大学医学英语课文翻译 课文翻译
医学英语综合教程主课文(u1-u7)翻译

Unit1肺和肾的功能肺的血管系统肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。
它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。
大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。
剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。
肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。
从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。
因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。
肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。
肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。
肾结构成分人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。
每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。
肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。
外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。
这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。
锥体的顶部伸入肾门,称为肾**。
每个肾**被一个肾小盏包裹。
肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。
经肾**流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。
由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。
肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,为肾脏上、中、下区域供应血液。
当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。
细分后的更小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。
从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。
由于传入小动脉始于这些末端叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。
组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。
每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分―紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。
大学医学英语课文翻译 课文翻译

第一单元疾病的介绍1 人体是一个艺术的杰作。
我们对身体的功能了解越深,就越赏识它。
即使在生病时,身体在故障修复和补偿方面表现也相当出色。
身体内不断发生变化,然而,一个称之为内环境稳态的平稳状态能大抵保持平衡。
机体内环境稳态如果出现某种严重紊乱,就能诱发各种各样的反应,显现疾病的体征和症状。
比如,由于运动员对氧气的需求增加,他们体内的红细胞计数就会异常升高。
这是一个使更多血红蛋白循环的自然补偿机制,但它却是红细胞增多症的一个症状,这在下文中会有涉及。
2 当一个器官需要做更多工作时,它往往会增大,肥大。
心脏会因为血压高地一直不降而增大,因为它必须不间断地克服巨大的阻力把血液输送到全身。
当瓣膜存在缺陷时,心肌同样也会肥大,因为那些要么太宽,要么太窄的瓣膜需要额外的抽吸作用。
如果一个肾衰竭了,另一个肾就会增大以满足身体的需要,并弥补那个有缺陷的肾。
当流向这两个肾的血液不足时,它们会通过分泌荷尔蒙(激素)使血压升高。
然而,如果某个器官或身体的某个部位没有得到使用,它就会萎缩,或者,也就是说,体积变小或功能下降。
3 血液在维持内环境稳态上发挥着一些作用。
当组织受到创伤,损伤,或者感染时,血流就会积聚在受损区域。
这一点极其重要,因为血液携带的细胞可专门清除有害物质和细胞碎片。
血液中的其他细胞则产生抗体,以抵抗致病微生物的入侵。
4 疾病是某个身体部位,生理系统,或整个机体的不健康状态,其中结构或功能会发生紊乱。
疾病经常始于细胞水平。
一个异常的基因不管是因遗传所得,还是因环境因素引起突变或变异,都能启动疾病程序。
比如,当基因信息遭到侵袭(常被病毒侵袭)时,癌症的发生会伴随着细胞的疯长。
新的研究技术正使得某些疾病与异常基因的研究结果联系起来成为可能。
疾病可以是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可以是没有器质性改变的功能性病变。
疾病可能是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可能是没有器质性变化的功能性病变,比如,高血压或精神创伤。
医学英语课文翻译

