《包拯》全文翻译及阅读答案

合集下载

包拯阅读答案

包拯阅读答案

包拯阅读答案《包拯》选段徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足供数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人无言以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

1、给下列句子划分恰当的停顿节奏。

前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

2、翻译下列句子:1旧制,凡讼诉不得径造庭下。

_________________________________________________________2关节不到,有阎罗包老。

_________________________________________________________3、仿照例子,分别用一句话概括选段中另外两段话的意思。

例:第一段:突出写包拯为官廉洁。

第二段:______________________________________第三段:______________________________________4、选段从多角度刻画人物,从正、侧面描写的角度来看,选段第一、二段是___________描写,第三段是________描写;从描写人物的方法上来看,第一段主要使用了_______描写,第二段则主要运用了______描写。

5、人们把包拯比作什么?为什么?请结合第三段内容回答。

__________________________________________________________________________________6、根据你对包拯的了解,结合本文内容,你认为包拯是一个什么样的人?__________________________________________________________________________________参考答案:1、前守/缘贡/率取数十倍/以遗权贵。

包拯文言文注释及翻译

包拯文言文注释及翻译

原文:包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少力学,有刚直之性。

及长,举进士,授大理评事。

包拯为官,以严明公正著称。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

注释:包拯,字希仁,庐州合肥人也。

包拯,字希仁,是庐州合肥人。

庐州,今安徽省合肥市;合肥,庐州古称。

少力学,有刚直之性。

年轻时勤奋学习,性格刚直。

及长,举进士,授大理评事。

及长,长大后,通过科举考试成为进士,被任命为大理评事。

大理评事,官名,负责审理大理寺(古代司法机构)的案件。

包拯为官,以严明公正著称。

包拯担任官职时,以严厉、公正而闻名。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

尝,曾经;断,审理;狱,监狱;狱囚,囚犯;诬服,被冤枉而服罪。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”包拯说:“我看这个案件,不是一个人的过错。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

遂,于是;命,命令;释,释放;察,考察;情实,真相;果,果然;冤者,被冤枉的人。

翻译:包拯,字希仁,庐州合肥人氏。

年轻时勤奋学习,性格刚直。

长大后,通过科举考试成为进士,被任命为大理评事。

包拯担任官职时,以严厉、公正而著称。

曾经审理一个案件,监狱中有百名囚犯,他们都承认了冤枉的罪行。

包拯说:“我看这个案件,不是一个人的过错。

”于是命令释放他们,经过调查,果然发现了被冤枉的人。

包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少力学,有刚直之性。

及长,举进士,授大理评事。

包拯为官,以严明公正著称。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

译文:包拯,字希仁,是庐州合肥人。

他年轻时勤奋学习,性格刚直。

长大后,他通过科举考试成为进士,并被任命为大理评事。

在担任官职期间,包拯以严厉和公正而闻名。

他曾经审理了一个案件,其中有一百名囚犯,他们都被冤枉地承认了罪行。

包拯说:“我看这个案件,并不是一个人的过错。

”于是,他下令释放了他们,经过仔细调查,果然发现了一些无辜的人。

《包拯传》文言文阅读答案附译文

《包拯传》文言文阅读答案附译文

《包拯传》文言文阅读答案附译文包拯,字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,除大理评事,出知建昌县。

以父母皆老,辞不就。

得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养。

后数年,亲继亡。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。

寻拜监察御史里行,改监察御史。

时张尧佐除节度、宣徽两使,右司谏张择行、唐介与拯共论之,语甚切。

又尝建言曰:“国家岁赂契丹,非御戎之策。

宜练兵选将,务实边备。

”又请重门下封驳之制,及废锢赃吏,选守宰,行考试补荫弟子之法。

当时诸道转运加按察使,其奏劾官吏多摭细故,务苛察相高尚,吏不自安,拯于是请罢按察使。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵;拯命制者才足贡数。

岁满,不持一砚归。

历三司户部判官,出为京东转运使,改尚书工部员外郎、直集贤院,徙陕西,又徙河北,入为三司户部副使。

秦陇斜谷务造船材木,率课取于民;又七州出赋河桥竹索,恒数十万,拯皆奏罢之。

契丹聚兵近塞,边郡稍警,命拯往河北调发军食。

拯曰:“漳河沃壤,人不得耕,刑、洺、赵三州民田万五千顷,率用牧马,请悉以赋民。

”从之。

解州盐法率病民,拯往经度之,请一切通商贩。

除天章阁待制、知谏院。

数论斥权幸大臣,请罢一切内除曲恩。

又列上唐魏郑公三疏,愿置之坐右,以为龟鉴。

又上言天子当明听纳,辨朋党,惜人才,不主先入之说,凡七事;请去刻薄,抑侥幸,正刑明禁,戒兴作,禁妖妄。

朝廷多施行之。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

中官势族筑园榭,侵惠民河,以故河塞不通,适京师大水,拯乃悉毁去。

或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之。

拯性直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”(节选自《宋史·列传第七十五》,有删节)1.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)()A.以父母皆老,辞不就。

