九成宫醴泉铭01

合集下载

九成宫醴泉铭原文

九成宫醴泉铭原文

九成宫醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰,维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。

仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。

至于炎景流金,无郁蒸之气,微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功壹海内,终以文德怀远人。

东越青丘,南逾丹徼,皆献琛奉贽,重译来王,西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户。

气淑年和,迩安远肃,群生咸遂,灵贶毕臻,虽藉二仪之功,终资一人之虑。

遗身利物,栉风沐雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝,针石屡加,腠理犹滞。

爰居京室,每弊炎暑,群下请建离宫,庶可怡神养性。

圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从。

以为随氏旧宫,营于曩代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循,何必改作。

于是斫雕为朴,损之又损,去其泰甚,葺其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶,茅茨续于琼室。

仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆。

此所谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。

然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。

粤以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫,历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。

其清若镜,味甘如醴,南注丹霄之右,东流度于双阙,贯穿青琐,萦带紫房,激扬清波,涤荡瑕秽,可以导养正性,可以澄莹心神。

鉴映群形,润生万物,同湛恩之不竭,将玄泽于常流,匪唯乾象之精,盖亦坤灵之宝。

谨案:《礼纬》云:王者刑杀当罪,赏锡当功,得礼之宜,则醴泉出于阙庭。

《鹖冠子》曰:圣人之德,上及太清,下及太宁,中及万灵,则醴泉出。

《九成宫醴泉铭》_正文及译文

《九成宫醴泉铭》_正文及译文

(译文):我主在二十岁时,就征讨四方,到而立之年就作为君王安抚民众了,起初是以武力之功平定统一了四海,而最终用礼乐教化安抚各邦。东到青丘之国,南抵丹徼之地,都有珍奇宝物等贡品献上,且有译官陪同前来朝拜;西及轮台,北至玄阙,合并之后又列置州县,并将众多百姓编定户籍。时吉年顺,四方太平,人们都安定归依,神灵也赐福而至。虽说有赖于天地的功德,但最终还是靠皇帝一个人的谋划而成。他舍身利国,且不避风雨,奔波劳苦,一心为民,忧劳成疾,以致身衰体弱,瘦如唐尧,手足之茧厚似夏禹,尽管常以针灸治疗调理,但仍旧气血不舒。迁居京城宫中以来,出于常常苦于暑热之由,群臣建议为他建造离宫,希望能使他怡养心神。但圣上爱惜百姓和国家的财力,执意拒绝不从,认为这仁寿旧宫虽建于昔日,弃之不用太可惜,毁而重建又太劳民,此事还是沿用既成为好,无需重改再造。于是去除雕饰变为质朴,删减再删减,将那过分奢侈的都去掉。接着再修葺那些坍塌之处,掺和沙土填补破损的玉洁冰清台阶,用泥土弥补墙壁的缺损处,汉白玉砌成的石阶与土阶相接,宫室屋顶的缺漏处用茅草来续补。仰视宫殿的壮阔富丽,可将以往(奢侈误国)作为历史的借鉴;俯看如今的朴实俭约,又足以为子孙后代留下训诫。正所为至人不求有所为(顺应自然),至圣也不求有所作(不劳民兴作),前人已尽力做成的,今人只须继用其成。
[正文]维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩竦阙。高阁周建,长廊四起。栋宇胶葛,台榭参差。仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞。珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。观其移山过涧,穷泰极奢,以人从欲,良足深尤。至於炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉。信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。
[正文]九成宫醴泉铭,秘书监、检校侍中、钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰。

