英语高中翻译练习题含解析

合集下载

(英语)50套高中英语翻译含解析

(英语)50套高中英语翻译含解析

(英语)50套高中英语翻译含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。

(time)2.他设法把游客及时送到了机场。

(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。

(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。

(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。

(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。

英语高三英语翻译试题有答案和解析及解析

英语高三英语翻译试题有答案和解析及解析

(英语)高三英语翻译试题(有答案和解析)及解析一、高中英语翻译1Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题:.the brackets.(accustomed)1.我习惯睡前听点轻音乐。

(be up to)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(than)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(for fear)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(turn)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

【答案】I'm accustomed to listening to some light music before sleep.1.It's up to you what kind of life will lead in the future.2.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme.3.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen.4.5While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns .many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:……”1be accustomed to doing“。

.翻译这句话的时候,注意词组:习惯于做2It's up to you +“….”what kind of life will 。

英语翻译题20套带答案及解析

英语翻译题20套带答案及解析

英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using thewords given in the brackets.(motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?.(at the cost of)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也(so)可以。

(whose)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

【答案】1What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ initiative to major inelectronic .engineering?Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.2.3To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park .opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining 或者room of this apartment, so can they from the living room.4This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few .visitors, so everything is badly in need of improvement.The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose 或lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1motivate sb to do sth on earthmajor in …enthusiasm/ 为专业,激发某人做某事,.以究竟,initiative/What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ 积极性,故翻译为热情initiative to major in electronic engineering?2online paymentbrings convenience to…at the cost of…为代给.以网上支付,带来方便,privacyOnline payment brings convenience to consumers at the cost of 隐私,故翻译为价,their privacy.3To my parents' satisfactionso it is with。

高中英语英译汉整句翻译专题训练含答案 真题250道

高中英语英译汉整句翻译专题训练含答案 真题250道

高中英语英译汉(整句)专题训练250题一、英译汉(整句)1.In our innocence we believed everything we were told. (英译汉)2.Shirley Fitzgerald, the city's official historian, told me that in its rush to modernity in the 1970s, Sydney swept aside much of its past, including many of its finest buildings. (分析句子成分及英译汉)3.First announced in April, 2016, the tax which applies to soft drinks containing more than 5g of sugar per 100ml, was introduced to help reduce childhood obesity(肥胖). (分析句子成分及英译汉)4.Word came that the mayor would pay a visit to our school next week. (分析划线部分的句子成分及英译汉)5.The meeting held yesterday was important. (分析划线部分的句子成分及英译汉)6.Music can make our mind in a peaceful state after a whole day of tiring work. (分析划线部分的句子成分及英译汉)7.Every day he was forced to work from morning till night. (分析划线部分的句子成分及英译汉)8.One day some of my students were talking about what we would like to be in the future. (分析划线部分的句子成分及英译汉)9.Recently I have carried out a survey among the students in our class. (分析划线部分的句子成分及英译汉)10.The city and residents rebuilt Chinatown, taking care to include lots of Chinese architecture. (英译汉)11.She was more interested in tending patients, publishing medical research on care for women and children, and training the next generation of doctors. (英译汉)12.Can you make sense of the poem?(英译汉)13.It makes good sense to take care of yourself. (英译汉)14.How could I justify sitting there and doing nothing? We all have a responsibility to look after one another’s welfare.(英译汉)15.He turned off the alarm clock and went back to sleep again.(英译汉)16.Among the goods are flowers, candles and toys.(英译汉)17.Standing on the top of the mountain is an ancient towns.(汉译英)18.If you keep your eyes open ,you will be surprised to find that you can see both its past and its present. (英译汉)19.Confucius said that learning without thinking leads to confusion. (英译汉)20.One of the greatest benefits of the Internet is its ability to remove the distance that usually exists between people. (英译汉)21.The UK is a fascinating mix of historic and modern culture, with both new and old traditions.(英译汉)22.Encouraged by this first performance and the positive reaction of the audience, I have continued to play the piano. (英译汉)23.Those living legends set good examples for us to bring honour and glory to our countries.(英译汉)24.A committee was established to prevent the loss of cultural relics and ask for contributions from different countries. (英译汉)25.Adam’s mental strength encourages us to face any challenge in senior high school bravely. (英译汉)26.你应该早做而不是晚做。