《包拯》阅读参考答案(通用11篇)

《包拯》阅读参考答案(通用11篇)

《包拯》阅读参考答案(通用11篇)《包拯》阅读参考答案(通用11篇)《包拯》阅读参考答案篇1包拯是一个有智慧,有骨气,爱国家,爱百姓,为官廉洁、刚正,执法严峻,铁面无私,克己奉公的大清官。

小编在这里整理了包拯阅读答案,希望能帮到您。

《包拯》选段徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足供数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?拯曰:涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?其人无言以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰包待制。

京师为之语曰:关节不到,有阎罗包老。

旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

1、给下列句子划分恰当的停顿节奏。

前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

2、翻译下列句子:(1)旧制,凡讼诉不得径造庭下。

_________________________________________________________(2)关节不到,有阎罗包老。

_________________________________________________________3、仿照例子,分别用一句话概括选段中另外两段话的意思。

例:第一段:突出写包拯为官廉洁。

第二段:______________________________________第三段:______________________________________4、选段从多角度刻画人物,从正、侧面描写的角度来看,选段第一、二段是___________描写,第三段是________描写;从描写人物的方法上来看,第一段主要使用了_______描写,第二段则主要运用了______描写。

5、人们把包拯比作什么?为什么?请结合第三段内容回答。

_______________________________________________________________________________ ___6、根据你对包拯的了解,结合本文内容,你认为包拯是一个什么样的人?_______________________________________________________________________________ ___参考答案:1、前守/缘贡/率取数十倍/以遗权贵。

语文:《包拯》原文与译文

语文:《包拯》原文与译文

语文新课程标准教材语文教案( 2019 — 2020学年度第二学期 )学校:年级:任课教师:语文教案 / 语文教学宝典 / 文言文翻译编订:XX文讯教育机构《包拯》原文与译文教材简介:本教材主要用途为通过学习语文的内容,培养学生的阅读能力、交流能力,学习语文是为了更好的学习和工作,为了满足人类发展和实现自我价值的需要,本教学设计资料适用于语文科目, 学习后学生能得到全面的发展和提高。

本内容是按照教材的内容进行的编写,可以放心修改调整或直接进行教学使用。

包拯原文:包拯字希仁,庐州合肥人也。

……知天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”译文:包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

……当天长县知县。

有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。

包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。

”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。

语文文言文翻译-包 拯

语文文言文翻译-包 拯

包拯
召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。


召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。

包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他。

人们把看到包拯的笑比作黄河水变清一样难。

儿童妇女也知道他的大名,喊他为“包待制”。

京城称他说:“关节不
到,有阎王爷包老。

”以前的制度规定,凡是告状不得直接到官署庭下。

包拯打开官府正门,使告状的人能够直接到他面前陈述是非曲直,使胥吏不敢欺骗长官。

包拯性情严峻刚正,憎恶办事小吏苟杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶(他们),但从来没有不施行忠恕之道的。

