经典长篇英语美文欣赏长篇带翻译
英语长篇文章阅读带翻译

英语长篇文章阅读带翻译阅读是人们通过语篇了解外部世界并且获得信息的一种重要方式。
随着科学技术的蓬勃发展,阅读的重要性越来越明显。
下面是店铺带来的英语长篇文章阅读带翻译,欢迎阅读!英语长篇文章阅读带翻译1女性能顶国际政治半边天的时代“We’ve had enough of these boys messing about.” This is what Anna Soubry, UK’s former business minister, said earlier last month, offering her backing of Theresa May in the running to become the UK’s next prime minister.“我们受够了这些男生们的捣乱了。
”英国前商务大臣安娜•索布里在上月早些时候如是说道,对于特蕾莎•梅参选下一任英国首相表示支持。
Soubry was indicating that it was time for women to step up to “clear up the mess created by the men”.索布里指出,是时候让女性们走到台前,收拾这些男性们制造出来的混乱了。
Women are starting to take power in more and more important positions in recent years.近几年,女性在职场中逐渐身居要职。
According to a new list compiled by Agence France Presse (AFP), the world’s 10 most powerful women who made their way above the “glass ceiling”–the invisible barrier that keeps women from rising beyond a certain level in hierarchy 法新社最近就列出了突破“玻璃天花板”(在社会阶层中阻碍女性晋升的无形壁垒)的世界十大女强人,includes the US’ first femal e presidential nominee Hillary Clinton, head of the US Federal Reserve Janet Yellen, and Director-General of the World Health Organization, MargaretChan.美国首位女性总统候选人希拉里•克林顿、美国联邦储备委员会主席珍妮特•耶伦,世界卫生组织总干事陈冯富珍都位列其中。
英语优美短文赏读六篇(英汉对照)

英语优美短文赏读六篇A box full of kisses 装满吻的盒子The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy.”The man was embarrassed by his earlier over reaction, but his anger flared again when he found out the box was empty. He yelled at her, stating, "Don't you know, when you give someone a present, there is supposed to be something inside? The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy."The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness. Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there. In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends, and God. There is simply no other possession, anyone could hold, more precious than this.译文:有这样一个故事,爸爸因为三岁的女儿浪费了一卷金色的包装纸而惩罚了她。
长篇中英文对照英语美文

长篇中英文对照英语美文阅读是现代人进行交际的一种形式,是获取信息和知识的重要途径。
阅读技能的获得是(外国)语言习得中最为重要的任务之一。
下面是店铺带来的长篇中英文对照英语美文,欢迎阅读!长篇中英文对照英语美文篇一我若为王If I Were King聂绀弩Nie Gannu在电影刊物上看见一个影片的名字:《我若为王》。
从这影片的名字,我想到和影片毫无关系的另外的事。
我想,自己如果做了王,这世界会成为一种怎样的光景呢?这自然是一种完全可笑的幻想,我根本不想做王,也根本看不起王,王是什么东西呢?难道我脑中还有如此封建的残物么?而且真想做王的人,他将用他的手法去打天下,决不会放在口里说的。
但是假定又假定,我若为王,这世界会成为一种怎样的光景?Recently in a movie magazine I came across the title of a film: If I Were King. It has put me in mind of something entirely foreign to the film in question. I wonder what would become of this world if I myself were king. This is of course a ridiculous fancy, for being a king is the last thing I aspire to and also a thing I utterly despise. What the hell is a king? How can I still be so feudalistic in my mind? Moreover, if one is really bent on being a king, he will try to carry out his design by deeds instead of by words. But, to put it hypothetically, suppose I were king, what would this world look like?我若为王,自然我的妻就是王后了。
经典长篇英语美文欣赏长篇带翻译

经典长篇英语美文欣赏长篇带翻译多阅读一些英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有很大的帮助,今天店铺在这里为大家分享一些经典长篇英语美文欣赏,希望大家会喜欢这些英语美文!经典长篇英语美文欣赏篇一Genius Sacrificed for Failure牺牲英才得庸才Wliilam N. Brown威廉·N.布朗During my youth in America’s Appalachian mountains, I learned that farmers preferred sonsover daughters,largely because boys were better at heavy farm labor (though what boysanywhere could best the tireless Hui’an girls in the fields of Fujian!)我在美国的阿巴拉契亚山区度过青少年时代时,发现那里的农民重男轻女,多半因为男子更能胜任重体力农活。
当然,如果要同福建省惠安县农田里的妇女相比,她们那份不歇不竭的能耐是任何地方的男子都自叹弗如的!With only 3% of Americans in agriculture today,brain has supplanted brawn, yet culturalpreferences, like bad habits,are easier to make than break. But history warns repeatedly of thetragic cost of dismissing too casually the gifts of the so-called weaker sex.今天在美国,脑力已经取代了体力,只有3%的美国人在从事农业。
但文化上的习俗正如陋规,形成容易冲破难。
文学_长篇英语翻译美文

长篇英语翻译美文长篇英语翻译美文(一)Lesson one: New challenges require new ways of thinking1.面对新挑战,要有新思路Part car, part jet fighter, part spaceship, Bloodhound SSC aims to be the first land vehicle to break the 1,000mph barrier. One of the key challenges has been to design the wheels. How do you create the fastest wheels in history, make them stable and reliable at supersonic speeds, and with limited resources?部分汽车、部分喷气式飞机、部分宇宙飞船,猎犬号超级汽车的目标是做世界上第一辆时速突破1000英里的汽车。
而这面临的一项关键挑战是车轮的设计。
如果换做是你,你会如何在有限的资源下发明出超音速汽车上用的轮子呢?After much deliberation, and devising ideas that pushed the boundaries of material technology, Mark Chapman, chief engineer of the Bloodhound project said the team decided to take a step back and change the way they were trying to solve problems. “There’s very little we’ve actually developed that’s new,” he says, “what’s unique is how we apply technologies.”猎犬号项目的总工程师马克·查普曼思来想去,觉得材料还是不够好。
超级优美的英语美文赏析,附翻译

超级优美的英语美文赏析,附翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、工作报告、文案策划、心得体会、条据书信、演讲致辞、好词好句、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, work reports, copywriting planning, insights, evidence-based letters, speeches, good words and sentences, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!超级优美的英语美文赏析,附翻译下面是本店铺整理的10篇超级优美的英语美文赏析,附翻译,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。
优秀英文美文带翻译阅读

优秀英文美文带翻译阅读当今时代,英语已经成为一种多国、多文化,多功能的国际语言。
下面是店铺带来的优秀英文美文带翻译阅读,欢迎阅读!优秀英文美文带翻译阅读篇一Lake Of Autumnmeasure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: “Our story is ending.”The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don’t think I’m gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I’m watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.我仍清晰地记得故事发生的时候。
超经典的英语美文带翻译41篇

