格林童话英文版15. Hansel and Grethel
格林童话糖果屋原文及英文
格林童话糖果屋原文及英文格林童话《汉塞尔与格蕾特》中的糖果屋原文:他们走了不久,汉塞尔嗅到一股香味,转眼间那美妙的香气变得更浓,他停住脚步不走,嘟着嘴巴注视着面前——一个颤动的大屋顶还远远地在金属架之后。
屋顶用蛋白石、苏打饼、玻璃糖和花生酥做成。
小窗户都是糖化成的,不管是房子的门和架子,都是蛋白石做成的。
不仅如此,甜的口水还在流淌——一个姑娘挺着身子,坐在房前,用嗲溜溜、甜咕隆咚的声音大喊大叫:“孩子们啊,谁要到我这种房子里来啊?谁要尝尝糖果和姜糖谁?”他们走近,看了看,没有人较过她美丽的外表多过来。
汉塞尔的眼睛看了看房子,舌头舔了舔嘴巴,举着石头般大的帽子,挖了起来——黏黏极了。
格蕾特拉着他的手跟在后面,看着稀奇古怪的房子,就像沉醉在白日梦之中。
富有吸引力的女子接着说道:“小心点,别把门拐掉啦”格林童话《汉塞尔与格蕾特》中的糖果屋英文:They had not walked far when Hansel stopped again, sniffling the air above him and trying to drink in more and more of the delicious smells. As he scrunched his wee face up and stared hard, he saw a great trembling mass of foodstuffs swaying on metal legs some way off. It was a hotchpotch of singing sugars, spicy gingerbreads, plaited pretzels, shiny stalactites of shiny sugar syrup, mounds of tutti-frutti and marzipan. The crumbly walls of the house were made of sweet honey cakes, the panes of the windows of sugarcandy, and the roof was built of wafer thin sheets of gingerbread, under which there was layer upon layer of hazelnut toffees. “Come on, come on,” cried a little voice from inside the house. “And see my de-li-cious candy house. Who wants some almonds and raisins and nuts in chocolate. Come inside, my little birds, I won’t hurt you. Don’t be shy, you will find everything that you like.” The children ran closer and stood still. They were so struck with astonishment that they forgot to go in. They stared at the rich walls and longed for the sweets inside. Hansel reached up with a monstrous hat and grappled a good fistful; it was so potently sticky that he could not separate his fingers; he repeated the action and took another fistful. Then they both fell to and stuffed themselves with as much as they could eat. But soon they felt sufficient no longer, and grew frightened at the prospect of staying longer in this country.。
格林童话英文版15.hanselandgrethel[指南]
格林童话英文版15. Hansel and Grethel15. Hansel and GrethelHard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hansel and the girl Grethel. He had little to bite and to break, and once when great scarcity fell on the land, he could no longer procure daily bread. Now when he thought over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he groaned and said to his wife, "What is to become of us? How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?" "I'll tell you what, husband," answered the woman, "Early to-morrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest, there we will light a fire for them, and give each of them one piece of bread more, and then we will go to our work and leave them alone. They will not find the way home again, and we shall be rid of them." "No, wife," said the man, "I will not do that; how can I bear to leave my children alone in the forest? -- the wild animals would soon come and tear them to pieces." "O, thou fool!" said she, "Then we must all four die of hunger, thou mayest as well plane the planks for our coffins," and she left him no peace until he consented. "But I feel very sorry for the poor children, all the same," said the man.The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Grethel wept bitter tears, and said to Hansel, "Now all is over with us." "Be quiet, Grethel," said Hansel, "do not distress thyself, I will soon find a way to help us." And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the houseglittered like real silver pennies. Hansel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in. Then he went back and said to Grethel, "Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us," and he lay down again in his bed. When day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the two children, saying "Get up, you sluggards! we are going into the forest to fetch wood." She gave each a little piece of bread, and said, "There is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing else." Grethel took the bread under her apron, as Hansel had the stones in his pocket. Then they all set out together on the way to the forest. When they had walked a short time, Hansel stood still and peeped back at the house, and did so again and again. His father said, "Hansel, what art thou looking at there and staying behind for? Mind what thou art about, and do not forget how to use thy legs." "Ah, father," said Hansel, "I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say good-bye to me." The wife said, "Fool, that is not thy little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys." Hansel, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.When they had reached the middle of the forest, the father said, "Now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold." Hansel and Grethel gathered brushwood together, as high as a little hill. The brushwood was lighted, and when the flames were burning very high, the woman said, "Now, children, lay yourselves down by the fire and rest, we will go into the forest and cut some wood. When we have done, we willcome back and fetch you away."Hansel and Grethel sat by the fire, and when noon came, each ate a little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they believed that their father was near. It was not, however, the axe, it was a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards. And as they had been sitting such a long time, their eyes shut with fatigue, and they fell fast asleep. When at last they awoke, it was already dark night. Grethel began to cry and said, "How are we to get out of the forest now?" But Hansel comforted her and said, "Just wait a little, until the moon has risen, and then we will soon find the way." And when the full moon had risen, Hansel took his little sister by the hand, and followed the pebbles which shone like newly-coined silver pieces, and showed them the way.They walked the whole night long, and by break of day came once more to their father's house. They knocked at the door, and when the woman opened it and saw that it was Hansel and Grethel, she said, "You naughty children, why have you slept so long in the forest? -- we thought you were never coming back at all!" The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.Not long afterwards, there was once more great scarcity in all parts, and the children heard their mother saying at night to their father, "Everything is eaten again, we have one half loaf left, and after that there is an end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again; there is no other means of savingourselves!" The man's heart was heavy, and he thought "it would be better for thee to share the last mouthful with thy children." The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him. He who says A must say B, likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.The children were, however, still awake and had heard the conversation. When the old folks were asleep, Hansel again got up, and wanted to go out and pick up pebbles as he had done before, but the woman had locked the door, and Hansel could not get out. Nevertheless he comforted his little sister, and said, "Do not cry, Grethel, go to sleep quietly, the good God will help us."Early in the morning came the woman, and took the children out of their beds. Their bit of bread was given to them, but it was still smaller than the time before. On the way into the forest Hansel crumbled his in his pocket, and often stood still and threw a morsel on the ground. "Hansel, why dost thou stop and look round?" said the father, "go on." "I am looking back at my little pigeon which is sitting on the roof, and wants to say good-bye to me," answered Hansel. "Simpleton!" said the woman, "that is not thy little pigeon, that is the morning sun that is shining on the chimney." Hansel, however, little by little, threw all the crumbs on the path.The woman led the children still deeper into the forest, where they had never in their lives been before. Then a great fire was again made, and the mother said, "Just sit there, you children, and when you are tired you may sleep a little; we aregoing into the forest to cut wood, and in the evening when we are done, we will come and fetch you away." When it was noon, Grethel shared her piece of bread with Hansel, who had scattered his by the way. Then they fell asleep and evening came and went, but no one came to the poor children. They did not awake until it was dark night, and Hansel comforted his little sister and said, "Just wait, Grethel, until the moon rises, and then we shall see the crumbs of bread which I have strewn about, they will show us our way home again." When the moon came they set out, but they found no crumbs, for the many thousands of birds which fly about in the woods and fields had picked them all up. Hansel said to Grethel, "We shall soon find the way," but they did not find it. They walked the whole night and all the next day too from morning till evening, but they did not get out of the forest, and were very hungry, for they had nothing to eat but two or three berries, which grew on the ground. And as they were so weary that their legs would carry them no longer, they lay down beneath a tree and fell asleep.It was now three mornings since they had left their father's house. They began to walk again, but they always got deeper into the forest, and if help did not come soon, they must die of hunger and weariness. When it was mid-day, they saw a beautiful snow-white bird sitting on a bough, which sang so delightfully that they stood still and listened to it. And when it had finished its song, it spread its wings and flew away before them, and they followed it until they reached a little house, on the roof of which it alighted; and when they came quite up to little house they saw that it was built of bread and covered with cakes, but that the windows were of clear sugar. "We will set to work on that," said Hansel, "and have a good meal. I will eat a bitof the roof, and thou, Grethel, canst eat some of the window, it will taste sweet." Hansel reached up above, and broke off a little of the roof to try how it tasted, and Grethel leant against the window and nibbled at the panes. Then a soft voice cried from the room,"Nibble, nibble, gnaw,Who is nibbling at my little house?"The children answered,"The wind, the wind,The heaven-born wind,"and went on eating without disturbing themselves. Hansel, who thought the roof tasted very nice, tore down a great piece of it, and Grethel pushed out the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed herself with it. Suddenly the door opened, and a very, very old woman, who supported herself on crutches, came creeping out. Hansel and Grethel were so terribly frightened that they let fall what they had in their hands. The