8《世说新语》两则精品PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。






》 两 则
刘 义 庆
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女 讲论文义,俄而雪骤,公欣然 曰:“白雪纷纷何所似?”兄 子胡儿曰:“撒盐空中差可 拟。”兄女曰:“未若柳絮因 风起。”公大笑乐。即公大兄 无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪
谢太傅/寒雪日/内集,与儿 女/讲论/文义,俄而/雪骤,公/ 欣然/曰:“白雪纷纷/何所似?” 兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差 可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮 /因风起。”公/大笑/乐。即/公 大兄/无奕女,左将军/王凝之/
别人的
父母:尊君,令尊
令堂,令母
儿女:令郎,令爱
称呼
(亲属)
妻子: 尊夫人,贤内助 父母: 家父,家母
自己的 儿女: 犬子,小女
妻子: 拙荆,内人
几个重要的人物称呼
• 君 :您 • 尊君:对别人父亲的一种尊称。 • 家君:谦词,对人称自己的父亲。
友人便怒:“非人哉!与人期行,

语气词,表感叹
舍弃
“待君久不至,已去。” 彬彬有礼
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
惭愧

回头看
译文:那人感到惭愧,便从车里下来, 想跟元方握手(表示友好),元方连 头也不回地走进了自家的大门。
1、元方义正辞严地指出了父亲朋友 的哪两点错误?“无信” “无礼” 2、友人是一个怎样的人? 言而无信 不守信用 粗野无礼 知错就改
3、元方是一个怎样的孩子呢? 明事懂理 孝顺父亲 大方正直 4、《陈太丘与友期行》出自《方正》篇。方正, 指人行为、品行正直,合乎道义,文中哪些地 方能够体现出陈元方的“方正”?
“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,不仅有物 象美,还有意象。
5、你能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?
仿作示例
• (1)疑是玉龙斗,鳞甲满天飞 • (2)未若槐花迎风飘 • (3)未若鹅毛当空舞 • (4)棉絮纷飞差可拟(5)未若梨花漫天飞 • (6)樱花飘落差可拟 (7)未若白梅静静落 • (8)未若白蝶飘飘舞 (9)好似玉蝶空中舞
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”一句
总述谢太傅家人咏雪的背景,极精练地交代了时
间_寒__雪__日__,地点_内__集___,人物“_谢_太__傅__”,事件
_讲_论__文__义___等要素。
与“儿女”
小组探究
1、谢家聚会吟诗,为什么不选择一个良辰佳日,却选择 一个寒雪日? 2、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词营造了一种 怎样的家庭氛围?融洽、欢快、轻松且文化气息浓厚的家庭氛围 3、“公大笑乐”该如何理解?谢太傅到底认为谁回答得 最好? 4、用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷 纷”,你认为哪个更好?为什么?
大体可以相比
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可 拟。”兄女曰:“未若柳絮因风 起。”公大笑乐。 不如, 乘
不及
[译] 他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中 大体可以相比。” 他哥哥的女儿说:“不 如比作柳絮乘风漫天飞舞。”太傅高兴得笑 了起来。
即公大兄无奕女,左将军王凝之 妻也。
判断句式
[译] 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、 左将军王凝之的妻子。
万千的天使, 要起来歌颂小孩子, 小孩子那细小的身躯里, 含着伟大的灵魂, 有着无穷的机智。
——冰心
《世说新语》
《世说新语》:是六朝志人小说的代表作, 古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇 为主,在写法上一般都是直叙其事。《世 说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、 文学、方正、雅量、识鉴、赞誉等36门, 《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与 友期行》选自“方正”一门。
出行
陈太丘与友期行,期日中,过
古义:约定 今义:日期 正午时分
中不至,
译文:陈太丘跟一位朋友约定一同出 门,约好正午时碰头。正午已过,不 见(那朋友)来,
古义:离开 今义:前往
太丘舍去,去后乃至。
舍弃,放弃

Hale Waihona Puke Baidu
译文:太丘不再等候就走了。(太丘) 走后,(那人)才来。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:
陈太丘与友期行
• 陈太丘与友/期行,期/日中,过中 /不至,太丘舍去,去后/乃至。元方/ 时年七岁,门外/戏。客问元方:“尊君 在不?”答曰:“待君/久不至,已去。 ”友人便怒:“非人/哉!与人/期行, 相委而去。”元方/曰:“君与家君/期 日中。日中不至,则/是无信;对子骂 父,则/是无礼。”友人惭,下车引之 ,元方/入门不顾。
重点分析
(把家里人聚 集在一起)
(古义:子侄辈; 今义:儿子女儿)
(文章的义理)
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,
(一会儿) (高兴地)
(像什么)
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
(急)
[译] 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚 集在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。一 会儿,雪下得急了,太傅高兴地说:” 这纷纷扬扬的大雪像什么?”
相委而去。”
表示动作偏指一方
译文:那人便发起脾气来,骂道:“真 不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别 人丢下,自个儿走了。”
元方曰:“君与家君期日中。日中 不至,则是无信;对子骂父,则是 无礼。” 信用
译文:元方说:“您跟我爸爸约好正 午一同出发,(您)正午不到,就是 不讲信用;对(人家)儿子骂(他的) 父亲,就是失礼。”
当时,那时
嬉戏,玩耍
译文:太丘的长子陈元方那年七岁, 当时正在门外玩。那人便问元方:
对别人父亲的一种尊称。 彼此尊称,相当于“您”
“尊君在不?”答曰:“待君久不
通“否” 等待
至,已去。”
译文:“你爸爸在家吗?”(元方)答 道:“等您好久都不来,(他)已经 走了。”
古人称呼上的原则:称人时尊重对方, 对外人称呼自己人时谦逊有礼。
• “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
──岑参《白雪歌送武判官归京》
• “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”
──韩愈《春雪》
• “剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。”
──华幼武《春雪》
• 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。
——李白
陈太丘与友期行
• 陈太丘与友期行,期日中,过中 不至,太丘舍去,去后乃至。元方时 年七岁,门外戏。客问元方:“尊君 在不?”答曰:“待君久不至,已去。 ”友人便怒:“非人哉!与人期行, 相委而去。”元方曰:“君与家君期 日中。日中不至,则是无信;对子骂 父,则是无礼。”友人惭,下车引之 ,元方入门不顾。
相关文档
最新文档