高中英译汉试题及答案

高中英译汉试题及答案

高中英译汉试题及答案1. 请将下列句子翻译成中文:- The old man sat on the bench, watching the children playing in the park.- The teacher encouraged the students to participate in the school's science fair.- Despite the heavy rain, the marathon runners continued their race.2. 阅读下面的段落,并将其翻译成中文:In the bustling city, the traffic lights change colors rapidly, directing the flow of vehicles and pedestrians. Amidst the chaos, a young artist stands on the sidewalk, sketching the scene with a pencil, capturing the essence of urban life.3. 将下列短文翻译成中文:Every morning, the sun rises, casting a warm glow over the earth. It is a symbol of hope and a new beginning. People often start their day with a smile, as they embrace the opportunities that the day brings.答案:1.- 老人坐在长椅上,看着孩子们在公园里玩耍。

- 老师鼓励学生们参加学校的科学博览会。

- 尽管下着大雨,马拉松选手们继续他们的竞赛。

2.在繁忙的城市中,交通灯快速变换着颜色,指挥着车辆和行人的流动。

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 他昨天没有来参加我们的聚会。

2. 我们正在寻找一个能够说流利英语的助理。

3. 她对音乐有着浓厚的兴趣。

4. 他决定放弃这份工作,因为他觉得压力太大。

5. 尽管天气很冷,我们还是决定去徒步旅行。

答案:1. He did not come to our party yesterday.2. We are looking for an assistant who can speak fluent English.3. She has a strong interest in music.4. He decided to quit the job because he felt the pressurewas too much.5. Despite the cold weather, we still decided to go hiking.二、段落翻译(共20分,每段5分)请将以下段落翻译成英文。

6. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。

我们可以通过网络购物、在线学习,甚至远程工作。

7. 环境保护是我们每个人的责任。

我们应该减少使用一次性塑料产品,并且鼓励回收利用。

8. 教育对于一个国家的未来发展至关重要。

政府应该投资更多的资源来提高教育质量。

答案:6. With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient. We can shop online, study online, and even work remotely.7. Environmental protection is the responsibility of each of us. We should reduce the use of disposable plastic products and encourage recycling.8. Education is crucial for the future development of a country. The government should invest more resources to improve the quality of education.三、对话翻译(共20分,每题5分)请将以下对话翻译成英文。

高中考试翻译试题及答案

高中考试翻译试题及答案

高中考试翻译试题及答案一、将下列句子从中文翻译成英文。

1. 随着科技的发展,人们的生活越来越便利。

2. 学生们在图书馆里安静地学习。

3. 他每天早晨都去公园跑步。

4. 她对音乐和舞蹈都很感兴趣。

5. 这个项目的成功离不开团队的合作。

二、将下列句子从英文翻译成中文。

1. With the development of technology, people's lives have become more convenient.2. Students are studying quietly in the library.3. He goes for a run in the park every morning.4. She is interested in both music and dance.5. The success of this project is inseparable from the cooperation of the team.三、短文翻译。

请将以下短文从中文翻译成英文。

在当今社会,环境保护已经成为了一个全球性的问题。

随着工业化和城市化的快速发展,我们的自然环境遭受了前所未有的破坏。

空气污染、水污染和土壤污染等问题日益严重。

为了保护我们共同的家园,我们每个人都应该采取行动,减少污染,节约资源,支持可持续发展。

请将以下短文从英文翻译成中文。

In today's society, environmental protection has become a global issue. With the rapid development of industrialization and urbanization, our natural environment has suffered unprecedented damage. Problems such as air pollution, water pollution, and soil pollution are becoming increasingly serious. To protect our common home, each of us should take action to reduce pollution, conserve resources, and support sustainable development.四、翻译填空。

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)1.我昨天在商店买了一件漂亮的连衣裙。

I bought a beautiful dress in the store yesterday.答案解析:重点词汇“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty 等;“商店”可翻译为store、shop。

