《咏雪》

合集下载

《咏雪》原文、译文及赏析

《咏雪》原文、译文及赏析

《咏雪》原文、译文及赏析《咏雪》这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。

下面是小编给大家带来的《咏雪》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!咏雪 / 咏雪联句南北朝:刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。

”太傅大笑起来。

她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。

死后追赠为太傅。

内集:家庭聚会。

儿女:子侄辈。

讲论文义:讲解诗文。

俄而:不久,不一会儿。

骤:急,紧。

欣然:高兴的样子。

何所似:像什么。

何,什么;似,像。

胡儿:即谢朗。

谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

做过东阳太守。

差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多;拟,相比。

未若:倒不如。

因:凭借。

即:是。

无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

无奕,指谢奕,字无奕。

王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

赏析这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。

据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。

谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。

按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。

大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。

下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。

咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

篇二:、译文及注释(刘义庆)咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

《世说新语》之咏雪原文及翻译

《世说新语》之咏雪原文及翻译

《世说新语》之咏雪原文及翻译
为大家整理的2014《世说新语》之咏雪原文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初一考试网
咏雪全文阅读:
出处或作者:世说新语
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。


兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。


他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

【初中文言文阅读】刘义庆《咏雪》原文意思翻译及常析

【初中文言文阅读】刘义庆《咏雪》原文意思翻译及常析

【初中文言文阅读】刘义庆《咏雪》原文意思翻译及常析世说新语咏雪翻译原文:谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。

俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。

”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。

”公大笑乐。

即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。

笔记:⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。

死后追赠为太傅。

(2)内部聚会:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈。

(4)诗歌讲稿。

⑸俄而:不久,一会儿[2]。

(6)突然的:紧急的和紧张的。

⑺欣然:高兴的样子。

(8)什么样:什么样。

什么,什么;就像,就像。

⑼胡儿:即谢朗。

谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

做过东阳太守。

(10)可比差异:几乎可比。

贫穷,大致上,几乎;可供比较。

⑾未若:比不上。

(12)原因:由于。

⒀即:是。

(14)武夷姑娘:指东晋著名才女谢道仪,以聪明才智著称。

“五一”指的是谢一和“五一”这个词。

⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等职务。

翻译:在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。

不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。

”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风漫天飞舞。

”谢太傅高兴得笑了起来。

这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

永学始于东晋谢安与侄子侄女的即兴对话。

它简洁而全面地勾勒出大风、暴雪和无数雪天的场景,谢家的孩子们现场写诗吟唱雪,展现了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

本文通过对身份的表达描述和补充叙述,来欣赏谢道楷的文学才华,这部作品已流传千古,成为一部好故事。

后世有许多同名诗歌,它们在文坛上随处可见,并一起流传下来。

《咏雪》选自《世说新语笺疏》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

《咏雪》简要赏析

《咏雪》简要赏析

《咏雪》简要赏析一、原文《咏雪》南北朝刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

二、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。

”太傅大笑起来。

她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

三、注释内集:家人一同聚集在屋内。

儿女:子侄辈们。

讲论文义:讲解文章的义理。

俄而:不久,不一会儿。

骤:急,紧。

欣然:高兴的样子。

然:……的样子。

何所似:像什么。

何,什么;似,像。

差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多;拟,相比。

未若:倒不如。

因:趁、乘。

即:是。

四、赏析《咏雪》是刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,描述了谢家子女在寒冷的雪天即景赋诗咏雪的情景。

文章通过神态描写和身份补叙,突出了谢道韫的文学才华和形象,并因此而流传千古,成为一段佳话。

文章的语言简练而传神,通过“未若柳絮因风起”的比喻,生动地描绘了雪天的景象。

整篇文章构思巧妙,情节简单而意境深远,文字清新简约,富有韵律感,呈现出一种高雅的文学气息。

总之,《咏雪》是一篇优秀的文学散文,它展现了东晋时期谢家子女的文化修养和文学造诣,具有很高的文学价值和历史意义。

同时,文章中所传达的家庭文化生活和谐的气氛和谢道韫杰出的文学才华和形象,也深深地影响着后人,成为中国文学史上的经典之作。

《咏雪》扩写

《咏雪》扩写

《咏雪》扩写《咏雪》扩写《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《咏雪》译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