医学英语课文翻译Unit One器官系统众所周知,细胞是人体的基本单位,大量的细胞构成某种类型的组织,各类组织再共同形成不同的器官。
特定种类的器官进一步组合形成系统,即器官系统。
一般而言,人体拥有十大器官系统,它们分别是循环系统、呼吸系统、消化系统、泌尿系统、神经系统、内分泌系统、生殖系统、免疫系统、骨骼系统和肌肉系统。
有些器官系统对我们而言非常熟悉,并能感觉到它们的活动,例如呼吸系统。
无论白天还是夜间,我们都在呼吸。
另一方面,有些器官系统对我们来说相对陌生,例如内分泌系统,我们无法感知内分泌腺在机体内的活动。
人体构架人类为什么会长成现在模样?我们为何能够直立而不是像动物那样爬行?是什么让人类得以转动头颅,手脚和身体的其他部位?答案就是骨架,即人体的构架。
骨架是指我们身体中所有骨头的集合。
有了骨架,我们的血液和组织才能够形成现在的形状,有了它,我们全身的肌肉编排才会有序,才能协调我们身体的运动。
此外,人体构架将重要脏器包覆起来以保护其免受外界伤害。
骨架由骨、软骨、腱和韧带等几个重要元素组成的,骨是骨架的重要组成部分。
新生儿一般拥有350多块骨头,但当他长大后,部分骨骼相互连接二最终减少为206块。
我们身体大部分的运动都是由胳臂和腿来完成的,因此胳膊和腿上的骨也最多,而且其中多数为长骨。
股骨位于大腿内部,是人体内最长的骨头。
脊柱由26块骨组成,担负着支撑躯干结构并容纳重要神经的责任。
胸腔由胸骨和肋骨包裹而成,容纳了心脏、肺等重要生命器官。
最后,我们的头部也有20多块骨,其中头盖骨遮盖着大脑,其他骨头则构成脸部。
Unit Two保持健康的决定因素每个人都希望自己一辈子保持健康。
然而,没有人能实现这个目标,我们每个人都可能由于各种原因染上这种或那种疾病。
有时候我们自己都不知道是怎么得病的。
世界卫生组织指出,个人健康状况是由多种因素决定的,其中包括个人特质或生物学特质、个人的行为或生活方式、自然环境以及社会、经济环境。
医学英语综合教程课文和翻译

Unit2。
Cells and AgingAging is a normal process accompanied by a progressive alteration of the body’s homeostatic adaptive responses; the specialized branch of medicine that deals with the medical problems and care of elderly person is called geriatrics。
衰老是一种正常的生理过程,伴有机体内环境稳定适应性应答的进行性改变。
研究老年人的健康问题和保健的一门特殊医学分支被称作老年病学The obvious characteristics of aging are well known; graying and loss of hair, loss ofteeth, wrinkling of skin, decreased muscle mass, and increased fat deposits。
The physiological signs of aging are gradual deterioration in function and capacity to maintain a constant internal environment (homeostasis) in response to changes in temperature, diet,and oxygen supply。
These sings of aging are related to a net decrease in the number of cells in the body and to the dysfunctioning of the cells that remain。
医学英语教程课文翻译Unit1

Unit 1Reading A The Human complex— A Never –failing Source of Wonderment(人类的复杂性——一个永远不会失去惊叹的话题)“ In my view, ” wrote Thomas Jefferson in 1814 , “no knowledge can be more satisfactory to a man that of his own frame, its parts, their functions and action s. ” Distinguished thinkers before and since Jefferson have held this belief, but curiously, it is not one that the average person wholeheartedly shares.Man’s attitude toward his own body—his single most precious possession—is decidedly ambivalent. At one and the same time he is fascinated by it and fearful of it, partly in echo of ancient taboos, partly in the conviction that the body is too complicated to understand.( “在我看来,”托马斯杰佛逊于1814年写道:“对人来说,没有什么知识会比了解自身的架构、部件、功能和作用更能使他满足。
”包括杰佛逊在内的杰出思想家均持有这个观点,但有趣的是,这个观点并不为普罗大众所由衷地接受。
人们对自己的身体,这个对他自身来说最为宝贵的财富,态度其实是充满矛盾的。
医学英语教程课文翻译Unit1

Unit 1Readin g A The Humancomple x— A Never–failin g Source of Wonder ment(人类的复杂性——一个永远不会失去惊叹的话题)―Inmyview, ‖wroteThomas Jeffer son in 1814 , ―noknowle dge can be more satisf actor y to a man that of his own frame, its parts, theirfuncti ons and action s. ‖Distin guish ed thinke rs before and sinceJeffer son have held this belief, but curiou sly, it is not one that the averag e person wholeh earte dly shares.Man’sattitu de toward his own body—his single mostprecio us posses sion—is decide dly ambiva lent. At one and the same time he isfascin atedby it and fearfu l of it, partly in echo of ancien t taboos, partly in the convic tionthat the body is too compli cated to unders tand.(―在我看来,‖托马斯杰佛逊于1814年写道:―对人来说,没有什么知识会比了解自身的架构、部件、功能和作用更能使他满足。
医学英语课文翻译