(他)跟人交往不随意附和,不巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚都断绝来往。

虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)食物跟当百姓时一样。

(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放归老家,死了不得葬入家族墓地。

假若不听从我的意志,就不是我的子孙。

”。

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案阅读下面的文言文,完成4-7题。

胡宿,字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。

登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。

以荐为馆阁校勘,进集贤校理。

通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。

辟左右复问,久乃云:旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。

宿取具狱繙阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀其夫,而执平民以告也。

知湖州,前守滕宗谅大兴学校,费钱数十万。

宗谅去,通判、僚吏皆疑以为欺,不肯书历。

宿诮之曰君辈佐滕候久矣,苟有过,盍不早正?乃俟其去而非之,岂昔人分谤之意乎? 坐者大惭谢。

其后湖学为东南最,宿之力为多。

筑石塘百里,捍水患,民号曰胡公塘,而学者为立生祠。

唐介贬岭南,帝遣中使护以往。

宿言:事有不可测,介如不幸道死,陛下受杀直臣之名。

帝悟,追还使者。

泾州卒以折支不时给,出恶言,且欲相扇为乱。

既置于法,乃命劾三司吏。

三司使包拯护弗遣。

宿曰:泾卒固悖慢,然当给之物,越八十五日而不与,计吏安得为无罪?拯不知自省,公拒制命,纪纲益废矣。

拯惧,立遣吏。

拜枢密副使。

曾公亮任雄州,赵滋颛治界河事。

宿言于英宗曰:忧患之来,多藏于隐微,而生于所忽。

自滋守边,北人捕鱼伐苇,一切禁绝,由此常与斗争。

南北通好六十载,内外无患,近年边遽来上,不过侵诬尺寸,此城砦之吏移文足以辨诘,何至于兴甲兵哉?今搢绅中有耻燕蓟外属者,天时人事未至,而妄意难成之福。

愿守两朝法度,以惠养元元,天下幸甚。

宿以老,数乞谢事。

治平三年,罢为观文殿学士、知杭州。

明年,以太子少师致仕,未拜而薨,年七十二。

赠太子太傅,谥曰文恭。

【注】①折支:军饷。

②颛:通专。

(选自《宋史卷三百一十八列传第七十七》,有删节)4.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.辟左右复问辟:使避开B.宿取具狱繙阅具:准备C.而执平民以告也执:捉住。

D.筑石塘百里,捍水患捍:抵御。

5.下列句子中,全都直接表现胡宿尽职为民的一组是(3分)①宿率公私船活数千人②宿取具狱繙阅,探其本辞③介如不幸道死,陛下受杀直臣之名④筑石塘百里,捍水患⑤既置于法,乃命劫三司吏⑥愿守两朝法度,以惠养元元A.①③⑥ B.②④⑤ C.①②④ D.②③⑤6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.胡宿办案慎重,讲究方法。