《咏雪》扩写一个冬日,天下着鹅毛大雪,屋檐下,树枝上全挂满了冰柱;地上、田野里铺上了一层雪白的地毯,踩上去软软的,一步一个脚印,有深有浅。

晶莹的雪花飘落在手上,一转眼,或化作了世间的尘埃,来无影,去无踪;或凝成一滩雪水,冰凉,澄清,不含一丝杂质。

路上的行人刚呼出一口热腾腾的气,就被呼啸的.北风卷走了。

寒风瑟瑟,比春风多了一份冷冽,比秋风少了一份温暖。

放眼望去,大地银装素裹,分外妖娆。

谢太傅洗漱过后,来到厅堂,见此情景,脱口吟出:“晨起开门雪满山,雪晴云淡月光寒。

”他捋了捋胡子,低声道:“这良辰雪景甚好,不如我召开家庭聚会,与子侄们吟诗作对、畅谈诗文,岂不乐哉?”待谢无奕、谢朗、谢道韫等人到来时,雪下得愈加紧,窗户上蒙着一层厚厚的霜,谢安看着漫天大雪,高兴地说:“此‘景’只因天上有,人间能有几回闻?这白雪纷纷何所似?”话音刚落,谢朗把头转向谢道韫,见她正沉思,心想:姐姐每次都抢我风头,这次我可不能让她再把我比下去了!眼珠一转,计上心来。

他起身,迫不及待地说:“跟把盐撒在空中差不多。

”长辈点头,似在称赞,可并没有掌声,谢朗傻了眼,急忙转向谢安,谢安点头,说:“胡儿,此句虽好,但‘撒盐’仅为形似,毫无动态,还是听道韫怎么说吧!”谢安视线转向了谢无奕的女儿、也就是王凝之的妻子——谢道韫,谢道韫眼底闪过一丝得意,她深情地凝视院里几株枯柳,不紧不慢地说出一句早已酝酿好的话:“雪洁白无瑕,象征着冬天,寒冬过后就是春,不如比作柳絮被风吹得漫天飞舞?”说完,掌声雷动,谢太傅哈哈大笑,豪迈地说:“道韫啊,不愧为才女!此句给人以春天到来的感觉,妙哉!”听了这一番对话,众人也称赞不已,连不服气的谢朗也鞠躬作揖:“看来我要想胜过姐姐还需要下一番功夫呢!”谢安脸上笑意更深,拂袖而去,他的子侄、兄弟们相互作别,不久,屋内皆空,只剩下那欢笑声萦绕于梁上,回荡于上空------。

《世说新语》二则咏雪的翻译

《世说新语》二则咏雪的翻译

《世说新语》二则咏雪的翻译
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:
一个寒冷的雪天,谢安将家人聚在一起举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。

”太傅大笑起来。

她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

赏析:
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。

始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文

三一文库()〔《咏雪》原文及译文〕*篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。

大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。

下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。

咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

*篇二:《咏雪》、《陈太丘与友期》译文及注释(刘义庆) 咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

【译文】《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

《咏雪》古诗(通用10篇)

《咏雪》古诗(通用10篇)