old woman, however, nodded her head, and said, "Oh, you dear children, who has brought you here? Do come in, and stay with me. No harm shall happen to you." She took them both by the hand, and led them into her little house. Then good food was set before them, milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterwards two pretty little beds were covered with clean white linen, and Hansel and Grethel lay down in them, and thought they were in heaven.The old woman had only pretended to be so kind; she was in reality a wicked witch, who lay in wait for children, and had only built the little house of bread in order to entice them there. When a child fell into her power, she killed it, cooked and ate it, and that was a feast day with her. Witches have redeyes, and cannot see far, but they have a keen scent like the beasts, and are aware when human beings draw near. When Hansel and Grethel came into her neighborhood, she laughed maliciously, and said mockingly, "I have them, they shall not escape me again!" Early in the morning before the children were awake, she was already up, and when she saw both of them sleeping and looking so pretty, with their plump red cheeks, she muttered to herself, "That will be a dainty mouthful!" Then she seized Hansel with her shrivelled hand, carried him into a little stable, and shut him in with a grated door. He might scream as he liked, that was of no use. Then she went to Grethel, shook her till she awoke, and cried, "Get up, lazy thing, fetch some water, and cook something good for thy brother, he is in the stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I will eat him." Grethel began to weep bitterly, but it was all in vain, she was forced to do what the wicked witch ordered her.And now the best food was cooked for poor Hansel, but Grethel got nothing but crab-shells. Every morning the woman crept to the little stable, and cried, "Hansel, stretch out thy finger that I may feel if thou wilt soon be fat." Hansel, however, stretched out a little bone to her, and the old woman, who had dim eyes, could not see it, and thought it was Hansel's finger, and was astonished that there was no way of fattening him. When four weeks had gone by, and Hansel still continued thin, she was seized with impatience and would not wait any longer. "Hola, Grethel," she cried to the girl, "be active, and bring some water. Let Hansel be fat or lean, to-morrow I will kill him, and cook him." Ah, how the poor little sister did lament when she had to fetch the water, and how her tears did flow down overher cheeks! "Dear God, do help us," she cried. "If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together." "Just keep thy noise to thyself," said the old woman, "all that won't help thee at all."Early in the morning, Grethel had to go out and hang up the cauldron with the water, and light the fire. "We will bake first," said the old woman, "I have already heated the oven, and kneaded the dough." She pushed poor Grethel out to the oven, from which flames of fire were already darting. "Creep in," said the witch, "and see if it is properly heated, so that we can shut the bread in." And when once Grethel was inside, she intended to shut the oven and let her bake in it, and then she would eat her, too. But Grethel saw what she had in her mind, and said, "I do not know how I am to do it; how do you get in?" "Silly goose," said the old woman, "The door is big enough; just look, I can get in myself!" and she crept up and thrust her head into the oven. Then Grethel gave her a push that drove her far into it, and shut the iron door, and fastened the bolt. Oh! then she began to howl quite horribly, but Grethel ran away, and the godless witch was miserably burnt to death.Grethel, however, ran like lightning to Hansel, opened his little stable, and cried, "Hansel, we are saved! The old witch is dead!" Then Hansel sprang out like a bird from its cage when the door is opened for it. How they did rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each other! And as they had no longer any need to fear her, they went into the witch's house, and in every corner there stood chests full of pearls and jewels. "These are far better than pebbles!" said Hansel, and thrust into his pockets whatever could be got in, and Grethel said,"I, too, will take something home with me," and filled her pinafore full. "But now we will go away." said Hansel, "that we may get out of the witch's forest."When they had walked for two hours, they came to a great piece of water. "We cannot get over," said Hansel, "I see nofoot-plank, and no bridge." "And no boat crosses either," answered Grethel, "but a white duck is swimming there; if I ask her, she will help us over." Then she cried,"Little duck, little duck, dost thou see,Hansel and Grethel are waiting for thee?There's never a plank, or bridge in sight,Take us across on thy back so white."The duck came to them, and Hansel seated himself on its back, and told his sister to sit by him. "No," replied Grethel, "that will be too heavy for the little duck; she shall take us across, one after the other." The good little duck did so, and when they were once safely across and had walked for a short time, the forest seemed to be more and more familiar to them, and at length they saw from afar their father's house. Then they began to run, rushed into the parlour, and threw themselves into their father's arms. The man had not known one happy hour since he had left the children in the forest; the woman, however, was dead. Grethel emptied her pinafore until pearls and precious stones ran about the room, and Hansel threw one handful after another out of his pocket to add to them. Then all anxiety was at an end, and they lived together in perfect happiness. My tale is done, there runs a mouse, whosoever catches it, may make himself a big fur cap out of it.。
格林童话糖果屋原文及英文
格林童话糖果屋原文及英文格林童话《糖果屋》是一则充满神秘和奇幻的故事,讲述了两个孩子汉赫尔和格莱特被一个邪恶的巫婆诱骗进了一座由糖果和巧克力建成的屋子。
以下是《糖果屋》的原文及英文翻译:原文:"一座大山脚下有所草地,两个孩子的父亲是个一无所有的木匠,几乎养不活自己的孩子。
一个寒冷的冬日,他们的生活变得越来越困难。
于是,邪恶的巫婆看到了他们的无助,决定采取行动。
那天晚上,母亲拍扁了几片面包屑放在门前的小草地上。
第二天早上,当他们一家人醒来时,发现面包屑不见了。
孩子们马上意识到是小鸟吃掉了面包屑,于是他们决定跟着面包屑的路线走。
他们走了一段路,发现面包屑越来越多,最终来到了一座闪闪发光的糖果屋。
这座糖果屋的墙壁是由糖果和巧克力搭建而成,屋顶是一块大大的巧克力。
孩子们不禁高兴地跑进屋子里,开始品尝这些美味的糖果。
但就在他们沉浸在糖果的喜悦中时,巫婆突然出现了。
巫婆是个邪恶且有魔力的女人,她抓住了汉赫尔,把他关在了一个笼子里,并命令格莱特去为她做家务。
巫婆想要把汉赫尔吃掉,因为他是个胖子,而格莱特则太瘦了,巫婆担心她吃不饱。
格莱特被迫为巫婆洗衣服、打扫房子,每天都过得非常辛苦。
而汉赫尔则用聪明和机智想方设法逃脱。
他发现巫婆视力很差,便把一块棉花放在自己的床上,以假装自己还在笼子里。
每天巫婆都会来观察,但她被汉赫尔的计谋欺骗了。
在格莱特被迫为巫婆做家务的日子里,她发现巫婆其实是个不怀好意的人,并暗中寻找她和汉赫尔能用来逃脱的机会。
她终于找到了一个解决办法,她偷偷地在巫婆的眼角丢下一颗石头,模糊了她的视力。
当巫婆的视力变得更差时,她再也无法看到格莱特是否瘦了。
最终,她决定亲自检查格莱特的身体。
しかし,巫婆的手感觉不到格莱特正在瘦下来,于是她决定自己进入烤箱检查食物是否烤好了。
就在这时,格莱特敏锐地看到了巫婆的计谋。
她识破了巫婆的意图,趁机把巫婆推进烤箱里,并关上了大门。
汉赫尔和格莱特终于成功地将邪恶的巫婆解决掉了。
Hansel and Gretal
/原典英语论坛欢迎您来探讨孩子的英语学习,与您的孩子一起进步成长!Brothers GrimmHansel and GrettelONCE upon a time there dwelt on the outskirts of a large forest a poor woodcutter with his wife and two children;the boy was called Hansel and the girl Grettel.He had always little enough to live on,and once, when times were bad,they had to get by with one piece of bread and butter each.One night,as he was tossing about in bed,full of cares and worry,he sighed and said to his wife:“What’s to become of us?how are we to feed our poor children,now that we have nothing more for ourselves?”“I’ll tell you what,husband,”answered the woman;“early to-morrow morning we’ll take the children out into the thickest part of the wood;there we shall light a fire for them and give them each a piece of bread;then we’ll go on to our work and leave them alone.They won’t be able to find their way home,and we shall be rid of them.”“No,wife,”said her husband,“that I won’t do;how could I find it in my heart to leave my children alone in the wood?The wild beasts would soon come and tear them to pieces.”“Oh!you fool,”said she,“then we must all four die of hunger,and you may just as well go and saw the boards for our coffins”;and they argued and argued,until he agreed that they must get rid of Hansel and Grettel.“But I can’t help feeling sorry for the poor children,”added the husband.The children,too,had not been able to sleep for hunger,and had heard what their step-mother had said to their father.Grettel wept bitterly and spoke to Hansel:“Now it’s all up with us.”“No,no,Grettel,”said Hansel,“don’t fret yourself;I’ll be able to find a way to escape,no fear.”And when the old people had fallen asleep he got up,slipped on his little coat,opened the back door and stole out.The moon was shining clearly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like bits of silver.Hansel bent down and filled his pocket with as many of them as he could cram in.Then he went back and said to Grettel:“Be comforted, my dear little sister,and go to sleep:God will not desert us”;and he lay down in bed again.At daybreak,even before the sun was up,the woman came and woke the two children:“Get up,you lie-abeds,we’re all going to the forest to fetch wood.”She gave them each a bit of bread and said:“There’s something for your luncheon,but don’t you eat it up before,for it’s all you’ll get.”Grettel took the bread under her apron,as Hansel had the stones in his pocket.Then they all set out together on the way to the forest.After they had walked for a little,Hansel stood still and lookedback at the house,and this maneuver he repeated again and again.His father observed him,and said:“Hansel,what are you gazing at there, and why do you always remain behind?Take care,and don’t lose your footing.”“Oh!father,”said Hansel,“I am looking back at my white kitten, which is sitting on the roof,waving me a farewell.”The woman exclaimed:“What a donkey you are!that isn’t your kitten,that’s the morning sun shining on the chimney.”But Hansel had not looked back at his kitten,but had always dropped one of the white pebbles out of his pocket on to the path.When they had reached the middle of the forest the father said:“Now, children,go and fetch a lot of wood,and I’ll light a fire that you may not feel cold.”Hansel and Grettel heaped up brushwood till they had made a pile nearly the size of a small hill.The brushwood was set fire to,and when the flames leaped high the woman said:“Now lie down at the fire, children,and rest yourselves:we are going into the forest to cut down wood;when we’ve finished we’ll come back and fetch you.”Hansel and Grettel sat down beside the fire,and at midday ate their little bits of bread.They heard the strokes of the axe,so they thought their father was quite near.But it was no axe they heard,but a bough he had tied on a dead tree,and that was blown about by the wind.And when they had sat for a long time their eyes closed with fatigue,and they fell fast asleep.When they awoke at last it was pitch dark.Grettel began to cry,and said:“How are we ever to get out of the wood?”But Hansel comforted her.