1\学会生活在现实中Learn to live in the present momentTo a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are---always!我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处.2/Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things--all at once. We allow past problems and future concerns dominate your present moments, so much so that we end up anxious,frustrated,depressed,andhopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. Jhon Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, wemiss out on life.毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的xx,常常说服自己"有朝一日"会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至"有朝一日"哟贫农公元不会真的来临.约翰.xx曾经说过:"生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事."当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于xx,我们挚爱的人里去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活.3/Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one have a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When we put our attention on the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future--we won't have enoughh money,our children will get into trouble,we will get old and die,whatever.许多人的生活好象是某个未来日子的彩排.并非如此.事实上,没人能保证他或她肯定还活着.现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间.当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后.恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类.4/To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻.xx.吐温说过:"我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过."我想我说不出比这更具内涵的话.经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿.5\How High Can You Jump?Flea trainers have observed a strange habit of fleas while training them. Fleas are trained by putting them in a cardboard box with a top on it. The fleas will jump up and hit the top of the cardboard box over and over and over again.As you watch them jump and hit the lid, something very interesting becomes obvious. The fleas continue to jump, but they are no longer jumping high enough to hit the top.When you take off the lid, the fleas continue to jump, but they will not jump out of the box. They won't jump out because they can't jump out. Why? The reason is simple. They have conditioned themselves to jump just so high.Once they have conditioned themselves to jump just so high, that's all they can do!Many times, people do the same thing. They restrict themselves and never reach their potential. Just like the fleas, they fail to jump higher, thinking they are doing all they can do.跳蚤训练人在训练跳蚤时发现跳蚤有一个奇怪的习惯。
英语美文赏读篇中英文对照

