最新-倾听的力量ted演讲稿 倾听的力量TED演讲稿 精品

最新-倾听的力量ted演讲稿 倾听的力量TED演讲稿 精品
最新-倾听的力量ted演讲稿 倾听的力量TED演讲稿 精品

倾听的力量ted演讲稿倾听的力量TED演讲稿倾听是处理声音与声音之间的关系.它也是一种与生俱来的能力.

比如,你考虑过倾听也有不同的姿势,以便你接收声音吗?看以下两个例子.删减性的倾听是有选择的听.

它会只关注你想要知道的东西,而忽略无关紧要的内容.男人通常会删减性的倾听.

比如一个人说:我有个问题.另一个人说:这是你的答案.

多谢.下一位.

这就是我们谈话的方式,对吧,男士们?而另外一种,扩展性的倾听是无目的,无选择的.听你脑海里并没有明确的目标而只是享受听的过程.

女人通常会扩展性的倾听.看看这两位,面对面,保持眼神交流,可能两人同时都在说话.

男士们,如果你们谈话时觉得索然无味,试试扩展性的倾听,或许可以改善你们的关系.ThefirstreallybighealthissueisawordthatMurraySchafercoined:\第一大严重的健康问题,根据MurraySchafer的话说,就是幻听.

这是一种错乱,使你看到的和听到的并不一致.所以,我们的生活中,就多了一些不在我们身边的人发出的声音.

我认为时时处于幻听中对健康十分不利.与滥用耳机相伴而来的第二个问题是压缩音乐.

我们压缩音乐,以便能装进口袋,然而也付出了代价.听听这个,是一段没有压缩的音乐.

同样的一段音乐,但却少了98%的信息.我希望至少有一部分人能听出其中的差别.

这就是压缩音乐的代价.为了补上丢失的信息,你很容易变得疲劳、烦躁.

你需要通过想象来弥补这个空白.长期下去,会对健康不利.

滥用耳机带来的第三个问题是耳聋.Let"smoveawayfrombadsoundandlookatsomefriendsthatIurgeyoutoseekout .WWB:Wind,water,birds--stochasticnaturalsoundsposedoflotsofindividual randomevents,allofitveryhealthy,allofitsoundthatweevolvedtoovertheyea

力量的演讲稿范文

力量的演讲稿范文 力量的演讲稿范文 演讲稿的写法比较灵活,可以根据会议的内容、一件事事后的感想、需要等情况而有所区别。在我们平凡的日常里,需要使用演讲稿的事情愈发增多,相信许多人会觉得演讲稿很难写吧,下面是整理的力量的演讲稿范文,仅供参考,大家一起来看看吧。 力量演讲稿1 哲学家维特根斯有一句话为我们高一同学所熟知:“我贴在地面行走,而不在云端跳舞”。可见行走是富有智慧的运动。“不积跬步无以至千里”这是荀子眼中的行走。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”这是屈原眼中的行走。我们眼中的行走又是什么样的呢? 也许是痛苦的吧,日益先进的代步工具将我们的双脚地位一次又一次降低,如今大家已习惯了坐在有清凉空调的私家车中,隔着玻璃观看风景。这无可厚非,科技不断进步的目的就在于此。但我想正是青春年少的我们是需要一个摆脱空调、摆脱代步工具,亲身走向大自然的契机的。 今天的徒步活动正是这个契机。 古往今来,数不清的伟大创举就是凭借着一双由血肉组成的双脚创造的。徐霞客的潇洒足迹遍布华夏,玄奘大师的智慧足迹更是无畏地迈向大漠,余纯顺倔强但不强健的足迹却在挑战被视作生命禁区的罗布泊。千千万万的伟业,起点无非是两条腿。在我们平日的生活中,