“Wait a bit,”he said,“till the moon is up,and then we’ll find our way sure enough.”And when the full moon had risen he took his sister by the hand and followed the pebbles,which shone like new threepenny bits,and showed them the path.They walked on through the night,and at daybreak reached their father’s house again.They knocked at the door,and when the woman opened it she exclaimed:“You naughty children,what a time you’ve slept in the wood!we thought you were never going to come back.”But the father rejoiced,for his conscience had reproached him for leaving his children behind by themselves.Not long afterward there was again great dearth in the land,and the children heard their mother address their father thus in bed one night:“Everything is eaten up once more;we have only half a loaf in the house, and when that’s done it’s all up with us.The children must be got rid of; we’ll lead them deeper into the wood this time,so that they won’t be able to find their way out again.There is no other way of saving ourselves.”The man’s heart smote him heavily,and he thought:“Surely it would be better to share the last bite with one’s children!”But his wife wouldn’t listen to his arguments,and did nothing but scold and reproach him.If a man yields once he’s done for,and so,because he had given in the first time,he was forced to do so the second.But the children were awake,and had heard the conversation.When the old people were asleep Hansel got up,and wanted to go out and pick up pebbles again,as he had done the first time;but the woman had barred the door,and Hansel couldn’t get out.But he consoled his little sister,and said:“Don’t cry,Grettel,and sleep peacefully,for God is sure to help us.”At early dawn the woman came and made the children get up.They received their bit of bread,but it was even smaller than the time before. On the way to the wood Hansel crumbled it in his pocket,and every few minutes he stood still and dropped a crumb on the ground.“Hansel, what are you stopping and looking about you for?”said the father.“I’m looking back at my little pigeon,which is sitting on the roof waving me a farewell,”answered Hansel.“Fool!”said the wife;“that isn’t your pigeon, it’s the morning sun glittering on the chimney.”But Hansel gradually threw all his crumbs on the path.The woman led the children still deeper into the forest farther than they had ever been in their lives before.Then a big fire was lit again,and the mother said:“Just sit down there,children,and if you’re tired you can sleep a bit;we’re going into the forest to cut down wood,and in the evening when we’re finished we’ll come back to fetch you.”At midday Grettel divided her bread with Hansel,for he had strewn his all along their path.Then they fell asleep, and evening passed away,but nobody came to the poor children.Theydidn’t awake till it was pitch dark,and Hansel comforted his sister, saying:“Only wait,Grettel,till the moon rises,then we shall see the bread-crumbs I scattered along the path;they will show us the way back to the house.”When the moon appeared they got up,but they found no crumbs,for the thousands of birds that fly about the woods and fields had picked them all up.“Never mind,”said Hansel to Gret-tel;“you’ll see we’ll find a way out”;but all the same they did not.They wandered about the whole night,and the next day,from morning till evening,but they could not find a path out of the wood.They were very hungry,too, for they had nothing to eat but a few berries they found growing on the ground.And at last they were so tired that their legs refused to carry them any longer,so they lay down under a tree and fell fast asleep.On the third morning after they had left their father’s house they set about their wandering again,but only got deeper and deeper into the wood,and now they felt that if help did not come to them soon they must perish.At midday they saw a beautiful little snow-white bird sitting on a branch,which sang so sweetly that they stopped still and listened to it. And when its song was finished it flapped its wings and flew on in front of them.They followed it and came to a little house,on the roof of which it perched;and when they came quite near they saw that the cottage was made of bread and roofed with cakes,while the window was made of transparent sugar.“Now we’ll set to,”said Hansel,“and have aregular blow-out.[1]I’ll eat a bit of the roof,and you,Grettel,can eat some of the window,which you’ll find a sweet morsel.”Hansel stretched up his hand and broke off a little bit of the roof to see what it was like, and Grettel went to the casement and began to nibble at it.Thereupon a shrill voice called out from the room inside:“Nibble,nibble,little mouse,Who’s nibbling my house?”The children answered:“Tis Heaven’s own child,The tempest wild,”and went on eating,without putting themselves about.Hansel,who thoroughly appreciated the roof,tore down a big bit of it,while Grettel pushed out a whole round window-pane,and sat down the better to enjoy it.Suddenly the door opened,and an ancient dame leaning on a staff hobbled out.Hansel and Grettel were so terrified that they let what they had in their hands fall.But the old woman shook her head and said:“Oh,ho!you dear children,who led you here?Just come in and stay with me,no ill shall befall you.”She took them both by the hand and let them into the house,and laid a most sumptuous dinner before them–milk and sugared pancakes,with apples and nuts.After they had finished,two beautiful little white beds were prepared for them,and when Hansel and Grettel lay down in them they felt as if they had gotinto heaven.He was a vulgar boy!The old woman had appeared to be most friendly,but she was really an old witch who had waylaid the children,and had only built the little bread house in order to lure them in.When anyone came into her power she killed,cooked,and ate him,and held a regular feast-day for the occasion.Now witches have red eyes,and cannot see far,but,like beasts,they have a keen sense of smell,and know when human beings pass by.When Hansel and Grettel fell into her hands she laughed maliciously,and said jeeringly:“I’ve got them now;they sha’n't escape me.”Early in the morning,before the children were awake,she rose up, and when she saw them both sleeping so peacefully,with their round rosy cheeks,she muttered to herself:“That’ll be a dainty bite.”Then she seized Hansel with her bony hand and carried him into a little stable, and barred the door on him;he might scream as much as he liked,it did him no good.Then she went to Grettel,shook her till she awoke,and cried:“Get up,you lazy-bones,fetch water and cook something for your brother.When he’s fat I’ll eat him up.”Grettel began to cry bitterly,but it was of no use;she had to do what the wicked witch bade her.So the best food was cooked for poor Hansel,but Grettel got nothing but crab-shells.Every morning the old woman hobbled out to the stableand cried:“Hansel,put out your finger,that I may feel if you are getting fat.”But Hansel always stretched out a bone,and the old dame,whose eyes were dim,couldn’t see it,and thinking always it was Hansel’s finger,wondered why he fattened so slowly.When four weeks had passed and Hansel still remained thin,she lost patience and determined to wait no longer.“Hi,Grettel,”she called to the girl,abe quick and get some water.Hansel may be fat or thin,I’m going to kill him to-morrow and cook him.”Oh!how the poor little sister sobbed as she carried the water,and how the tears rolled down her cheeks!“Kind heaven help us now!”she cried;“if only the wild beasts in the wood had eaten us,then at least we should have died together.”“Just hold your peace,”said the old hag;“it won’t help you.”Early in the morning Grettel had to go out and hang up the kettle full of water,and light the fire.“First we’ll bake,”said the old dame;“I’ve heated the oven already and kneaded the dough.”She pushed Grettel out to the oven,from which fiery flames were already issuing.“Creep in,”said the witch,“and see if it’s properly heated,so that we can shove in the bread.”For when she had got Grettel in she meant to close the oven and let the girl bake,that she might eat her up too.But Grettel perceived her intention,and said:“I don’t know how I’m to do it;how do I get in?”“You silly goose!”said the hag,“the opening is big enough;see, I could get in myself,”and she crawled toward it,and poked her headinto the oven.Then Grettel gave her a shove that sent her right in,shut the iron door,and drew the bolt.Gracious!how she yelled,it was quite horrible;but Grettel fled,and the wretched old woman was left to perish miserably.Grettel flew straight to Hansel,opened the little stable-door,and cried:“Hansel,we are free;the old witch is dead.”Then Hansel sprang like a bird out of a cage when the door is opened.How they rejoiced,and fell on each other’s necks,and jumped for joy,and kissed one another!And as they had no longer any cause for fear,they went in the old hag’s house,and here they found,in every corner of the room,boxes with pearls and precious stones.“These are even better than pebbles,”said Hansel,and crammed his pockets full of them;and Grettel said:“I too will bring something home,”and she filled her apron full.“But now,”said Hansel,“let’s go and get well away from the witch’s wood.”When they had wandered about for some hours they came to a big lake.“We can’t get over,”said Hansel;“I see no bridge of any sort or kind.”“Yes,and there’s no ferry-boat either,”answered Grettel;“but look,there swims a white duck;if I ask her she’ll help us over,”and she called out:“Here are two children,mournful very,Seeing neither bridge nor ferry; Take us upon your white back,And row us over,quack,quack!”The duck swam toward them,and Hansel got on her back and bade hislittle sister sit beside him.“No,”answered Grettel,“we should be too heavy a load for the duck:she shall carry us across separately.”The good bird did this,and when they were landed safely on the other side, and had gone for a while,the wood became more and more familiar to them,and at length they saw their father’s house in the distance.Then they set off to run,and bounding into the room fell on their father’s neck. The man had not passed a happy hour since he left them in the wood, but the woman had died.Grettel shook out her apron so that the pearls and precious stones rolled about the room,and Hansel threw down one handful after the other out of his pocket.Thus all their troubles were ended,and they lived happily ever afterward.。
格林童话英文版15.hanselandgrethel(格林童话英文版15.hanselandg..