包拯清廉文言文翻译答案

包拯清廉文言文翻译答案

原文:包拯为官,清正廉洁,不徇私情。

其治政严谨,法纪严明,常以民为念,勤于政务。

每遇民间疾苦,必亲临现场,体察民情,设法解决。

包拯虽位高权重,然生活简朴,不尚奢华。

衣锦食肉,不忘糟糠之妻;骑马射箭,不忘布衣之友。

是以朝野上下,皆称包拯为“包青天”。

译文:包拯担任官职期间,始终保持着清廉正直,不偏袒私情。

他在治理政务时严谨认真,法律和纪律严明,常常把民众的疾苦放在心上,勤勉地处理政务。

每当遇到民间困苦,他都会亲自前往现场,了解民情,想方设法解决问题。

尽管包拯地位显赫,权势重大,但他生活简朴,不追求奢华。

他身着华丽的衣裳,享用美味的食物,却不忘当年贫穷的妻子;他骑马射箭,却不忘曾经与他一同穿布衣的朋友。

因此,朝廷内外都称他为“包青天”。

包拯在任期间,多次上疏弹劾贪官污吏,不畏权势,刚正不阿。

一日,有贪官求见包拯,欲行贿赂,包拯坚决拒绝,并严词斥责其贪婪行径。

贪官羞愧而退,从此不敢再犯。

又有一次,包拯发现一位官员贪污公款,他不顾官员身份,亲自调查,查实后将其严惩,使得官场风气为之一新。

译文:在包拯任职期间,他多次上奏弹劾那些贪污腐败的官员,面对权势,他始终坚守正义,不屈不挠。

有一天,一位贪官想要拜访包拯,企图行贿,但包拯坚决拒绝,并严厉地斥责了他的贪婪行为。

那位贪官感到羞愧,退了出去,从此不敢再犯。

又有一次,包拯发现一位官员贪污公款,他不顾官员的身份,亲自进行调查,查实后严厉惩处了那位官员,使得官场风气焕然一新。

包拯不仅清正廉洁,而且注重培养后辈。

他常对子弟说:“为官者,当以清廉为本,以民为念,勿以权谋私。

”他的教诲,使得后世子孙都能继承他的清廉家风。

译文:包拯不仅清廉正直,而且注重培养后代。

他常常对子弟们说:“作为官员,应当以清廉为根本,以民众的利益为念,不要以权力谋取私利。

”他的教诲,使得后世的子孙都能够继承他的清廉家风。

包拯的一生,如同一盏明灯,照亮了官场的黑暗,为后世树立了清廉的典范。

他的事迹,流传千古,至今仍被人们传颂。

包拯课外文言文翻译

包拯课外文言文翻译

原文:包拯字希仁,庐州合肥人也。

少聪敏,有文武才。

初,举进士不第,遂为县令。

政事修举,威令赫赫,民畏而爱之。

迁殿中丞,出知湖广路转运使,又以治行称。

入为监察御史,数上疏言事,多所论列,时论以为直臣。

擢为右司谏,屡陈时政之失,不避权幸,名震朝野。

仁宗朝,拜御史中丞,迁开封府尹。

到官,治平三年,以廉直称。

每见贫民,必问疾苦,疾苦悉心,无所顾忌。

一日,有民至府诉冤,包拯立命拘捕,不令有司问状。

民诉曰:“臣家贫,无以自活,故告贷于邻人,邻人拒而不与,臣无奈何,只得告官。

”包拯闻之,怒曰:“邻人何忍见汝困厄,乃拒贷而不顾?”遂命杖邻人,以偿其贷。

民乃欢然而去。

包拯之廉,非独在于赏罚分明,亦在于修身养性。

一日,其弟包拯子为县令,至开封,欲见兄。

包拯闻之,密令左右曰:“吾弟至,但令相见,勿令通问。

”左右既见,言其来意。

包拯曰:“吾弟虽为县令,吾岂不知?然吾恐其以官势求人,故令相见而不通问。

”包拯子见兄,辞去,包拯送之至门外,曰:“吾弟虽贵,吾不敢以势压人。

尔行矣,勿以吾言为忧。

”包拯子感泣而去。

包拯之才,亦可见于其文学创作。

尝作《陈情表》一篇,言辞恳切,情真意切。

其文曰:臣包拯,庐州合肥人也。

臣少孤,母抚孤贫,臣得有成。

今臣以微功,擢为县令,虽不敢当大任,然敢以微诚,效犬马之劳。

臣闻“天下兴亡,匹夫有责”,臣虽愚昧,敢忘国耻,竭忠尽智,以报皇恩。

臣愿陛下,宽以待臣,臣必竭尽忠诚,以报陛下。

译文:包拯,字希仁,庐州合肥人。

他年少时聪明伶俐,具有文武才能。

起初,参加科举考试未能及第,于是担任县令。

在处理政事时,政绩显著,威严显赫,民众既敬畏又爱戴他。

后来,他被任命为殿中丞,外出担任湖广路转运使,又因政绩卓著而受到赞誉。

回到朝廷后,担任监察御史,多次上疏陈述政事,提出许多意见和建议,当时的人们认为他是正直的大臣。

后来,他被提升为右司谏,多次陈述时政的失误,不畏权贵和宠臣,名声震动朝野。

在仁宗朝,他被任命为御史中丞,后调任开封府尹。

【古诗文阅读】语文版七级下册《包拯》及答案

【古诗文阅读】语文版七级下册《包拯》及答案

【古诗文阅读】?语文版七级下册《包拯》及答案【贵州省遵义市】二(三)(11分)包拯脱脱包拯字希仁,庐州合肥人。

……知天长县,有盗割人牛舌者,主来诉。

拯:“第归,杀而鬻之。

”寻复来告私杀牛者,拯:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”18.解释下列句子加点的词。

(4分)⑴拯命制者才足贡数才:⑵其人遂无以对其:⑶凡讼诉不得径造庭下造:⑷非吾子若孙也若:19.用现代汉语翻译下列句子。

(4分)①何为割牛舌而又告之?②率取数十倍以遗权贵。

20.结合课文,说说包拯为何千百来一直深受人们的喜爱。

(3分)【答案】18.(4分)⑴仅仅,刚好⑵那,那个⑶到,往⑷和(每小题1分)19.(4分)①(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?(得分要点:省略成分、倒装句、之)②大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。