句子结构为简单的主谓宾结构,“我”是主语,“买了”是谓语,“连衣裙”是宾语。

2.我们计划下个月去旅游。

We plan to travel next month.答案解析:重点词汇“计划”可翻译为plan、intend;“旅游”可翻译为travel、tour。

句子为简单的主谓宾结构,“我们”是主语,“计划”是谓语,“去旅游”是宾语。

3.他在超市里买了一些水果。

He bought some fruits in the supermarket.答案解析:重点词汇“水果”可翻译为fruit( 单复数同形);“超市”可翻译为supermarket。

句子结构为主谓宾,“他”是主语,“买了”是谓语,“水果”是宾语。

4.我喜欢在假期里读书。

I like reading books during holidays.答案解析:重点词汇“喜欢”可翻译为like、love、enjoy;“假期”可翻译为holiday、vacation。

句子结构为主语+谓语+宾语,“我”是主语,“喜欢”是谓语,“读书”是宾语,“在假期里”是时间状语。

5.我们去海边度假了。

We went to the seaside for a holiday.答案解析:重点词汇“海边”可翻译为seaside、beach;“度假”可翻译为have a holiday、take a vacation。

句子结构为主谓宾,“我们”是主语,“去”是谓语,“海边”是宾语,“度假”是目的状语。

6.她在商场里买了一双漂亮的鞋子。

She bought a pair of beautiful shoes in the shopping mall.答案解析:重点词汇“一双”可翻译为a pair of;“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty;“商场”可翻译为shopping mall。

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版1.She wants to buy a beautiful dress.She wants to buy a beautiful dress. 这句话的中文翻译是“她想买一件漂亮的连衣裙”。

重点词汇“buy”翻译为“买”,“beautiful”翻译为“漂亮的”,“dress”翻译为“连衣裙”。

句子结构为“主语+谓语+宾语”,“She”是主语,“wants to buy”是谓语,“a beautiful dress”是宾语。

2.They are planning a trip to Europe.They are planning a trip to Europe. 中文翻译为“他们正在计划一次去欧洲的旅行”。

重点词汇“plan”翻译为“计划”,“trip”翻译为“旅行”,“Europe”翻译为“欧洲”。

句子结构是“主语+谓语+宾语”,“They”是主语,“are planning”是谓语,“a trip to Europe”是宾语。

3.He likes to go shopping on weekends.He likes to go shopping on weekends. 中文是“他喜欢在周末去购物”。

重点词汇“like”翻译为“喜欢”,“go shopping”翻译为“去购物”,“weekends”翻译为“周末”。

句子结构为“主语+谓语+宾语”,“He”是主语,“likes to go shopping”是谓语,“on weekends”是时间状语。

4.We need to book a hotel room.We need to book a hotel room. 翻译为“我们需要预订一个酒店房间”。

重点词汇“need”翻译为“需要”,“book”翻译为“预订”,“hotel room”翻译为“酒店房间”。

句子结构是“主语+谓语+宾语”,“We”是主语,“need to book”是谓语,“a hotel room”是宾语。

高中的英语翻译练习题及讲解

高中的英语翻译练习题及讲解

高中的英语翻译练习题及讲解### 高中英语翻译练习题及讲解#### 练习题一:英译汉原文:> "The young man, who is a talented musician, has a profound understanding of classical music."翻译:> 这位年轻男子是一位才华横溢的音乐家,对古典音乐有着深刻的理解。

#### 解析:- "The young man" 直接翻译为“这位年轻男子”。

- "who is a talented musician" 是一个定语从句,修饰 "Theyoung man",翻译时可以放在被修饰词之前,即“是一位才华横溢的音乐家”。

- "has a profound understanding of" 表示对某事物有深刻的理解,翻译为“有着深刻的理解”。

- "classical music" 是专有名词,直接翻译为“古典音乐”。

#### 练习题二:汉译英原文:> 她对历史有着浓厚的兴趣,经常在图书馆阅读相关书籍。

翻译:> She has a keen interest in history and often reads related books in the library.#### 解析:- “她对历史有着浓厚的兴趣” 中的“对...有着浓厚的兴趣”可以翻译为 "has a keen interest in"。

- “经常” 可以翻译为 "often"。

- “在图书馆阅读相关书籍” 可以翻译为 "reads related books in the library",其中 "in the library" 作为地点状语放在句尾。

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be ac customed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