遇见困难是常有的事,可我们往往缺少了一股顽强的力量来战胜它们。这股顽强的力量,是需要我们不断坚持才能具备的。而徒步活动,正是我们煅炼顽强毅力和团结奋进的好机会。在徒步活动中,我们会面临各种挑战,饥饿口渴不必多说,双脚的酸痛也不会少,同伴也许会体力不支……这种种问题都是考验,考验我们的毅力,也考验我们团队的凝聚力。正如俞敏洪谈到自己创立新东方时,说过:“只要我还有一口饭吃,就不会让同伴们喝粥”。一个优秀的团队不会放弃任何一个成员,一个人的成功不是成功,一个团队的成功才是真正的辉煌。十五公里,对于我们来说,也许长,也许短,可它就在那儿,一寸不多,一寸不少。目标再好再宏大,也需要踏实地去达成。既然决定上路,也就等于决定了付出。锲而不舍,金石可镂,路永远是漫长的,因为总有人想偷懒,而路同时也是有捷径的,因为总有人肯踏实。 徒步不仅仅局限于我们今天这十五公里,它的影响还应扩散到我们今后的日常生活学习中,生活总是充满了苟且,只有勇敢穿过苟且的人才能看见诗和远方的田野。中国有句老话千里之行始于足下,在西班牙哥伦布雕像中镌有这样一句话:不问前方,但问脚下。前方永远是未知的,我们所可控的无非脚下这几步,何不踏实的走好这几步,待风静、云散。我们就会惊喜地发现,原来远方,并非遥不可及。 力量演讲稿2 很久很久以前,有一只威武的老虎。它仗着自己的力气大,以大欺小,老是欺负比它弱小的`动物。小动物们一见到了它都万分害怕,话都不敢和它说。

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

ted演讲稿

ted演讲稿 ted演讲稿 ted演讲稿 篇一: 倾听的力量 TED演讲稿 Listening is an active skill. hereas hearing is passive, listening is smething that e have t rk at. It s a relatinship ith sund. And yet it s a skill that nne f us are taught. Fr example, have yu ever cnsidered that there are listening psitins, places yu can listen frm? Here are t f them. Reductive listening is listening fr. It reduces everything dn t hat s relevant and it discards everything that s nt relevant. Men typically listen reductively. S he s saying, I ve gt this prblem. He s saying, Here s yur slutin. Thanks very much. Next. That s the ay e talk, right guys? Expansive listening, n the ther hand, is listening ith, nt listening fr. It s gt n destinatin in mind. It s just enjying the jurney. men typically listen expansively. If yu lk at these t, eye cntact, facing each ther, pssibly bth talking at the same time. Men, if yu get nthing else ut f this talk, practice expansive listening, and yu can transfrm yur relatinships. 认真倾听是一种主动技能。普通地听是被动的,而倾听却是要花功夫的。倾听是处理声音与声音之间的关系。它也是一种与生俱来的能力。比如,你考虑过倾听也有不同的姿势,以便你接收声音吗,看以下两个例子。删减性的倾听是有“选择”的听。它会只关注你想要知道的东西,而忽略无关紧要的内容。男人通常会删减性的倾听。比如一个人说: “我有个问题。”另一个人说:

Ted演讲稿脆弱的力量

Brene Brown: The power of vulnerability So, I'll start with this:a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.And she called, and she said,"I'm really struggling with how to write about you on the little flier."And I thought, "Well, what's the struggle?"And she said, "Well, I saw you speak,and I'm going to call you a researcher, I think,but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come,because they'll think you're boring and irrelevant."(Laughter)And I was like, "Okay."And she said, "But the thing I liked about your talk is you're a storyteller.So I think what I'll do is just call you a storyteller."And of course, the academic, insecure part of me was like, "You're going to call me a what?"And she said, "I'm going to call you a storyteller."And I was like, "Why not magic pixie?"(Laughter)I was like, "Let me think about this for a second."I tried to call deep on my courage.And I thought, you know, I am a storyteller.I'm a qualitative researcher.I collect stories; that's what I do.And maybe stories are just data with a soul.And maybe I'm just a storyteller.And so I said, "You know what?Why don't you just say I'm a researcher-storyteller."And she went, "Haha. There's no such thing."(Laughter)So I'm a researcher-storyteller,and I'm