(得分要点:数、以、遗)20.(3分)因为包拯是一个机智善断、清正廉洁、能言善辩、为官刚正、执法严峻、克己奉公的人。

(意同即可)感谢您的阅读,祝您生活愉快。

包公文言文翻译

包公文言文翻译

包拯,字希仁,庐州合肥人也。

性刚毅,寡言笑,虽贵,衣服、饮食如布衣时。

尝奉使河中府,道逢穷民,求赈。

公怜而与之,既去,乃追之,还其赀。

曰:“吾闻贫者固当赈,然不勤俭,安得富?”民愧而受之。

初为大理寺评事,有囚诉其冤,公察其辞,知其不诬,即释之。

后因事贬,移知端州。

端州多珠玉,公至,悉罢之。

岁满,州民遮道以留,公不顾,竟去。

既去,民追至渡头,攀舟欲留,公使人谓曰:“吾为清官,不欲以珠玉遗累后人也。

”民乃罢。

迁监察御史,劾奏不避权贵,人皆称其直。

迁右司郎中,出为江西转运使。

江西豪族多占良田,公劾之,悉夺其田,以赐贫民。

豪族泣诉于朝,公曰:“吾闻田者民之本,豪族夺民田,是夺民之本也。

吾不忍见民穷困,故夺之。

”朝议皆从之。

后迁枢密使,居相位,严于律己,清正廉明,百官皆畏其威。

有盗劫库金,公命捕之,得盗,立斩于市。

盗家哀求于朝,公曰:“吾闻法者国之大柄,不可私也。

吾虽位高权重,岂敢以私害法?”卒斩盗。

公在相位,每以国事为忧,常曰:“吾所以为此,盖欲为民除害,为朝廷尽忠耳。

”及罢相,归合肥,途中遇盗,盗欲杀之,公曰:“吾为国为民,何罪之有?”盗感其言,放之。

归至家,病卒。

公之死,百姓巷哭,莫不怜之。

有诗云:“铁面无私,包拯包青天。

”《包公传》译文:包拯,字希仁,是庐州合肥人。

性格刚毅,寡言少笑,即使显贵,衣服、饮食仍如平民时期。

曾奉命出使河中府,途中遇到贫穷的百姓,请求赈济。

包公怜悯他们,给予了帮助。

离去后,他又追上去,将赈济的财物归还给他们。

说:“我听说贫穷的人固然应当赈济,然而如果不勤劳节俭,怎能致富?”那百姓感到羞愧,接受了财物。

起初担任大理寺评事,有囚犯申诉自己的冤情,包公审察他的陈述,知道他没有说谎,立即释放了他。

后来因为事情被贬,调任端州知州。

端州盛产珠宝玉石,包公到任后,全部禁止了开采。

任期满了,州民拦住道路请求留下他,包公不答应,最终还是离开了。

离开后,百姓追到渡口,攀着船想要挽留他,包公派人告诉他们说:“我作为清官,不想将珠宝玉石留给后人拖累。

包拯文言文注释翻译

包拯文言文注释翻译

1. 庐州合肥:庐州,今安徽合肥;合肥,庐州治所。

2. 始举进士:最初考中进士。

3. 除大理评事:被授予大理评事的职务。

4. 出知建昌县:出任建昌县的知县。

5. 辞不就:辞谢不去赴任。

6. 得监和州税:得到监和州税的官职。

7. 解官归养:辞去官职,回家赡养老人。

8. 亲继亡:父母亲相继去世。

9. 庐墓:在父母的墓旁筑起草庐。

10. 徘徊不忍去:犹豫不决,不忍离去。

11. 里中父老:同乡的父老乡亲。

12. 劝勉:劝慰勉励。

13. 久之:过了很长时间。

14. 赴调:接受调遣。

15. 知天长县:担任天长县的知县。

译文:包拯,字希仁,庐州合肥人。

最初考中进士,被授予大理评事的职务,出任建昌县的知县。

因为父母亲年纪都大了,他辞谢不去赴任。

后来得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。

几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在父母的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是犹豫不决,不忍离去。

同乡的父老乡亲多次前来劝慰勉励。

过了很长时间,包拯才接受调遣,担任了天长县的知县。

又有盗贼将人家牛的舌头割掉了,牛的主人前来上诉。

包拯说:“你只管回家,把牛杀掉卖了。

”不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛,包拯道:“你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?”这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。

1. 盗:盗贼。

2. 割人牛舌:割掉人家的牛的舌头。

3. 主来诉:牛的主人前来上诉。

4. 第归:只管回家。

5. 杀而鬻之:把牛杀掉卖了。

6. 寻复有来告私杀牛者:不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛。

7. 何为割牛舌而又告之:你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?8. 盗惊服:这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。

译文:又有盗贼将人家牛的舌头割掉了,牛的主人前来上诉。

包拯说:“你只管回家,把牛杀掉卖了。

”不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛,包拯道:“你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?”这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。

【最新推荐】包拯阅读答案翻译word版本 (11页)

【最新推荐】包拯阅读答案翻译word版本 (11页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==包拯阅读答案翻译篇一:包拯阅读答案文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。

为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,语文网小编给大家整理了包拯阅读答案。

走进文言文,浸润其中,涵咏体味,提升审美能力,增长人生智慧。

包拯阅读答案,一起来学习一下吧。

阅读下文,完成第11—14题(12分)包拯字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,出知建昌县。

以父母皆老,辞不就。

后数年,亲继亡。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:第归,杀而鬻之寻复有来告私杀牛者,拯曰:何为割牛舌而又告之?盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

【注释】:①鬻:卖11. 解释文中的加点词(4分)(1)赴调,知天长县 ______________ (2)拯命制者才足贡数 ________________12. 对文中划线句意思理解正确的一项是( )(3分)A.(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告诉他?B.(你)凭什么割了别人家耕牛的舌头,还来告诉他?C.(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?D.(你)凭什么割了别人家耕牛的舌头,还来告他的状?13. 割人牛舌者其实就是谁? (用原文词语回答)(2分)14. 本文表现了包拯的品质。

(3分)包拯阅读答案由查字典语文网小编整理,仅供参考:11.(1)(2分)主持管理 (2)(2分)足够12.(3分)C13.(2分)来告私杀牛者(答寻复有来告私杀牛者得1分;用自己的话回答,不得分。

)14.(3分)孝顺、英明、诸廉(每点各1分)这篇包拯阅读答案是由查字典语文网小编为您收集整理,希望通过这些阅读练习和答案,能帮助同学们把握语文阅读的特点,进而提高阅读、鉴赏、写作能力以及语文综合素养。