格林童话英文版15. hansel and grethel(格林童话英文版15.hansel and gretel)15。
Hansel和Grethel在一个大森林里,一个贫穷的樵夫和他的妻子和他的两个孩子住在一起。
男孩叫糖果女孩Grethel。
他几乎没什么可咬的,一旦有了大量的粮食,他就再也不能得到日常的面包了。
现在,当他晚上在床上思考这个问题,焦虑地辗转反侧时,他呻吟着对他的妻子说:“我们会怎么样?”当我们连自己都没有的时候,我们怎么养活我们可怜的孩子呢?我要告诉你,先生,”女人回答说,“明天一大早我们就带孩子们到森林里去,这是最厚的,我们会为他们生个火,再给他们每人一小块面包,然后我们会去我们的工作,让他们独自一人。
他们再也找不到回家的路了,我们将摆脱他们。
“不,妻子,”那人说,“我不会那样做,我怎么忍心把我的孩子们单独留在森林里呢?”野生动物很快就会把它们撕成碎片。
她说,“然后我们必须四死于饥饿,你可以和我们的棺材的木板上,“她离开了他,直到他同意不得安宁。
”“但我还是很同情那些可怜的孩子们,”那人说。
这两个孩子也饿得睡不着觉,听了他们继母对他们父亲说的话。
格雷特痛哭,对Hansel说:“现在是我们。
”“安静点,Grethel,”Hansel 说,“不要苦恼自己,我会很快找到一个方法来帮助我们。
”当老人睡着了,他站起来,穿上自己的小外套,打开下面的门,爬在。
月光皎洁,和白色的鹅卵石,躺在房子前面亮得像真正的银币。
汉斯弯下腰,把许多人的小大衣口袋里他可能会。
然后他又对Grethel说:“不要难过,亲爱的小妹妹,和安宁,神必不丢弃我们,”他又躺在自己的床上。
天亮了,但在太阳升起之前,女人就叫醒了两个孩子,说:“起来,你个懒人!我们要到森林里去拾柴。
”她给了每人一小块面包,说:“那是你的晚餐的东西,但不吃它之前,你将得到什么。
”Grethel接过面包在围裙底下,因为Hansel的口袋里有石头。
然后他们在去森林的路上一起出发了。
hansel and gretel主要内容
hansel and gretel主要内容
《汉赛尔与格蕾特》(Hansel and Gretel)是一则流传于欧洲的童话故事,最早版本出现在格林童话集中。
故事讲述了一个贫穷的木匠家庭遭遇食物短缺,迫不得已将自己的孩子——汉赛尔和格蕾特丢到森林里,企图让他们自生自灭。
然而,两个孩子机智勇敢,通过留下面包屑、捡到魔法屋子等方式,成功逃离森林并打败了邪恶的女巫。
具体来说,故事开始时,汉赛尔和格蕾特的父亲因为家境贫困,无力抚养两个孩子,便计划将他们带到森林中遗弃。
他们原本计划睡觉后再将孩子们丢弃,但汉赛尔听到了计划并用小石头留下了一条路标,以便找路回家。
第二天,他们被丢到了森林里,但汉赛尔偷偷地将口袋里的面包屑撒在路上,以便他们可以跟随面包屑找到回家的路。
然而,面包屑很快就被鸟儿吃掉了,导致汉赛尔和格蕾特迷路了。
不过,他们遇到了一个魔法屋子,并从里面拿走了许多甜食。
但是,这个屋子原来是邪恶的女巫的家,她将两个孩子囚禁起来,准备将汉赛尔煮成肉饼,格蕾特煮成意面。
不过,汉赛尔机智地教唆女巫在烤箱前弯下腰,然后推倒了她,成功逃离森林,回到了自己的家中,和父母团聚。
这个故事传达了对家庭亲情、勇气和机智的赞美。
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretel
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretel突然,房子的门打开了,一个老婆婆拄着拐杖颤颤巍巍的走了出来。
汉赛尔和格莱特吓得双腿打颤,拿在手里的食物也掉到了地上。
那个老婆婆晃着她颤颤巍巍的头说:"好孩子,是谁带你们到这儿来的?来,跟我进屋去吧,这儿没人会伤害你们!"她说着就拉着兄妹俩的手,把他们领进了她的小屋,并给他们准备了一顿丰盛的晚餐,有牛奶、糖饼、苹果,还有坚果。
等孩子们吃完了,她又给孩子们铺了两张白色的小床,汉赛尔和格莱特往床上一躺,马上觉得是进了天堂。
其实这个老婆婆是笑里藏刀,她的友善只是伪装给他们看的,她事实上是一个专门引诱孩子上当的邪恶的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是为了让孩子们落入她的圈套。
一旦哪个孩子落入她的魔掌,她就杀死他,把他煮来吃掉。
这个巫婆的红眼睛视力不好,看不远,但是她的嗅觉却像野兽一样灵敏,老远老远她就能嗅到人的味道。
汉赛尔和格莱特刚刚走近她的房子她就知道了,高兴得一阵狂笑,然后就冷笑着打定了主意:"我要牢牢地抓住他们,决不让他们跑掉。
"第二天一早,还不等孩子们醒来,她就起床了。
看着两个小家伙那红扑扑、圆滚滚的脸蛋,她忍不住口水直流:"好一顿美餐呐!"说着便抓住汉赛尔的小胳膊,把他扛进了一间小马厩,并用栅栏把他锁了起来。
汉赛尔在里面大喊大叫,可是毫无用处。
然后,老巫婆走过去把格莱特摇醒,冲着她吼道:"起来,懒丫头!快去打水来替你哥哥煮点好吃的。
他关在外面的马厩里,我要把他养得白白胖胖的,然后吃掉他。
"格莱特听了伤心得大哭起来,可她还是不得不按照那个老巫婆的吩咐去干活。
于是,汉赛尔每天都能吃到许多好吃的,而可怜的格莱特每天却只有螃蟹壳吃。
每天早晨,老巫婆都要颤颤巍巍的走到小马厩去喊汉赛尔:"汉赛尔,把你的手指头伸出来,让我摸摸你长胖了没有!"可是汉赛尔每次都是伸给她一根啃过的小骨头,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清楚,她还真以为是汉赛尔的手指头呢!她心里感到非常纳闷,怎么汉赛尔还没有长胖一点呢?又过了四个星期,汉赛尔还是很瘦的样子。
格林童话英文好句摘抄,津津有味版
格林童话英文好句摘抄,津津有味版英文回答:"Once upon a time, there was a beautiful princess who lived in a castle high on a hill.""The wicked stepmother made Cinderella do all the housework.""The little pig built his house of straw, and the wolf huffed and puffed and blew it down.""Red Riding Hood met a wolf in the forest, and the wolf ate her up.""Hansel and Gretel were lost in the woods, and they found a gingerbread house.""The frog prince turned into a handsome prince when the princess kissed him.""Rumpelstiltskin was a little man who could spin straw into gold.""The Bremen Town Musicians were a驴子、狗、猫和公鸡,他们一起旅行去不来梅镇成为音乐家。
""The fisherman and his wife were granted three wishes by a magic fish.""The emperor's new clothes were invisible, but everyone pretended to see them."中文回答:"很久很久以前,在高山上的一座城堡里住着一位美丽的公主。
格林童话 中德对照
1. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich 青蛙王子和铁亨利2.Katze und Maus in Gesellschaft 猫和老鼠交朋友3.Marienkind 玛利亚的孩子4 .Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen 外出学习害怕的故事5 .Der Wolf und die sieben jungen Geislei 狼和七只小羊6.Der treue Johannes 忠诚的约翰尼斯7.Der gute Handel 一桩好买卖8.Der wunderliche Spielmann 奇特的云游人9.Die zwölf Brüder 十二个兄弟10.Das Lumpengesindel 一群无赖11.Brüderchen und Schwesterchen 小弟弟和小姐姐12,Rapunzel 色拉菜13 .Die drei Männlein im Walde 森林里的三个小男人14.Die drei Spinnerinnen 三个纺纱的女人15,Hänsel und Grethel 亨塞尔和格莱特16.Die drei Schlangenblätter 三片蛇叶17.Die weiße Schlange 白蛇18.Strohhalm, Kohle und Bohne 麦秆、煤块和豆子19.Von dem Fischer un syner Fru 渔夫和他的妻子20.Das tapfere Schneiderlein 勇敢的小裁缝21.Aschenputtel 灰姑娘22.Das Räthsel 谜23.Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst 小老鼠、小鸟和香肠的故事24.Frau Holle 荷勒太太25.Die sieben Raben 七只乌鸦26.Rotkäppchen 小红帽27.Die Bremer Stadtmusikanten 布莱梅的乐师28.Der singende Knochen 会唱歌的骨头29.Der Teufel mit den drei goldenen Haaren 魔鬼和三根金发的故事30.Läuschen und Flöhchen 虱子和跳蚤的故事31.Das Mädchen ohne Hände 没有手的姑娘32.Der gescheidte Hans 聪明的汉斯33.Die drei Sprachen 三种语言34.Die kluge Else 聪明的埃尔塞35.Der Schneider im Himmel 天堂里的裁缝36 .Tischchen deck dich, Goldesel, und Knüppel aus dem Sack 小桌子、金驴和掉出口袋的棍棒37.Daumesdick 小矮人38.Die Hochzeit der Frau Füchsin 狐狸女士的婚礼39.Die Wichtelmänner 小精灵40.Der Räuberbräutigam 强盗未婚夫41.Herr Korbes 科尔泼斯先生42.Der Herr Gevatter 教父先生43.Frau Trude 特鲁特太太44.Der Gevatter Tod 死神教父45.Daumerlings Wanderschaft 大拇指漫游记46.Fitchers Vogel 菲切尔的鸟47.Von dem Machandelboom 杏树48.Der alte Sultan 老苏丹49.Die sechs Schwäne 六只天鹅50.Dornröschen 刺玫瑰51.Fundevogel 鸟剂儿52.König Drosselbart 鸫胡子国王53.Sneewittchen 白雪公主54.Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein 背包、帽子和小号角55.Rumpelstilzchen 龙泼斯蒂尔星56.Der Liebste Roland 心上人罗兰57.Der goldene Vogel 金鸟58.Der Hund und der Sperling 狗和麻雀59.Der Frieder und das Catherlieschen 弗里特和卡特利斯星60.Die zwei Brüder 两兄弟61.Das Bürle 比尔勒62.Die Bienenkönigin 蜜蜂王后63.Die drei Federn 三根羽毛64.Die goldene Gans 金鹅65.Allerleirauh 大野人66.Häsichenbraut 兔子的新娘67.Die zwölf Jäger 十二猎人68.De Gaudeif un sien Meester 骗子和他的师父69.Jorinde und Joringel 约琳特和约琳格尔70.Die drei Glückskinder 三个幸运儿71.Sechse kommen durch die ganze Welt 六个伙伴闯荡世界72.Der Wolf und der Mensch 狼和人73.Der Wolf und der Fuchs 狼和狐狸74.Der Fuchs und die Frau Gevatterin 狐狸和母狼75.Der Fuchs und die Katze 狐狸和猫76.Die Nelke 丁香花77.Das kluge Grethel 聪明的格蕾特78.Der alte Großvater und der Enkel 爷爷和孙子79.Die Wassernixe 女妖80.Von dem Tode des Hühnchens 小母鸡之死81.Bruder Lustig 欢乐兄弟82.De Spielhansl 赌徒汉斯83.Hans im Glück 幸运的汉斯84.Hans heirathet 汉斯娶亲85.Die Goldkinder 金娃娃86.Der Fuchs und die Gänse 狐狸和鹅87.Der Arme und der Reiche 穷人和富人88.Das singende springende Löweneckerchen 蹦跳唱歌的云雀89.Die Gänsemagd 牧鹅姑娘90.Der junge Riese 年轻的巨人91.Dat Erdmänneken 小精灵92.Der König vom goldenen Berge 金山国王93.Die Rabe 乌鸦94.Die kluge Bauerntochter 聪明的农家女儿95.Der alte Hildebrand 农夫希尔勃兰特96.De drei Vügelkens 三只小鸟97.Das Wasser des Lebens 生命之水98.Doctor Allwissend 万能医生99.Der Geist im Glas 杯中的精灵100.Des Teufels rußiger Bruder 魔鬼的龌龊兄弟101.Der Bärenhäuter 熊皮伙计102.Der Zaunkönig und der Bär 山雀和狗熊103.Der süße Brei 甜粥104.Die klugen Leute 聪明人105.Märchen von der Unke 小蛇的故事106.Der arme Müllerbursch und das Kätzchen 贫穷的磨坊伙计和小猫107.Die beiden Wanderer 两个漫游的人108.Hans mein Igel 汉斯,我的刺猬109.Das Todtenhemdchen 小寿衣110.Der Jude im Dorn 荆棘丛中的犹太人111.Der gelernte Jäger 训练有素的猎人112.Der Dreschflegel vom Himmel 天堂里的连枷113.De beiden Künigeskinner 国王的两个孩子114.Vom klugen Schneiderlein 聪明的小裁缝115.Die klare Sonne bringts an den Tag 明晃晃的太阳将会揭发116.Das blaue Licht 蓝灯117.Das eigensinnige Kind 固执的孩子118.Die drei Feldscherer 三个军医119.Die sieben Schwaben 七个施瓦本人120 .Die drei Handwerksburschen 三个手艺人121.Der Königssohn der sich vor nichts fürchtet 毫无畏惧的王子122.Der Krautesel 草驴123.Die Alte im Wald 树林里的老太太124.Die drei Brüder 兄弟三人125.Der Teufel und seine Großmutter 魔鬼和他的祖母126.Ferenand getrüun Ferenand ungetrü忠诚和不忠诚的弗伦南127.Der Eisenofen 铁炉128.Die faule Spinnerin 懒惰的纺纱女129.Die vier kunstreichen Brüder 四个内行的兄弟130.Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein 一只眼、两只眼、三只眼131.Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie 美丽的卡特琳娜和劈·啪·波尔特里132.Der Fuchs und das Pferd 狐狸和马133.Die zertanzten Schuhe 跳舞穿破的鞋子134.Die sechs Diener 六个仆人135.Die weiße und die schwarze Braut 白新娘和黑新娘136.Eisenhans 铁汉斯137.De drei schwatten Princessinnen 三个黑公主138.Knoist un sine dre Sühne 克诺伊斯特和他的三个儿子139.Dat Mäken von Brakel 勃拉克尔的姑娘140.Das Hausgesinde 一路家常141.Das Lämmchen und Fischchen 小羊和小鱼142.Simeliberg 希默里山143.Up Reisen gohn 去旅行144.Das Eselein 小毛驴145.Der undankbare Sohn 忘恩负义的儿子146.Die Rübe 萝卜147.Das junggeglühte Männlein 烈火焚身的小青年148.Des Herrn und des Teufels Gethier 上帝和魔鬼的动物149.Der Hahnenbalken 鸡驮梁150.Die alte Bettelfrau 老乞婆151.Die drei Faulen 三个懒惰的人151.Die zwölf faulen Knechte 十二个懒惰的长工152.Das Hirtenbüblein 小牧童153.Der Sternthaler 星星塔勒154.Der gestohlene Heller 移作他用的赫勒155.Die Brautschau 挑选新娘156.Die Schlickerlinge 扔掉的麻线157.Der Sperling und seine vier Kinder 麻雀和它的四个孩子158.Das Märchen vom Schlauraffenland 极乐王国的童话159.Das Dietmarsische Lügenmärchen 底特马尔斯的谎言160,Räthselmärchen 谜语童话161.Schneeweißchen und Rosenroth 白雪白和玫瑰红162.Der kluge Knecht 聪明的长工163.Der gläserne Sarg 玻璃棺材164.Der faule Heinz 懒惰的海茵茨165.Der Vogel Greif 鸟儿格莱夫166.Der starke Hans 强壮的汉斯167/Das Bürle im Himmel 天堂里的农民168.Die hagere Liese 瘦瘦的莉塞169.Das Waldhaus 树林小屋170.Lieb und Leid theilen 同甘共苦171.Der Zaunkönig 篱笆国王172.Die Scholle 鲽鱼173.Rohrdommel und Wiedehopf 鸬鹚鸟和戴胜鸟174.Die Eule 猫头鹰175.Der Mond 月亮176.Die Lebenszeit 生命的时间177.Die Boten des Todes 死神的使者178.Meister Pfriem 锥匠师傅179.Die Gänsehirtin am Brunnen 井旁的牧鹅姑娘180.Die ungleichen Kinder Evas 夏娃的孩子不平等181.Die Nixe im Teich 池塘里的女妖182.Die Geschenke des kleinen Volkes 小侏儒的礼物183.Der Riese und der Schneider 巨人和裁缝184.Der Nagel 钉子185.Der arme Junge im Grab 坟墓里的穷孩子186.Die wahre Braut 真正的新娘187.Der Hase und der Igel 兔子和刺猬188.Spindel, Weberschiffchen und Nadel 纺锤、梭子和针189.Der Bauer und der Teufel 农民和魔鬼190.Die Brosamen auf dem Tisch 餐桌上的面包屑191.Das Meerhäschen 小海兔192.Der Meisterdieb 神偷193.Der Trommler 鼓手194.Die Kornähre 麦穗195.Der Grabhügel 坟丘196,Oll Rinkrank 林克兰克老人197.Die Krystallkugel 水晶弹子198.Jungfrau Maleen 玛莲姑娘199.Der Stiefel von Büffelleder 水牛皮靴202.Die zwölf Apostel 十二使徒203.Die Rose 玫瑰花204.Armuth und Demuth führen zum Himmel 贫穷和谦恭直通天堂205.Gottes Speise 上帝的食物206.Die drei grünen Zweige 三根绿树枝207.Muttergottesgläschen 圣母小酒杯208.Das alte Mütterchen 老太太209.Die himmlische Hochzeit 天堂的婚礼210 .Die Haselruthe 榛树枝211.Der gestiefelte Katze 穿靴子的猫。