倾听为主题的演讲稿

倾听为主题的演讲稿 篇一:倾听,演讲稿 篇一:倾听的力量 ted演讲稿 listening is an active skill. whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at. its a relationship with sound. and yet its a skill that none of us are taught. for example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from here are two of them. reductive listening is listening for. it reduces everything down to whats relevant and it discards everything thats not relevant. men typically listen reductively. so hes saying, ive got this problem. hes saying, heres your solution. thanks very much. next. thats the way we talk, right guys expansive listening, on the other hand, is listening with, not listening for. its got no destination in mind. its just enjoying the journey. women typically listen expansively. if you look at these two, eye contact, facing each other, possibly both talking at the same time. men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive

ted演讲中英对照-拖延症

TED演讲——拖延症 拖延症者的思维方式到底是什么样的?为什么有些人非要到deadline来的时候才知道打起精神做事情?是否存在执行力强的人或是说人人都有一定程度的拖延症?Tim Urban从一个被deadline 赶着走的拖延症者的角度带你走进拖延症的神奇思维世界。 中英对照翻译 So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.And I would want to do that like that. That would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this. 在大学,我读的是政府专业。也就是说,我需要写很多的论文。一般的学生写论文时,他们可能会这样安排:(看图)你可能开头会慢一点,但第一周有这些已经足够。后期再一点点的增加,最后任务完成,非常的有条理。我也想这么做,所以一开始也是这么计划的。我做了完美的安排(看图),但后来,实际上论文任务一直出现,我就只能这样了(看图)。 And that would happen every single paper. But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase. How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right? 我的每一篇论文都是这种情况,直到我长达90页的毕业论文任务,这篇论文理应花一年的时间来做,我也知道这样的工作,我先前的工作方式是行不通的,这个项目太大,所以我制定了计划。决定按照这样的方式工作,这样来安排我这一年。(看图)开头我会轻松一点,中期任务逐渐增加,到最后,我再全力冲刺一下。整体是这种阶梯式安排,一层一层走楼梯有多难?所以没什么大不了的,是吧? But then, the funniest thing happened. Those first few months? They came and went, and I couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan. And then --But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here.And then two months turned into one month, which turned into two weeks. 但后来,好笑的事情出现了,头几个月时光匆匆而逝,我还没有来得及动工,所以我们明智的调整了计划。然后,中间的几个月也过去了,我还是一个字也没有动,眨眼就到了这里,然后两个月变成了一个月,再变成了2周。 And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline. 一天我醒来,发现离交稿日期只剩3天了,但我还一个字都没写。我别无选择,只能在接下来的72小时里,连续通宵两个晚上赶论文——一般人不应连续通宵两个晚上。90页赶出来后,我飞速冲过校园,像电影中的特写慢镜头一样,恰好在截止日期前的最后一刻交上。 I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen." That did not happen.It was a very, very bad thesis. I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!" No, no, it was very, very bad. 我以为事情就这么完了,但一周后,我接到一个电话,是学校打来的。他们说:“你是Tim Urban 吗?”我说:“是。”他们说:“我们要说一说你的毕业论文。”我说:“好啊。”他们说:“这是我见过最棒

ted演讲稿脆弱的力量

ted演讲稿脆弱的力量 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 ted演讲稿脆弱的力量 那我就这么开始吧:几年前,一个为我讲演活动的策划人打电话给我,她在电话里说:“我真很苦恼该如何在宣传单上介绍你”。我心想,这有什么苦恼呢? 她继续道:“你看,我听过你的演讲,我觉得我可以称你为研究者。可我担心的是,如果我这么称呼你,没人会来听,因为大家普遍认为研究员是很无趣而且脱离现实。”这说的很对。然后她说:“但是我非常喜欢你的演讲,你的讲演就跟讲故事一样很吸引人。我想来想去,还是觉得称你为讲故事的人比较妥当”。而那个做学术的、感到不安的我脱口而出道:“你要叫我什么?”她说:“我要称你为讲故事的人。”我心想:“为什么不干脆叫魔法小精灵?”我说:“让我考虑一下。” 我试着鼓起勇气。我对自己说,我是一个讲故事的人。我是一个从事定性研究的科研人员。我收集故事,这就是我的工作。或许故事就是有灵魂的数据。或许我就是一个讲故事的人。于是我说:“听着,要不你就称我为做研究兼讲故事的人。”她大笑着说:”哈哈,没这么个说法呀。“所以我是个做研究兼讲故事的人,我今天想跟大家谈论