《咏雪》古诗(通用10篇)《咏雪》古诗11、北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

——岑参2、青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

3、落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。

——杨万里《观雪》4、大雪纷纷何所有,明月与我何相见。

5、千里黄云白日,北风吹雁雪纷纷。

6、白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

——韩愈《春雪》7、玉花飞半夜,翠浪舞明年。

——苏轼《和田国博喜雪》8、终南阴岭秀,积雪浮云端。

——祖咏9、窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

10、燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。

11、乱云低薄暮,急雪舞回风。

12、尽道丰年瑞,丰年事假设何?——罗隐13、孤舟蓑笠翁,独钓寒江冒。

——柳宗元14、雪岭无人迹,冰河足雁声。

15、山回路转不见君,雪上空留马行处。

16、漫踪江野,蝶舞飞扬一片白。

17、长安有贫者,为瑞不宜多。

——罗隐18、晚来天欲雪,能饮一杯无?19、岘山一夜玉龙寒,凤林千树梨花老。

——吕岩《剑画此诗于襄阳雪中》20、大漠沙如雪,燕山月似钩。

21、墙角数枝梅,凌寒单独开。

遥知不是雪,为有暗香来。

22、草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

23、日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。

——卢梅坡24、云横秦岭千秋雪,雪拥蓝关马不前。

25、白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

26、雪霁山疑近,天高思假设浮。

27、夜深知霄重,时闻折竹声。

——白居易28、欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

——卢纶29、柴门闻犬吠,风雪夜归人。

30、烟蓑春钓静,雪屋夜棋深。

31、北国风光,千里冰封,万里雪飘。

望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。

山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

32、开门枝鸟散,一絮堕纷纷。

——司马光《雪霁登普贤阁》33、大雪压青松,青松挺且直。

要知松高洁,待到雪化时。

34、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

——岑参35、江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。

一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。

一年级《咏雪》赏析

一年级《咏雪》赏析

一年级《咏雪》赏析
1.【问题】一年级《咏雪》赏析
【答案】一年级《咏雪》赏析整理如下,供大家学习参考。

咏雪
【作者】郑燮【朝代】清
一片两片三四片,五六七八九十片。

千片万片无数片,飞入梅花都不见。

赏析
诗的前两句是虚写,后两句是实写,虚实相映融铸出了清新的意境。

前三句看似平平常常,在低谷徘徊,然而到了结尾的第四句,却以动静相宜的深邃意境,一下子将全诗从低谷推向奇峰。

全诗几乎都是用数字堆砌起来的,从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了这雪花和梅花中了。

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及翻译

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及翻译

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及
翻译
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人
谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大
雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他
舅舅的女儿道韫说:“不如比工作作风作风把柳絮吹得满天飞舞。