第一单元 A History of TCMText A A History of TCM1.通过考古发掘,中医药的历史可以追溯到数百万年前。
原始人们在基本生存方面花了大部分时间:狩猎、种植植物以获取食物、建造住所、保护自己。
很容易想象,随着时间的推移,他们会尝试大多数当地植物来寻找食物。
经过一段时间,随着口头记载的流传,可以确定哪些植物可以做美食,哪些可以用于建筑,哪些可以影响疾病,和哪些是有毒的。
通过试验和错误,一种原始的草药和饮食疗法在中国逐渐形成。
2.火作为一种取暖,燃料和光的资源在他们的生活中也发挥了关键作用。
他们围坐在火堆周围,我们的祖先发现热的治疗力量是很自然的。
这些力量对像关节炎这类寒湿病的作用特别明显,热量起到迅速缓解的作用。
这是艾灸的艺术的起源,热量的医疗应用适合于多种多样的条件。
3.在他们艰苦的生活中,这些古老的人们一定经历了各种各样的伤害。
痛苦的一个自然的反应是摩擦或按压病变部位。
这种动手的治疗逐渐演变成一个系统的治疗操作。
人们发现按压在身体上特定的穴位有广泛的影响。
他们开始使用磨骨碎片或石片增强感觉,针刺诞生了。
中国传统医学历史的记载4.中医的书面历史发展主要是在过去的3000年。
商朝的考古挖掘揭示了医学著作被刻在占卜的骨头上:早期的巫师,大多数是妇女,使用肩胛骨执行占卜仪式;后来这些骨头也被用于写作。
5.在1973年发现的11篇写在丝绸上的医学文献在某些方面阐明了中国历史早期的复杂实践。
追溯到公元前168年,这些文章讨论饮食、锻炼、艾灸和草药疗法。
,一本广泛混杂萨满魔法的文章(52病方)描述了草药和食物的药理作用。
这个时期还存在着神农的传说,农业的皇帝,他每天品尝100草药来评估他们的性能。
(据说他在调查的过程中已经中毒多次调)6.到公元400年,中国传统医学的基础已具有书面形式。
此时,医学中大多数魔法的方面已经落后;越来越相信自然的力量可以治愈疾病。
最重要的书籍是在公元前300年到公元400年之间编制的黄帝内经。
21世纪大学公共医学英语上册课文翻译

能否实现这个目标, 这在很大程度上取决于你自己, 取决于你的生活方式,取决于你对身心的呵护。任何俩 个美国人之间的健康差异,只有不到 10% 取决于医生的 治疗,而 90% 以上的差异是医疗所不能左右的。基因遗 传,环境好坏,最重要的是,生活方式 ---吃什么,吃多 少,是否有饮酒抽烟习惯,运动量的大小以及休闲方式 --- 都会影响到人与人之间的健康差异。
我们的生活方式把我们送进坟墓 现在,大多数美国人享受的“幸福生活”已经成为 了我们的死亡之路。美国每年 3/4 的死亡都是由充满浮 华和诱惑的富裕生活所导致或引发的。作为美国主流的 生活方式,幸福生活正在引发脂肪致损心脏、骨质疏松、 酒精饱和大脑和肝脏、烟草堵塞肺、事故致残身体、爬 一段楼梯就疲惫不堪的松驰肌肉。 20 世纪美国人寿命的延长主要是婴儿、幼儿和产妇 死亡率下降的结果,这应归因于卫生条件、免疫接种以 及抗生素的改善。然而,在当今美国中年人中,男性寿 命仅仅比 20 世纪初延长了四年,女性也只延长了七年。 今天,我们当中太多的人过分地寄希望于医生和现代医 学奇迹以保持身体健康,而对自身保健的依赖却显得不 足。 我们生活在一个充满奇迹疗法的时代,心脏重病监
Unit Three
9
公共医学英语(一)
期末复习
2016-2017
Text A
现代性担忧,新技术和医疗卫生
— 基斯· J·皮特里
7
公共医学英语(一)
期末复习
2016-2017
护室、肾心移植术以及抗生素和其它特效药应有尽有。 大众媒体使得这些奇迹几乎家喻户晓,但却掩盖(忽略) 了一个事实,那就是大多数医疗措施只是权宜之计(起 补救作用),而不能根治疾病。医生可以修补天花板上破 损的石灰膏,但却不能修补引起石灰膏破损的长期渗漏 (医生只能缓解我们的病痛,却不能根治疾病) 。大肆报 道的心脏重病监护室也仅仅能够多挽救 5% 的心脏病患 者(半数以上的病人死在前往医院的途中) 。即使排除所 有的癌症死亡(所有的癌症被治愈,死亡率为零) ,美国 人平均寿命也只能增加两年。
医学学术英语课文翻译

