大学翻译硕士MTI历年考研真题-2013北京第二外国语大学翻译硕士MTI考研真题:日语(1)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2013北外日语MTI专业课真题回忆版
一。日语翻译基础
I.日语词汇翻译15个15分
ASEAN
NGO
FTA
入札多国籍企業
インフラ
ダイビング
猫に小判
雲泥の差
……
II.汉语词汇翻译15个15分
酒驾
以史为鉴,面向未来
小康社会
……
III.日译汉50分两段
第一段20分,300字左右,是讲失眠的,大意是很多人都有失眠的经历,难以入睡的原因多是工作、学习、家庭带来的精神压力等,大多数时候现实问题解决了失眠也就好了,但有时因为失眠太久,对自然入睡失去信心,即使问题解决压力卸下,也会因
担心睡不着而难以入睡,这种情况就称为「神経性不眠」。
第二段30分,比第一段长,400字左右吧,是讲日本人中流行「朝活」的由来,大意就是2000年左右经济持续不景气,原来坐
等升职,较少展示自己的能力而注重人际关系的日本企业文化发生改变,大家认为要靠自己磨练提高实力,「朝活」这一早起
活动调整状态的做法受到推崇,因为受世界经济影响的日本经济或日本企业不是个人力量能控制的,但自己的生活自己可以控
制。
IV.汉译日50分两段
第一段就两句话,10分。大概是:民间友好在中日友好中发挥着不可替代的重要作用。我们不会忘记致力于中日友好的老朋
友,同时也欢迎更多新朋友加入到中日友好的队伍中来。
第二段500字左右,40分大意如下
记者:虽然不少老人能够“老有所养”,但恐怕他们要面对的心灵空虚寂寞等精神问题是更为严重的。在新时代里,我们要怎样
为“孝文化”注入新的内涵呢?
专家:物质层面的养老社会可以帮助解决,很多老人的经济积蓄也能保证他们在物质上过更
好的生活。但儿女们不能只送好吃
的好穿的,还要注重“精神慰藉”,blablablablablablabla……
V.写作,20分
以「いい通訳とは」为题写一篇文,500-800字
---------------
二。(二外英语)翻译硕士英语
I.选择题,考单词,好多不认识
II.选择题,考语法,惯用搭配之类的
III.阅读,4篇还是5篇
IV.完形填空
V.翻译,讲饮食文化差异,400-500字吧
VI.作文,科技进步为你带来了便利还是不满?写一篇作文,题目没定,字数要求记不清了,200-250貌似
---------------
三。汉语写作与百科知识
I.名词解释,每个2分,25个
B股(股票里那个A股B股的B股)
世界环境日
利玛窦
四书(四书五经的四书)
新教(基督教流派)
世界三大宗教
胡服骑射
UFO
CFO (首席财务官)
HSK(汉语水平考试)
纽约
穆斯林哈姆雷特
《最后的晚餐》
《红楼梦》
……
II.应用文40分
写一篇解说词,400字以上
III.作文60分
以“人与自然的和谐”为话题,写一篇作文,题目自拟,800字以上