根据信用证条款填写汇票.

合集下载

汇票填写方法【范本模板】

汇票填写方法【范本模板】

一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。

一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、 dated (填开证日期)。

——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。

例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。

出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。

日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。

一般由议付银行议付时代填。

出票地点通常已印好,为议付地点。

托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。

3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。

4、汇票金额。

汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。

信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致.(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。

(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。

(4)汇票的金额小写和大写必须一致。

汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。

汇票及其填制

汇票及其填制

5、出票地点不和能时间早(于Pl发ace票a日nd 期Dat,e of issue) •出票地点:不信用能证早项于下填提写单议日付行期所在地或出票人所在地。
若已印就,无须填写。
•出票日期:信用证项下,一般以议付日期作为出票日期, 通常委托议付行在办理议付时代填日期。
6、付款期限(Time of Payment),又称付 款到期日(Tenor)
有五种规定方法:
(1)即期付款-----见票即付(at sight) (2)见票后若干天/月付款(**days after sight) (3)出票后若干天/月付款(**days after date) (4)B/L日后若干天付款(**days after date of B/L) (5)固定将来日期付款(fixed day)
上述内容中,First/Second表示汇票的第一联或第二联,并有与之相对 应的内容Second/First of same tenor and date unpaid,或者直接写 Second/First of Exchange being unpaid。
pay to the order of ____,受款人栏。此栏的填写应严格按照信用证的 要求。信用证方式下,通常议付行为受款人,信用证通常写明 “ by negotiation with XXX Bank”,“credit available with XXX Bank by negotiation against XXX documentary ”。
At***sight of this SECOND of Exchange ( First of the
same tenor and date unpaid ) Pay to the order of BANK OF

汇票模版填制说明

汇票模版填制说明
figure)
At
汇票期限,找信用证[42C] DRAFT AT,如果即期就用***
pay to the order
of
议付行,通常是通知行。找信用证的[41D] AVAILABLE WITH BY,RECEIV
the sum of
大写发票金额,与前面 for的小写金额相等。注意前面SAY,后面ONLY结尾
汇票日期,即交单日期,题目会给 或者用提单日期加1-2天
of SIGHT this
FIRST
Bill of exchange(SEC OND being unpaid)
LABLE WITH BY,RECEIVER,ADVISING BANK;再找57Dadvise through bank
前面SAY,后面ONLY结尾。 (amou nt in words)
是开证行
For and on behalf of
汇票出票人,即受受益益人人,签找名信(S用ign证at的ur[e5)9,] B题E目N会EF给IC名IARY 字。
To:
汇票付款人,信用证的[43D] DRAWEE,通常是开证行
NK,ISSUING BANK,APPLICANT BANK dated 信用证日期,在信用证条款[31C] DATE OF ISSUE
汇票地点,即交单地点, 一般是卖方、议付行、通 知行所在地
(place and date of issue)
汇票的填制说明 在P/aCyaNbole. with Interest No.
BILL OF EXCHANGE
开证行,信用证里面的SENDER,OPENNING BANK,ISSUING BANK,APP 信用证号码,在信用证条款[20]