的:我们要谈论的话题是关于拓展认知。我想给你们讲几个故事是关于我的一份研究工作,这份研究从本质上拓宽了我个人的认知,也确确实实改变了我生活、爱、工作还有教育孩子的方式。我的故事从这里开始:当我还是个年轻的博士研究生的时候,第一年,一位研究教授对我们说:“事实是这样的,如果有一个东西你无法测量,那么它就不存在。”我心想他只是在哄哄我们这些小孩子吧。我说:“真的么?”他说:“这是理所当然的。” 你知道我有一个社会工作的学士文凭,一个社会工作的硕士文凭,我当时在读的是一个社会工作的博士文凭,所以我整个学术生涯都被人所包围,他们大抵相信生活是一团乱麻,接受它。而我的观点则倾向于,生活是一团乱麻,解开它,把它整理好,再归类放入有条理的盒子里。 我当时认为我领悟到了我的方向,找到了我的工作,有能力自己去创一番事业。社会工作的一个重要特征是工作的环境是一团遭的不适环境。我当时想我就是要把这不适环境翻个底朝天,每科都拿到A。这就是我当时的信条。我当时真的是跃跃欲试。我想这就是我的职业生涯,因为我对乱成一团,难以处理的课题很感兴趣。我想要把它们弄清楚,我想要理解它们,我想进入那些我知道是重要的东西,把它们摸个透,然后用浅显易懂的方式呈献给每一个人。 当时我的起点是“人与人之间的连接关系”。这是因为

ted英语演讲稿3篇

ted英语演讲稿3篇 as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. 作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三

TED演讲稿三分钟.pdf

ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. imagine a plane full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. it sounds scary. 想像 一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀 啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。 well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one who can talk to the flight attendants. so i looked at them right away, and they said, no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around, and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在1d,我是(转载于:ted演讲稿三分钟)唯一可以 和空服员说话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。” 机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。 two minutes later, 3 things happened at the same time. the pilot lines up the plane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines. now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the most unemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact. 两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可 不是这样。他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我 听过最不带情绪的几个字,他说,“即将迫降,小心冲击。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes, it was terror. life was over. 我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines. because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer want to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my life. 在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所 有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经 历却没有经历的事。之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都 很差。”因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生 命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。 the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret, ive lived a good life. in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted the time i

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听 人类的声音:是我们所有人都弹奏的乐器。可能是这个世界上最有力的声音。它绝无仅有,或能引起战争,或能说“我爱你”。 然而,很多人有这种经历,当他们说的时候,人们并不在听。这是为什么呢? 我们怎样有力地说而让世界发生某种改变? 我所提议的是,我们需要改变一些习惯。在此我为你们收集整理了,说话的七宗罪。我没打算假装这是一个详细的列表,但这七个,我以为是我们相当容易犯的坏习惯。 第一就是:流言蜚语 在背后说某些人的坏话。这不是一个好习惯,我们都很明白那个说闲话的人在五分钟以后就会在别人跟前说我们的闲话。 第二,评判 我们知道有些人在谈话中是这样的,这让人很难听进别人的话,如果你知道你被人评判且被认为不合格。 第三,消极 你能陷入这个泥潭。我的母亲,在她生命的最后几年里,变得非常非常消极,很难让人听她说话。我记得有一天,我对她说,“今天是十月一号,”她说,“我知道,这不可怕吗?”当某人那么消极的时候是很难让人听进去的。 另外一种消极,就是抱怨

这是英国的全国性艺术。是我们的全国性运动。我们抱怨天气,体育和政治,几乎每件事,但实际上抱怨是病毒性的悲催,它不会在这个世界上传播太阳和光明。 借口 我们都遇上过这个家伙。也许我们都曾经是这个家伙。有些人有指责癖好。他们怪罪任何人而不是对自己的行为负责任,所以,这又是让人难以聆听的一种。 七件里面的老六,倒数第二,浮夸,吹牛 它有时贬低了我们的语言,事实上。比如,如果我看见什么真的很神奇的事情,那我该说什么呢? (笑声) 当然这种夸大后来就变成了说谎。彻头彻尾的说谎,我们就不想听这种我们知道会说谎的人。 最后是,固执己见 把事实和意见混淆。当这两件事混为一谈,你就像在听风一样。你知道,有人用他们自己的意见来强迫你。这很难让我们听讲。 这就是说话的七宗罪。我认为这些是我们需要避免的。 但有没有比较正面的呢? 的确有。我想建议四种我们可以牢靠站立的,真正强有力的基石或者基础,如果我们想让我们的言语有力并且让世界产生变化。 幸运的是,这些事情连起来是一个单词。这个词就是“hail”,

