日常英语口语对话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A Good morning, Angela, how have you been lately?
早上好,Angela,最近如何?
B Morning, Michael. I’ve been very busy lately. One of our other vendors is going out of business and I’ve been searching for a s uitable replacement.
早,Michael。我最近非常忙,有一个推销员要不干了,我正忙于寻找合适的候选人。
A Well, rest assured that you can count on us to be here for the long run,please sit down. Coffee?
其他的推销员将确保你能长期依靠我们。请坐吧,来杯咖啡?
B No, thanks. I’ve been trying to cut down on the caffeine.
不,谢了。我正试着减少咖啡因的摄入量。
A Haha, I could never do that. I’d be a zombie if I didn’t have my morning coffee fix. Let’s get down to business then.
我从来做不到这点。如果我早晨不喝咖啡,我就会很木讷。我们来谈正经事吧。
B Yes. I’ve come to talk with you about ordering the eight megapixel cameras for our new MePhone. The demand for phone cameras is growing, and Pear has been falling behind in the market.
我来是向你采购8百万像素的相机,来用在我们的新MePhone。对手机相机的需求正在增长,Pear已经落在市场后面了。
A That’s great! I’m glad to hear that Pear has finally jumped on the bandwagon. Right now our contract is for the five megapixel cameras. Is Pear still interested in having those?
那太好了,我很高兴听到Pear能紧跟潮流。我们的合同是买卖5百万像素的相机。Pear还有兴趣买这些相机吗?
B No, we’re changing all the cameras to eight megapixels. We were hoping that by making your company our sole supplier for cameras we could negotiate a better deal.
不买了,我们正将所有的相机都改成八百万像素的。我们希望将贵公司作为我公司的唯一相机供应商,我们可以协商更好的交易。
A Surely. Let’s get started by drafting a new contract.
当然可以,我们来起草新的协议吧