外贸单证B卷

外贸单证B卷

中南林业科技大学课程考试试卷(闭卷考试)课程名称: 外贸单证实务 ;试卷编号: B 卷;考试时间:120分钟一、根据下面的销售合同审核信用证(30分)SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORTAND EXPORT CORPORATIONSALES CONFIRMATION128 Huqiu Road Shanghai ChinaTele :86—21-23 140568 Fax :86-21—25467832TO :CONSOLIDATORS LIMITED NO :PLW253RM .13001—13007E ,13/F , DATE :Sept .15,2006 ASUA TERMINALS CENTER B .BERTH 3,KWAI CHUNG ,N .T .,HONGKONG P .O .Box 531 HONGKONGWe hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated belowNAME OF COMMODITY :Butterfly Brand Sewing Machine SPECIFICATION : JA 一1 1 5 3 Drawem Folding Cover PACKING :Packed in wooden cases of one set each .学院 专业班级装订线(答题不得超过此线)QUANTITY:Total 5500setsUNIT PRICE: USD 64.00 per set CIFC3%H.K.TOTAL AMOUNT:USD 352 000.00(Say U.S.dollars three hundred and fifty two thousand only.) SHIPMENT: During Oct./Nov.2006 from Shanghai to H.K.with partialShipments and transshipment permitted.INSURANCE: To be covered by the seller for 110%of total invoice value against All risks and war risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of thePeople’S Insurance Company of China dated January 1,1981.PAYMENT: The buyer should open through a bank acceptable to the seller an irrevocable Letter of Credit at 30 days after sight to reach the Seller 30 days beforethe month of Shipment valid for negotiation in China until the 15th dayafter the date of shipment.REMARKS:Please sign and return one copy for our file.The Buyer: The Seller:CONSOLIDATORS LIMITED SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTSIMPORT&EXPORT CORPORATION信用证HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATIONQUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.TEL:822—111l FAX:810—1112Advised through:Bank of China, NO.CN3099/7 1 4Shanghai Branch, DATE Oct.2,2006 H.K.To:Shanghai Light Industrial ProductsImport & Export Corp.128 HUQIU ROADSHANGHAI,CHINADear Sirs:We are pleased to advise that for account of Consolidators Limited,H.K.,we hereby open our L/C No.CN3099/7 14 in your favour for a sum not exceeding about USD 330 000.00(Say US Doliars Three Hundred Thirty Thousand only)available by your drafts on HSBC at 30 days after date accompanied by the following documents:1.Signed commercial invoice in 6 copies.2.Packing List in quadruplicate.3.Full set of(3/3)clean on board Bs/L issued to our order notify the above mentioned buyer and marked“Freight Collect”dated not later than October 31,2006.From Shanghai to Hongkong.Partial shipment are not permitted and trans shipment is not permitted.4.Insurance policy in 2 copies covering C.I.C for 150% invoice value against All risks and war risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated January 1,1981.5.Certificate of Origin issued by China Council for the Promotion of International Trade.DESCRIPTION GOODS:5 500 sets Sewing Machine Art.No.JA一1 1 5 packed in wooden cases or cartons each at USD 64.oo CIF H.KDrafts drawn under this credit must be marked“drawn under HSBC,H.K.,”bearing the number and date of this credit.We undertake to honour all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such draftS to be presented at our counter on or before Oct.31,2006.SPECIAL INSTRUCTl0NS:(1)Shipment advice to be sent by fax to the applicant immediately after the shipment stating our L/C No.,shipping marks,name of the vessel,goods description and amount as well as the bill of lading No.and date.A copy of such advice must accompany the original documents presented for negotiation.(2)The negotiating bank is kindly requested to froward all documents to us(HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.)in one lot by airmail.It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993)Revision,International Chamber of Commerce Publication No.500.Yours faithfullyFor HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION此信用证有如下错误:二、根据所给资料缮制单证(50分)Aug.8.2006 14:10:38 LOGICAL TERMINAL P005 MT S701ISSUE OF DOCUMENTARY CREDITPAGE 00001FUNC SWPR3MSGACK DWS7651 AUTHENTICATION SUCCESSFUL WITH PRIMARY KEYBASIC HEADER 01 BKCHCNBJA300 5976 66240lAPPLICATION HEADER O 700 1530 030807 MITKJPJTAXXX 1368 960990 030808*SAKURA BANK,LTD*(FORMERLY MITSUI TAIYO KOBE)*TOKYOUSER HEADER BANK,PRIORTY 113:MSG USER REF 108:SEQUENCE OFTOTAL *27: 1/3FORM OF DOC.CREDIT *40A: IRREVOCABLEDOC.CREDlT N UMBER *20:090-3001573DATE 0F ISSUE *31C:060804EXPIRY *31D:DATE 060915 PLACE IN THE COUNTRY 0FBENEFICIARYAPPLICANT *50: TIANJIN—DAIAI CO.,ITD,SHIBADAIMON MFBLDG.2.1.16,SHIBADAIMON,MINATO—KU.TOKYO,105 JAPAN BENEFICIARY *59: SHANGHAI GARMENT CORP,NO.567MAOTAI RD.,SHANGHAI,CHINAAMOUNT *32B:CURRENCY USD AMOUNT 74 157 ADD.AMOUNT COVERED *39C:FULL CIF INVOICE VALUEAVAIIABLE WITH/BY *41D:BANK 0F CHINA BY NFGOTIATIONDRAfTS AT... *42C:DRAFT(S)AT SIGHTDRAWEE *42A:CHEMUS33*CHEMICAL BANK*NEW YORK.NYPARTIAL SHIPMENT *43P:PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED TRANSSHIPMENT *43T:TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWEDLOADING IN CHARGE *44A:SHANGHAIFOR TRANSPORT T0… *44B:KOBE/OSAKA.JAPANLATEST DATE OF SHIP. 44C:060831DESCRIPTION OF G00DS 45A:GIRL’S T/R VEST SUITSST/NO.353713 6 000SETS USD6.27/SET USD37 620.00 353714 5 700SETS USD6.41/SET USD36 537.00 TOTAL: 11 700SETSPRESENTATION PERIOD 48:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT CONFIRMATION *49:WITHOUTREIMBURSEMENT BANK 53A:CHEMU$33*CHEMICAL BANK*NEW YORK.NYINSTRUCTl0NS 78:IN REIMBURSEMENT,NEGOTIATING BANK SHOULD SEND THE BENEFICIARY’SDRAFT TO THE DRAWEE BANK FOR OBTAINING THE PROCEED,NEGOTIATINGBANK SHOULD FORWARD THE DOCUMENTS DIRECT TO THE SAKURA BANK LTD.,TOKYO INT’L OPERATIONS CENTERP.O.BOX 766,TOKYO,JAPANBY TWO CONSECUTIVE REGISTERED AIRMAILSDOCUMENTS REQUIRED *46B:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIESINDICATING IMPORT ORDER NO.131283 AND CONTRACT NO.06-09-403DATED JULY 12,2003 AND L/C NO.FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSEDAND MARKED“FREIGHT PREPAID”NOTIFY TIANJIN—DAIEICO.,LTD 6F,SHIBADAIMON MF BLDG.,2—1—16SHIBADAIMON,MINATO—KU TOKYO 105 JAPAN.TEL NO.03—5400—1971.FAX NO.03—5400—1976PACKING LIST IN 5 COPIESCERTIFICATE OF ORIGIN IN 5 COPIESINSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 2/2 AND ENDORSED IN BLANK FOR110 PCT OF FULL TOTAL INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS,WAR RISKSAS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATEDJAN.1,1981 WITH CLAIMS,IF ANY,PAYABLE AT DESTINATIONTELEX OR FAX COPY OF SHIPPING ADVICE DESPATCHED TOTIANJIN.DAIEI CO.,LTD.(DIV:1,DEPT:3 FAX NO.03-5400—1796)IMMEDIATELY AFTER SHIPMENTBENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING THAT THREE SETS COPIES OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN AIRMAILED DIRECTLY TO THE APPLICANT IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.ADDITIONAL COND.47B:1)5PCT MORE OR LESS IN BOTH AMOUNT AND QUANTITY PER EACH ITEM WILL BE ACCEPTABLE.2) BUYER’S IMPORT ORDER NO.131283 MUST BE MENTIONED ON ANY SHIPPING DOCUMENTS.3) ABOVE CARGO SHALL BE C0NTAINERIZED.4) SHIPPING MARK OF EACH CARTON SHOULD INCLUDE BUYER’S IMPORT ORDEENO.1312835) T.T.REIMBURSEMENT IS NOT ACCEPTABLE.6、ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.ORDER IS <MAC:> <PAC:> <ENC:> <CHK:> <TNG:> <PED:>MAC:BF35294ECHK:6E452BBE2A451.根据上述信用证填写汇票2.根据上述信用证及以下补充内容填写一份商业发票发票号码:MNG0886656发票日期:Aug.18,2006SHIPPING MARK:TIANJIN—DAIEI CO.KOBE.JAPANCTN.1~80IMPORT ORDER N0.131283MADE IN CHINA3.根据上述信用证及以下补充内容缮制一份海运提单Ocean vessel voy No.:RICKMERS V.0369一SMSHIPPING MARK:TIANJIN—DAIEI CO.KOBE.JAPANCTN.1~80IMPORT 0RDER NO.13 1283MADE IN CHINACFS.CFSGross Weight:1660.80kgsNet weight: 1598.99 kgsMeasurement:8.65 ebms提单出单日期为2006年8月31日提单号HIFLAFD65894l提单由中国对外贸易运输总公司签发4.根据上述信用证缮制一份一般原产地证明书(其号码是:0566589,HS编码是SH9876543210)。