演讲稿:捍卫安全感

捍卫安全感 此次我演讲的题目为“捍卫安全感”。 安全感可以分为两种,一种是基于个人努力就可以获得的安全感,比如努力工作就会有温饱的安全感,认真学习理论知识就会有理论考试的安全感,而另一种则是基于国家层面赋予本国公民的安全感,这种安全感并不需要个人付出什么,仅仅是因为你是本国公民就可以享有的一种安全感,它往往来自维持治安的警察、发电厂的工人、银行的服务人员以及像你、我一样的在伟大的中国共产党领导下的人民军队,等等……,这种安全感是建立在一个国家所拥有的国家实力和军事实力上的,贫弱的国家很难给予国民一定的安全感,像现在的利比亚、叙利亚战乱四起,国家破败,国民的生命财产安全无法得到基本保障,国民的安全感也无从谈起,在那段黑暗的日子里,贫弱的中国任人宰割,美丽的神州大地成了洋人的狩猎场,肆意的掠夺和迫害使得所有国民人人自危,国家积弱,国民的生命财产毫无安全可言,受害者无处伸冤,迫害者却逍遥法外,甚至中华民族一度被蔑称为“东亚病夫”,为了强国兴军无数仁人志士前赴后继,戊戌君子试图通过君主立宪来挽救中国,可结局确是百日维新,血洒长街,孙中山先生想通过组建资本主义政党来挽救中国,最终也是遗憾收场,换来的是革命果实被窃,国家纷争四起,

直到中国共产党的成立才为这个古老又苦 难的国家带来了新的希望,这个政党由弱到强,历经坎坷却从 未忘记使命,举步维艰却初心不改,哪怕四面临渊亦前赴后继,打败了蒋介石,赶跑了小日本,敲打了联合国军,杀怕了“世界第三”,星星之火终成燎原之势。 革命战争的胜利仅仅是开始,伟大的中国共产党带领中国人民努力的发展经济改善民生,神州大地发生了翻天覆地的变化,特别是十八大以来国家在政治、经济、文化、科技等方面取得了可喜的成绩。经济方面一跃成为世界第二大经济体,GDP 总量达俄罗斯的十一倍,军费开支是俄罗斯的四倍半,2000 年至今中国的科研经费从仅仅是美国的 12%上涨到 75%,人民生活质量不断提高,成功使得六千万贫困人口稳定脱贫,令世界经济向中国看齐,中国特色社会主义发展模式被世人关注。社会治安稳定,国民生活幸福,而相比之下西方国家常常发生枪击案或恐怖袭击,美国德州国民需要持枪上街才能有安全感,而中国德州的广场舞大妈天不亮就已经在跳舞,晚上还有可能来之扒鸡,也不用担心会不会突然出现一群恐怖分子威胁生命财产,当人民有难时解放军总是第一时间挺身而出,无论是唐山大地震还是汶川地震又或者是南方雪灾、抗洪抢险,有人民子弟兵在的地方,人民的生命财产就有了保障,人民的安全感就有人去捍卫。这

TED演讲:越有钱越无情(中英对照版)解析

越有钱越无情 It's amazing what a rigged game of Monopoly can reveal. In this entertaining but sobering talk, social psychologist Paul Piff shares his research into how people behave when they feel wealthy. (Hint: badly.) But while the problem of inequality is a complex and daunting challenge, there's good news too. (Filmed at TEDx Marin.) 一个被操纵的大富翁游戏能告诉我们的东西竟然有那么多!在这个有趣且发人深省的演讲中,社会心理学家保罗-皮夫分享了他对于“人感到富有时如何表现”的研究结果(暗示:很坏)。在面对异常复杂、异常严峻的不平等问题的同时,我们也听到了好的消息。。(摄于TEDx加州马林县) Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Why you should listen: Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine. In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships. His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior." What others say: “When was the last time, as Piff puts it, that you prioritized your own interests above the interests of other people? Was it yesterday, when you barked at the waitress for not delivering your cappuccino with sufficient promptness? Perhaps it was last week, when, late to

相关文档
最新文档