禁止bid attempt 试图check examine 检查curb control/ restrict 控制cut reduce 减少end terminate 终止face confront 对抗head direct 指导hurt injure 伤害
kill murder 谋杀launch begin 开始poise ready for action 准备行动use utilize 使用voice express 表示top exceed 超过trade exchange 交易talk negotiation 谈判。

相关文档
最新文档