英语美文赏读篇中英文对照seek; pursue; go/search/hanker after; crave; court; woo; go/run after高中英语课外美文赏读45篇1惟独你不可取代As a teenager,I felt I was always letting people down. I was rebellious1 out-side,but I wanted to be liked inside.Once I left home to hitch-hike2 to California with my friend Penelope. The trip wasn’t easy,and there were many times I didn’t feel safe. One situation in particular kept me grateful to still be alive. When I returned home,I was different,not so outwardly sure of myself.I was happy to be home. But then I noticed that Penelope,who was staying with us,was wearing my clothes. And my family seemed to like her better than me. I wondered if I would be missed if I weren’t there. I told my mom,and she expla ined that though Penelope was a lovely girl,no one could replace me. I pointed out,“She is more patient and is neater than I have ever been.” My mom said these were wonderful qualities,but I was the only person who could fill my role. She made me realize that even with my faults—and there were many-I was a loved member of the family who couldn’t be replaced.I became a searcher,wanting to find out who I was and what made me unique. My view of myself was changing. I wanted a solid base to start from. I started to resist3 pressure to act in ways that I didn’t like any more,and I was delighted by who I really was. I came to feel much more sure that no one can ever take my place.Each of us holds a unique place in the world. You are special,no matter what others say or what you may think. So forget about being replaced. You can’t be.当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望.从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱.有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚.这次旅行并不轻松,而且有很多次我感觉不安.有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着.回到家,我发觉自己变了,看上去不那么自信了.我很高兴能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我.后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:“她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方.”母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人.母亲让我感到尽管我有缺点———似乎还很多———但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代.我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二.我的人生观开始改变.我需要一个坚固的基础来发展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事.而且我为真实的我感到高兴.渐渐地我越发肯定自己无可替代.每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置.无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的.所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的.2就在正上方太多的时候,我们总认为光明就在脚下,就在不远的前方,于是忘了去仰望头顶的那片天……If you put a buzzard1 in a pen2 six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. The reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to twelve feet. Without space to run, as is its habit, it will not even attempt3 to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top.The ordinary bat that flies around at night, who is a remarkable nimble4 creature in the air, cannot take off from a level place. If it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle5 about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation6 from which it can throw itself intothe air. Then, at once, it takes off like a flash.A bumblebee7 if dropped into an open tumbler8 will be there until it dies, unless it is taken out. It never sees the means of escape at the top, but persists9 in trying to find some way out through the sides near the bottom. It will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.In many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and the bumblebee. They are struggling about with all their problems and frustrations10, not realizing that the answer is right there above them.如果把一只秃鹫放在一个6~8平方英尺的无顶围栏里,这只大鸟尽管会飞,也绝对会成为这栏中之囚.原因是秃鹫从地面起飞前总要先助跑10~12英尺的距离.这是它的习惯,如果没有了足够的助跑空间,它甚至不会尝试去飞,只会终身困囿于一个无顶的小囚笼中.晚上飞来飞去的普通的蝙蝠,本是一种在空中极其敏捷的动物,但却无法在平地上起飞.如果被放在地板或平坦的地面上,它就只会无助地挪动,毫无疑问这样很痛苦.除非它到了稍高的位置,有了落差,才可以立刻闪电般地起飞.一只大黄蜂如果掉进了一个敞口平底玻璃杯里,除非有人把它拿出来,否则它就会一直呆在里边直到死去.它永远不知道可以从杯口逃出,只坚持试图从杯底的四壁寻找出路.它会在根本不存在出口的地方寻找出路,直到彻底毁了自己.其实在很多方面,很多人也像秃鹫、蝙蝠和大黄蜂一样,使尽浑身解数试图解决问题、克服挫折,却没有意识到解决之道就在正上方.Vocabulary1.buzzard n. 动秃鹫2.pen pen n. 围栏,围圈3.attempt vt. 尝试,企图4.nimble adj. 敏捷的5.shuffle v. 拖着脚走,慢吞吞地走6.elevation n. 高地,海拔7.bumblebee n. 动大黄蜂8.tumbler n. 平底玻璃杯9.persist vi. 坚持,持续10.frustration n. 失败,挫折3我的第一份工作Both my parents came from towns in Mexico. I was born in El Paso, Texas, and when I was four, my family moved to a housing project in East Los Angeles.Even though we struggled to make ends meet, my parents stressed1 to me and my four brothers and sisters how fortunate wewere to live in a great country with limitless opportunities. They imbued2 in us the concepts of family, faith and patriotism.I got my first real job when I was ten. My dad, Benjamin, injured his back working in a cardboard-box factory and was retrained as a hairstylist. He rented space in a little mall and gave his shop the fancy name of Mr. Ben's Coiffure3.The owner of the shopping center gave Dad a discount on his rent for cleaning the parking lot three nights a week, which meant getting up at 3 a.m. To pick up trash, Dad used a little machine that looked like a lawn mower. Mom and I emptied garbage cans and picked up litter4 by hand. It took two to three hours to clean the lot. I'd sleep in the car on the way home.I did this for two years, but the lessons I learned have lasted a lifetime. I acquired5 discipline and a strong work ethic6, and learned at an early age the importance of balancing life's competing interests7 — in my case8, school, homework and a job. This really helped during my senior year of high school, when I worked 40 hours a week flipping9 burgers at a fast-food joint10 while taking a full load of percolate courses.The hard work paid off11. I attended12 the U.S. Military Academy and went on to receive graduate degrees in law and business from Harvard. Later, I joined a big Los Angeles law firm and was elected to the California state assembly. In these jobs and in everything else I've done, I have never forgotten those days in the parking lot. The experience taught me that there is dignity13 in all work and that if people are working to provide for themselves and their families that is something we should honor.我的父母都来自墨西哥的小镇.我出生于得克萨斯州的埃尔帕索城.我四岁时,全家搬到了东洛杉矶的一处低收入住宅区.尽管我们当时要做到收支平衡都很困难,但父母仍对我和四个兄弟姐妹强调说,能在这样一个充满无限机遇的国家里落户,我们是多么幸运啊他们给我们灌输了家庭、信仰以及爱国主义的观念.十岁的时候,我得到了人生第一份真正的工作.我的爸爸本杰明在纸箱厂工作时背部受了伤.经过再培训,他成了一名发型师.他在一个规模不大的商业区租下了一个摊位,并给他的店取了个奇妙的名字:“本先生的发型”.商业中心的老板在租金上给爸爸打了个折扣,但条件是每周打扫三次停车场,这意味着凌晨三点就要起床干活.爸爸用一个看起来像除草机的小机器来收捡垃圾,而我和妈妈则要清空垃圾桶并用手拾捡散落的垃圾.打扫这个停车场要用两到三个小时.我总是在回家时的车里就睡着了.这份工作我干了两年,但从中学到的东西却让我受用终生.我学会了自律,建立了很强的职业道德.从小我就懂得了平衡生活中各种利益冲突的重要性——对我而言,就是上学、作业和工作.这在我高二那年真是很有用处.那时,我在一家快餐连锁店制作汉堡包,每周工作四十个小时,同时还肩负着沉重的大学预科课程的学习任务.辛勤的工作终见回报.我考入了美国军事学院,接着又获得了哈佛大学的法律和商业硕士学位.后来,我进入洛杉矶一家着名的律师事务所并被选为加州议会参议员.在做这些工作和其他所有事情的过程中,我从未忘记过在停车场辛勤工作的那些日子.那段经历使我懂得工作无贵贱, 靠自食其力来供养自己和家人就值得人们敬佩.Vocabulary1.stress stres v. 强调,着重2.imbue v. 灌输,深深影响3.coiffure n. 发式4.litter n. 废弃物,被胡乱扔掉的东西尤指废纸等杂物5.acquire vt. 获得,学到6.work ethic: 职业道德7.interest n. 利益,利害关系8.in one's case: 就某人的情况而言9.flip vt. 使翻转10.joint n. 连接,结合,本文中指连锁店11.pay off: 得到好结果,取得成功12.attend E5tend vt. 上大学等13.dignity 5dI^nItI n. 尊贵,高贵4饼干里的秘密JerryHarptForty-three years seems like a long time to remember the name ofa mere1acquaintance. I have forgotten the name of an old lady, whowas a customer on the paper route in my home town when I was atwelve-year-old boy. Yet it dwells2in my memory that she taught me a lesson in forgiveness that I shall never forget.On a winter afternoon, a friend and I were throwing stonesonto the slanted3roof of the old lady's house from a spot near her backyard. The object of our play was to observe how the stoneschanged to missiles4as they rolled to the roof's edge and shot outinto the yard like comets5falling from the sky. I found myself a perfectly smooth rock and threw it out. The stone was too smooth, however, so it slipped from my hand as I let it go and headedstraight not for the roof but for a small window on the old lady'sback porch6. At the sound of fractured7glass, we knew we were in trouble. We turned tail8and ran faster than any of our missiles flewoff her roof.I was too scared about getting caught that first night to be concerned about9the old lady with the broken window in winter. However, a few days later, when I was sure that I hadn't been discovered, I started to feel guilty for her misfortune. She still greeted me with a smile each day when I gave her the paper, but I was no longer able to act comfortable in her presence10.I made up my mind that I would save my paper delivery money, and in three weeks I had the seven dollars that I calculated would cover the cost of her window. I put the money in an envelope with a note explaining that I was sorry for breaking her window and hopedthat the seven dollars would cover the cost for repairing it.I waited until it was dark, snuck up11to the old lady's house, and put the letter I didn't sign through the letter slot12in her door. My soul felt redeemed13and I could have the freedom of, once again, looking straight into the old lady's kind eyes.The next day, I handed the old lady her paper and was able to return the warm smile that I was receiving from her. She thanked mefor the paper and gave me a bag of cookies she had made herself. I thanked her and proceeded14to eat the cookies as I continued my route.After several cookies, I felt an envelope and pulled it outof the bag. When I opened the envelope, I was stunned15. Inside were the seven dollars and a short note that said, "I'm proud of you."记住一个仅是认识的人的名字,43年似乎是段很长的时间.我已经忘了那位老太太的名字,她是我12岁那年在家乡送报时的一位客户.不过,她曾给我上的那堂“宽恕”的课却始终让我难以忘怀.一个冬天的下午,我和一个朋友在离这个老太太家屋后不远的一个地方往她家斜斜的屋顶上扔石子玩.我们的目的是观察这些石子如何顺着屋顶的斜坡变成一颗发射物,在滚落到屋顶边缘的瞬间,像滑过天空的彗星那样射入院中.我给自己找了颗十分光滑的石子,然后扔了出去.但是,这颗石子太光滑了,出手的一刹那,它偏离了方向.它没有落在屋顶上,反而直接击中了老太太屋后门廊上的一扇小窗户.听到玻璃破碎的声音,我们知道闯祸了.我们掉头拔腿就跑,跑得比任何一颗从她屋顶发射的石子都要快.当天晚上,我太害怕被抓住,没有考虑到冬天里的破玻璃窗会给老太太带来什么样的麻烦.但是,过了几天,当我确信自己没被发现时,就开始对给她带来的倒霉事感到内疚了.每天我给她送报纸时,她依旧笑眯眯地迎接我.不过,在她面前,我已经不像过去那样自在了.我决定把送报挣的钱攒起来.三周后,我便有了7美元.我估计这大概够赔偿她的窗户了.我把钱装进一个信封,并附上一张纸条,解释说我对打破她家的窗户感到很抱歉,希望这7美元足够赔付修窗户的钱.我一直等到天黑,才悄悄走到她家门前,把这封没有署名的信从信箱口投进了她家.做完这件事情后,我感到自己的灵魂好像得到了解脱,获得了新的自由,能够重新正视老太太慈祥的目光了.第二天,当老太太微笑着从我手上接过报纸时,我也能向她回报一个热情的微笑.她对我的送报工作表示感谢,送了我一纸袋她亲手做的饼干.谢过她后,我一边吃着饼干,一边继续去给别的客户送报纸.吃了几块饼干后,我摸到了一个信封,就把它拽了出来.当我打开信封时,我不禁怔住了.信封里有7美元和一张纸条,上面写道:“我为你感到骄傲.”5善待机会The air we breathe is so freely available adj. 可以得到的 that we take it for granted. Yet without it we could not survive more than a few minutes. For the most part, the same air is available to everyone, and everyone needs it. Some people use the air to sustain v. 维持,持续 them while they sit around and feel sorry for themselves. Others breathe in the air and use the energy it provides to make a magnificent adj. 壮丽的 life for themselves.Opportunity is the same way. It is everywhere. Opportunity is so freely available that we take it for granted. Yet opportunityalone is not enough to create success. Opportunity must be seized andactedupon in order to have value. So many people are so anxious to "get in on the ground floorn. 有利的地位,投机的初期" of opportunity, as if the opportunity will do all the work. That's impossible.Just as you need air to breathe, you need opportunity to succeed. It takes more than just breathing in the fresh air of opportunity, however. You must make use of that opportunity. That's not up to the opportunity. That's up to you. It doesn't matter what "floor" the opportunity is on. What matters is what you do with it.我们呼吸的空气如此易得,以至于我们视它为理所当然,但没有了空气我们却坚持不了几分钟.从很大程度上来说,每个人呼吸到的空气都是一样的,并且每个人都离不开空气.有些人靠呼吸空气来维持生命,但他们只会坐在那里自怨自艾.另外一些人吸进空气,利用空气提供的能量为自己开创壮丽的人生.机遇也是如此.它无处不在.机遇如此易得,以至于我们视它为理所应当.然而仅凭机遇却不足以创造成功.必须抓住机遇并采取行动才能实现其价值.有许多人一得到有利的机会,就急着要成功,好像有了机遇就万事大吉.这是不可能的.正如你需要空气来呼吸,你也需要机遇来获得成功.但是只吸进机遇的新鲜空气远远不够.你必须好好利用机遇.这并不取决于机遇本身,而是由你自己决定.你在什么时候得到机遇并不重要.重要的是你怎样把握机遇.6我要谨记的事情Everybody doesn't have to love me. 无须人人都爱我Not everyone has to love me or even like me. I don't necessarily like everybody I know, so why should everybody else like me I enjoy being liked and being loved, but if somebody doesn't like me, I will still be okay and still feel like I am an okay person. I cannot make somebody like me anymore than someone can get me to like them. I don't need approval all the time. If someone does not approve of1 me, I will still be okay.It is okay to make mistakes. 犯错误没什么大不了的Making mistakes is something we all do, and I am still a fine and worthwhile person when I make them. There is no reason for me to get upset when I make a mistake. I am trying, and if I make a mistake, I am going to continue trying. I can handle making a mistake. It is okay for others to make a mistake, too. I will accept my mistakes and also the mistakes that others make.Other people are okay and I am okay. 互相尊重People who do things that I don't like are not necessarilybad people. They should not necessarily be punished just because Idon't like what they do or did. There is no reason why other people should bethe way I want them to be, and there is no reason why I should be the way somebody else wants me to be. People will be whatever they want to be, and I will be whatever I want to be. I cannot control other people or change them. They are who they are; we all deserve basic respect.I don't have to control things. 我无须控制一切I will survive if things are different than what I want themto be. I can accept things the way they are, accept people the way they are, and accept myself the way I am. There is no reason to get upset if I can't change things to fit my idea of how they ought to be. There is no reason why I should have to like everything. Even if Idon't like it, I can live with it.I am responsible for my day. 我对自己的一生负责I am responsible for how I feel and what I do. Nobody can make me feel anything. If I have a rotten2 day, I am the one who allowed it to be that way. If I have a great day, I am the one who deserves credit for being positive. It is not the responsibility of other people to change so that I can feel better. I am the one who is in charge of my life.I can handle it when things go wrong. 出问题时我能应付I don't need to watch out for things to go wrong. Theyusually go just fine, and when they don't, I can handle it. I don't have to waste energy worrying. The sky won't fall; things will be okay.It is important to try. 试一试很重要I can. Even though I may be faced with difficult tasks, it is better to try than to avoid them. Avoiding a task does not give meany opportunities for success or joy, but trying does. Things worth having are worth the effort. I might not be able to do everything.But I can do something.I am capable. 我能做到.I don't need someone else to take care of my problems. I am capable.I can take care of myself. I can make decisions for myself. I can think for myself. I don't have to depend on somebody else to take care of me.I can change. 我可以改变I don't have to be a certain way because of what has happenedin the past. Every day is a new day. It's silly to think I can't help being the way I am. Of course I can. I can change.I can be flexible. 我能随机应变There is more than one way to do something. More than one person has had good ideas that will work. There is no one and only "best" way. Everybody has ideas that are worthwhile. Some may make more sense to me than others, but everyone's ideas are worthwhile,and everyone has something worthwhile to contribute.7一个那样的哥哥给予比获得更让人幸福......Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street boy was walking around the shiny new car, admiring it."Is this your car, Mister" he asked.Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." Theboy was astonished. "You mean your brother gave it to you and itdidn't cost you anything Boy, I wish...." He hesitated. Of coursePaul knew what he was going to wish for. He was going to wish he hada brother like that. But what the lad1 said made Paul quite surprised."I wish," the boy went on, "that I could be a brother like that."Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively2 he added, "Would you like to take a ride in my automobile""Oh, yes, I'd love that."After a short ride, the boy turned and with his eyes shining, said, "Mister, would you mind driving in front of my house" Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again."Will you stop where those two steps are" the boy asked. He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled3 brother. He sat him down on the bottom step, then sort of4 squeezed up5 against him and pointed to the car. "There she is, Buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it didn't cost him a cent. And some day I'm gonna6 give you one just like it... then you can see for yourself all the pretty thingsin the Christmas windows that I've been trying to tell you about."Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride.That Christmas Eve, Paul learned that it was more blessed to give....保罗收到一辆汽车,那是他哥哥送的圣诞礼物.圣诞节前夜,保罗从办公室出来时,一个街头少年绕着那辆闪闪发亮的新车,十分羡慕.“先生,这是你的车”少年问道.保罗点点头:“这是我哥哥送我的圣诞礼物.”男孩十分惊讶:“你是说这是你哥送你的,你一分钱也没花好家伙,我希望……”他停住了.保罗当然知道男孩他希望什么.他希望能有一个那样的哥哥.但那少年接下来说的话却让保罗大吃一惊.“我希望,”男孩继续说:“我能成为那样的哥哥.”保罗惊愕地看着那男孩,他冲口而出:“你要不要坐我的车去兜一兜风”“哦,当然,我愿意”车开出一小段路后,男孩转过头来,眼睛闪闪发亮地说:“先生,你是否介意把车子开到我家门前”保罗微笑.他想他知道男孩想干什么.那男孩肯定是要向邻居炫耀他能坐一部大轿车回家.但是这次保罗又猜错了.“你能不能把车子停在那两个台阶前”男孩要求.男孩跑上台阶,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作有些缓慢.他背来了他跛脚的弟弟.他让弟弟坐在最下面的台阶上,略有些挤靠着自己,然后指着那辆车.“这就是那车,巴迪,就是我刚才在楼上对你说的.他哥哥送他的圣诞礼物,他一分钱也没花.将来某一天我也会送给你一辆像这样的车,到那时候,你就能自己去看我一直努力给你描绘的那些圣诞节陈列窗里的漂亮东西了.”保罗走下车子,把跛脚的男孩抱到车子前座.兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟身旁.三个人开始了一次令人难忘的假日兜风.那个圣诞节前夜,保罗体会到“施与比获得更让人幸福……”8 ALateBloomerThe heart that seeks to do good will always bring something worthwhile to the world, something in which all can rejoice — even if for only a moment.A cactus1 stood all alone in the desert, wondering why it was stuck in the middle of nowhere."I do nothing but stand here all day," it sighed. "What use am I I'm the ugliest plant in the desert. My spines2 are thick and prickly3, and my skin is thick and bumpy. I can't offer shade orjuicy fruit to any passing traveler. I don't see that I'm any use at all."All it did was stand in the sun day after day, growing taller and fatter. Its spines grew longer and its skin tougher and it grew here and there until it was lumpy4 and unbalanced all over. It truly was strange-looking."I wish I could do something useful," it sighed.By day hawks5 circled high overhead."What can I do with my life" the cactus called. Whether they heard or not, the hawks sailed away.At night the moon floated into the sky and cast its pale glow on the desert floor."What good can I do with my life" the cactus called. The moon only stared coldly as it mounted its course.A lizard6 crawled by, leaving a little trail in the sand with its tail."What worthy deed can I do" the cactus called."You" the lizard laughed, pausing a moment. "Worthy deed Why, you can't do anything The hawks circle overhead, tracing delicate patterns for us all to admire. The moon hangs high like a lantern at night, so we can see our ways home to our loved ones. Even I, thelowly lizard, have something to do. I decorate the sands with these beautiful brushstrokes7 as I pull my tail along. But you You do nothing but get uglier every day."And so it went on, year after year. At last the cactus grew old, and it knew its time was short."Oh," it cried out, "I've wondered so long, and I've tried so hard. Forgive me if I've failed to find something worthy to do. Ifear that now it's too late."But just then the cactus felt a strange motion and unfolding, and it knew a flow of joy that erased all despair. At its very tip, like a sudden crown, a glorious flower suddenly opened in bloom.Never had the desert known such a blossom. Its fragrance8 perfumed the air far and wide and brought happiness to all passing by. The butterflies paused to admire its beauty, and that night even the moon smiled when it rose to find such a treasure.In the desert, a voice was sounding:"You have waited long, and the heart that seeks to do goodwill always bring something worthwhile to the world, something in which all can rejoice — even if for only a moment."一株仙人掌孤独地站在沙漠里,困惑为什么它被困在蛮荒之地.“我整天站在这里无所事事,”它叹息道.“我有什么用呢我是沙漠中最丑陋的植物.我的刺又粗又多,我的皮又厚又糙.我不能为任何过路的旅行者提供荫凉或者多汁的果实.我看不出自己到底有什么用.”仙人掌所做的只是日复一日地站在太阳底下,长得更高更胖.它的刺长得越来越长,而它的表皮则更加坚韧,它向四处疯长,直至变得粗笨结实、倒向一边.它确实长得很奇怪.“我希望我能够做点有用的事,”它叹息道.白天,有几只鹰在它头顶的高空盘旋.“我能做些什么呢”仙人掌大声说道.那几只鹰也不知道听见没有,但都飞走了.晚上,月亮浮现在天空中,将其苍白的月光投射在沙漠上.“我能为我的生活做点什么有益的事呢”仙人掌大声喊道.月亮只冷冷地看了仙人掌一眼,就踏上了行程.一只蜥蜴从旁边爬过,它的尾巴在沙地上留下一道淡淡的痕迹.“我能做些什么有价值的事呢”仙人掌大声喊道.“就你”蜥蜴驻足片刻,笑道.“有价值的事嗨,你什么也做不了鹰在上空盘旋,描绘出精巧的图案供我们大家仰慕.月亮高高地挂在天上,就像夜间的一盏灯,所以我们才能看清回家的路,与我们所爱的人团聚.即便是我——地位这么低下的蜥蜴, 也有事可做.我拖着尾巴走路时留下了这些美丽的线条,装点了沙地.而你呢你除了每天变得更丑之外什么也没做.”日子就这样年复一年地过下去.最后,仙人掌变老了,它知道自己的时间不多了.“哦,”它大声呼喊,“我已经困惑了很久,而且我一直如此努力.如果我没有找到值得去做的事,那就原谅我吧.恐怕现在已经太迟了.”但是就在此时,仙人掌感觉到一阵奇怪的激动和舒展,它意识到一股消除了所有沮丧的喜悦.在它的顶端,一朵灿烂的鲜花霎时绽放,就像一顶突然出现的王冠.沙漠里还从不知道有这样的一朵花.它芬芳的香气向四处飘散,并且给所有路过者带来了快乐.蝴蝶们停下来夸赞它的美丽,而就在那天晚上,月亮升起,发现了这一珍宝时,也绽放出了笑容.在沙漠里回响着一个声音:“你已经等了很久,试图做好事的心总会给世界带来一些有价值的东西、一些让所有人都欣喜的东西——哪怕只存在一瞬间.”Vocabulary1. cactus 5kAktEs n. 植仙人掌2. spine spaIn n. 植剌3. prickly 5prIklI adj. 多刺的4. lumpy 5lQmpI adj. 粗笨的5. hawk hC:k n. 鸟鹰6. lizard 5lIzEd n. 动蜥蜴7. brushstroke5brQFstrEuk n. 一笔8. fragrance 5freI^rEns n. 芬芳9成长不息Sir Edmund Hillary is famous for being the first person to climb Mt. Everest n. 珠穆朗玛峰.What many people do not know is that Sir Hillary did not make it to the top of Everest the first time he tried. The first attempt was a complete failure. His climbing party encountered one problem after another and more than half his climbing party died.Nonetheless adv. 虽然如此, the British Parliament n. 议会decided to honor him with some type of award. When he entered the chamber to receive his award, Sir Hillary saw that a large picture of Everest had been setup.During the standing ovation n. 热烈欢迎 that he was receiving, he walked over to the picture, shook his fist at it and said, “You won, this time. But you are as big as you are ever going to get. AndI'm still growing.”We frequently hear the stories of people who have succeeded. And we frequently assume that they succeeded the first time.But in fact it's the exact opposite.The road to success is paved with the bricks of failure.埃德蒙·希拉里爵士是登上珠穆朗玛峰的第一人,他因此而闻名天下.然而,很多人并不知道,希拉里爵士第一次试着攀登珠穆朗玛峰时并未成功登顶.第一次登山以彻底的失败而告终.他们接二连三遇到问题,登山队中超过半数的人都丧生了.。
超经典的英语美文带翻译41篇