包拯文言文翻译

包拯文言文翻译

包拯文言文原文如下:包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少好学,善属文。

登仁宗天圣五年进士第,累迁殿中丞、监察御史。

性刚直,不附权贵,遇事敢言,屡忤权要,故不得志。

仁宗朝,以直谏著称,时称“包青天”。

包拯居官清廉,不贪贿赂,不受请托。

凡所陈奏,皆以国事为重,不顾个人得失。

尝言:“天下事,无大小,皆当以公心行之。

”其为政,以严明法纪、肃清官场为务,决不姑息养奸。

包拯在任期间,屡破奇案,惩治贪官,为民除害。

其中,以包拯断疑案、破奇案最为人称道。

一日,有民妇控告其夫被杀,包拯经过一番审讯,发现凶手竟是一位贪官。

此案经包拯审理,贪官被绳之以法,民妇得以昭雪。

包拯不仅为政清廉,而且善于教育子女。

他告诫子弟:“为官者,应以民为本,廉洁奉公,勿以权谋私。

”他的子女皆能遵其教诲,成为贤良之才。

包拯在任期间,多次上书仁宗,陈述时政得失,提出改革建议。

其中,最为著名的是《请罢宫市》一疏,指出宫市之弊,建议仁宗罢免宫市,以减轻百姓负担。

仁宗采纳其建议,宫市遂罢。

包拯晚年,因劳累过度,身体渐衰。

仁宗嘉祐五年,包拯病逝,享年五十四岁。

仁宗为之辍朝三日,追赠太师、中书令,谥曰“孝肃”。

包拯一生刚正不阿,廉洁奉公,为后世称颂。

其文言文传世之作,如《请罢宫市》、《上仁宗皇帝疏》等,均为后世留下了宝贵的精神财富。

以下为包拯文言文翻译:包拯,字希仁,庐州合肥人。

年轻时热爱学习,擅长写作。

在宋仁宗天圣五年考中进士,历任殿中丞、监察御史。

性格刚直,不攀附权贵,遇事敢于直言,屡次触怒权贵,因此不得志。

在仁宗朝,因直言进谏而闻名,当时被称为“包青天”。

包拯为官清廉,不收受贿赂,不接受请托。

他所陈述的奏章,都把国家大事放在首位,不考虑个人得失。

他曾说:“天下之事,无论大小,都应当以公心去处理。

”他处理政务,以严明法纪、整顿官场为己任,绝不姑息养奸。

包拯在任职期间,屡次破获奇案,惩治贪官,为民除害。

其中,包拯断疑案、破奇案最为人称道。

有一天,有一位民妇控告她的丈夫被杀,包拯经过一番审讯,发现凶手竟是一位贪官。

包拯文言文翻译及注释

包拯文言文翻译及注释

包拯,字希仁,庐州合肥人。

最初考中进士,被任命为建昌县的知县。

由于父母年事已高,他辞去官职,得到了监和州税的职位。

然而,父母又不愿意他离开,于是包拯辞去了官职,回家赡养父母。

几年后,父母相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,仍然徘徊犹豫、不忍离去,乡里的父老多次前来劝慰勉励他。

经过一段时间,包拯才接受了调动,担任了天长县的知县。

在天长县任职期间,有一名盗贼割了别人家牛的舌头,牛的主人前来告状。

包拯对他说:“你只管回家去,把牛杀了卖了。

”不久,又有人来告发有人私自杀牛,包拯反问道:“你为什么割了人家的牛舌还要来告发别人?”盗贼听后,又吃惊又佩服。

后来,包拯被调任端州知州,升为殿中丞。

端州盛产砚台,前任知州为了贿赂权贵,常常以数十倍的价格征收砚台。

包拯命令工匠只制作足够的砚台以供贡品,任期届满时,他没有带一砚台回家。

包拯出使契丹时,契丹的官员对他说:“雄州新开便门,你这是想引诱我们叛逃的人,挑拨边疆事务吗?”包拯回答道:“涿州也曾开过门,挑拨边疆事务何必开便门呢?”对方无言以对。

