大学翻译硕士MTI历年考研真题-2013北京第二外国语大学翻译硕士MTI考研真题:日语(1)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013北外日语MTI专业课真题回忆版

一。日语翻译基础

I.日语词汇翻译15个15分

ASEAN

NGO

FTA

入札多国籍企業

インフラ

ダイビング

猫に小判

雲泥の差

……

II.汉语词汇翻译15个15分

酒驾

以史为鉴,面向未来

小康社会

……

III.日译汉50分两段

第一段20分,300字左右,是讲失眠的,大意是很多人都有失眠的经历,难以入睡的原因多是工作、学习、家庭带来的精神压力等,大多数时候现实问题解决了失眠也就好了,但有时因为失眠太久,对自然入睡失去信心,即使问题解决压力卸下,也会因

担心睡不着而难以入睡,这种情况就称为「神経性不眠」。

第二段30分,比第一段长,400字左右吧,是讲日本人中流行「朝活」的由来,大意就是2000年左右经济持续不景气,原来坐

等升职,较少展示自己的能力而注重人际关系的日本企业文化发生改变,大家认为要靠自己磨练提高实力,「朝活」这一早起

活动调整状态的做法受到推崇,因为受世界经济影响的日本经济或日本企业不是个人力量能控制的,但自己的生活自己可以控

制。

IV.汉译日50分两段

第一段就两句话,10分。大概是:民间友好在中日友好中发挥着不可替代的重要作用。我们不会忘记致力于中日友好的老朋

友,同时也欢迎更多新朋友加入到中日友好的队伍中来。

第二段500字左右,40分大意如下

记者:虽然不少老人能够“老有所养”,但恐怕他们要面对的心灵空虚寂寞等精神问题是更为严重的。在新时代里,我们要怎样

为“孝文化”注入新的内涵呢?

专家:物质层面的养老社会可以帮助解决,很多老人的经济积蓄也能保证他们在物质上过更

好的生活。但儿女们不能只送好吃

的好穿的,还要注重“精神慰藉”,blablablablablablabla……

V.写作,20分

以「いい通訳とは」为题写一篇文,500-800字

---------------

二。(二外英语)翻译硕士英语

I.选择题,考单词,好多不认识

II.选择题,考语法,惯用搭配之类的

III.阅读,4篇还是5篇

IV.完形填空

V.翻译,讲饮食文化差异,400-500字吧

VI.作文,科技进步为你带来了便利还是不满?写一篇作文,题目没定,字数要求记不清了,200-250貌似

---------------

三。汉语写作与百科知识

I.名词解释,每个2分,25个

B股(股票里那个A股B股的B股)

世界环境日

利玛窦

四书(四书五经的四书)

新教(基督教流派)

世界三大宗教

胡服骑射

UFO

CFO (首席财务官)

HSK(汉语水平考试)

纽约

穆斯林哈姆雷特

《最后的晚餐》

《红楼梦》

……

II.应用文40分

写一篇解说词,400字以上

III.作文60分

以“人与自然的和谐”为话题,写一篇作文,题目自拟,800字以上

相关文档
最新文档