1\学会生活在现实中Learn to live in the present momentTo a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are---always!我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处.2/Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things--all at once. We allow past problems and future concerns dominate your present moments, so much so that we end up anxious,frustrated,depressed,and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. Jhon Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己"有朝一日"会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至"有朝一日"哟贫农公元不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:"生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事."当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人里去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活.3/Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one have a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When we put our attention on the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future--we won't have enoughh money,our children will get into trouble,we will get old and die,whatever.许多人的生活好象是某个未来日子的彩排.并非如此.事实上,没人能保证他或她肯定还活着.现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间.当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后.恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类.4/To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻.马克.吐温说过:"我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过."我想我说不出比这更具内涵的话.经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿.5\How High Can You Jump?Flea trainers have observed a strange habit of fleas while training them. Fleas are trained by putting them in a cardboard box with a top on it. The fleas will jump up and hit the top of the cardboard box over and over and over again.As you watch them jump and hit the lid, something very interesting becomes obvious. The fleas continue to jump, but they are no longer jumping high enough to hit the top.When you take off the lid, the fleas continue to jump, but they will not jump out of the box. They won't jump out because they can't jump out. Why? The reason is simple. They have conditioned themselves to jump just so high.Once they have conditioned themselves to jump just so high, that's all they can do!Many times, people do the same thing. They restrict themselves and never reach their potential. Just like the fleas, they fail to jump higher, thinking they are doing all they can do.跳蚤训练人在训练跳蚤时发现跳蚤有一个奇怪的习惯。
经典英语美文