英文话剧:《格林童话之汉塞尔与格莱特》
When they had reached the middle of the forest, the father said, “Now, children, pile up (拣) some wood, and I will light a fire that you may not be cold."
And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles(石子) which lay in front of the house glittered like real silver pennies(银子). Hansel stooped and stuffed the little pocket of his coat with as many as he could get in. "Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us," and he lay down again in his bed.
Not long afterwards, there was once more great dearth throughout the land.
Step-mother:Everything is eaten again, we have one half loaf left, and that is the end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again. There is no other means of saving ourselves.
格林童话作文英语
格林童话作文英语Once upon a time in a quaint village, nestled between lush green hills and a sparkling river, there lived a kind-hearted girl named Gretel. She was known for her generosity and her love for the tales of old, especially the enchanting storiesof the Brothers Grimm.One sunny morning, Gretel decided to venture into the dense forest that surrounded the village. She had heard whispers of a magical realm where the stories of the Grimms came to life. With a heart full of curiosity and a basket full of hermother's freshly baked cookies, she set off on her adventure.As she walked deeper into the forest, the sunlight filtered through the canopy, casting a golden glow on the forest floor. The air was filled with the sweet scent of wildflowers andthe gentle hum of bees. Gretel felt a sense of wonder as she followed a path that seemed to lead her to the heart of the forest.Suddenly, she came upon a small, charming cottage. It was made of gingerbread and adorned with candy canes. The windows were made of clear sugar, and the roof was thatched with licorice. Gretel knew at once that she had found the home of Hansel and Gretel, the protagonists of one of her favorite Grimm tales.She knocked on the door, and to her delight, it creaked opento reveal a cozy room filled with the aroma of gingerbread. Inside, she found a warm fire crackling in the hearth and a table laden with delectable treats. But no one was there.Gretel decided to wait for the cottage's inhabitants. As she sat, she began to read one of the many books that lined the shelves. The stories were magical, filled with princes and princesses, witches and wizards, and creatures of the forest that she had only ever imagined.Just as the sun began to set, she heard a rustling outside. The door opened, and in walked two familiar figures—Hansel and Gretel. They were surprised to find Gretel in their home, but they quickly welcomed her with open arms.They shared stories of their adventures, and Gretel told them of her own journey to find the magic of the Grimm tales. As the night deepened, they sat around the fire, their laughter and tales filling the cottage with warmth and joy.Before Gretel knew it, dawn was breaking. She knew it was time to return to her village. With a heavy heart, she bid farewell to her new friends. As she left the cottage, she turned back to see Hansel and Gretel waving goodbye, their smiles as sweet as the gingerbread house.Gretel returned to her village with a heart full of joy and a mind full of the magic she had experienced. She knew that the stories of the Brothers Grimm were more than just tales; they were a part of her world, and she vowed to keep their magic alive by sharing them with others.And so, Gretel became the storyteller of her village, weaving the enchanting tales of the Grimms into the fabric of her community. Her stories brought laughter, wonder, and a sense of adventure to all who listened, proving that the magic of the Grimm tales would live on for generations to come.。
英文格林童话:傻瓜汉斯 Clever Hans
英文格林童话:傻瓜汉斯 Clever HansThe mother of Hans said, "Whither away, Hans?" Hans answered, "To Grethel." - "Behave well, Hans." - "Oh, I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans." Hans comes to Grethel, "Good day, Grethel." - "Good day, Hans. What dost thou bring that is good?" - "I bring nothing, I want to have something given me." Grethel presents Hans with a needle. Hans says, "Good-bye, Grethel." - "Good-bye, Hans."Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart home. "Good evening, mother." - "Good evening, Hans. Where hast thou been?" - "With Grethel." - "Whatdidst thou take her?" - "Took nothing; had something given me." - "What did Grethel give thee?" - "Gave me a needle." - "Where is the needle, Hans?" - "Stuck it in the hay-cart." - "That was ill done, Hans. Thou shouldst have stuck the needle in thy sleeve." - "Never mind, I'll dobetter next time.""Whither away, Hans?" - "To Grethel, mother." - "Behave well, Hans." - "Oh, I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans."Hans comes to Grethel. "Good day, Grethel." - "Good day, Hans. What dost thou bring that is good?" - "I bring nothing;I want to have something given to me." Grethel presents Hans with a knife. "Good-bye, Grethel." - "Good-bye Hans." Hans takes the knife, sticks it in his sleeve, and goeshome. "Good evening, mother." - "Good evening, Hans. Where hast thou been?" - "With Grethel." - "What didst thou take her?" - "Took her nothing, she gave me something." - "What didGrethel give thee?" - "Gave me a knife." - "Where is the knife, Hans?" - "Stuck in my sleeve." - "That's ill done, Hans, thou shouldst have put the knife in thy pocket." - "Never mind, will do better next time." - "Whither away, Hans?" - "To Grethel, mother. " - "Behave well, Hans." - "Oh, I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans."Hans comes to Grethel. "Good day, Grethel." - "Good day, Hans. What good thing dost thou bring?" - "I bring nothing, I want something given me." Grethel presents Hans with a young goat. "Good-bye, Grethel." - "Good-bye, Hans." Hans takes the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home it is suffocated. "Good evening, mother." - "Good evening, Hans. Where hast thou been?" - "With Grethel." - "What didst thou take her?" - "Took nothing, she gave me something." - "What did Grethel give thee?" - "She gave me a goat." - "Where is the goat, Hans?" - "Put it in my pocket." - "That was ill done, Hans, thou shouldst have put a rope round the goat's neck." - "Never mind, will do better next time.""Whither away, Hans,?" - "To Grethel, mother." - "Behave well, Hans." - "Oh, I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans." Hans comes to Grethel. "Goodday, Grethel." - "Good day, Hans. What good thing dost thou bring?" - "I bring nothing, I want something given me." Grethel presents Hans with a piece of bacon. "Good-bye, Grethel." - "Good-bye, Hans."Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him. The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope in his hand, and there is nolonger anything hanging to it. "Good evening, mother." - "Good evening, Hans." - "Where hast thou been?" - "With Grethel." What didst thou take her?" - "I took her nothing, she gave me something." - "What did Grethel give thee?" - "Gave me a bit of bacon." - "Where is the bacon, Hans?" - "I tied it to a rope, brought it home, dogs took it." - "That was ill done, Hans, thou shouldst have carried the bacon on thyhead." - "Never mind, will do better next time." - "Whitheraway, Hans?" - "To Grethel, mother." - "Behave well, Hans." - "I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans."Hans comes to Grethel. "Good day, Grethel." - "Good day, Hans." - "What good thing dost thou bring?" - "I bring nothing, but would have something given." Grethel presents Hans with a calf. "Good-bye, Grethel." - "Good-bye, Hans."Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face. Good evening, mother." - "Good evening, Hans. Where hast thou been?" - "With Grethel." - "Whatdidst thou take her?" - "I took nothing, but had something given me." - "What did Grethel give thee?" - "A calf." - "Where hast thou the calf, Hans?" - "I set it on my head and it kicked my face." - "That was ill done, Hans, thou shouldst have led the calf, and put it in the stall." - "Never mind, will do better next time.""Whither away, Hans?" - "To Grethel, mother." - "Behavewell, Hans." - "I'll behave well. Good-bye, mother." - "Good-bye, Hans."Hans comes to Grethel. "Good day, Grethel." - "Good day, Hans. What good thing dost thou bring?" - "I bring nothing,but would have something given." Grethel says to Hans, "Iwill go with thee."Hans takes Grethel, ties her to a rope, leads her to the rack and binds her fast. Then Hans goes to his mother. "Good evening, mother." - "Good evening, Hans. Where hast thou been?" - "With Grethel." - "What didst thou take her?" - "I took her nothing." - "What did Grethel give thee?" - "She gave me nothing, she came with me." - "Where hast thou left Grethel?" - "I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her." - "That was ill done, Hans, thou shouldst have cast friendly eyes on her." - "Never mind, will do better."Hans went into the stable, cut out all the calves', and sheep's eyes, and threw them in Grethel's face. Then Grethel became angry, tore herself loose and ran away, and became the bride of Hans.汉斯的母亲问:"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。
