大学语文-- 先妣事略
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了。周家染上 了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死 了三十个人才停止。只有外祖父和二舅还健在。
► 11.中夜觉寝:半夜睡醒。
► 12.龃龉:生疏而不流畅,原指牙齿上下对不齐。
► 孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。 十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所 聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其 妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有 无母之人,天乎?痛哉!
课文结构分析
►第一部分(第1、2段) :追忆母亲一生多子、 早逝。
►第二部分(第3—5段):写母亲的勤劳、简 朴、关心孩子学习的美德及母亲娘家的概况。
►第三部分(第6、7段):写母亲死后子女们 的情况和周家的情况及我的哀伤之情。
掌握本文的情感内容
►本文怀着对母亲的深厚情感,对母亲去世的 悼念之情,悲伤母亲短暂而艰辛的一生,歌 颂了母亲朴实而崇高的品德。作者没有抒情, 也没有着力渲染,原用白描手法,运用典型 细节,在字里行间流动着作者对母亲的悲痛 之情。
译:先母周孺人,弘治元年二月二十一日生。十六岁嫁到我家。 第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姊。过一年,生下我, 又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。 又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年 生有功。有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是 她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。” 有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝 了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此 失声变哑,不能说话。 ► 1. 期:一周年。 ► 2. 数:多次。 颦蹙:皱着眉头。 顾:看。
颂了母亲朴实而崇高的品德。
► 先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生。年十六来归。逾年生女 淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人, 期而不育者一人。又逾年,生有尚,妊十二月。逾年,生淑顺, 一岁,又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾 诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后, 妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。
►3. 肖:像。
► 孺子讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。 世居吴家桥,去县城东南三十里。由千墩浦而南,直桥 并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以 资雄,敦尚简实,与人姁姁说村中语,见子弟甥姪无不 爱。
译:先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生; 外祖母姓何。外祖父世世辈辈住在吴家桥。吴家桥在昆 山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿 着小河往东就到了。村子里聚居着许多人家,全都姓周。 外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。 外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥姪 子个个都喜爱。
► 有光七岁,与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留, 有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵 《孝经》,即熟读,无一字龃龉,乃喜。
► 孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之。舅母卒,四 姨归顾氏,又卒,死三十人而定。惟外祖与二舅存。
译:我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气, 堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是 却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我 低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才 高兴。
练习
译:先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线, 常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点 东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦像是穷得揭不开锅。冬天 生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。 屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀 里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠, 佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、 蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个 都欢喜。 ► 7. 萤萤:灯光微弱。 夜分:半夜。 ► 8. 问:问讯。 遗:赠送东西。 ► 9. 靡:无。 ► 10 . 致:送来。 率:大都。
掌握Βιβλιοθήκη Baidu文细节描写
►本文没有描写母亲什么惊天地、动鬼神的 大事,只是记载母亲日常生活中的小事, 也就是细节,比如,让丫环把没有烧透的 媒晒了再用;对奴仆很好;娘家送来好吃 的,分给大家来吃;对子女教育,十分严 格等等,这些日常生活琐事,絮絮道来, 刻画人物,抒发感情。
描写外祖父家的情况所起的作用
► “孺人讳桂。外曾祖讳 ► 对外祖父家情况的描写, 明;外祖讳行,太学生; 对母亲的描写起到烘托 母何氏。世居吴家桥, 的作用。外祖父家境的 去县城东南三十里。由 殷实富裕,敦尚简实, 千墩浦而南,直桥并小 更烘托出母亲的种种的 港以东,居人环聚,尽 品德,操劳辛苦,见子 周氏也。外祖与其三兄 弟甥姪无不爱,与他的 皆以资雄;敦尚简实, 家风是一致的操劳辛苦, 与人姁姁说村中语,见 更加感人。 子弟甥姪无不爱。”
译:孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这 婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了 生员。十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我 订的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱 女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着 眼泪,回想她生前的几件事,仿佛像是昨天发生的 一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有 娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!
先妣事略
归有光
作家作品
►归有光 明代优秀散文家。他反对以李 攀龙、王世贞为首的“后七子”“追章 琢句,模拟剽窃”的文风,主张继承唐 宋散文的优良传统。他的散文长于记叙 抒情,以简洁的语言写人叙事,寄托自 己的感情。代表作《震川先生集》。
►先妣,是指去世的母亲。
文体知识
►这是一篇作者追忆亡母的记叙文。 ►追忆亡母的短暂而艰辛的一生,歌
► 4. 去:离。
► 5. 直:通“至”。
并:沿着。
► 6. 以资雄:因富有而有声名。
► 敦尚简实:崇尚简朴的生活作风。
► 孺子之吴家桥,则治木棉。入城,则缉,灯火荧荧,每至夜分。 外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉 火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女 大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀下辍。户内洒然。遇僮奴有恩, 虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼饵,率人人得食。 家中人闻吴家桥人至,皆喜。
母亲的性格特征
母亲是一位勤俭,勤劳,待人 厚道,严以教子的劳动妇女。
中心思想
►文章通过对母亲短暂一生的记叙,表达了作 者深深地对母亲的悼念之情,歌颂了母亲朴 实而勤劳的美德。
写作特点
►1.本文文笔简洁省净,情感含蕴多藏,寄深 味于平简之中。
►2.刻画母亲形象多用细节描写,于细微处见 精神。
►3.语言简洁省净。运用白描,极少采用比喻、 夸张等修辞手法,更没有强烈地抒情,只是 通过简略地叙事,抒发了自己的情感,歌颂 了自己的母亲。
►正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家 人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉! 于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻 以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母 也。
译:正德八年五月二十三日,孺人病故。儿 女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但 是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着, 家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带 到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有 光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩 子面容像母亲。
► 11.中夜觉寝:半夜睡醒。
► 12.龃龉:生疏而不流畅,原指牙齿上下对不齐。
► 孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。 十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所 聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其 妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有 无母之人,天乎?痛哉!