包拯被召回朝廷,担任开封府权知府,后来又升任右司郎中。

他在朝廷中刚毅正直,使得贵族和宦官都对他敬畏有加,听到他的名字的人都感到恐惧。

人们把他比作黄河的水一样清澈。

即使是儿童和妇女也知道他的名字,称呼他为“包待制”。

京城的人们说:“没有贿赂,有阎罗包老。

”按照旧制,诉讼不得直接到庭下。

包拯开放正门,让人们可以直接陈述事实,官吏不敢欺骗。

包拯性格刚直,厌恶官吏苛刻,注重厚道,虽然非常痛恨恶行,但从未不推以忠恕。

他与人交往不苟合,不虚伪地讨好他人,平时没有私书,因此朋友、亲党都与他断绝关系。

尽管地位高贵,但他的衣服、用具、饮食都与布衣时代一样。

他曾说:“后世子孙做官,如有贪污者,不得放归本家,死后不得葬于大墓中。

若不遵从我的意愿,就不是我的子孙。

”包拯的一生充满了正义和正直,他的事迹和品质被后人传颂。

他用自己的行动诠释了清官的形象,成为我国历史上一位杰出的官员。

包拯字希仁文言文翻译

包拯字希仁文言文翻译

包拯,字希仁,北宋之贤臣也。

幼而聪颖,好学不倦。

及长,博览群书,博学多才。

尝言:“吾生有二志,一为治国平天下,二为修身齐家。

”其志向之高远,令人敬仰。

包拯为官,秉持公心,刚正不阿。

一日,有宦官求贿,包拯严词拒绝,曰:“吾为官,正以公平为重,岂可受贿?”宦官羞愧而退。

又有奸臣献媚,包拯亦不为所动,曰:“吾以忠良为友,以正直为伴,岂能随波逐流?”其公正廉明,为后世所传颂。

包拯为官,勤政爱民。

一日,县民诉冤,包拯闻之,立即审理。

经查,冤情属实,遂将贪官惩处,为民伸冤。

又有饥民求食,包拯亲自巡视,发放粮食,救民于水火。

其仁爱之心,令人感动。

包拯为官,不畏强权。

一日,权贵子弟犯法,包拯不顾其势,严惩不贷。

曰:“法者,国之权衡也,岂能因人废法?”其刚正不阿,令世人敬畏。

包拯为官,重视人才。

一日,有贤士被埋没,包拯闻之,立即举荐,使贤士得以施展才华。

又有一才子被诬陷,包拯力排众议,为才子洗清冤屈。

其慧眼识才,使天下英才尽出。

包拯为官,讲究廉洁。

一日,有官吏送礼物,包拯拒之曰:“吾为官,清正廉洁,岂能受贿?”官吏羞愧而退。

又有商人献金,包拯亦不收,曰:“吾为官,公正无私,岂能贪财?”其廉洁自律,为后世所景仰。

包拯为官,关心民生。

一日,有百姓诉苦,包拯亲临视察,了解民情,为民谋福。

又有一地方遭受灾害,包拯亲自组织救灾,使灾民得以安居乐业。

其为民之心,令人敬佩。

包拯为官,鞠躬尽瘁,死而后已。

其一生勤政爱民,廉洁自律,刚正不阿,公正廉明,堪称一代贤臣。

后世之人,无不以包拯为楷模,传颂其美德。

今译其文言文如下:包拯,字希仁,北宋之贤臣也。

幼而聪颖,好学不倦。

及长,博学多才。

尝言:“吾生有二志,一为治国平天下,二为修身齐家。

”其志向之高远,令人敬仰。

为官秉持公心,刚正不阿。

一日,有宦官求贿,包拯严词拒绝,曰:“吾为官,正以公平为重,岂可受贿?”宦官羞愧而退。

又有奸臣献媚,包拯亦不为所动,曰:“吾以忠良为友,以正直为伴,岂能随波逐流?”其公正廉明,为后世所传颂。

包拯清廉的文言文翻译

包拯清廉的文言文翻译

包公幼孤,家贫力学,不染俗习。

及长,以明经擢进士,历仕真、德、仁、英四朝,官至龙图阁直学士。

公之廉,自有一格。

尝曰:“吾为官,必以清廉自守,不以权势为重,不以私欲为念。

”公在官,洁己奉公,不敢以私废公。

每有疑狱,必亲临审察,不避权贵,不畏豪强。

有罪者,虽贵近不敢宽纵;有功者,虽贫贱必加赏赐。

公之心,如明镜高悬,无私无偏,故得民心。

一日,有百姓诉冤于公,言其兄被豪强诬陷,致家破人亡。

公闻之,即命差役拘拿豪强,严加审问。

豪强百般狡赖,终难逃法网。

公乃依法严惩,豪强伏法,百姓得以伸冤。

又有民家失火,财物尽毁。

公闻之,命人赈济,又亲往慰问,百姓感公恩德,无不感激涕零。

公曰:“吾为官,以民为重,民之疾苦,即为吾之疾苦。

”包公虽位高权重,然生平不蓄私财,所居宅舍,朴素无华。

公之饮食,亦极简朴,常以蔬菜粗粮为食。

人或问之:“公何故如此?”公答曰:“吾之俸禄,足以养家,何必贪求财物?”公在朝,屡次上疏,弹劾贪官污吏,整顿朝纲。

时有宦官专权,公不畏强权,敢于直言。

宦官恨之入骨,屡欲陷害,然终未能得逞。

公曰:“吾虽孤身一人,然心中自有天理,岂惧宦官之恶?”公之刚正,使宦官不敢妄为。

包公之清廉,不仅表现在个人生活上,更体现在为政之道。

公在任期间,严惩贪官,奖赏廉吏,使朝政清明,百姓安居乐业。

公之政绩,为后世所称颂。

公晚年,因病辞官归乡。

归途之中,百姓夹道欢迎,如迎圣人。

公下车拜谢,泪如雨下。

公曰:“吾虽退居乡里,然心中仍念百姓疾苦,愿为百姓造福。

”包公虽已离世,然其清廉之风,犹存于世。

后人敬仰包公,以之为楷模。

夫包公之清廉,实乃道德之光辉,国之瑰宝。

愿后人继承包公之遗风,廉洁奉公,为民造福。

译文:包拯,字希仁,庐州合肥人。

他为人刚正不阿,廉洁自守,被世人所称赞。

我听闻他的事迹,便为他翻译成文言文,以传承他的风范。

包公自幼丧父,家境贫寒,但他勤奋好学,不沾染世俗恶习。

长大后,凭借明经考试中进士,历经真、德、仁、英四朝,官至龙图阁直学士。

《包拯》中考文言文阅读练习及答案(二)

《包拯》中考文言文阅读练习及答案(二)
①铡美案;狸猫换太子;陈州放粮;铡包勉等。(1分)
②包拯是一个有智慧,有骨气,爱国家官。(2分)
9、下面各组句子中,加点词语意思不相同的一项是(C) (3分)
A.闻者皆惮之/肆无忌惮B.不伪辞色悦人/未尝稍降辞色