信用证汇票条款

信用证汇票条款

信用证汇票条款信用证汇票是国际贸易中常见的支付方式,有着严格的条款和规定。

下面将介绍一些常见的信用证汇票条款,以帮助读者更好地理解其内容和作用。

第一条:开证行信用证汇票的第一个条款是确定开证行的名称和详细信息。

开证行是发出信用证的银行,其责任是根据信用证的条款和条件,对受益人支付相应的款项。

第二条:受益人信用证汇票的第二个条款是确定受益人的名称和详细信息。

受益人是指在信用证汇票中被指定为收款人的人或公司,其在交货或完成合同后,可以向开证行索取付款。

第三条:金额和货币信用证汇票的第三个条款是确定支付金额和货币种类。

金额是指受益人可以获得的支付款项,货币种类是指支付款项所使用的货币类型。

第四条:有效期和到期日信用证汇票的第四个条款是确定信用证的有效期和到期日。

有效期是指信用证的生效日期,到期日是指信用证的最后支付日期。

第五条:装运和目的地信用证汇票的第五个条款是确定货物的装运地点和目的地。

装运地点是指货物的发出地,目的地是指货物的最终交货地点。

第六条:单据要求信用证汇票的第六个条款是确定需要提供的单据要求。

单据是指受益人需要提供给开证行的文件,以证明货物已经按照合同要求交付。

第七条:保兑行信用证汇票的第七个条款是确定保兑行的名称和详细信息。

保兑行是指同意承兑并支付信用证汇票的银行,其为受益人提供额外的保障。

第八条:修改和撤销信用证汇票的第八个条款是确定修改和撤销信用证的规定。

修改是指在信用证有效期内对信用证的条款和条件进行更改,撤销是指在信用证尚未生效前取消信用证。

以上是一些常见的信用证汇票条款,这些条款对于参与国际贸易的各方来说都非常重要。

通过了解和遵守这些条款,可以确保贸易交易的顺利进行,并保护各方的权益。

希望本文能帮助读者更好地理解信用证汇票的条款和作用。

涉外会计基础理论辅导卷及答案.

涉外会计基础理论辅导卷及答案.