HanselandGretel
Hansel and Gretel糖果屋历险记Contents 目录Chapter 1Lost in the Forest第一章迷路在森林Chapter 2Lost in the Forest Again第二章又一次迷路在森林Chapter 3Locked in the Witch’s House第三章被关进女巫的家Chapter 4Escape from the Witch’s House第四章逃出女巫的家Chapter 1Lost in the Forest第五章迷路在森林There lives a very poor○1woodcutter.○2He has a wife and two children, Hansel and Gretel. His wife is Hansel and Gretel’s stepmother○3.One day he asks his wife,“We have little○4food. What can we do?”She says, “Our family○5is very big.Let’s take the children into the forest○6.Then leave○7them there.”Hansel and Gretel hear their parent s’ plan○8.“I’m afraid○9,” cries Gretel.“Don’t worry○10,” says Hansel.Hansel goes outside○11.He picks up○12small and white stones○13.And he puts them in his pockets○14.Next morning the family walks into the forest. Hansel quietly○15drops○16stones along the path○17. ○1贫穷的[puə]○2伐木工['wʊd,kʌtə]○3继母,后妈['step,mʌðə]○4一点,几乎没有['litl]○5家,家庭,家人['fæmili]○6森林['fɔrist]○7把…..留下[li:v]○8计划[plæn]○9害怕[ə'freid]○10担心['wʌri]○11外面[,aut'said]○12捡起[pik]○13石头[stəun]○14口袋['pɔkit]○15悄悄地['kwaiətli]○16扔[drɔp]“Lie down○19here and rest. We will cut some wood. Wait until○20we come back.”Their parents go deep○21into the forest.Hansel and Gretel lie down and they fall asleep○22. They wake up○23at night.But their parents don’t come back○24.Gretel is afraid and cries○25.“Let’s ○26wait until the moon is up,’’ says Hansel.Soon the moon comes up○27.The stones shine○28in the moonlight○29.The children follow○30them.They arrive at○31their home at dawn○32.Chapter 2Lost in the forest again第二章又一次迷路在森林Soon the family has no food.One night the stepmother says to the woodcutter, “We must take the children deep into the forest.Then they can’t come back home again○33.”The woodcutter is very sad○34.But he finally ○35agrees○36.Hansel and Gretel hear their parents’ plan.But, oh, no! Hansel can’t go outside○37.The stepmother locks ○38the door that night.He can’t put the stones in his pocket again.Gretel is afraid and cries.“Don’t cry. God○39will help us!” says Hansel.*******************Next morning the step mother wakes○40the children. She gives them a small piece of bread○41.It is their last○42lunch○43.The family goes deep into the forest.Hansel drops bread crumbs○44along the path.“Rest and sleep here. We will come back soon,” says the stepmother.The children are very tired ○45and they fall asleep. They wake up○46at night.But their parents don’t come back.“Let’s wait until the moon rises○47.Then we will follow the bread crumbs.” says Hansel. Soon the moon rises.○19躺下○20直到….为止[ən'til,ʌn'til]○21深处地[di:p]○22睡着,入睡[fɔ:l][ə'sli:p]○23醒来[weik]○24回来○25哭泣(原形:cry)○26让我们…(后跟东西原形)○27升起○28发光[ʃain]○29月光['mu:n,laɪt]○30跟随['fɔləu]○31到达[ə'raiv]○32黎明[dɔ:n]○33再一次,又一次[ə'ɡen, ə'ɡein]○34伤心[sæd]○35最后['fainəli]○36同意[ə'ɡri:]○37外面[,aut'said]○38锁上[lɔk]○39上帝[ɡɔd]○40叫醒[weik]○41一小片面包○42最后的○43午餐[lʌntʃ]○44碎屑[krʌm]○45疲倦的['taiəd]○46醒来○47升起(rise)[raiz]Hansel and Gretel get lost○48.Oh, poor○49children!They walk and walk○50all night○51.But they can’t get out of○52the forest.They are very hungry ○53and tired.They can’t walk anymore○54.They lie down○55under a tree and they fall asleep.Chapter 3Locked○56in the Witch’s○57House○58第三章被关进女巫的家The hungry children walk for three days.Then they see a beautiful○59bird.The bird leads○60them to a small house.Wow! The house is made of○61bread and cakes.The windows○62are made of sugar○63. “Wonderful!”○64Hansel eats some of the house.Gretel eats some of the window.Suddenly○65an old woman comes out of○66the house. “Who is eating my house?” she shouts○67. “Sorry. We are very hungry○68!” say the children.“Oh, poor○69children!Come into my house.”The children ear the food and they fall asleep.The old woman is a wicked witch○70.She likes to eat children.“Ha-ha! I will fatten○71them up and eat them.”Next morning the witch locks Hansel in a cage.She wakes Gretel.“Make ○72some food for your brother.When he is fat, I will eat him!” she says.Every day Gretel cooks○73food for Hansel.Every day the wicked witch says,“Hansel, stretch out○74your finger○75.When you are fat, I will eat you!”But the witch is blind○76. Hansel knows that.Every day he gives her a thin○77chicken bone○78.The witch waited for a month.“Hansel is still○79thin. I can’t wait!” says the witch. “Tomorrow I will cook Hansel.”Gretel is very afraid. She cries and cries○80.“Shut up○81, or I will eat you, too!” shouts the witch. ○48迷路○49可怜的○50走啊走○51整夜○52从……出去○53饿['hʌŋɡri]○54not…anymore 不再○55躺下○56被锁住○57女巫的○58房子○59漂亮的['bju:təful]○60带领[li:d]○61由……制成[meɪd]○62窗户['windəu]○63糖['ʃuɡə]○64太棒了!['wʌndəful]○65突然['s ʌdnlɪ]○66来到….的外面○67大喊[ʃaut]○68饥饿['hʌŋɡri]○69可怜的[puə]○70一个邪恶的女巫['wikid][witʃ]○71养肥,喂肥['fætn]○72制作○73做饭[kuk]○74伸出[stretʃ]○75手指['fiŋɡə]○76瞎的[blaind]○77瘦的[θin]○78骨头[bəun]○79仍旧[stil]○80哭啊哭○81闭嘴[ʃʌt]Chapter 4第四章逃出女巫的家Escape from the Witch’s HouseNext morning the witch heats○81 a big pot○82.She heats an oven○83, too.She will cook Gretel in the oven.“Gretel, look into○84the oven. Is it heated?” asks the witch. But Gretel knows the witch’s plan. She has an idea!“I don’t know. How can I do it?” she says.“Oh, silly○85girl!”The witch looks into the oven.Then Gretel pushes○86her into the oven.Gretel runs○87to the cage and opens it.“The wicked witch is dead○88!” she shouts.Hansel and Gretel are very happy.They find some jewels○89and money in the witch’s house. “Let’s take○90them with us,” says Hansel.The childrencome out of○91the house.They walk down○92the path.Soon they come to○93a w[waid]ide○94river○95.But there is no boat○96.They see a duck○97in the river.“Little Duck, will you take us across○98the river?” they ask. The duck takes them across the river one by one. ○99Hansel and Gretel arrive at their home.“Oh, Hansel and Gretel, you’re back,” says their father. “Your stepmother is dead.”The children give their father jewels and money.Now they are not poor anymore.(非中文文本字数统计899) ○81加热[hi:t]○82锅[pɔt]○83炉子['ʌvən]○84朝…里面看;查看○85愚蠢的['sili]○86推[puʃ]○87跑[rʌn]○88死了[ded]○89珠宝['dʒu:əl]○90拿走[teik]○91从…走出来○92沿着….走○93到达○94宽阔的○95河流['rivə]○96船[bəut]○97鸭子[dʌk]○98横过[ə'krɔs]○99一个接一个100从此以后['evə]['ɑ:ftə]风雨河岸柳(The Wind in the Willows)Contents 目录Chapter I Life at the Riverbank第一章:河岸生活Chapter 2 No One Can Stop Toad第二章:无人能当的蛤蟆Chapter 3 Toad’s Adventure第三章:蛤蟆的历险Chapter 4 The Fight for Toad Hall第四章:大战蟾蜍府Chapter 1 Life at the Riverbank第一章:河岸生活Mole○1lived in a house under the ground○2.One springmorning, he was cleaning his house.“Oh, I’m tired. It is never interesting.I’ll go outside!” he cried.He went out and walked along the riverbank.○3Suddenly,○4he saw a dark hole○5in the bank across○6the river. Two brown○7eyes twinkled○8inside the hole.Then a head came out. It was the Water Rat○9.“Hello, Mole!” Then Rat came across the river in a little boat. Soon, Mole was in the boat on the river, too!“I’m excited! This is my first time in a boat!” exclaimed○10Mole. “Really? Oh, poor Mole! Let’s spend the day on the river.I have some food, ” said Rat.Rat rowed○11and Mole looked all around him.“So you live by the river. What a wonderful○12life!”said Mole dreamily○13.“Yes, the river is my friend. It gives me food,and of course I wash○14in it.It’s my whole○15world and I don’t want any other,” said Rat.Rat and Mole had a delicious lunch on the riverbank.They could see the river passing lazily○16by.“Oh, look! There’s Toad○17!” shouted○18Rat.Mole saw Toad rowing past them in a boat.“He is always trying new things. Sometimes he talks too much about himself. But he is my good friend.”S aid Rat.Later, Rat said, “Would you like to stay with me for a while○19?I will teach you all about the river.”“Oh, thank you. Rat, I am so happy.”s aid Mole. ○1 [məʊl]鼹鼠○2地面[ɡraund]○3河岸;河堤['rɪvə,bæŋk]○4突然地['s ʌdnlɪ]○5洞[həul]○6在….对面[ə'krɔs]○7棕色的[braun]○8(眼睛)闪亮['twɪŋkəl]○9大老鼠[ræt]○10呼喊, 惊叫, 大声说[iks'kleim]○11划船[rəu]○12绝妙的['wʌndəful]○13做梦死地['dri:mi:li]○14洗[wɔʃ]○15全部的[həul]○16懒散地[ˈleɪzɪlɪ] pass by 经过○17蟾蜍[təud]○18大喊[ʃaut]○19一会Rat and Mole sat in the sun on the riverbank one morning.“Rat, Iwould like to○20meet Toad. Can you visit○21him?” asked Mole. “What a good idea! Toad always welcomes visitors!”exclai med Rat. So Rat and Mole rowed over to Toad Hall○22.It was a grand○23house with a beautiful garden.They found him in the garden.“Oh, Rat! I wanted to see you!” Toad jumped up.“Toad, this is my friend, Mole,” said Rat.“Hello, I have something exciting to show you!” cried Toad.He took Rat and Mole to the yard○24.There was a gypsy caravan○25in the yard.“I will travel○26the whole world,” said Toad.Mole was very interested. He looked at the kitchen○27, the beds, the books, the games and the food in the caravan.“Everything is here for us, let’s go!” said Toad.The three friends left○28Toad Hall that afternoon.“What a beautiful day! This is better than the river!”exclaimed Toad.Mole was so excited, but Rat was already missing○29the river.The next morning Toad, Rat and Mole heard a strange noise○30 behind them. They looked back and saw a lot of dust○31in the road. The strange noise came again, “Poop! Poop!○32”Then the thing went passed them.The horse was very scared○33.It ran into a ditch○34and the caravan turned over○35.The windows and everything inside were broken○36.Rat jumped up and down angrily○37in the road.But Toad said dreamily, “I never knew! That was a motorcar! Now, that’s the thing for me!”“We’ll just have to walk then. Come on,” Rat sighed○38.They went back to their home. The next day, Toad bought a very large and expensive car!Chapter 2 No One Can Stop Toad第二章无人能挡的蛤蟆Rat and Mole enjoyed life on the river again.Soon the summer was over.Before long, the days were getting shorter.Winter came and the animals slept long hours.Rat and Mole talked about Rat’s friend, Badger.“I want to see him. Why don’t we visit him?I would like to hear about life in the Wild Wood,” said Mole.“Badger really hates visitors. If he wants to see us, he will come.”answered Rat. ○20想要…○21拜访['vizit]○22蟾蜍宫殿[hɔ:l]○23宏伟的,宏大的[ɡrænd]○24院子[jɑ:d]○25吉普赛大篷车['dʒɪpsi:]['kærəvæn]○26旅行['trævəl]○27厨房['kitʃin]○28离开(leave的过去式)[left]○29怀念['mis]○30奇怪的噪音[streindʒ][nɔiz]○31灰尘[dʌst]○32船尾,这里模拟机动车尾部发出的声音[pu:p]○33吓坏的[skeəd]○34冲进沟里[ditʃ]○35翻车○36被打破['brəukən]○37愤怒地[ˈæŋgrɪlɪ]○38叹气[sai]One warm day, Badger appeared at Rat’s house. “Hello, Rat!”。