经典英语美文长篇英语文章带翻译篇一The time-bomb at the heart of Europe欧洲中心的定时炸弹Why France could become the biggest danger to Europe’s single currency为什么法国会成为欧洲单一货币体系的最大危机The threat of the euro’s collapse has abated for the moment, but putting the single currencyright will involve years of pain. The pressure for reform and budget cuts is fiercest in Greece,Portugal, Spain and Italy, which all saw mass strikes and clashes with police this week. Butahead looms a bigger problem that could dwarf any of these: France.欧盟瓦解的威胁日益减少,但是实行单一货币政策所带来的痛楚会持续数年。
对于希腊来说来自于改革和财政预算赤字的压力是非常大的。
葡萄牙,西班牙和意大利本周都发生了大规模的游行示威活动。
但是摆在面前的还有一个更大的问题:法国。
The country has always been at the heart of the euro, as of the European Union. PresidentFrancois Mitterrand argued for the single currency because he hoped to bolster Frenchinfluence in an EU that would otherwise fall under the sway of a unified Germany. France hasgained from the euro: it is borrowing at record low rates and has avoided the troubles of theMediterranean. Yet even before May, when Francois Hollande became the country’s first Socialistpresident since Mitterrand, France had ceded leadership in the euro crisis to Germany. And nowits economy looks increasingly vulnerable as well.法国这个国家是欧洲,也是欧盟的中心。
英语长美文带翻译