C.虽贵/虽不能察,必以情D.衣服、器用、饮食如布衣时/臣本布衣
10、用“/”给文中画线句断句。(3分)
拯性峭直/恶吏苛刻/务敦厚/虽甚嫉恶/而未尝不推以忠恕也
11、包拯是历史上有名的清官,关于他判案的故事,民间流传的很多,你能举出一两个例子吗?结合课文,你认为包拯是一个怎样的人?(3分)
(二)包拯(9分)
召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

包拯,字希仁,庐州合肥人也阅读答案与翻译

包拯,字希仁,庐州合肥人也阅读答案与翻译

包拯,字希仁,庐州合肥人也阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!包拯,字希仁,庐州合肥人也阅读答案与翻译包拯,字希仁,庐州合肥人也。

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案包拯字希仁,庐州合肥人。

……知天长县,有盗割人牛舌者,主来诉。

拯:“第归,杀而鬻之。

”寻复来告私杀牛者,拯:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”【试题】1.解释下列句子加点的词。

⑴拯命制者才足贡数。

才:⑵其人遂无以对。

其:⑶凡讼诉不得径造庭下。

造:⑷非吾子若孙也。

若:2.用现代汉语翻译下列句子。

①何为割牛舌而又告之?②率取数十倍以遗权贵。

3.结合课文,说说包拯为何千百年来一直深受人们的喜爱。

【参考答案】1.①仅令,刚好②那,那个③到,往④和2.①(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状。

②大都敛取是贡数几十倍的砚台来赠送给当朝权贵3.因为包拯是一个机智善断、清正廉洁、能言善辩、为官刚正、执法严峻、克己奉公的人。

(意同即可)【译文】包拯字希仁,是庐州九象,合肥(今安徽合肥)人。

……当天长县知县。

有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。

包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。

”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《包拯》全文翻译及阅读答案
包拯
包拯字希仁,庐州合肥人。

……知天长县,有盗割人牛舌者,主来诉。

拯:“第归,杀而鬻之。

”寻复来告私杀牛者,拯:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。


【试题】
1.解释下列句子加点的词。

⑴拯命制者才足贡数。

才:
⑵其人遂无以对。

其:
⑶凡讼诉不得径造庭下。

造:
⑷非吾子若孙也。

若:
2.用现代汉语翻译下列句子。

①何为割牛舌而又告之?
②率取数十倍以遗权贵。

3.结合课文,说说包拯为何千百年来一直深受人们的喜爱。

【参考答案】
1.①仅令,刚好②那,那个③到,往④和
2.①(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状。

②大都敛取是贡数几十倍的砚台来赠送给当朝权贵
3.因为包拯是一个机智善断、清正廉洁、能言善辩、为官刚正、执法严峻、克己奉公的人。

(意同即可)
【参考译文】
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

……当天长县知县。

有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。

包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。

”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。

端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。

包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。

(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。

包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。

人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。

小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。

京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。

”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。

包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。

(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。

虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。

(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。

假若不听从我的意志,就不是我的子孙。

”。

相关文档
最新文档