涉外会计基础理论辅导卷及答案.20__年5月全国涉外会计岗位专业考试涉外会计基础理论辅导卷(含英语)及参考答案单项选择题(本题共20小题,每小题 1 分,共 20 分。

)1.在我国进出口业务中,计价货币选择应()B. 力争采用软币收付C. 进口时采用软币计价付款,出口时采用硬币计价收款D. 出口时采用软币计价付款,进口时采用硬币计价收款在国际贸易中,含佣价的计算公式是( ) A.单价×佣金率 B.含佣价×佣金率C.净价×佣金率 D.净价 /(1-佣金率)3.对外贸易依存度可表示为() A.一国对外贸易总额/GNP B.一国对外贸易出口额/进出口总额 C.一国对外贸易进口额/GDP D.一国对外贸易出口额/GNP4.普惠制的主要原则之一是“非歧视的”,其含义是() A.发展中国家应对所有发达国家给予普惠制待遇B.发展中国家应对所有发达国家的制成品出口给予普惠制待遇 C.发达国家应对所有发展中国家给予普惠制待遇 D.发达国家应对所有发展中国家出口的初级产品给予普惠制待遇5.国际货物买卖使用托收方式,委托并通过银行收取货款,使用的汇票是( ) A.商业汇票,属于商业信用 B.银行汇票,属于银行信用 C.商业汇票,属于银行信用 D.银行汇票,属于商业信用 6.目前我国实行的汇率制度为( ) A.固定汇率制 B.自由浮动汇率制 C.管理浮动汇率制D.联合浮动汇率制出口业务中,发票通常是指() A.海关发票 B.领事发票 C.厂商发票D.商业发票8.我国外币报表折算中产生的外币折算差额,应反映在() A.会计报表附注 B.现金流量表 C.利润表D.资产负债表9.出口理赔时,如果是企业发错商品,且采用调换商品方式处理时,对于该过程中所发生的国内外费用应() A.借:待处理财产损溢 B.借:营业外支出贷:应付账款贷:应付账款 C.借:其他应收款 D.借:销售费用贷:应付账款贷:银行存款10.出口商品销售所发生的明佣,在贷记相应科目的同时,应() A.借记“销售折扣与折让” B.借记“销售费用” C.借记“主营业务成本” D.红字贷记(或蓝字借记)“主营业务收入——自营出口销售收入”11. 企业采用补偿贸易方式引进国外设备所发生的关税、运杂费及安装费等,应记入() A.“管理费用” B.“在建工程” C.“其他业务支出” D.“财务费用” 12.山东富绅针织品厂为增值税一般纳税人,兼营出口与内销。

国际结算期末复习(国贸11041105)

国际结算期末复习(国贸11041105)

国际结算复习题(国贸1104/1105)一、单选题1.(D )按照INCOTERMS2010的规定,CFR和CPT的区别是:A.出口报关责任负担不同B.进口报关责任负担不同C.保险费、海运费负担不同D.风险转移界限不同2.( D )信用证规定“Certificate of origin G. S. P. Form A in duplicate”,根据要求,该产地证的签发机构是:A.贸促会(商会) B.出境地海关C.生产地公证处D.出入境检验检疫局3.(B )成都出口到莫斯科一批机床,中方办理出关手续,俄方办理进关手续,价格中包含成都至莫斯科的运费和保险费,适用的贸易术语为:A.CFR莫斯科B.CIP莫斯科C.FCA成都D.CIF莫斯科4.( C )与INCOTERMS2000相比,INCOTERMS2010的变化不包括:A.术语分类标准发生改变B.术语数目减少C.只适用于国际贸易D.三种常用水运术语中,卖方承担货物装上船为止的一切风险5.( A )一份汇票票面上写明“At90 days after sight”,如果提示日为3月20日,则付款到期日为:A.6月18日B.6月19日C.6月20日D.6月21日6.(D )按照INCOTERMS2000的规定,CIF和CIP的区别是:A.出口报关责任负担不同B.进口报关责任负担不同C.保险费、海运费负担不同D.风险转移界限不同7.(B )根据UCP600规定,以下标注在提单上的内容可以被银行接收的是:A.Shipped on deck B.The goods may be carried on deckC.Five cartons are broken D.Six bags are wet8.(D )在INCOTERMS2010中,以下种术语报价中包含进口手续费用的是:A.EXW B.CIF C.DAT D.DDP9.(C )D/P 60天方式下,代收行将单据交给付款行的条件是A.付款人承兑后B.付款人提货后C.付款人付款后D.付款人核对单据后10.(C )以下单据中能代表货物所有权的单据是:A.保险单B.商业发票C.海运提单D.装箱单11.(C )下面四种抬头的汇票,哪种不需要背书即可转让?A.Pay to ABC Co., LTD B.Pay to ABC Co., LTD onlyC.Pay to bearer D.Pay to the order of Bank of China, Zhejiang Branch12.(B )信用证结算方式中,受益人开具的汇票,如遭拒付,有权行使追索权的是:A.开证行B.议付行C.保兑行D.付款行13.(C )以下单据一般在转让时不需要经过背书的是:A.跟单汇票B.海运提单C.商业发票D.保险单14.( B )信用证开立的原始依据是贸易合同。