"Romeo and Juliet" by William Shakespeare
“What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.”
这是莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》中朱丽叶的名句,道出了爱情的纯粹和人性的本质。莎士比亚的作品一直以其优美的语言和对人性的深刻剖析而著称,这句名言可以说是整部作品的精髓所在。通过简单的对话,莎士比亚揭示了人们对名字的迷信和对真爱的向往,展现出了爱情的美好和纯粹。
我们都曾这样走过,不少人说,
那一路胜疲倦荒草丛!
那一路却少有人走,
至今留下没有脚印的痕迹。
傍晚后望去,
两条道都在叶子下隐没;
我将来日讲默默地重复这一番:
不论何时两条路分开,
我选了人迹更少的一条;
这决定了我一生的道路。
英语长美文1翻译:
这首诗《未选择的道路》是罗伯特·弗罗斯特的思考和不同决定带来的影响。弗罗斯特通过诗意的语言描绘了内心的挣扎和对选择的深思。这首诗以简洁的叙述方式道出了深刻的道德观念,体现了英语诗歌的精湛之美。
这是《杀死一只知更鸟》中一段经典的对白,作者哈珀·李通过简单明了的语言,描绘了小说中的道德观念和人性尊严。整部小说以细腻的描写和深刻的人物塑造,展现出了社会的种种不公和人性的光辉。通过这段对白,我们不难感受到作者对善良、美好的向往和对不公、邪恶的抨击。
英语长美文2翻译:
《杀死一只知更鸟》是美国作家哈珀·李的代表作之一,该小说获得了普利策奖。小说以阿拉巴马州一个虚构的小镇为背景,讲述了一个白人律师为黑人辩护的故事,呈现了美国南方种族歧视的丑恶和社会不公。这段对白道出了小说的核心主题,通过对知更鸟的形象的描绘,表达了对善良、纯洁的向往和对不公正的谴责。
英语美文8篇(带翻译)

第一篇我们正在起跑点We’re Just BeginningCharles F Kettering“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminate d bythe mistakes and error s with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of out lives.The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontier s, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor .“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节……。
长篇美文英语唯美文章带翻译