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretel
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretelNear a great forest there lived a poor woodcutter and his wife, and his two children; the boy's name was Hansel and the girl's Grethel. They had very little to bite or to sup, and once, when there was great dearth in the land, the man could not even gain the daily bread. As he lay in bed one night thinking of this, and turning and tossing, he sighed heavily, and said to his wife, "What will become of us? we cannot even feed our children; there is nothing left for ourselves.""I will tell you what, husband," answered the wife; "we will take the children early in the morning into the forest, where it is thickest; we will make them a fire, and we will give each of them a piece of bread, then we will go to our work and leave them alone; they will never find the way home again, and we shall be quit of them.""No, wife," said the man, "I cannot do that; I cannot find in my heart to take my children into the forest and to leave them there alone; the wild animals would soon come and devour them." - "O you fool," said she, "then we will all four starve; you had better get the coffins ready," and she left himno peace until he consented. "But I really pity the poor children," said the man.The two children had not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Grethel wept bitterly, and said to Hansel, "It is all over with us.""Do be quiet, Grethel," said Hansel, "and do not fret; 1 will manage something." And when the parents had gone to sleep he got up, put on his little coat, opened the back door, and slipped out. The moon was shining brightly, and the white flints that lay in front of the house glistened like pieces of silver. Hanselstooped and filled the little pocket of his coat as full as it would hold. Then he went back again, and said to Grethel, "Be easy, dear little sister, and go to sleep quietly; God will not forsake us," and laid himself down again in his bed. When the day was breaking, and before the sun had risen, the wife came and awakened the two children, saying, "Get up, you lazy bones; we are going into the forest to cut wood." Then she gave each of them a piece of bread, and said, "That is for dinner, and you must not eat it before then, for you will get no more." Grethel carried the bread under herapron, for Hansel had his pockets full of the flints. Then they set off all together on their way to the forest. When they had gone a little way Hansel stood still and looked back towards the house, and this he did again and again, till his father said to him, "Hansel, what are you looking at? take care not to forget your legs.""O father," said Hansel, "lam looking at my little white kitten, who is sitting up on the roof to bid me good-bye." - "You young fool," said the woman, "that is not your kitten, but the sunshine on the chimney-pot." Of course Hansel had not been looking at his kitten, but had been taking every now and then a flint from his pocket and dropping it on the road. When they reached the middle of the forest the father told the children to collect wood to make a fire to keep them, warm; and Hansel and Grethel gathered brushwood enough for a little mountain j and it was set on fire, and when the flame was burning quite high the wife said, "Now lie down by the fire and rest yourselves, you children, and we will go and cut wood; and when we are ready we will come and fetch you."So Hansel and Grethel sat by the fire, and at noon they each ate their pieces of bread. They thought their father was in thewood all the time, as they seemed to hear the strokes of the axe: but really it was only a dry branch hanging to a withered tree that the wind moved to and fro. So when they had stayed there a long time their eyelids closed with weariness, and they fell fast asleep.When at last they woke it was night, and Grethel began to cry, and said, "How shall we ever get out of this wood? "But Hansel comforted her, saying, "Wait a little while longer, until the moon rises, and then we can easily find the way home." And when the full moon got up Hansel took his little sister by the hand, and followed the way where the flint stones shone like silver, and showed them the road. They walked on the whole night through, and at the break of daythey came to their father's house. They knocked at the door, and when the wife opened it and saw that it was Hansel and Grethel she said, "You naughty children, why did you sleep so long in the wood? we thought you were never coming home again!" But the father was glad, for it had gone to his heart to leave them both in the woods alone.Not very long after that there was again great scarcity in those parts, and the children heard their mother say at night in bed to their father, "Everything is finished up; we have only half a loaf, and after that the tale comes to an end. The children must be off; we will take them farther into the wood this time, so that they shall not be able to find the way back again; there is no other way to manage." The man felt sad at heart, and he thought, "It would better to share one's lastmorsel with one's children." But the wife would listen to nothing that he said, but scolded and reproached him. He who says A must say B too, and when a man has given in once he has to do it a second time.But the children were not asleep, and had heard all the talk. When the parents had gone to sleep Hansel got up to go out andget more flint stones, as he did before, but the wife had locked the door, and Hansel could not get out; but he comforted his little sister, and said, "Don't cry, Grethel, and go to sleep quietly, and God will help us." Early the next morning the wife came and pulled the children out of bed. She gave them each a little piece of "bread -less than before; and on the way to the wood Hansel crumbled the bread in his pocket, and often stopped to throw a crumb on the ground. "Hansel, what are you stopping behind and staring for?" said the father."I am looking at my little pigeon sitting on the roof, to say good-bye to me," answered Hansel. "You fool," said the wife, "that is no pigeon, but the morning sun shining on the chimney pots." Hansel went on as before, and strewed bread crumbs all along the road. The woman led the children far into the wood, where they had never been before in all their lives. And again there was a large fire made, and the mother said, "Sit still there, you children, and when you are tired you can go to sleep; we are going into the forest to cut wood, and in the evening, when we are ready to go home we will come and fetch you."So when noon came Grethel shared her bread with Hansel, who had strewed his along the road. Then they went to sleep, and the evening passed, and no one came for the poor children. When they awoke it was dark night, and Hansel comforted his little sister, and said, "Wait a little, Grethel, until the moon gets up, then we shall be able to see the way home by the crumbs of bread that I have scattered along it."。
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretel
双语格林童话:汉赛尔与格莱特HanselandGretel在大森林的边上,住着一个贫穷的樵夫,他妻子和两个孩子与他相依为命。
他的儿子名叫汉赛尔,女儿名叫格莱特。
他们家里原本就缺吃少喝,而这一年正好遇上国内物价飞涨,樵夫一家更是吃了上顿没下顿,连每天的面包也无法保证。
这天夜里,愁得辗转难眠的樵夫躺在床上大伤脑筋,他又是叹气,又是呻吟。
终于他对妻子说:"咱们怎么办哪!自己都没有一点吃的,又拿什么去养咱们那可怜的孩子啊?""听我说,孩子他爹,"他老婆回答道:"明天大清早咱们就把孩子们带到远远的密林中去,在那儿给他们生一堆火,再给他们每人一小块面包,然后咱们就假装去干咱们的活,把他们单独留在那儿。
他们不认识路,回不了家,咱们就不用再养他们啦。
""不行啊,老婆,"樵夫说:"我不能这么干啊。
我怎么忍心把我的孩子丢在丛林里喂野兽呢!""哎,你这个笨蛋,"他老婆说,"不这样的话,咱们四个全都得饿死!"接着她又叽哩呱啦、没完没了地劝他,最后,他也就只好默许了。
那时两个孩子正饿得无法入睡,正好听见了继母与父亲的全部对话。
听见继母对父亲的建议,格莱特伤心地哭了起来,对汉赛尔说:"这下咱俩可全完了。
""别吱声,格莱特,"汉赛尔安慰她说,"放心吧,我会有办法的。
"等两个大人睡熟后,他便穿上小外衣,打开后门偷偷溜到了房外。
这时月色正明,皎洁的月光照得房前空地上的那些白色小石子闪闪发光,就像是一块块银币。
汉赛尔蹲下身,尽力在外衣口袋里塞满白石子。
然后他回屋对格莱特说:"放心吧,小妹,只管好好睡觉就是了,上帝会与我们同在的。
"说完,他回到了他的小床上睡觉。
天刚破晓,太阳还未跃出地平线,那个女人就叫醒了两个孩子,"快起来,快起来,你们这两个懒虫!"她嚷道,"我们要进山砍柴去了。
格林童话英语作文