汇票样本及填写规范范本模板

汇票样本及填写规范范本模板

汇票样本及填写规范范本模板(正文字数:1500字)尊敬的读者,本文将为您介绍汇票样本及填写规范范本模板。

无论您是财务人员、企业主或个人,了解如何正确填写汇票都是非常重要的。

本文将提供一份标准的汇票范本模板,并详细解释每个部分的填写要求,以确保您能准确填写和处理汇票。

请注意,以下范本仅用于参考,具体填写应根据您的实际需求和相关法律法规进行。

请务必咨询专业人士以确保您的操作符合相关要求。

———————————————————————————————汇票(票据类型)———————————————————————————————出票单位(付款人信息):单位名称:____________________地址:________________________联系电话:____________________收款单位(收款人信息):单位名称:____________________地址:________________________联系电话:____________________汇票金额:大写:________________________小写:________________________汇票编号:_____________________付款日期:_____________________付款地点:_____________________汇票到期日:___________________汇票要求承兑行:_________________———————————————————————————————请添写票据信息:备注:____________________________———————————————————————————————请将汇票交给指定的某某银行行为人签字确认,并于到期日及时兑付。

出票单位:_______________________日期:___________________________———————————————————————————————根据您的实际需求,以上信息可作适当修改和调整。

汇票填写方法

汇票填写方法

一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。

一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、 dated (填开证日期)。

——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。

例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。

出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。

日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。

一般由议付银行议付时代填。

出票地点通常已印好,为议付地点。

托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。

3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。

4、汇票金额。

汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。

信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致。

(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。

(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。

(4)汇票的金额小写和大写必须一致。

汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。

汇票和受益人证明

汇票和受益人证明

(一)汇票汇票(Draft,Bill of Exchange)是一人向另一人签发的无条件的书面付款命令。

要求受票人(Drawee)按照汇票上所列的期限、金额向汇票规定的收款人(Payee)或其指定的人或持票人进行支付。

在信用证中,汇票主要是起一个付款凭证的作用。

1.信用证汇票条款示例:1)Drafts to be drawn at 30 days, sight on us for 100% of invoice value.2)You are authorized go draw on Royal Bank of Canada ,Vancouver at sight for a sumnot exceeding CAN$120,000.3)Drafts in duplicate at sight bearing the clause “Drawn under DBS Bank Singapore Documentary Credit No.748236 dated January 15th,1998”4)We open this Irrevocable Documentary Credit favouringyourselves for 95%of the invoice value available against your draft at sight by negotiation on us.5)This credit is available with any bank negotiation of Benetiation of Beneficiary,s Drafts at 60 days date drawn on Issuing bank.2.汇票填制要点:1)汇票号码----通常与此笔交易的发票号码一致,以便核对。

2)汇票日期----一般是提交议付的日期,该日期往往由议付行填写。

制汇票4

制汇票4
BASIC HEADER
F 01 BKCHCNBJA872 5619 928007
APPLICATION HEADER
0 700 1159 090523 WPACAU2SAXXX 3458 193456 090524 0216 N
*WESTPAC BANKING CORPORATION
*ADELAIDE,AUSTRALIA
MAX. CREDIT AMOUNT
39 B
MAXIMUM
AVAILABLE WITH/BY
*41 D
BANK OFCHINAJIANGSUBRANCH
BY NEGOTIATION
DRAFTS AT ...
42 C
SIGHT
DRAWEE
42 A
WESTPAC BANKING CORPORATION
ADELAIDE,AUSTRALIA
CONTRACT 01KHAU09-INDENT 5962
CFRADELAIDE
DOCS REQUIRED
46 A
DOCUMENTS REQUIRED:
+ COMMERCIAL INVOICE IN 2 FOLD.
+ FULL SET CLEAN "ON BOARD" OR "SHIPPED" NEGOTIABLE MARINE BILLS OF LADING TO ORDER/BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID.
USER HEADER
BANK. PRIORITY 113:
MSG USER REF. 108:
SEQUENCE OF TOTAL
*27
1 / 1