太傅高兴得笑了起来。

道韫侄子是太傅舅舅谢无奕的女儿、左将军王
凝之的妻子。

2019年《咏雪》原文及译文.doc

2019年《咏雪》原文及译文.doc

2019年《咏雪》原文及译文篇一:咏雪原文及翻译寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。

大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。

下面为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。

咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

篇二:《咏雪》、《陈太丘与友期》译文及注释(刘义庆)咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

【译文】《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

初中语文教案:《咏雪》赏析

初中语文教案:《咏雪》赏析

初中语文教案:《咏雪》赏析《咏雪》是唐代著名诗人刘长卿的作品,文章以咏雪的方式,将冬季自然景观中的各种美景一一展现,让人感受到雪的美丽和神奇。

本文将结合教学实际,对《咏雪》的内容、韵律、意象等方面进行详细的赏析,帮助学生更好地理解和欣赏这首古典诗歌。

一、诗歌背景《咏雪》是唐代刘长卿创作的一首诗歌,写于唐玄宗天宝年间(公元742-756年),当时的诗人刘长卿正在任湖南长沙县令。

这首诗歌描写了冬季的自然景观,表现出雪的清雅和神秘。

二、诗歌分析1. 诗歌结构《咏雪》共七句,每句四言,共28个字。

诗歌结构严谨,字数简短,但韵律却流畅优美。

首句以“新雪”为开头,末句以“更衣”为结尾,整首诗歌内部呼应节奏,给人以美妙的感受。

2. 诗歌内容《咏雪》的诗歌内容贴近自然,真实而生动。

诗歌以“新雪”为起点,先是颂咏了雪花的美丽:“初晴弄笛更吹雪,剩影残香犹似在。

”接着,刘长卿又讲到了雪的神秘和玄妙:“石城头上风吹雪,千树万树梨花开。

”在刻画自然时,诗人巧妙地以“梨花”代替雪景,展现了冬季自然景观的独特魅力。

诗歌以“更衣”收束,将自然景观和人类生活自然地融合在一起。

3. 诗歌韵律《咏雪》的韵律优美顺畅,体现了唐代古典诗歌的特点。

整首诗歌采用平仄相间、押韵对仗的写法,使积雪的纯洁感和清雅感得到完美的体现。

同时,诗歌又采用夹押韵和破体押韵的形式,使韵律变化丰富,更加富有感染力。

4. 诗歌意象《咏雪》的诗歌意象十分丰富,诗人巧妙地运用了视觉、听觉、嗅觉等手段,让读者在阅读中感受到了鲜明的感觉和画面效果。

在诗歌中,“初晴”、“剩影”、“残香”等词汇使句子更加生动细腻,生动地表现了积雪的美丽和清雅。

同时,“石城头上风吹雪”这句描述,使人仿佛看到了大雪天中的风景,形象逼真,令人叹为观止。

三、教学实现1. 强化语感培养为了帮助学生更好地理解诗歌的韵律和意境,教师可以从“平仄相间”、“押韵对仗”等方面展开教学,帮助学生逐渐形成对于唐代古典诗歌韵律的敏锐感觉和欣赏能力。

郑板桥的诗词《咏雪》

郑板桥的诗词《咏雪》

郑板桥的诗词《咏雪》郑板桥的诗词《咏雪》《咏雪》是清代诗人郑板桥所写的一篇古诗。

本诗是使用数字文学来表达的脍炙人口的诗歌,描写极为的的清楚简单,通俗易懂。

接下来小编搜集了郑板桥的诗词《咏雪》,欢迎大家查看。

咏雪郑板桥一片两片三四片,五六七八九十片,千片万片无数片,飞入梅花总不见。

诗文释义从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人呢,也融入了这雪花和梅花中了。

创作背景初到扬州的郑板桥,穷困潦倒,巧遇马曰琯、马曰璐二人,之后结下深厚友谊。

其后,三人结伴游观小玲珑山馆以雪花为题即兴作诗《咏雪》。

赏析这首诗歌主要表达的意思是雪花的多、白和美。

诗句之中的一三五等,这些数字都是一个虚数,并不是真的只有那么几片雪花,郑板桥使用数字,主要是通过这样的方式来告诉人们,雪景的美妙以及美好,在人们的眼前展现一幅大雪纷飞的美好景象。

在郑板桥使用数字作出《咏雪》这样朗朗上口的数字诗之后,这种简洁的表达方式也渐渐的被人们所喜爱,在郑板桥之后也有着很多的人模仿着郑板桥的这首《咏雪》来作诗,如在后来比较出名的由乾隆皇帝所作的《咏雨》还有不知道是谁做作的《数星星》,以及后来的`《咏书》《咏林》等。

可以说是郑板桥开创了数字诗的鼻祖,不过虽然在后来有很多的人模仿郑板桥的咏雪诗,但是在数字诗上的成就,却没有一个人达到郑板桥的高度。

因此那些所作的诗歌的流传程度,更是不及郑板桥的咏雪。

拓展:作者简介郑板桥(1693—1765),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。

康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。

职位为官山东范县、潍县县令,政绩显著,后客居扬州,以卖画为生,为“扬州八怪”重要代表人物。

郑板桥一生只画兰、竹、石,自称“四时不谢之兰,百节长青之竹,万古不败之石,千秋不变之人”。

其诗书画,世称“三绝”,是清代比较有代表性的文人画家。

咏雪的原文加赏析

咏雪的原文加赏析

咏雪的原文加赏析咏雪的原文加赏析《咏雪》是南朝文学家、史学家吴均创作的咏雪抒怀五言律诗。

店铺整理的原文加赏析,供参考!基本信息微风摇庭树,细雪下帘隙。

萦空如雾转,凝阶似花积。

不见杨柳春,徒见桂枝白。

零泪无人道,相思空何益。

赏析这首诗以咏雪为题,实际上是观雪感怀。

作品中所写的雪,既不是银妆素裹的旷野之雪,也不是漫天飞舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的细雪。