【英语】高三英语翻译题20套(带答案)含解析

【英语】高三英语翻译题20套(带答案)含解析

【英语】高三英语翻译题20套(带答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。

(time)2.他设法把游客及时送到了机场。

(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。

(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。

(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。

(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。

(英语)高考英语翻译题20套(带答案)及解析

(英语)高考英语翻译题20套(带答案)及解析

(英语)高考英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustomed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

高三英语翻译题20套(带答案)及解析

高三英语翻译题20套(带答案)及解析

高三英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。

(or)2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。

(It)3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。

(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。

(when)【答案】1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too mu ch, because they are busy creating new memories.4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.【解析】【分析】本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。

翻译要注意句子的时态和语法的运用。

1.考查祈使句。

祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。

故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2.考查名词性从句。

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 随着科技的发展,越来越多的人开始使用智能手机。

(with the development of)答案:With the development of technology, more and more people start to use smartphones.2. 他总是乐于助人,因此深受同学们的喜爱。

(be popular with)答案:He is always ready to help others, so he is popular with his classmates.3. 为了实现梦想,她决定放弃稳定的工作。

(in order to)答案:In order to realize her dream, she decided to give up her stable job.4. 请把这张桌子搬到那边去。

(move...to)答案:Please move this desk to that side.5. 他昨天没有来参加聚会,因为他生病了。

(because of)答案:He didn't come to the party yesterday because of his illness.二、段落翻译(共20分,每题5分)1. 近年来,随着互联网的普及,越来越多的人开始在网上购物。

这不仅方便了人们的生活,也促进了电子商务的发展。

然而,网上购物也存在一些问题,比如商品质量难以保证,个人信息容易泄露等。

答案:In recent years, with the popularity of the Internet, more and more people have started shopping online. This not only facilitates people's lives but also promotes the development of e-commerce. However, there are also some problems with online shopping, such as the difficulty in ensuring product quality and the easy leakage of personal information.2. 保护环境是每个人的责任。

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案1. 将下列句子从英语翻译成中文。

(1) The book you gave me is very interesting.(2) She has been studying English for three years.(3) The weather forecast says it will rain tomorrow.2. 将下列句子从中文翻译成英语。

(1) 这本书你借给我的,我非常喜欢。

(2) 他从早上八点工作到晚上六点。

(3) 这个周末我们计划去郊外野餐。

3. 阅读下面的短文,并将其翻译成中文。

Nowadays, with the development of technology, people can easily communicate with each other through the internet. This has made our lives more convenient. However, it also brings some problems, such as privacy issues and cyberbullying. We should use the internet wisely and protect our personal information.4. 阅读下面的短文,并将其翻译成英语。

随着科技的进步,我们的生活方式发生了巨大的变化。

智能手机、电脑和互联网已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。

它们让我们能够快速获取信息,与世界各地的人交流。

然而,过度依赖这些技术可能会对我们的健康产生负面影响,如视力下降和睡眠质量降低。

因此,我们应该合理使用这些技术,保持健康的生活方式。

答案:1.(1) 你给我的那本书非常有趣。

(2) 她已经学习英语三年了。

(3) 天气预报说明天会下雨。

2.(1) The book you lent me, I really like it.(2) He works from eight in the morning till six in the evening.(3) We plan to have a picnic in the countryside this weekend.3.如今,随着科技的发展,人们可以通过互联网轻松地相互交流。

英语高中翻译练习题及讲解

英语高中翻译练习题及讲解

英语高中翻译练习题及讲解English Translation Exercises for High School Students with Explanations1. Exercise: Translate the following sentence into English: "春天来了,万物复苏。

"Answer: Spring has arrived, and all things are coming back to life.Explanation: The phrase "春天来了" directly translates to "Spring has arrived," indicating the beginning of a season. "万物复苏" can be translated as "all things are coming back to life," which conveys the idea of renewal and growthassociated with spring.2. Exercise: Translate the following sentence: "他每天早晨都去公园跑步。

"Answer: He goes for a run in the park every morning.Explanation: The subject "他" translates to "He," and "每天早晨" to "every morning." The verb "去" in this context means "to go," and "跑步" translates to "for a run." "公园"is "the park."3. Exercise: Translate the following sentence: "她喜欢在周末去图书馆读书。