汇票填制规则及其范文示范图片

汇票填制规则及其范文示范图片

汇票填制规则及其范⽂⽰范图⽚汇票的填制信⽤证结算⽅式下的汇票缮制,不仅要严格符合信⽤证的要求,还要符合汇票的规范制法。

出票依据(DRAWN UNDER)“出票依据”是表明汇票起源于交易是允许的。

⼀般内容有三项:即开证⾏名称、信⽤证号码和开证⽇期。

出票依据是说明开证⾏在⼀定的期限内对汇票的⾦额履⾏保证付款责任的法律根据,是信⽤证项下汇票不可缺少的重要内容之⼀。

利息(INTEREST)此栏填写合同或信⽤证规定的利息率。

若没有规定,此栏留空。

号码(NUMBER)⼀般填写商业发票的号码。

⼩写⾦额(AMOUNT IN FIGURES)⼀般填写确切的⾦额数⽬。

除⾮信⽤证另规定,汇票⾦额所使⽤的货币应与信⽤证和发票所使⽤的货币⼀致。

在通常的情况下,汇票⾦额为发票⾦额的100%,但不得超过信⽤证规定的最⾼⾦额为限。

如果信⽤证⾦额有“⼤约”等字样,则有10%的增减幅度。

付款期限(TENOR)汇票期限(TENOR)的填写应按照信⽤证的规定。

即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。

在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空⽩处⽤虚线连接,表⽰见票即付。

如远期汇票,应在“AT”后打上信⽤证规定的期限。

信⽤证中有关汇票期限的条款有以下⼏种:1、以交单期限起算⽇期。

如“This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.此条款规定付款⽇期为对⽅柜台收到单据后的60天,因此在填写汇票时只须写:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。

注意,信⽤证中的“OUR COUNTER”(我们的柜台),系指开证⾏柜台,⽽在实际制单中,应改为“YOUR”(你们的)的柜台,指单据到达对⽅柜台起算的60天了。

汇票的填制及汇票中的英语

汇票的填制及汇票中的英语

汇票的填制及汇票中的英语汇票(BILL OF EXCHANGE OR DRAFT)是一种债权人(CREDETOR,即出票人或出口人)开给债务人(DEBTOR,即受票人或进口人)的有以任何条件为关提的收面支付命令。

汇票属于资金单据,经过付款人承兑的汇票是一种有价证券,可以代替货币转让或流通。

为了防止丢失,商业汇票一般一式二联,即FIRST LR EXCHANGE(第一正本联)和SECOND OF EXCGANGE(第二正本联)。

这两张汇票具有同等效力,付款人只需付其中一张,先到先付,后到无效。

同时,银行在寄送单据时一般将两张正本汇票分两个连续的邮次往国外,以防在一个邮次中全部丢失。

1.汇票必要项目每一张有效的汇票必须具备以下8个项目:P(1)须写明汇票(BILL OF EXCHANGE OF DRAFT)字样;(2)须有小写与大写的货币名称和金额;(3)必须有出票日期和地点;(4)必须有适当的文句表明为无条件的支付的命令;(5)必须有付款期限;(6)必须有收款人的名称和地址;(7)必须有付款人的名称和地址;(8)必须出票人的名称和负责人的签字或印章。

除以上8个必要项目外,汇票上还可以加注其他项目,如信用证支付方式下,汇票还应写明出票根据(DRAWN UNDER…)、信用证号码、开证日期及发票号码、合约号码和商品数量等。

2.汇票的各项内容及缮制信用证项下的汇票的填制应完全按照信用证内的汇票条款来制作:(1)出票根据(DRAWN UNDER)。

这一栏内要求填写开证银行的名称和地址。

此栏中的名称应填写全称,除非信用证内汇票条款中允许写开证行的缩写,如信用证中规定DRAFT KRAWN UNDER HK BAND NY。

但在特殊情况下,为了某种原因如开证行有保护自己或为避免国家管制的缘故,而在此栏中填上另一家银行的名称和地址,一般情况下,出口公司会接受这一要求,按照信用证中规定的银行名称和地址正确填写此栏目。

汇票的填制及汇票中的英语

汇票的填制及汇票中的英语

汇票的填制及汇票中的英语汇票(BILL OF EXCHANGE OR DRAFT)是一种债权人(CREDETOR,即出票人或出口人)开给债务人(DEBTOR,即受票人或进口人)的有以任何条件为关提的收面支付命令。

汇票属于资金单据,经过付款人承兑的汇票是一种有价证券,可以代替货币转让或流通。

为了防止丢失,商业汇票一般一式二联,即FIRST LR EXCHANGE(第一正本联)和SECOND OF EXCGANGE(第二正本联)。

这两张汇票具有同等效力,付款人只需付其中一张,先到先付,后到无效。

同时,银行在寄送单据时一般将两张正本汇票分两个连续的邮次往国外,以防在一个邮次中全部丢失。

1.汇票必要项目每一张有效的汇票必须具备以下8个项目:P(1)须写明汇票(BILL OF EXCHANGE OF DRAFT)字样;(2)须有小写与大写的货币名称和金额;(3)必须有出票日期和地点;(4)必须有适当的文句表明为无条件的支付的命令;(5)必须有付款期限;(6)必须有收款人的名称和地址;(7)必须有付款人的名称和地址;(8)必须出票人的名称和负责人的签字或印章。

除以上8个必要项目外,汇票上还可以加注其他项目,如信用证支付方式下,汇票还应写明出票根据(DRAWN UNDER…)、信用证号码、开证日期及发票号码、合约号码和商品数量等。

2.汇票的各项内容及缮制信用证项下的汇票的填制应完全按照信用证内的汇票条款来制作:(1)出票根据(DRAWN UNDER)。

这一栏内要求填写开证银行的名称和地址。

此栏中的名称应填写全称,除非信用证内汇票条款中允许写开证行的缩写,如信用证中规定DRAFT KRAWN UNDER HK BAND NY。

但在特殊情况下,为了某种原因如开证行有保护自己或为避免国家管制的缘故,而在此栏中填上另一家银行的名称和地址,一般情况下,出口公司会接受这一要求,按照信用证中规定的银行名称和地址正确填写此栏目。