医学学术英语课文翻译医学是用英语来医学,下面请看特地为大家收集的医学学术英语课文翻译!欢送阅读!1NBA超级巨星姚明决定回中国寻求传统中医方法治疗他的应力性骨折,这一决定使医生和中医专家们就中医疗法是否有效争论不休。
2这位27岁,7.6英尺高的休斯顿火箭队全明星中锋,因为左脚的应力性骨折被迫退出了这个赛季。
特别是在连接脚踝和脚掌的足舟骨上有一道裂缝。
3姚明在上个月初进展了手术,手术时植入了一颗固定骨骼的钢钉。
施行手术的医生表示,手术十分成功。
姚明术后一旦能行走,将会进展积极的康复治疗。
4这项手术通常需要4个月的术后休息。
但似乎姚明也想借助传统中医方法(中医是一种包括针灸和草药在内的医学体系)加快治疗进度。
周五,美联社报道称姚明已经回到了他的祖国,和中国顶级的中医专家进展了探讨。
5—些美国医生,比方位于华盛顿特区的乔治•华盛顿大学中的整形外科医生Robert.J.Neviaser,对这种额外的举动是否会有任何益处表示疑心。
6“我很清楚没有任何的科学证据说明,中医疗法能对应力性骨折有明显的效果。
”Neviaser说,“我们不太了解针灸,他的价值似乎在对手术麻醉的一种替代,但没有任何数据说明它对医治骨折有好处。
”7但有些中医专家声称,尽管没有文献证据证明,但中医的方法似乎可以成功的解决姚明的伤痛。
8“这么做毫无问题,如果我是姚明我也会这样做的。
因为传统西方医学中,除了被动地恢复也没有好的方法来治疗应力性骨折。
”RaymondChang博士说,他是位于纽约的“中西药研究院”的院长。
9“尽管只凭经历没有研究,传统中医在这种情况下是有用的,作为我们所受教育的一部分,在几乎所有的眼里,它是常见的,且享有盛誉,姚明选择这种疗法实在正常不过。
”Chang博士补充道。
10应力性骨折十分疼痛,并且难以治愈。
11和骨折不同,应力性骨折并不是一下子发生的。
相反,它是承重骨中脆弱的部分在机械性应力反复作用的的产物,比方那些足部骨骼。
医学英语课文翻译

Unit 1 解剖学▪肺的血管系统▪肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。
它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。
大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。
剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流▪肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。
从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。
因为这些小肌肉动脉起着积极(地)控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。
肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。
肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房▪肾结构成分▪人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。
每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。
肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。
外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。
这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。
锥体的顶部伸入肾门,称为肾乳头。
每个肾乳头被一个肾小盏包裹。
肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。
经肾乳头流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。
▪由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。
肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,供应肾脏上、中、下区域的血液。
当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。
细分后的小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。
从弓状动脉伸出的小叶间动脉进入皮质。
由于传入小动脉始于这些终叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。
▪组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。
每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分—紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。
大学英语2医学院校版课文翻译