九成宫醴泉铭原文注释及译文

九成宫醴泉铭原文注释及译文

九成宫醴泉铭原文注释及译文《〈九成宫醴泉铭〉原文注释及译文》嘿,小伙伴们!今天我要给你们讲讲超级厉害的《九成宫醴泉铭》。

这可不仅仅是一篇普通的文章哦,就像是一座藏满宝藏的神秘古堡,里面有好多好多有趣的东西等着我们去发现呢。

《九成宫醴泉铭》的原文是这样的:“维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩竦阙。

高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。

仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。

至于炎景流金,无郁蒸之气,微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

”注释来啦。

“维”就是“在”的意思,就好像我们说“在这个时候”。

“贞观六年”呢,那是唐太宗李世民当皇帝的第六个年头。

“孟夏之月”就是初夏的时候啦,初夏的感觉多美好呀,不冷不热的。

“九成之宫”,这可是个超级豪华的宫殿呢。

说它“冠山抗殿”,就像是宫殿戴着山当作帽子,高高地立在那儿,多有气势呀。

“绝壑为池”,把深深的山谷变成了水池,哇,这工程可够大的。

“跨水架楹”,在水上架起了柱子,想象一下那画面,是不是超酷?“分岩竦阙”,岩石分开,宫阙高高耸立,就像巨人站在那儿守卫着宫殿。

“高阁周建,长廊四起”,高高的楼阁在四周建立起来,长长的走廊向四处延伸,感觉像个大迷宫似的。

“栋宇胶葛”,房屋啊相互连接,错综复杂。

“台榭参差”,亭台水榭高低不齐,错落有致。

“迢递百寻”,“寻”是个古代的长度单位,这就是说向上看非常高,高到不知道多少尺了。

“下临则峥嵘千仞”,向下看那山谷,又深又险峻。

“珠璧交映,金碧相晖”,珍珠和美玉相互映照,金色和碧色互相生辉,那肯定是闪闪发光,像星星掉进宫殿里一样。

“照灼云霞,蔽亏日月”,光亮得能把云霞都照亮,连太阳和月亮的光芒都能被它遮盖一部分呢。

“炎景流金”,炎热的阳光像金子在流淌,这形容得多形象呀。

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文《唐九成宫醴泉铭》,作者魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿县)人,青年时曾为道士,后参加隋末李密领导的农民起义军起义失败后,投奔唐高祖李渊。

唐太宗李世民继位后,魏徵成为重要辅臣,以直谏知名,官至左光禄大夫,封郑国公,拜太子大师,卒溢文贞。

他是唐代著名的政治家和史学家。

《醴泉铭》的书写者欧阳询(557—641),字信本,潭州临湘(今湖南省长沙市.另据史料记载欧阳询祖籍山东,祖辈在湖南做官后居住湖南。

)人。

仕隋为大常博士,唐太宗时官太子率更令、弘文馆学士,封渤海男。

他是著名的书法家,尤工于楷书,《宣和书谱》称:“询工书为翰墨之冠”,所书《醴泉铭》为其代表作之一。

后人亦称他为欧阳率更。

“九成宫”遗址,在今陕西麟游县城西2.5公里,原为隋之“仁寿宫”,唐贞观五年(631)加以扩建,更名“九成宫”,并置禁苑、武库及宫寺。

“九成”之意:“成”训“重”,“九”训“多”,“九成”形容多层,高峻。

“铭”,文体之一,多用韵语,如作山川、宫室、器物之铭前面多用散文叙述,然后是韵语铭文。

《九成宫醴泉铭》撰作和书写于唐贞观六年(632年,据今1377年。

)夏历四月,全文叙述了“九成宫”的来历和其建筑的雄伟壮观(图见篇尾),歌颂了唐太宗的武功文治和节俭精神,介绍了宫城内发现醴泉的经过,并刊引典籍说明醴泉的出现是由于“天子令德”所致,最后提出“居高思坠,持满戒盈”的谏诤之言宋曾巩在《九成宫酯泉铭·跋》中称:“九成宫乃隋之仁寿宫也,魏为此铭,亦欲太宗以隋为戒,可以见魏之志也”[正文」九成宫醴泉①铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。

