中西方诗歌韵律
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
the world become cloudswell (well)
THANKS
LOREM IPSUM
中国韵律分类
01
平水韵
02
中华新韵
03
唐宋词ຫໍສະໝຸດ Baidu律(平水韵一 种)
04
........
平水韵
登高(被称为古今七律之冠)
风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。
西方诗歌韵律
1.结尾压音节诗 (最后一个或者两个单词押同一个音节,多为元音音节)
何谓韵律(rhythm)
韵律,指诗词中的平仄格式和押韵规则,也指西方 诗歌每一句结尾的音节音标相同或相似。引申为音 响的节奏规律。
中国诗词韵律
诗词的韵律,大致包括三个方面的内容:一是平仄,由南北朝时期的沈约等首先提出,
在盛唐以后的格律诗中得到广泛应用,主要是讲究平声和仄声的协调。二是对偶,在
韵文特别是格律诗中,对对偶的工巧是要求比较严的,诗词中一般是句对,在赋和八 股文中还有多句对和段对。三是押韵,指同韵的字在适当的地方(一般是停顿的地
2.,结尾藏头诗 (最后的音节连成一句新诗)
Narcissus and Echo
Shall the water not remember (Ember)
my hand's slow gesture,tracing above (of) its mirror my half-imaginary (airy) portrait?My only belonging (longing) is my beauty,which I take (ache) away and then return,as love (of) teasing playfully the one being (unbeing) whose gratitude I treasure (Is your) moves me.I live apart (heart)
方),有规律地重复出现。这三个方面都来自于汉语语音的特点,就是单音节语素占
优势,有声调。在诗词写作特别是格律诗写作时平仄、对偶和押韵运用的好,运用的 自然,可以使诗作增强音乐感,呈现韵律美;运用的不好,用得过多过滥,就会给人 以生拼硬凑之感,甚至以文害义,六朝到初唐的骈体就是一个明显的例证。这是每一 个诗词爱好者必须掌握的基本功。
from myself,yet cannot (not)
live apart.In the water's tone, (stone) that brilliant silence,a flower (Hour) whispers my name with such slight (light)
moment,it seems filament of air, (fare)
THANKS
LOREM IPSUM
中国韵律分类
01
平水韵
02
中华新韵
03
唐宋词ຫໍສະໝຸດ Baidu律(平水韵一 种)
04
........
平水韵
登高(被称为古今七律之冠)
风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。
西方诗歌韵律
1.结尾压音节诗 (最后一个或者两个单词押同一个音节,多为元音音节)
何谓韵律(rhythm)
韵律,指诗词中的平仄格式和押韵规则,也指西方 诗歌每一句结尾的音节音标相同或相似。引申为音 响的节奏规律。
中国诗词韵律
诗词的韵律,大致包括三个方面的内容:一是平仄,由南北朝时期的沈约等首先提出,
在盛唐以后的格律诗中得到广泛应用,主要是讲究平声和仄声的协调。二是对偶,在
韵文特别是格律诗中,对对偶的工巧是要求比较严的,诗词中一般是句对,在赋和八 股文中还有多句对和段对。三是押韵,指同韵的字在适当的地方(一般是停顿的地
2.,结尾藏头诗 (最后的音节连成一句新诗)
Narcissus and Echo
Shall the water not remember (Ember)
my hand's slow gesture,tracing above (of) its mirror my half-imaginary (airy) portrait?My only belonging (longing) is my beauty,which I take (ache) away and then return,as love (of) teasing playfully the one being (unbeing) whose gratitude I treasure (Is your) moves me.I live apart (heart)
方),有规律地重复出现。这三个方面都来自于汉语语音的特点,就是单音节语素占
优势,有声调。在诗词写作特别是格律诗写作时平仄、对偶和押韵运用的好,运用的 自然,可以使诗作增强音乐感,呈现韵律美;运用的不好,用得过多过滥,就会给人 以生拼硬凑之感,甚至以文害义,六朝到初唐的骈体就是一个明显的例证。这是每一 个诗词爱好者必须掌握的基本功。
from myself,yet cannot (not)
live apart.In the water's tone, (stone) that brilliant silence,a flower (Hour) whispers my name with such slight (light)
moment,it seems filament of air, (fare)