大学英语2医学院校版课文翻译我最初听到这个故事是在印度.那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的一尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。
后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,-家杂志曾刊登过这个故事。
但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。
故事发生在印度。
某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。
筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露,宽大的玻璃i ]外便是走廊。
跟他们一起就做的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。
席间,-位年轻的女士同-.位少校展开了热烈的讨论。
年轻的女士认为妇女已经有所进步,不再像过去那样--见到老鼠就吓得跳到椅子上,少校则不以为然。
他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。
而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一.筹。
这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。
”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。
在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。
她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。
她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。
男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。
在座的客人中除广那位美国人以外谁也没注意到这一幕, 也没有石到那个男仆把一-碗牛奶放在紧靠门边的走廊5\ Ndorin那个美国人突然醒悟过来。
在印度,碗中的牛奶只有一个意思一引蛇的诱饵。
他意识到餐室甲-定有条眼镜蛇。
他抬头看了看屋顶.上的椽子一那是最可能有蛇藏身的地方一但那上:面空荡荡的。
室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着上下一道菜。
这样,剩下的就只有一个地方了一餐桌下面。
他首先想到的是往后- -跳,并向其他人发出警告。
但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜蛇受惊咬人。
于是他很快讲了一道话,其语气非常威严,竞使得所有的人都安静了下米。
“我想了解-.下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下一也就是五分钟一你们谁都不许动-动。
医学英语_课文翻译

Unit 1肺和肾的结构一、肺的血管系统肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。
它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。
大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。
剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。
肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。
从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。
因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。
肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。
肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。
二、肾结构成分人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。
每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。
肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。
外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。
这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。
锥体的顶部伸入肾门,称为肾**。
每个肾**被一个肾小盏包裹。
肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。
经肾**流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。
由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。
肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,为肾脏上、中、下区域供应血液。
当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。
细分后的更小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。
从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。
由于传入小动脉始于这些末端叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。
组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。
每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分―紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。
医学英语课文翻译1-11单元

第一单元肺、肾的结构肺的血管系统肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。
它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。
大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。
剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。
肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。
从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。
因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。
肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。
肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。
肾结构成分人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。
每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。
肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。
外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。
这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。
锥体的顶部伸入肾门,称为肾乳头。
每个肾乳头被一个肾小盏包裹。
肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。
经肾乳头流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。
由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。
肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,供应肾脏上、中、下区域的血液。
当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。
细分后的小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。
从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。
由于传入小动脉始于这些终叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。
组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。
每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分—紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。
医学英语综合教程主课文(u1-u7)翻译

Unit1肺和肾的功能肺的血管系统肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。
它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。
大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。
剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。
肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。
从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。
因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。
肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。
肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。
肾结构成分人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。
每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。
肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。
外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。
这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。
锥体的顶部伸入肾门,称为肾**。
每个肾**被一个肾小盏包裹。
肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。
经肾**流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。
由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。
肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,为肾脏上、中、下区域供应血液。
当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。
细分后的更小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。
从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。
由于传入小动脉始于这些末端叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。
组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。
每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分―紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。
21世纪大学医学公共英语课文翻译