维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④,此则隋之仁寿宫也⑤。

冠山抗殿6,绝壑为池7,跨水架楹(8),分岩耸阙(9),高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛(10),台榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12),珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

唐九成宫醴泉铭全文注释及译文

唐九成宫醴泉铭全文注释及译文

九成宫醴泉铭《唐九成宫醴泉铭》,作者魏徽(580—643),字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿县)人,青年时曾为道士,后参加隋末李密领导的农民起义军起义失败后,投奔唐高祖李渊。

唐太宗李世民继位后,魏徵成为重要辅臣,以直谏知名,官至左光禄大夫,封郑国公,拜太子大师,卒溢文贞。

他是唐代着名的政治家和史学家。

《醴泉铭》的书写者欧阳询(557—641),字信本,潭州临湘(今湖南省长沙市)人。

仕隋为大常博士,唐太宗时官太子率更令、弘文馆学士,封渤海男。

他是着名的书法家,尤工于楷书,《宣和书谱》称:“询工书为翰墨之冠”,所书《醴泉铭》为其代表作之一。

后人亦称他为欧阳率更。

“九成宫”遗址,在今陕西麟游县城西公里,原为隋之“仁寿宫”,唐贞观五年(631)加以扩建,更名“九成宫”,并置禁苑、武库及宫寺。

“九成”之意:“成”训“重”,“九”训“多”,“九成”形容多层,高峻。

“铭”,文体之一,多用韵语,如作山川、宫室、器物之铭前面多用散文叙述,然后是韵语铭文。

《九成宫醴泉铭》撰作和书写于唐贞观六年(632)夏历四月,全文叙述了“九成宫”的来历和其建筑的雄伟壮观,歌颂了唐太宗的武功文治和节俭精神,介绍了宫城内发现醴泉的经过,并刊引典籍说明醴泉的出现是由于“天子令德”所致,最后提出“居高思坠,持满戒盈”的谏诤之言宋曾巩在《九成宫酯泉铭·跋》中称:“九成宫乃隋之仁寿宫也,魏为此铭,亦欲太宗以隋为戒,可以见魏之志也”[正文」九成宫醴泉①铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。

维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④,此则隋之仁寿宫也⑤。

冠山抗殿6,绝壑为池7,跨水架楹(8),分岩耸阙(9),高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛(10),台榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12),珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极奢(13),以人从欲(14)良足深尤(15)。

至于炎景流金(16),无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也(17)。

九成宫醴泉铭全文及翻译加繁体

九成宫醴泉铭全文及翻译加繁体

九成宫醴泉铭碑全文九成宫醴泉铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵z h ǐ奉敕c h ì撰。

维贞观(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑h è为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差;仰视则迢tiáo 递d ì百寻,下临则峥嵘千仞,珠壁交映,金碧相晖,照灼zhuó云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极奢,以人从欲,良足深尤y óu 。

至于炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰yuán 在弱冠,经营四方,逮d ǎi 乎立年,抚f ǔ临亿兆zhào ;始以武功壹海内,终以文德怀远人:东越青丘,南逾丹徼jiǎo ,皆献琛chēn 奉贽z h ì,重译来王;西暨j ì轮台,北拒玄阙q u è,并地列州县,人充编户;气淑年和,迩ěr 安远肃,群生咸xi án 遂s u ì,灵贶kuàng 毕臻zhēn ,虽藉二仪之功,终资一人之虑。

遗身利物,栉z h ì风沐m ù雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧y áo 肌之如腊l à,甚禹y ǔ足之胼pián 胝z h ī,针石屡加,腠c òu 理犹滞z h ì。

爰yuán 居京室,每敝b ì炎暑,群下请建离宫,庶s h ù可怡神养性。

圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从,以为隋氏旧宫,营于曩nǎng 代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循x ún ,何必改作。