课文结构分析
►第一部分(第1、2段) :追忆母亲一生多子、 早逝。
►第二部分(第3—5段):写母亲的勤劳、简 朴、关心孩子学习的美德及母亲娘家的概况。
►第三部分(第6、7段):写母亲死后子女们 的情况和周家的情况及我的哀伤之情。
掌握本文的情感内容
►本文怀着对母亲的深厚情感,对母亲去世的 悼念之情,悲伤母亲短暂而艰辛的一生,歌 颂了母亲朴实而崇高的品德。作者没有抒情, 也没有着力渲染,原用白描手法,运用典型 细节,在字里行间流动着作者对母亲的悲痛 之情。
译:先母周孺人,弘治元年二月二十一日生。十六岁嫁到我家。 第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姊。过一年,生下我, 又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。 又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年 生有功。有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是 她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。” 有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝 了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此 失声变哑,不能说话。 ► 1. 期:一周年。 ► 2. 数:多次。 颦蹙:皱着眉头。 顾:看。
颂了母亲朴实而崇高的品德。
► 先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生。年十六来归。逾年生女 淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人, 期而不育者一人。又逾年,生有尚,妊十二月。逾年,生淑顺, 一岁,又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾 诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后, 妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。
►3. 肖:像。
► 孺子讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。 世居吴家桥,去县城东南三十里。由千墩浦而南,直桥 并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以 资雄,敦尚简实,与人姁姁说村中语,见子弟甥姪无不 爱。
译:先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生; 外祖母姓何。外祖父世世辈辈住在吴家桥。吴家桥在昆 山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿 着小河往东就到了。村子里聚居着许多人家,全都姓周。 外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。 外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥姪 子个个都喜爱。
► 有光七岁,与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留, 有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵 《孝经》,即熟读,无一字龃龉,乃喜。
► 孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之。舅母卒,四 姨归顾氏,又卒,死三十人而定。惟外祖与二舅存。
译:我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气, 堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是 却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我 低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才 高兴。
练习
译:先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线, 常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点 东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦像是穷得揭不开锅。冬天 生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。 屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀 里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠, 佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、 蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个 都欢喜。 ► 7. 萤萤:灯光微弱。 夜分:半夜。 ► 8. 问:问讯。 遗:赠送东西。 ► 9. 靡:无。 ► 10 . 致:送来。 率:大都。
掌握Βιβλιοθήκη Baidu文细节描写
►本文没有描写母亲什么惊天地、动鬼神的 大事,只是记载母亲日常生活中的小事, 也就是细节,比如,让丫环把没有烧透的 媒晒了再用;对奴仆很好;娘家送来好吃 的,分给大家来吃;对子女教育,十分严 格等等,这些日常生活琐事,絮絮道来, 刻画人物,抒发感情。
描写外祖父家的情况所起的作用
► “孺人讳桂。外曾祖讳 ► 对外祖父家情况的描写, 明;外祖讳行,太学生; 对母亲的描写起到烘托 母何氏。世居吴家桥, 的作用。外祖父家境的 去县城东南三十里。由 殷实富裕,敦尚简实, 千墩浦而南,直桥并小 更烘托出母亲的种种的 港以东,居人环聚,尽 品德,操劳辛苦,见子 周氏也。外祖与其三兄 弟甥姪无不爱,与他的 皆以资雄;敦尚简实, 家风是一致的操劳辛苦, 与人姁姁说村中语,见 更加感人。 子弟甥姪无不爱。”
译:孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这 婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了 生员。十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我 订的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱 女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着 眼泪,回想她生前的几件事,仿佛像是昨天发生的 一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有 娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!
先妣事略
归有光
作家作品
►归有光 明代优秀散文家。他反对以李 攀龙、王世贞为首的“后七子”“追章 琢句,模拟剽窃”的文风,主张继承唐 宋散文的优良传统。他的散文长于记叙 抒情,以简洁的语言写人叙事,寄托自 己的感情。代表作《震川先生集》。
►先妣,是指去世的母亲。
文体知识
►这是一篇作者追忆亡母的记叙文。 ►追忆亡母的短暂而艰辛的一生,歌
► 4. 去:离。
► 5. 直:通“至”。
并:沿着。
► 6. 以资雄:因富有而有声名。
► 敦尚简实:崇尚简朴的生活作风。
► 孺子之吴家桥,则治木棉。入城,则缉,灯火荧荧,每至夜分。 外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉 火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女 大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀下辍。户内洒然。遇僮奴有恩, 虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼饵,率人人得食。 家中人闻吴家桥人至,皆喜。
母亲的性格特征
母亲是一位勤俭,勤劳,待人 厚道,严以教子的劳动妇女。
中心思想
►文章通过对母亲短暂一生的记叙,表达了作 者深深地对母亲的悼念之情,歌颂了母亲朴 实而勤劳的美德。
写作特点
►1.本文文笔简洁省净,情感含蕴多藏,寄深 味于平简之中。
►2.刻画母亲形象多用细节描写,于细微处见 精神。
►3.语言简洁省净。运用白描,极少采用比喻、 夸张等修辞手法,更没有强烈地抒情,只是 通过简略地叙事,抒发了自己的情感,歌颂 了自己的母亲。
►正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家 人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉! 于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻 以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母 也。
译:正德八年五月二十三日,孺人病故。儿 女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但 是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着, 家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带 到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有 光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩 子面容像母亲。