9碳代谢型人群饮食—饮食禁忌—威廉•奥尔科特有些食物会加剧人体新陈代谢的失衡,因此应避免食用。
或许你会对这些食物产生强烈的不良反应,或许你的代谢系统不敏感,那么这些不良反应就相对较弱或根本不存在。
又或者你对于这些问题食物的反应因时而异。
这些可能性都是常见的,并且从另一个侧面反映了新陈代谢的个体特征。
记住营养是逐渐积累的过程。
摄入某种食物的量越多,其效果也就越明显。
因此,即使没有表现出任何明显的不良反应,最好还是尽可能地将下列食物的摄取量控制到最低。
总之,坚持吃那些对身体有益的食物。
但如果你必须吃某种不在这个范围内的食物,那么你就要注意到,下面谈到的几种食物对你的新陈代谢十分不利。
酒精显而易见,酒精是一种对身体有毒害的物质。
身体必须消除它的毒性并中和其副作用。
就这方面而言,酒精对任何人都没有好处。
但在三种代谢类型中,你这种代谢类型是最适合饮酒的。
但不要误解我的意思—酒精仍然是糖,因而会破坏你的新陈代谢。
酒精促使(肌体)产生过量的胰岛素,从而造成血糖失衡、脂肪增加并加剧(肌体)慢性退化的进程。
因此,强烈建议饮酒要适度。
过敏食物你的最佳食品表推荐了适合你这种代谢类型的食物。
也就是说,这些食物中含有适合你的均衡的营养物质。
目前你是否对这食物表中的任何一种有反应或过敏完全是另外一回事。
如果你知道自己对推荐的某种食物有过敏反应,可以在你的饮食中暂时去掉它,但要不时地进行尝试。
随着体内化学成分的改变,你对食物的反应也会相应改变。
许多人适当调整饮食以适应自己的新陈代谢,这是他们的共同体会。
咖啡因尽量远离含有咖啡因的产品,包括咖啡,红茶,含咖啡因的草药,以及饮料。
相比其他代谢类型,你这种代谢类型对咖啡因的耐受性要好些,这就很容易使你缺乏节制。
如果你坚持要喝,确保喝低浓度有机咖啡,并且每日最多一到两杯。
还要服用一些蛋白质,因为蛋白质会在某种程度上抵消咖啡对你新陈代谢的副作用。
底线是:咖啡因对你这种代谢类型起反作用,无论你属于慢速氧化型还是交感神经支配型。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一单元疾病的介绍1 人体是一个艺术的杰作。
我们对身体的功能了解越深,就越赏识它。
即使在生病时,身体在故障修复和补偿方面表现也相当出色。
身体内不断发生变化,然而,一个称之为内环境稳态的平稳状态能大抵保持平衡。
机体内环境稳态如果出现某种严重紊乱,就能诱发各种各样的反应,显现疾病的体征和症状。
比如,由于运动员对氧气的需求增加,他们体内的红细胞计数就会异常升高。
这是一个使更多血红蛋白循环的自然补偿机制,但它却是红细胞增多症的一个症状,这在下文中会有涉及。
2 当一个器官需要做更多工作时,它往往会增大,肥大。
心脏会因为血压高地一直不降而增大,因为它必须不间断地克服巨大的阻力把血液输送到全身。
当瓣膜存在缺陷时,心肌同样也会肥大,因为那些要么太宽,要么太窄的瓣膜需要额外的抽吸作用。
如果一个肾衰竭了,另一个肾就会增大以满足身体的需要,并弥补那个有缺陷的肾。
当流向这两个肾的血液不足时,它们会通过分泌荷尔蒙(激素)使血压升高。
然而,如果某个器官或身体的某个部位没有得到使用,它就会萎缩,或者,也就是说,体积变小或功能下降。
3 血液在维持内环境稳态上发挥着一些作用。
当组织受到创伤,损伤,或者感染时,血流就会积聚在受损区域。
这一点极其重要,因为血液携带的细胞可专门清除有害物质和细胞碎片。
血液中的其他细胞则产生抗体,以抵抗致病微生物的入侵。
4 疾病是某个身体部位,生理系统,或整个机体的不健康状态,其中结构或功能会发生紊乱。
疾病经常始于细胞水平。
一个异常的基因不管是因遗传所得,还是因环境因素引起突变或变异,都能启动疾病程序。
比如,当基因信息遭到侵袭(常被病毒侵袭)时,癌症的发生会伴随着细胞的疯长。
新的研究技术正使得某些疾病与异常基因的研究结果联系起来成为可能。
疾病可以是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可以是没有器质性改变的功能性病变。
疾病可能是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可能是没有器质性变化的功能性病变,比如,高血压或精神创伤。
组织或功能异常称之为病变,一个病变可能是一处创伤,损伤,或一种病理疾病。
5 关于疾病,一个重要方面是它的病因学或病因。
许多熟悉的疾病是由病原体造成的。
普通感冒和流感都是病毒感染,但是脓肿和脓毒性(链球菌)咽喉炎是由细菌造成的,而真菌和寄生虫分别是运动员足部疾病和蠕虫病的病原体。
一种疾病或异常病变的原因及进展称之为疾病的发病机制。