格林童话英语作文Fairy tales have long been a source of fascination and moral instruction for people of all ages. Among the most cherished collections of these timeless stories are the "Grimm's Fairy Tales," compiled by the German brothers Jacob and Wilhelm Grimm in the early 19th century. These tales have transcended cultural barriers and have been translated into numerous languages, captivating the imagination of readers worldwide.The brothers Grimm were scholars who initially set out to collect and preserve German folk tales, hoping to find the essence of the German spirit. Their collection, however, has become a global treasure. Stories such as "Cinderella," "Snow White," and "Hansel and Gretel" are not only known in Germany but are also household names in many countries.One of the most enchanting aspects of Grimm's Fairy Tales is their ability to convey profound life lessons through simple narratives. The tales often feature a cleardistinction between good and evil, with heroes and heroines facing trials that test their virtues. These stories teach values such as kindness, bravery, and the importance of honesty, which resonate with audiences regardless of their cultural background.The language used in these tales is rich and evocative, painting vivid pictures of enchanted forests, magicalcreatures, and grand castles. The tales are filled with symbolism and allegory, which can be interpreted on multiple levels, making them suitable for both children and adults. The stories are not just entertainment but also a means to explore the complexities of human nature and society.Adaptations of Grimm's Fairy Tales can be found in various forms, including films, television series, and theatrical performances. These adaptations often modernize the stories, presenting them in a way that is relatable to contemporary audiences. Despite these changes, the core messages and enchanting elements of the original tales remain intact.In conclusion, Grimm's Fairy Tales are a significant part of the world's cultural heritage. They offer a window into the past, reflecting the values and beliefs of the societies from which they originated. At the same time, they provide a timeless narrative that continues to inspire and educate readers today. The tales' universal appeal lies in their ability to transport us to a world of wonder, where the power of goodness and the triumph of the human spirit are celebrated.。
汉森和格雷特英文概括
汉森和格雷特英文概括?答:汉森和格雷特(Hansel and Gretel)是一个著名的欧洲民间故事,也被广泛改编为各种艺术作品。
这个故事主要讲述两个小孩——汉森(Hansel)和格雷特(Gretel)——被他们的父亲和继母遗弃在森林里,因为他们家里太穷养不起他们。
这两个小孩非常聪明,他们在路上撒下了面包屑以便能找到回家的路。
然而,面包屑被森林里的鸟吃掉了,他们迷路了。
在森林里,他们发现了一个糖果屋,看起来非常诱人。
房子的主人是一个邪恶的巫婆,她试图抓住这两个小孩并吃掉他们。
但是,汉森和格雷特非常机智,他们设法逃跑了,并且还捉住了巫婆,把她放进了火炉里。
在逃脱巫婆的追捕后,他们最终找到了回家的路。
他们的父亲和继母看到他们回来,感到非常惊讶。
故事的结尾通常是这两个小孩从此过上了幸福的生活。
英文概括:Hansel and Gretel is a well-known European folktale about two children, Hansel and Gretel, who are abandoned in the forest by their father and stepmother because their family is too poor to feed them. The clever children attempt to find their way home by dropping breadcrumbs, but thebirds eat them and they become lost. In the forest, they discover a house made of sweets, which appears irresistible. The owner of the house is an evil witch who tries to capture and eat the children. However, Hansel and Gretel use their wits to escape and even trap the witch in a fireplace. After evading the witch's pursuit, they finally find their way back home, where their father and stepmother are surprised to see them. The story usually concludes with the children living happily ever after.。
格林童话用写英语作文
格林童话用写英语作文Once upon a time, there was a little girl named Red Riding Hood. She had a red hood that she loved to wear whenever she went into the woods to visit her grandmother.In a far-off kingdom, there lived a beautiful princess who was cursed to sleep for a hundred years. The kingdomfell into a deep slumber along with her, waiting for true love's kiss to awaken them.A poor woodcutter lived in a small cottage with his two children, Hansel and Gretel. One day, they got lost in the forest and stumbled upon a house made of candy.A young boy named Jack traded his family's cow for a handful of magic beans. His mother was furious and threwthe beans out the window. Overnight, a giant beanstalk grew, reaching up to the sky.A little mermaid fell in love with a prince and tradedher voice for legs in order to be with him. But in the end, she sacrificed herself for his happiness, turning into sea foam.In a kingdom ruled by a cruel queen, a young girl named Snow White sought refuge in the forest with seven dwarfs. With the help of a magic mirror, the queen tried to poison her with an apple.A frog prince waited for a princess to kiss him and break the spell. When a princess finally did, he turnedinto a handsome prince and they lived happily ever after.In a magical land, a young girl named Cinderella was mistreated by her stepmother and stepsisters. With the help of her fairy godmother, she attended a royal ball and captured the heart of a prince.In a dark forest, a brave huntsman spared the life of a young girl named Little Red Riding Hood from the big bad wolf. Together, they outsmarted the wolf and made it safely to her grandmother's house.In a land of talking animals, a clever tortoise challenged a boastful hare to a race. Despite the hare's speed, the tortoise won by steady perseverance and humble determination.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Not long afterwards, there was once more great scarcity in all parts, and the children heard their mother saying at night to their father, "Everything is eaten again, we have one half loaf left, and after that there is an end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again; there is no other means of saving ourselves!" The man's heart was heavy, and he thought "it would be better for thee to share the last mouthful with thy children." The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him. He who says A must say B, likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.
15. Hansel and Grethel
Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hansel and the girl Grethel. He had little to bite and to break, and once when great scarcity fell on the land, he could no longer procure daily bread. Now when he thought over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he groaned and said to his wife, "What is to become of us? How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?" "I'll tell you what, husband," answered the woman, "Early to-morrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest, there we will light a fire for them, and give each of them one piece of bread more, and then we will go to our work and leave them alone. They will not find the way home again, and we shall be rid of them." "No, wife," said the man, "I will not do that; how can I bear to leave my children alone in the forest? -- the wild animals would soon come and tear them to pieces." "O, thou fool!" said she, "Then we must all four die of hunger, thou mayest as well plane the planks for our coffins," and she left him no peace until he consented. "But I feel very sorry for the poor children, all the same," said the man.
Hansel and Grethel sat by the fire, and when noon came, each ate a little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they believed that their father was near. It was not, however, the axe, it was a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards. And as they had been sitting such a long time, their eyes shut with fatigue, and they fell fast asleep. When at last they awoke, it was already dark night. Grethel began to cry and said, "How are we to get out of the forest now?" But Hansel comforted her and said, "Just wait a little, until the moon has risen, and then we will soon find the way." And when the full moon had risen, Hansel took his little sister by the hand, and followed the pebbles which shone like newly-coined silver pieces, and showed them the way.
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Grethel wept bitter tears, and said to Hansel, "Now all is over with us." "Be quiet, Grethel," said Hansel, "do not distress thyself, I will soon find a way to help us." And when the old folks had fallen asleep,coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hansel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in. Then he went back and said to Grethel, "Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us," and he lay down again in his bed. When day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the two children, saying "Get up, you sluggards! we are going into the forest to fetch wood." She gave each a little piece of bread, and said, "There is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing else." Grethel took the bread under her apron, as Hansel had the stones in his pocket. Then they all set out together on the way to the forest. When they had walked a short time, Hansel stood still and peeped back at the house, and did so again and again. His father said, "Hansel, what art thou looking at there and staying behind for? Mind what thou art about, and do not forget how to use thy legs." "Ah, father," said Hansel, "I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say good-bye to me." The wife said, "Fool, that is not thy little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys." Hansel, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.