信用证托收委托书

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Bank Control No.
We hand you draft and/or documents as under for disposal in accordance with the following instructions and subject to our General Security Agreement Relating to Goods or Trade Financing General Agreement given to you and to the terms and conditions overleaf for:
Bank and render the Bank all assistance it requires in the collection of any outstandings and the enforcement of payment thereof, whether by legal proceedings or otherwise, including the provision of evidence and witnesses, and the execution of any further documents required to perfect title to the debt. The Bank shall have the right of recourse to us under its confirmation if the issuing bank is not obliged to pay to it any amount(s) expressed to be payable under the terms of the credit, by any injunction or other court order, or if the Bank suffers any other loss or damage, due to any failure by us to observe the provisions of this application or to any fraud, illegality, unauthorised act or the like in which we are involved.
Acceptance/payment may be deferred pending arrival of goods
Yes
/
Store and insure the goods at our cost if payment or
acceptance is delayed or refused after arrival of goods Yes
agent or sub-agent. 2. We agree that upon the negotiation/finance of documents by the Bank under a confirmed letter of credit, we will co-operate fully with the
To: HSBC Trade and Supply Chain 汇丰贸易及供应链业务 HSBC Bank (China) Company Limited Branch
Original
For Bank Use Only
EXPORT TRADE COLLECTION / NEGOTIATION INSTRUCTION 出口贸易托收/议付指示(Please fill in all the relevant sections)
/
Name of Person to Contact
Consignee/Drawee
/
Tel No.
:
Fax No.
Documentary Credit Number
DC Opening Bank
/ Collecting Bank
Advised by HSBC
Yes
No
(Applicable to DP/DA bills DP/DA
Other Documents
Payment
(Please follow as marked “X” If unpaid/ unaccepted
/
”X” )
Protest
Overseas Charges Overseas Charges No
and advise reason by …
Telex/cable /
Your Charges
Waive Charges and/or
Interest if refused?
Yes
,
/
?
Number of Documents Attached
Draft
Commercial Invoice
Customs/Consular Invoice
Export License
Beneficiary Certificate
Utilize
Amount
to retire packing credit loan
Credit
Amount
to
Name of : Loan Number
City Account No.
Other Instructions
Authorized Signature and Company Chop
Customer Declaration: We hereby acknowledge that the Terms and Conditions are an integral
S.V.
part of this form, and we agree to be bound by and comply with the Terms and Conditions.
Do not protest Airmail No No
GSP Form A
Certificate of Origin
Packing/Weight List
/
Insurance Policy/Certificate
Inspection Certificate
Signed Bills of Lading Non-negotiable Bills of Lading Parcel Post Receipt Air Waybill Advice of Shipment
即便该信用证经过保兑,在下列情况发生时,贵行仍有权向本公司追索:由于禁令或者其他的法院指令导致开证行无义务支付该信用
证载明的任何金额;由于本公司未遵守本申请书的规定,或者由于本公司卷入任何的欺诈、非法、未经授权的行为或其他类似行为导
/
Negotiation under documentary credit (‘DC’) (with recourse)
Negotiation after receipt of acceptance from DC issuing bank (without recourse) 经开证行承兑后押汇
Financing under D/P or D/A 付款交单或承兑交单项下的融资
b. The Bank shall not be responsible for any act, omission, default, suspension, insolvency or bankruptcy of any correspondent, agent or sub-agent.
c. The Bank shall not be responsible for any delay in remittance or loss in exchange during transmission or in the course of collection. d. The Bank shall not be responsible for loss or delay of any bill of exchange or documents in transit or in the possession of any correspondent
HSBC Bank (China) Company Limited.
1. a.
(
)
b.
c.
d.
2. 本公司同意,一旦贵行对本公司所提交的任何保兑信用证项下的单据进行议付或融资,我们将会全面配合贵行,给予贵行所需的协助,
协助贵行通过司法或其他途径收回该信用证项下的未付款项,包括提供书面证据或者证言,或签署为完善债权所需的任何其他文件。
3. Collections are subject to the Uniform Rules for Collection (1995 Revision), International Chamber of Commerce Publication No.522. 4. Drawings under Documentary Credits are subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision), International
Payment to us after proceeds received under D/P or D/A 付款交单或承兑交单项下向付款行收妥后支付
Payment to us after receipt of funds from DC issuing bank 向开证行收妥后支付
Beneficiary/ Drawer
客户声明:本公司特此确认“章则及条款”是本指示书不可分割的一部分,
并同意遵守“章则及条款”。
Terms and Conditions
1. We agree that:
a. Notwithstanding my/our instructions to protest the bill or otherwise, HSBC Bank (China) Company Limited (“the Bank”) retains recourse on me/us in the event of dishonour.
Chamber of Commerce Publication No.600. 5. The Bank has full authority (but no obligation) at its discretion to store and insure the goods at our risk and cost. 6. The Bank may send any notice of dishonor of the bills or any other communications to us by facsimile. 7. The Bank may transfer without consent from us all its rights, authority and obligations hereunder to any bank in China which is wholly owned by
Invoice Number ) Invoice Amount
FERF Number
INSTRUCTIONS for Bills Not Under DC Release Documents against Acceptance
We will pay
Your Charges
Drawee to pay
CUSTOM Declaration/ Declaration Information 报关/申报信息
Type of Trade 贸易方式
Name of goods 品名
Issue date of Customs Declaration 报关单海关签发日
TSC-EXP-001_b(100909)
Payment Instruction Pay the proceeds after deduction of your bank charges according to
相关文档
最新文档