6 病理学是研究疾病特点、原因和影响的一个医学分支。
细胞病理学家研究的是细胞或显微镜的变化,而临床病理学家则利用实验室试验和方法进行诊断。
一位病理学家可能擅长验尸或分析手术上的观察结果。
7 许多疾病是由遗传造成的,经缺陷基因遗传。
血友病、镰刀状细胞性贫血和色盲都属于基因病。
智力上的或身体上的先天性缺陷可能是由于母亲妊娠期间感染风疹或德国麻疹、吸毒、过度饮酒所导致的发育性失调。
某些先天性缺陷是由于母亲分娩期间发生意外,比如供氧受到干扰而引起的。
8 环境因素可以导致许多疾病。
比如,皮肤癌是由于过度暴露于太阳的紫外线下而引起的,尤其发生在肤色浅的人群中。
白血病的发生是放射科医师的职业病,这种癌症的发生与暴露于石棉之中有关。
研究发现,在工业废弃物中发现的许多化学物质也致病。
9 因营养不良导致的许多疾病并不都是由于缺少食物,而是由于人们不能运用食物。
营养缺乏病的体征常常伴随慢性酒精中毒。
10 应激对整个身体起反面的作用:它降低免疫系统抗病的能力。
应激可致几种胃肠道系统疾病,比如:消化性溃疡和溃疡性结肠炎。
它同样可加重呼吸道疾病(如哮喘)和其他过敏性疾病。
如果疾病的原因不详,称之为原发性疾病。
11 关于疾病,另一个重要方面是它的表现方式:即体征和症状。
体征是在体检时观察到的关于疾病的客观证据,比如:脉搏率或呼吸频率异常,发烧和苍白。
而症状是病人能感知的疾病指征,比如:疼痛,头晕和瘙痒。
本单元试图将疾病的体征和症状与疾病特定的机能障碍联系在一起。
比如,为什么贫血病人会感到虚弱无力、疲惫不堪和气短?为什么甲状腺功能亢进(甲亢)会导致体重下降、紧张和出汗过量?为什么在某些心脏疾病中脚踝会肿胀?12 在一些疾病中,某些体征和症状会同时出现,多种症状综合在一起称之为综合征。
先天愚型或唐氏综合征这种疾病具有多种并发的体征,其中最显著的体征是:智力发育障碍,舌体变大,舌头外伸,眼睛具有特异性的外观(斜视)。
13 诊断,即确定疾病的性质,基于诸多因素,如体征、症状、常常还有实验室检查结果。
实验室化验包括一些我们熟悉的程序,比如,尿检,血检,心电描记术和放射照相术。
像计算机化断层显像(CT扫描),放射照相术,超声波和核医学这些全新的诊断成像技术具有造影功能,这在以前是无法实现的。
用于确诊各种疾病的诊断程序在每个系统中都有涉及。
医生也可以从体检、与病人及其家属交谈、病人及其家族的病史中获得信息,以便对疾病进行诊断。
已经做出诊断的医生要说明疾病可能的预后,或预期的病程,和疾病的后果。
14 通过开处方,以确定最有效的治疗方案,方案可包括:药物治疗、手术、放射疗法、或心理咨询。
建议病人改变生活习惯,比如:暴食、吸烟、酗酒、或者尽可能不让病人受到刺激。
15 疾病的过程各异。
它可能发病急,病程短,这种情况属于急性病;也可能不知不觉地发生,持续时间长,或是慢性的。
“chronic”这个术语源于表示时间的希腊词“chronos”。
可致死的疾病叫做晚期疾病。
慢性病的体征和症状在缓和期有时会减轻,在恶化期可能会再次出现,十分严重。
某些疾病如白血病和溃疡性结肠炎的一个重要特点就是具有症状缓和期和恶化期。
有时,一种疾病在明显终止后几周或几个月会复发。
16 并发症也常常出现,即患者得某种病后,还会并发另一种病。
严重骨折,并卧床不起的患者由于无法活动,往往会并发肺炎。
腮腺炎可能会并发睾丸感染,尤其是在青春期后。
一般情况下,白血病、癌症和慢性肾病都伴有贫血。
某些诸如肾结石、心脏缺陷和前列腺肥大等发病诱因常伴有细菌感染。
17 疾病的后果叫做后遗症,一种遗患。
风湿热之后心脏遭受的永久损伤是一种后遗症,正如瘫痪也是小儿麻痹症的后遗症一样。
由输卵管严重炎症引起的不孕不育症也是一种后遗症。
18 疾病有多种分类方法。
比如,可根据疾病的一般机制分类,也可将之放在生理系统中考虑,因为疾病是其中的一个因素。
一般的疾病包括:过敏、营养不良、肥胖症和酒精中毒。
19 了解疾病及其原因、疾病对身体发生何种影响、有效的疾病治疗方案以及疾病的预后有助于医务人员减轻患者的痛苦、焦虑和恐惧感。
20 机体试图在不断变化的情况下维持内环境的稳定。
当它感觉到某个器官在工作过程中存在缺陷,便会尽力去补偿。
当机体的内环境稳态出现严重紊乱时,发生的反应与疾病的体征相似。
21 疾病是某个身体部位、某个系统或整个身体的不健康状态,它可能由结构性异常、功能性病变或外伤引起。
致病的因素有很多:传染性病原体、遗传、环境、营养不良和应激。
有时,病因不详。
病原学研究的是疾病的原因,而病理学则是研究疾病的病原学、特点和影响,即发病机制的一门医学分支。
22 疾病体现在体征和症状,即疾病存在的主、客观指征上。
和唐氏综合征一样,在某些疾病中,多种体征和症状可同时出现。