汇票样本以及填写规范

汇票样本以及填写规范

汇票样本以及填写规范汇票BILL OF EXCHANGENo. 汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。

汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。

一般已印妥。

但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。

汇票一般为一式两份,债务只有一笔,因此,第一张上记载First(Second being unpaid付一不付二).第二张上记载Second(First being unpaid付二不付一)第一联、第二联在法律上无区别。

其中一联生效则另一联自动作废。

港澳地区一次寄单可只出一联。

为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。

汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。

在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。

实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。

出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。

汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。

填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。

例如:USD1,234.00。

大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。

除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。

090601制汇票

090601制汇票
BASIC HEADER
F 01 BKCHCNBJA872 5619 928007
APPLICATION HEADER
0 700 1159 010523 WPACAU2SAXXX 3458 193456 010524 0216 N
*WESTPAC BANKING CORPORATION
*ADELAIDE,AUSTRALIA
2001MAY24 02:16:37LOGICAL TERMINALPAL5
MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITPAGE00001
FUNCMSC700
UMR1080003
MSGACK DWS765I AUTHENTICATION SUCCESSFUL WITH PRIMARY KEY
BY NEGOTIATION
DRAFTS AT ...
42 C
SIGHT
DRAWEE
42 A
WESTPAC BANKING CORPORATION
ADELAIDE,AUSTRALIA
PARTIAL SHIPMTS
43 P
ALLOWED
TRANSSHIPMENT
43 T
ALLOWED
LOADING ON BRD
见票
at
----------------
日后(本汇票之副本未付)付交
sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange
Being unpaid) Pay to the order of
BANK OFCHINAJIANGSUBRANCH
金额
the sum of
PLEASE FORWARD FIRST SET OF DOCUMENTS BY COURIER,

汇票填写说明

汇票填写说明

汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。

汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。

一般已印妥。

但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。

汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。

其中一联生效则另一联自动作废。

港澳地区一次寄单可只出一联。

为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。

汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。

在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。

实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。

在SimTrade中,该编号由系统自动生成。

出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。

汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。

填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。

例如:USD1,234.00。

大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。

除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。

在SimTrade中,注意须分别将币别和金额填在两根横线上。

付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。

即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。

若已印有“at sight”,可不填。

若已印有“at ____sight”,应在横线上打“----”。

远期付款一般有四种:(1)见票后××天付款,填上“at ×× days after sight”,即以付款人见票承兑日为起算日,××天后到期付款。

汇票写作规范

汇票写作规范

汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额(小写)USD 500.00At 付款期限sight of this second of exchange (first of the same tenor and date unpaid)pay to the order of 收款人/抬头(信用证:议付行/ 托收:S/C NO XXX FOR COLLECTION)the sum of 汇票金额(大写)SAY U.S.DOLLARS ONLY 举例:USD500.69 可写成:U.S.DOLLARS FIVE HUNDRED POINT(CENTS)SIXTY NINE ONLY.Drawn under 出票条款信用证下:开证行名称,信用证号码,开证日期/ 托收下:数量of 品名under S/C NO XXX FOR COLLECTION 举例200 CARTONS OF SHIRT UNDER S/C NO.4598 FOR COLLECTION)To.付款人(信用证下应为开证银行不能为买方/ 托收下写进口方)出口公司名称出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。

汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。

一般已印妥。

但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。

汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。

其中一联生效则另一联自动作废。

港澳地区一次寄单可只出一联。

为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。

汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。

在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。

单证员考试综合辅导:汇票(DRAFT)

单证员考试综合辅导:汇票(DRAFT)

汇票DRAFT是⼀个⼈向另⼀个⼈签发的要求即期或定期或可以确定的将来时间对某⼈或某指定⼈或持有⼈⽀付⼀定⾦额的⽆条件书⾯⽀付命令。

在信⽤证业务中,经常使⽤的是由出⼝商出具的商业汇票。

尽管来证也常出现要求提供“your draft”即你⽅汇票指银⾏提供汇票,但在⽬前的全部信⽤证业务中,也都由出⼝商出具商业汇票。

汇票的填写⽅法: 汇票⼀般有12项内容需要填写。

◆第⼀栏:出票根据(Drawn under) 填写开证⾏名称和地址 ◆第⼆栏:信⽤证号码(L/C No.) ◆第三栏:开证⽇期(Dated) ◆第四栏:年息(payable with interest @ % per annum) 由结汇银⾏填写 ◆第五栏:汇票⼩写⾦额(Exchange for) 汇票上有两处相同案底的栏⽬,较短的⼀处填写⼩写⾦额,较长的⼀处填写⼤写⾦额;汇票⾦额⼀般不超过信⽤证规定的⾦额。