长篇美文英语唯美文章带翻译众所周知,阅读在大学英语教学中起着至关重要的作用,而英语短篇小说阅读对于英语专业的学生尤为重要。
通过阅读,学生可以获得词汇,文章结构和文化多面的信息。
以下是店铺为大家整理的关于长篇英语文章,给大家作为参考,欢迎阅读!长篇英语文章篇1:Gettysburg AddressFourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now, we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish fromthe earth.长篇英语文章的翻译:在葛底斯堡的演说87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
长篇英语文章带翻译美文欣赏长篇

长篇英语⽂章带翻译美⽂欣赏长篇 多阅读⼀些英语美⽂,对于我们英语阅读能⼒的提⾼会有很⼤的帮助,今天店铺在这⾥为⼤家分享⼀些长篇英语⽂章带翻译,希望⼤家会喜欢这些英语美⽂! 长篇英语⽂章带翻译篇⼀ Britain Measuring poverty 英国衡量贫困 The end of the line 贫困终⽌ The government sets out to redefine what it means to be poor 政府着⼿重新定义贫穷 When Seebohm Rowntree, a chocolate-maker and pioneering social researcher, beganmeasuring poverty in York in 1899, he worked out the minimum needed to buy enough foodfor “physical efficiency”. In 1935, when he repeated the study, Rowntree added allowances forcigarettes, newspapers and a holiday. By 1951 he concluded that poverty was on its waytowards being eradicated, with only pockets among the elderly left, and stopped counting. 1899年,当巧克⼒制造商和社会学家先驱的西伯姆·朗特⾥(Seebohm Rowntree)在约克(York)开始测量贫困,他提出了“最低温饱线”的理论。
在1935年,在反复研究之后,他⼜推⾏了关于⾹烟,报纸以及假期的补贴制度。
并在1951年的时候,他得出结论,称除了部分⽼⼈外,若按此⽅法进⾏下去将会贫困将会得到消除,因此他停下了研究的脚步。
超经典的英语美文带翻译41篇

1\学会生活在现实中Learn to live in the present momentTo a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are---always!我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处.2/Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things--all at once. We allow past problems and future concerns dominate your present moments, so much so that we end up anxious,frustrated,depressed,and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. Jhon Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己"有朝一日"会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至"有朝一日"哟贫农公元不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:"生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事."当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人里去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活.3/Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one have a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When we put our attention on the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future--we won't have enoughh money,our children will get into trouble,we will get old and die,whatever.许多人的生活好象是某个未来日子的彩排.并非如此.事实上,没人能保证他或她肯定还活着.现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间.当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后.恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类.4/To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻.马克.吐温说过:"我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过."我想我说不出比这更具内涵的话.经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿.5\How High Can You Jump?Flea trainers have observed a strange habit of fleas while training them. Fleas are trained by putting them in a cardboard box with a top on it. The fleas will jump up and hit the top of the cardboard box over and over and over again.As you watch them jump and hit the lid, something very interesting becomes obvious. The fleas continue to jump, but they are no longer jumping high enough to hit the top.When you take off the lid, the fleas continue to jump, but they will not jump out of the box. They won't jump out because they can't jump out. Why? The reason is simple. They have conditioned themselves to jump just so high.Once they have conditioned themselves to jump just so high, that's all they can do!Many times, people do the same thing. They restrict themselves and never reach their potential. Just like the fleas, they fail to jump higher, thinking they are doing all they can do.跳蚤训练人在训练跳蚤时发现跳蚤有一个奇怪的习惯。
经典英语文章加翻译 经典英语短文加翻译5篇

经典英语文章加翻译经典英语短文加翻译5篇优美英语文章带翻译篇一Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life: the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.I have sought love,first,because it brings ecstasy –ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought,and though it might seem too good for human life,this is what- at last- I have found.With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flu.A little of this,but not much,I have achieved.Love and knowledge,so far as they were possible,led upward toward the heavens.But always pity brought me back to of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine,victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their sons,and the whole world of loneliness,poverty,and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil,but I cannot,and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living,and would gladly live it again if the chance were offered me.三种激情虽然简单,却异常强烈,它们统治着我的生命,那便是:对爱的渴望,对知识的追求,以及对人类苦难的难以承受的同情。
英语长篇文章带翻译

英语长篇文章带翻译阅读是现代人进行交际的一种形式,是获取信息和知识的重要途径。
下面是店铺带来的英语长篇文章带翻译,欢迎阅读!英语长篇文章带翻译1Is 0ffice Gossip Helpful or Hurtful办公室八卦是好还是坏Do you take part in office gossip? I don't like to think of myself as a gossip, but I have to admit I often do it In my turbulent industry,I justify my behavior -perhaps wrongly -by reasoning that gossip helps me get information and figure out what is going on.办公室里的八卦你会参加吗?我不想让人觉得我八卦,但我也承认我常会参与其中。
在我这个千变万化的行业中,我认为我的行为是合理的,理由是八卦可以帮我获得信息,弄清形势——这样想也许是错误的。
Amid a rise in office gossip,researchers are disagreeing over whether it is fundamentally good or bad. Some defend it as a way of building bonds among people and sharing essential information. But others hold that office gossip can be savage and destructive, as the New York Times reports. (At one company, , which has a strict no-gossip policy, gossiping about colleagues can become a firing offense.) 随着办公室八卦的兴起,研究人员对它到底是好还是坏也存在不同看法。
英文长篇文章带翻译