23 疾病的诊断基于多种因素:体征和症状、实验室化验、体检,和病人及其家族的病史。
接着,开处方确定最合适的治疗方案。
疾病具有急性和慢性之分,慢性病的体征常常会消退或恶化。
了解疾病的各个方面能帮助医务人员全面地为病人服务。
艾滋病在研究和治疗方面的新进展History艾滋病的历史Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) was first clinically observed in 1981 in the United States. The initial cases were a cluster of injecting drug users and homosexual men with no known cause of impaired immunity who showed symptoms of Pneumocystis carinii pneumonia (PCP), a rare opportunistic infection that was known to occur in people with very compromised immune systems. Soon thereafter, an unexpected number of gay men developed a previously rare skin cancer called Kaposi's sarcoma (KS). Many more cases of PCP and KS emerged, alerting U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and a CDC task force was formed to monitor the outbreak.1981年,美国确诊了第一例获得性免疫缺陷综合征(即艾滋病)。
最初的病例是一群不知什么原因免疫力受损的注射吸毒者和男同性恋者,他们表现出卡氏肺孢子虫肺炎的症状,据称这是一种发生在免疫系统严重受损人群中的罕见的机会性感染。
此后不久,许多男同性恋者出乎意料地得了一种以前很少见的叫卡波济肉瘤的皮肤癌。
后来出现了更多的卡氏肺孢子虫肺炎和卡波济肉瘤病例,给美国疾病控制与预防中心(CDC)发出了警报,于是,成立了一个特别小组去监测艾滋病的爆发。
In the early days, the CDC did not have an official name for the disease, often referring to it by way of the diseases that were associated with it, for example, lymphadenopathy, the disease after which the discoverers of HIV originally named the virus. They also used Kaposi's Sarcoma and Opportunistic Infections, the name by which a task force had been set up in 1981. At one point, the CDC coined the phrase “the 4H disease”, since the syndrome seemed to affect Haitians, homosexuals, hemophiliacs, and heroin users. In the general press, the term "GRID", which stood for gay-related immune deficiency, had been coined. However, after determining that AIDS was not isolated to the gay community, it was realized that the term GRID was misleading and the term AIDS was introduced at a meeting in July 1982. BySeptember 1982 the CDC started referring to the disease as AIDS.在早期,美国疾病控制与预防中心对这种疾病并没有一个官方的名字,谈及这种疾病时通常用与之相关的疾病代替,比如:淋巴结病,人体免疫缺陷病毒的发现者最初就是以这种疾病给该病毒命名的。