高中英译汉试题及答案

高中英译汉试题及答案

高中英译汉试题及答案试题一:Translate the following sentence into Chinese:"The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives."试题二:Translate the following paragraph into Chinese:"In recent years, the concept of sustainable development has gained widespread attention. It emphasizes the need to balance economic growth with environmental protection and social equity."试题三:Translate the following dialogue into Chinese:A: "What is your favorite hobby?"B: "I enjoy reading books and exploring new places."试题四:Translate the following poem into Chinese:"Alone I sit in the quiet room,The moon shines bright through the window pane.I ponder the stars, so far away,And dream of a world beyond today."试题五:Translate the following proverb into Chinese:"A rolling stone gathers no moss."答案:试题一:翻译下列句子为中文:“科技的飞速发展给我们的日常生活带来了重大变化。

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解一、英译汉练习1. 练习题: "The rapid development of technology has brought about profound changes in our daily lives."答案:技术快速发展已经给我们的日常生活带来了深刻的变化。

2. 练习题: "The novel 'Pride and Prejudice' is considered a classic in English literature."答案:小说《傲慢与偏见》被认为是英国文学中的经典之作。

3. 练习题: "The government has taken measures to reduce the impact of pollution on the environment."答案:政府已经采取了措施来减少污染对环境的影响。

4. 练习题: "Despite the heavy rain, the marathon was still held as scheduled."答案:尽管下着大雨,马拉松比赛还是如期举行了。

5. 练习题: "The concept of 'sustainable development' is becoming increasingly important in today's society."答案:“可持续发展”的概念在当今社会变得越来越重要。

二、汉译英练习1. 练习题:我们应当尊重每个人的文化背景和价值观。

答案: We should respect everyone's cultural background and values.2. 练习题:随着科技的进步,远程工作变得越来越普遍。

答案: With the advancement of technology, remote work is becoming more and more common.3. 练习题:他不仅是一位杰出的科学家,也是一位受人尊敬的教育家。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语高中翻译练习题含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。

另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。

此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。

所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。

另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。

所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。

所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。

另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。

所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【考点定位】翻译句子2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。

(or)2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。

(It)3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。

(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。

(when)【答案】1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories.4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.【解析】【分析】本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。

翻译要注意句子的时态和语法的运用。

1.考查祈使句。

祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。

故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2.考查名词性从句。

翻译时句中用it作形式主语,真正的主语为从句thatkeeping a happy mind reduces the risk of heart diseases.,从句翻译时要注意动名词作主语。

故答案为It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases.3.考查动词。

翻译时注意短语be busy doing忙于做……,时态用一般现在时。

故答案为Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories.4.考查定语从句。

先行词为times,在定语从句中作时间状语,故用关系副词when引导。

故答案为The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.3.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.一股诱人的味道唤起了我们遥远的记忆。

(remind)________________________2.每个人应当牢记:己所不欲,勿施于人。

(mind)________________________3.他如此醉心于古文化研究,这几年一直以健康为代价坚持工作着。

(So)________________________4.不久之后,地铁5号线奉贤段即将通车,这让翘首以盼的奉贤人民激动不已。

(before) ________________________【答案】1. An inviting smell reminds us of the distant memories.2. Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the way (in which/that) we want to be treated.3. So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he haspersevered/perseveres in working at the cost of his health these years.4.It won’t be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic, which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it. 【解析】1.固定词组:remind sb. of sth.“提醒某人某物”,再结合所给汉语可知答案为An inviting smell reminds us of the distant memories.2.固定词组:bear/keep in mind“记住”,后面是that引导的宾语从句,且从句中包含the way作先行词的定语从句,再根据所给汉语可知答案为Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the way (in which/that) we want to be treated.3.句中so…that引导的结果状语从句,“so+形容词”位于句子开头,则主句用部分倒装,再根据所给汉语可知答案为So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years.4.句中使用固定句式It won’t be long before---“不久之后就……”,再根据所给汉语可知答案为It won’t be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic, which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it.【点睛】浅谈两点部分倒装1.“so+形容词或副词”位于句首时的倒装:副词so后接形容词或副词位于句首时,其后用部分倒装:如:So cold was the weather that we had to stay at home. 天气太冷,我们只好呆在家里。

相关文档
最新文档