英文长篇文章带翻译阅读在学习者的二语学习中占有着非常重要的地位,它是学习者获得信息的主要渠道,也是帮助学习者提高其他语言技能的基础。
下面是店铺带来的英文长篇文章带翻译,欢迎阅读!英文长篇文章带翻译1古代生态系统中的线索Science and Technology Palaeontology Remember the tooth 科技古生物学牙齿的痕迹A link is made in an ancient ecosystem古代生态系统中的线索WHO ate whom in the food chains of the past is rarely clear.在古代谁以吃谁为生是不清楚的。
Though it is obvious which species were predators and which prey, the subtle specialisations of feeding habit that allow many types of carnivore to co-exist are rarely preserved in the fossil record.尽管谁是捕食者和谁是猎物是很明显的,但是专门的微妙的捕食习惯,能让多种食肉动物能够共存的资料很少有保存完好的化石记录。
Rarely, but not never.很少有记录不表示没有。
That is why the recent discovery of a Jurassic ammonite with a shark's tooth embedded in its shell has excited palaeontologists.这就是为什么最近发现侏罗纪菊石,连同壳上面的鲨鱼牙齿让古生物学家非常兴奋。
The ammonite in question, Orthaspidoceras, a species that thrived 155m years ago, was part of the collection of an amateur who did not realise the significance of what he had found.发现的鹦鹉螺是,一种叫Orthaspidoceras的生活在一亿五千五百万年前的生物,化石是由业余爱好者收藏的,他没有意识到他发现的化石的意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
经典长篇英语美文欣赏长篇带翻译多阅读一些英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有很大的帮助,今天小编在这里为大家分享一些经典长篇英语美文欣赏,希望大家会喜欢这些英语美文!经典长篇英语美文欣赏篇一Genius Sacrificed for Failure 牺牲英才得庸才Wliilam N. Brown威廉N.布朗During my youth in Americas Appalachian mountains, I learned that farmers preferred sonsover daughters,largely because boys were better at heavy farm labor (though what boysanywhere could best the tireless Huian girls in the fields of Fujian!)我在美国的阿巴拉契亚山区度过青少年时代时,发现那里的农民重男轻女,多半因为男子更能胜任重体力农活。
当然,如果要同福建省惠安县农田里的妇女相比,她们那份不歇不竭的能耐是任何地方的男子都自叹弗如的!With only 3% of Americans in agriculture today,brain has supplanted brawn, yet culturalpreferences, like bad habits,are easier to make than break. But history warns repeatedly ofthetragic cost of dismissing too casually the gifts of the so-called weaker sex.今天在美国,脑力已经取代了体力,只有3%的美国人在从事农业。
但文化上的习俗正如陋规,形成容易冲破难。
面对所谓阴柔性别,历史再三告诫我们,若对她们的禀赋过于轻率地否定,其代价将会何等惨重!About 150 years ago,a village church vicar in Yorkshire, England,had threelovely,intelligent daughters but his hopes hinged entirely on the sole male heir, Branwell, ayouth with remarkable talent in both art and literature.约150年前在英国的约克郡有一个乡村教区的牧师,他有三个聪慧可爱的女儿,但是他的希望却独独钉在唯一的继承者儿子布朗维尔身上。
这个年轻人在艺术和文学上都有出众的天赋。
Branweir s father and sister hoarded their pennies to pack him off to London s Royal Academyof Arts, but if art was his calling, he dialed a wrong number. Within weeks he hightailed it home,a penniless failure.父亲和姐妹都省吃俭用,帮兄弟打点完备,送他上了伦敦皇家艺术学院。
可是尽管他要以艺术为业,但拨错了号。
不到几个礼拜,就不名一文,弃甲归家。
Hopes still high, the family landed Branwell a job as a private tutor, hoping this would free himto develop his literaryskills and achieve the success and fame that he deserved. Failureagain.然而家人并不就此罢休,他们又想方设法帮布朗维尔捞到一份私人教师的活儿,希望这份差事能够使他自由发展文学才能,走上应得的功成名就的大道:这次又失败了。
For years the selfless sisters squelched their own goals,farming themselves out as teachersand governesses in support of their increasingly indebted brother, convinced the world musteventually recognize his genius. As failures multiplied, Branwell turned to alcohol,thenopium,and eventually died as he had lived: a failure. So died hope in the one male8 _ butwhat of the three anonymous sisters?几年来,无私的姐妹们压抑着她们自己的目标和志向,受雇于人做管家或家庭教师以支持她们那日益债台高筑的兄弟,她们深信世界总有一天会认识到他的天才。
随着接踵而至的失败,布兰维尔开始酗酒,后来又吸上鸦片,最后死时与生前一样,一无所成,于是寄托在这唯一男性身上的指望也随之死去。
但是,那三位默默无闻的姐妹们又如何了呢?During Branwell s last years,the girls published a book of poetry at their own expense (undera pseudonym,for fear of reviewer s bias against females). Even Branwell might havesnickered: they sold only 2 copies.在布兰维尔生前最后几年,姑娘们自己出资出版了一本诗集(用的是假名,以防编辑们对女性的成见)。
只卖出两本,就连布兰维尔也哂笑她们。
Undaunted, they continued in their spare time, late at night by candlelight, to pour out theirpent-up emotion,writing of 9 what they knew best, of women in conflict with their naturaldesires and social condition in reality, less fiction than autobiography! And 19th centuryliterature was transformed by Anne s Agnes Grey, Emily,s Wuthering Heights, andCharlotte s Jane Eyre.然而她们并不气馁。
姐妹们继续利用她们的空余时间,夜深人静时秉烛而书,倾吐她们幽禁的情怀,抒写她们最熟悉的一切。
她们描写了那种女性自发的意愿与社会环境之间的冲突。
实际上她们所写的与其说是小说不如说是自传!于是,19世纪文学就因安妮的《安格尼斯格雷》、艾米丽的《呼啸山庄》和夏洛特的《简爱》而改观了。
But years of sacrifice for Banwell had taken their toll. Emily took ill at her brothers funeral anddied within 3 months, aged 29; Anne died 5 months later, aged 30; Charlotte lived only to age39. If only they had been nurtured instead of sacrificed.然而,三姐妹为了布兰维尔的多年牺牲,付出了沉重的代价。
艾米丽在她兄弟葬礼的那一天便得了病,三个月后便离世了,年方29岁;五个月后安妮也以30芳龄长逝;夏洛特则只活到39岁。
假若她们能早日得到培养而不做牺牲,那该多好啊!No one remembers Branwell s name,much less his art or literature,but Bronte sister stragically shot lives teach us even more of life than of literature. Their sacrificed genius cries outto us that in modem society we must value children not by their physical strength or sexualgender, as we would any mere beast of burden, but by their integrity, strength, commitment,couragespiritual qualities abundant in both boys and girls. China,a nation blessed by moreboys and girls than any nation,ignores at her own peril 10 the lesson of the Bronte tragedy.无人再记得布兰维尔的名字,更不用说他的艺术或文学了。
然而,从勃朗特三姐妹悲剧性的夭折中,我们学到的不仅是文学,更重要的是生命之谛,她们牺牲了的天分向我们大声疾呼:现在社会再不能以体力或性别,把子女当牛马来评估了。
它必须就忠诚、能力、责任心、勇敢等等男女孩子都富有的精神品质来对他们评价。
中国,这个有幸拥有世界上最多的男孩女孩的国家应从勃朗特悲剧中获得认识,勿蹈覆辙。
Patrick Bronte fathered Branwell,but more importantly, he fathered Anne, Emily and Charlotte.Were he alive today he would surely urge us to put away our passe 11 prejudices and avoidhis own tragic and irrevocable error of putting all of hiseggs in one male basket!帕特里克勃朗特养育了布兰维尔,但更重要的,他是安妮、艾米丽和夏洛特的父亲。