作者立于帘下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。

首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于大风下之摇动。

次句的“细雪”与前面的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。

“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪之细相应,故能从竹帘缝隙中落入。

“萦空”二句写雪在空中、阶上之姿。

这里的“转”为回环飘动之意。

雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。

因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。

“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。

这与“下帘隙”不同。

诗人立于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。

至于阶上,已为白雪凝积,则不觉其飘落。

似乎空中之雪一味飘舞,阶上之雪但只凝积,一动一静,互不相涉。

“似花积”既写阶上雪色,亦隐隐引出下二句。

作者写空中、地上之后,目光复归于居中的“庭树”。

“不见”二句上承首句的“庭树”展开。

杨柳、桂树均为庭树中之一部分。

“杨柳春”指叶绿,“桂枝白”指花发。

时值隆冬,桂枝皆白,看似花,但庭中杨柳未绿,则知桂枝之白为非花。

从首句至此全是写景,并且是诗人立于帘下所见之景。

然而在景中已暗寓感伤之情。

末二句则直接展现诗人自我。

“零泪”是伤怀的表现。

有感如此,却无人可以倾诉,故自责多情若此,终有何益?直以此二句表现诗人的苦寂、孤独之感。

触发诗人“相思”、“零泪”的是呢?诗中没明确讲。

然而从前面对雪景的描绘中可以探知他的心曲。

诗中先言“似花积”,又以“不见”春与“徒看”相对举,雪似花而非花,今但见非花之雪,不见春叶、春花。

郑板桥咏雪的诗句解释

郑板桥咏雪的诗句解释

郑板桥咏雪的诗句解释
导读:《咏雪》是清代诗人郑板桥所写一篇古诗。

本诗是
使用数字文学来表达脍炙人口诗歌,描写极为清楚简单,通俗易懂。

下面是小编整理的郑板桥咏雪诗句解释,希望对你有所帮助!
咏雪郑板桥
一片两片三四片,五六七八九十片,
千片万片无数片,飞入梅花总不见。

诗文释义从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人呢,也融入了这雪花和梅花中了。

创作背景初到扬州郑板桥,穷困潦倒,巧遇马曰琯马曰璐二人,之后结下深厚友谊。

其后,三人结伴游观小玲珑山馆以雪花为题即兴作诗《咏雪》。

赏析这首诗歌主要表达意思是雪花多、白和美。

诗句之中一三五等,这些数字都是一个虚数,并不是真只有那么几片雪花,郑板桥使用数字,主要是通过这样方式来告诉人们,雪景美妙以及美好,在人们眼前展现一幅大雪纷飞美好景象。

在郑板桥使用数字作出《咏雪》这样朗朗上口数字诗之后,这种简洁表达方式也渐渐被人们所喜爱,在郑板桥之后也有着很多人模仿着郑板桥这首《咏雪》来作诗,如在后来比较出名由乾隆皇帝所作《咏雨》还有不知道是谁做作《数星星》,以及后来《咏书》《咏林》等。

可以说是郑板桥开创了数字
诗鼻祖,不过虽然在后来有很多人模仿郑板桥咏雪诗,但是在数字诗上成就,却没有一个人达到郑板桥高度。

因此那些所作诗歌流传程度,更是不及郑板桥咏雪。

感谢您的阅读,如对您有帮助,可下载编辑。

《咏雪》ppt课件

《咏雪》ppt课件

课文导入
雪景
学习目标
1、积累常见文言词语翻译,能流利翻译课文; 2、在理解的基础上分析人物形象。
准确读出下列生字。
fù chà nǐ xù
谢太傅 差可拟 柳絮
zhòu yì
雪骤 无奕女
读课文
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲 论文义。俄而雪骤,公欣然曰: “白雪纷纷何所似?”兄子胡儿 曰:“撒盐空中差可拟。”兄女 曰:“未若柳絮因风起。”公大 笑乐。即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。
课文导入
谢道韫,字令姜,东晋时女诗人,是宰相 谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名 书法家王羲之的儿子王凝之的妻子。她与汉代 的班昭、蔡琰等人成为中国古代才女的代表人, 而"咏絮之才"也成为后来人称许有文才的女性 的常用的词语,这段事迹亦为《三字经》"蔡文 姬,能辨琴。谢道韫,能咏吟。"所提及。
(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无 奕,指谢奕,字无奕。
(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、 左将军、会稽内史等。
课文翻译
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集 在一起,跟子侄辈谈诗论文。不一会,雪 下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬 的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说: “在空中撒盐差不多可以相比。”哥哥的 女儿道韫说:“不如比做柳絮被风吹得漫 天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是 太傅的大哥谢无奕的女儿,(后来成了) 左将军王凝之的妻子。
课文讲解
特殊句式
1、宾语前置句 白雪纷纷何所似?
疑问代词“何”作“似”的宾语,原顺序应为“白雪纷纷所似何?” 2、状语后置句
撒盐空中差可拟。 即“(于)空中撒盐差可拟”,将状语置于谓语之后,处于补语的位置。 3、判断句 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 古汉语语法中“……,……也”是常见的判断句式,还有如“……者,……也” “……,……者也”“……者,……”等形式。 4、省略句 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 省略主语,应为“(谢道韫)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”