◆第六栏:汇票⼤写⾦额 要求顶格,不留任何空隙,以防友⼈故意在汇票⾦额上做⼿脚。

⼤写⾦额由两部分构成,⼀是货币名称,⼆⼗货币⾦额。

◆第七栏:号码(NO.) 填写内容是制作本交易单据中发票的号码。

◆第⼋栏:付款期限(at...sight) ◆第九栏:收款⼈(pay to the order of) 在信⽤证⽀付的条件下,汇票中收款⼈这⼀栏⽬中填写的应是银⾏名称和地址,⼀般是议付⾏的名称和地址。

◆第⼗栏:汇票的交单⽇期 指受益⼈把汇票交给议付⾏的⽇期。

由银⾏填写。

◆第⼗⼀栏:付款⼈ 汇票的付款⼈和合同付款⼈不完全相同,要严格地按照信⽤证的要求来填写,要把信⽤证的开证申请⼈或开征⼈的名称和地址全部填上。

◆第⼗⼆栏:出票⼈ 习惯上,把出票⼈的名称填在有下⾓,与付款⼈对应。

托收汇票: 在以托收⽅式收回货款时,使⽤与信⽤证⽀付条件完全相同的汇票。

在填写⽅式上有以下区别: 1、出票根据、信⽤证号码和开证⽇期三栏是不需要填写的。

空⽩地留着。

《外贸单证操作实务》教学资源 10.汇票

《外贸单证操作实务》教学资源 10.汇票
2021/8/7
(一)信用证项下汇票的制作
2、 Place and date:出票地点和出票时间 ◆出票地点:受益人所在地 ◆出票日期:一般填交单日。该日期通常由 议
付行填写 。(是议付单据中最迟的日期)
注信意用:证不的得有晚效于期提内单。不签能发日早后于2发1天票,日同期时,要在 如:L/C有效期:8月不13能日早于提单日期
2021/8/7
1、 “Draw under”出票根据:应写上合同号(或发票号)、 商品件数、商品的总称,以便于查找,并加上“For Collection”字样。例如:“Shipment of 100 cartons shoes as per Invoice No. CD96-130 For Collection 。
after sight(见票后30天付款)。 应填写: at 30 days after sight ◆出票后若干天付款 例如:Available against presentation of the documents detailed herein and of your drafts at 45 days after date of the draft(出票日后45天付款)。 应填写: at 45 days after date sight”,将汇票上印就的 “sight”划掉
◆信用证号码
◆开证日期 :月份通常用英文。
2021/8/7
7、TO:付款人,受票人 汇票付款人的填写要按照信用证要求 例如: (1) 汇票条款中规定:Drawn on
us/ourselves at 90 days sight. “开证行见票90天付款 ”, 则付款人为开
证行
2021/8/7
7、TO:付款人,受票人
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2.1.2 Basic Contents of a Draft
A draft shall bear the following items: (1) Chinese characters denoting “draft”; (2) Commission on unconditional payment; (3) The amount of money fixed; (4) Name of the payer; (5) Name of the payee; (6) Date of draft; (7) Signature of the drawer. A draft lacking one of the items listed above is invalid
Currency Payment Instrument
Bill of Exchange Financial Document Promissory Note Check
2.1 Bills of Exchange/ Drafts
2.1.1 Definition of a Draft According to Article 19 of Negotiable Instruments Law of the People’s Republic of China, a draft is a bill signed by the drawer, requiring the entrusted payer to make unconditional payment in a fixed amount at the sight of the bill or on a fixed date to the payee or the holder.
Financial documents used in international trade primarily include bill of exchange, promissory note and check, among which bill of exchange is the most popularly used.
P.186பைடு நூலகம்
(1) Draw under; (2) Interest; (3) Number; (4) Amount in figures; (5) Tenor; (6) Payee; (7) Amount in words; (8) Payer; (9) Signature of drawer; (10) Place and date of issuing.
根据信用证条款填写汇票。 开证行名称:Amrobank Netherlands N.V. 信用证号和日期:752058/2534 Nov. 20, 2007 信用证金额:US$ 250000.00 发票号码:0745034 开证申请人:CBI Dorwin Ltd., Frederiksberg Alle 68, Rotterdam 受益人:Shanghai Morning Star Corporation 议付行:Bank of China, Shanghai Branch 信用证形式:We hereby open this irrevocable documentary credit available by negotiation against presentation of the documents detailed herein and of beneficiary’s draft(s) on us at 30 days after sight.
Unit 11
Terms of Payment
I. Introduction
1. International Trade Payment
Payment plays an important role in the course of business. The final result of all business activity should be to recover the value of goods supplied or services rendered. If payment is not ensured, then, all will be meaningless. International trade payment mainly involves the payment instruments, payment methods, and payment time and place which have great influence on the safety of money paid and the turnover of capitals.
2. Payment Instruments
The payment instruments used in the international trade payment are the currency and the financial document. Although the currency can be used for pricing, settlement and payment, it is seldom adopted in international trade because of strict control by every country and inconvenient carrying. Instead, the financial document, which is also called as negotiable instrument, is the settlement and credit instrument which is commonly used in international trade, and is also the negotiable certificate of creditor’s right.
相关文档
最新文档