《咏 雪》词解释大全

《咏   雪》词解释大全

咏雪刘义庆〔南北朝〕谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

一、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。

”太傅大笑起来。

她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

二、注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。

死后追赠为太傅。

内集:家人一同聚集在屋内。

儿女:子侄辈们。

讲论文义:讲解文章的义理。

俄而:不久,不一会儿。

骤:急,紧。

欣然:高兴的样子。

然:……的样子。

何所似:像什么。

何,什么;似,像。

胡儿:即谢朗。

谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

做过东阳太守。

差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多;拟,相比。

未若:倒不如。

因:趁、乘。

即:是。

无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

无奕,指谢奕,字无奕。

王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

三、作者介绍刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。

宋武帝刘裕的侄子。

袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。

文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。

著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。

四、创作背景《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。

始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

五、古代文言与现代字的意思(一)古今异义1、与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿2、与儿女讲论文义古义:文章的义理;今义:文章的意思3、未若柳絮因风起古义:趁、乘;今义:因为(二)一词多义日谢太傅寒雪日内集(名词,天)期日中(名词,太阳)(三)特殊句式1、左将军王凝之妻也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

庭 聚 中 , 谢 道 会
故 事 。 在 一 次 家
氏 家 族 里 的 一 个
著 名 文 学 世 家 谢
咏 雪 讲 的 是 晋 朝
归 纳 主 题 :
议一议: 想一想 议一议:
对文中“公大笑乐” 对文中“公大笑乐”一句 有不同解释,你如何看法: 有不同解释,你如何看法: 对两个答案都表示满意; ①对两个答案都表示满意; 前喻, ②“笑”前喻,“乐”后喻 柳絮”一喻而“ ③为“柳絮”一喻而“笑乐
四读课文,研讨问题:(四人小组合作) :(四人小组合作 四读课文,研讨问题:(四人小组合作) 寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’ ”“内集”“欣然”“大笑 1、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’ 营造了一种怎样的家庭氛围? 营造了一种怎样的家庭氛围?
(融洽 欢快 轻松) 轻松)
撒盐空中、柳絮因风起两个比喻, 2、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻, 哪一个更好? 哪一个更好?同时说说还可以用哪些事 (好的诗句要有意象,意象是物象和 好的诗句要有意象, 物来比喻雪。 物来比喻雪。 意蕴的统一。 柳絮” 意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有
一读课文:根据文意断句, 一读课文:根据文意断句, 加上标点符号。 加上标点符号。
谢太傅寒雪日内集与儿 , 女讲论文义俄而雪骤公欣然 。 , “ ” 曰白雪纷纷何所似兄子胡儿 : ? “ “ ” : 曰撒盐空中差可拟兄女曰未若 。 : ” 柳絮因风起公大笑乐即公大兄 。 。 无奕女左将军王凝之妻也 , 。
导入: 导入:
同学们, 同学们,刚才我们都听了某 同学讲述“司马光砸缸”的故事。 同学讲述“司马光砸缸”的故事。 其实像司马光这样聪明的中国古 代少年还有很多, 代少年还有很多,如四岁画画的 王冕、七岁做诗的曹植、 王冕、七岁做诗的曹植、十二岁 做宰相的甘罗等。 做宰相的甘罗等。今天我再向大 家介绍两位这样的古代少年, 家介绍两位这样的古代少年,他 们是谁呢?让我们一起来认识他 们是谁呢? 和他们交个朋友。 们,和他们交个朋友。
意象; 撒盐”一喻仅有物象而无意蕴) 意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴)
文章结尾交待了谢道韫的身份, 3、文章结尾交待了谢道韫的身份,有 这是一个有力的暗示, 什么用意? 什么用意? (这是一个有力的暗示,表明他
赞赏道韫的才气) 赞赏道韫的才气)
春 天 还 会 远 吗
冬 天 来 了
五读课文能背诵: 五读课文能背诵:
-----
不 知 近 水 花 先 发
--李白 --李白
——杜甫 杜甫
——


课后作业: 课后作业:
一、阅读《世说新 阅读《 语》,选择你读懂的一 篇给予鉴赏、评点。 篇给予鉴赏、评点。 二、片断练笔:自 片断练笔: 拟题目,景色描写。 拟题目,景色描写。
二读课文,理解加横线的词语: 二读课文,理解加横线的词语:
谢太傅寒雪日内集, 儿女讲论文义。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 内集
家庭聚会 子侄辈 指年轻一代 高兴的样子
俄而雪骤, 欣然曰 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所
不久 一会儿
似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 兄子胡儿曰: 撒盐空中差可拟。
作者与作品: 作者与作品:
刘义庆,南朝人,曾任荆州刺史, 刘义庆,南朝人,曾任荆州刺史, 爱好文学。 爱好文学。 《世说新语》是由他组织一批文人 世说新语》 编写的。是六朝志人小说的代表作, 编写的。是六朝志人小说的代表作, 古代小说所记大多是传闻、轶事, 古代小说所记大多是传闻、轶事,以 短篇为主, 短篇为主,在写法上一般都是直叙其 全书原8 分德行、言语、政事、 事。全书原8卷,分德行、言语、政事、 文学、方正、 雅量等36 咏雪》 文学、方正、 雅量等36 门,《咏雪》 选自“言语” 选自“言语”一门 。
谢太傅寒雪日内集, 谢太傅寒雪日内集,与儿 女讲论文义。 女讲论文义。
俄 而 雪 骤 , 公 欣 然 曰
兄子胡儿曰: 兄女曰: 兄子胡儿曰: 兄女曰:
撒盐空中 末若柳絮 白雪纷纷 差可拟 因风起 何所似


大 笑 乐
左 将 军 王 凝 之 妻 也
即 公 大 兄 无 奕 女
之 才

蕴 表 现 出 了 咏 絮
拓展思维: 拓展思维:
说说还可以用哪些 事物来比喻雪, 事物来比喻雪,举出并 积累几句咏雪的名句。 积累几句咏雪的名句。
请欣赏: 请欣赏:
万 里 雪 飘
千 里 冰 封
—— 毛
北 国 风 光
泽 东
不畏浮云遮望眼, 不畏浮云遮望眼, 只缘身在最高层
---王安石 ---王安石
疑 是代聪颖机智少年 、 的故事, 的故事,学习古人的智慧 阅读浅易文言文, 2、阅读浅易文言文,积累 常见的文言词语。 常见的文言词语。 3、能借助注释和工具书理 解基本内容。 解基本内容。 自主、合作、 4、自主、合作、探究的学 习方式。 习方式。
课前准备
学生:准备
古代聪颖机智少 年的故事, 年的故事,上课 交流。熟读课文, 交流。熟读课文, 复述课文。 复述课文。查阅 有关作者及作品 的资料。 的资料。
差不多 相比
兄女曰: 未若柳絮 风起。 柳絮因 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐
比不上
即公大兄无奕女 左将军王凝之妻也。 即公大兄无奕女。左将军王凝之妻也。 大兄无奕女。
三读课文,用现代汉语复述故事。 三读课文,用现代汉语复述故事。
一个寒冷的雪天, 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在 一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间, 一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪 下得紧了,太傅高兴地说: 下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的 大雪像什么呢? 他哥哥的长子胡儿说 他哥哥的长子胡儿说: 大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟 把盐撒在空中差不多。 把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。 说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无 奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
相关文档
最新文档