于是斫zhuó雕为朴,损之又损,去其泰t ài 甚,茸róng 其颓t u í坏,杂丹墀c h í以沙砾l ì,间粉壁以涂泥;玉砌q ì接于土阶,茅茨c í续于琼qióng 室。

九成宫醴泉铭原版碑帖米字格(全)

九成宫醴泉铭原版碑帖米字格(全)

九成宫醴泉铭,秘书监、检校侍中、钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰。

维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫. 也。

冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩竦阙。

高阁周建,长廊四起。

栋宇胶葛,台榭参差。

仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞。

珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山过涧,穷泰极奢,以人从欲,良足深尤。

至於炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉。

信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰在弱冠,经营四方。

逮乎立年,抚临亿兆。

始以武功壹海内,终以文德怀远人。

东越青丘,南逾丹徼,皆献琛奉贽,重译来王。

西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户,气淑年和,迩安远肃,群生咸遂,灵贶毕臻。

虽藉二仪之功,终资一人之虑,遗身利物,栉风沐雨,百姓为心,忧劳成疾。

同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝。

针石屡加,腠理犹滞。

爰居京室,每弊炎暑,群下请建离宫,庶可怡神养性。

圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从。

以为隋氏旧宫,营于曩代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循,何必改作。

于是斫雕为朴,损之又损,去其泰甚,茸其颓坏,杂丹墀以砂砾,间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶,茅茨续于琼室。

仰观壮丽,可作鉴于既往;俯察卑俭,足垂训于后昆。

此所谓“至人无为,大圣不作”,彼竭其力,我享其功者也。

然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。

粤以四月甲申朔,旬有六日已亥,上及中宫历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下。

俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出。

乃承以石槛,引为一渠,其清若镜,味甘如醴。

南注丹霄之右,东流度于双阙,贯穿青琐,萦带紫房。

激扬清波,涤荡瑕秽。

可以导养正性,可以澄莹心神。

鉴映群。

《唐九成宫醴泉铭》全文注释及译文讲解

《唐九成宫醴泉铭》全文注释及译文讲解

《唐九成宫醴泉铭》九成宫醴泉①铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。

维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④,此则隋之仁寿宫也⑤。

冠山抗殿6,绝壑为池7,跨水架楹(8),分岩耸阙(9),高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛(10),台榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12),珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极奢(13),以人从欲(14)良足深尤(15)。

至于炎景流金(16),无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也(17)。

皇帝爰在弱冠①经营四方②逮乎立年③,抚临亿兆4;始以武功壹海内,终以文德怀远人5:东越青丘6,南逾丹徼7 ,皆献琛奉贽②重译来王9;西暨轮台10北拒玄阙11,并地列州县,人充编户12;气淑年和13,迩安远肃14,群生咸遂15灵贶毕臻16,虽藉二议之功17,终资一人之虑18。

遗身利物19,栉风休雨,由姓为心,忧劳成疾,同尧肌之如腊20,甚禹足之胼胝21,针石屡加22,腠理犹滞23。

爰居京室24,每敝炎暑,群下请建离宫25,庶可怡神养性。

圣上爱一夫之力,借十家之产26,深闭固拒,未肯俯从,以为隋氏旧宫,营于曩代27,,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循28,何必改作。

于是斫雕为朴29,损之又损,去其泰甚,茸其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥;玉砌接于土阶30,茅茨续于琼室31。

仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆32此所谓“至人无为,大圣不作”33,彼竭其力,我享其功者也。

然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,水而无之,在乎一物①,既非人力所致。

圣心怀之不忘2。

粤③以四月甲申朔旬有六日已亥④,上及中宫,历览台观⑤,闲步西城之阴⑤,踌躇高阁之下7,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之8,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。

其清苦镜,味甘如醴,南注丹霄之右9,东流度于双阙10;贯穿青琐11,萦带紫房12;激扬清波,涤荡暇秽;可以导养正性13,可以澄莹心神。

九成宫醴泉铭(原文)

九成宫醴泉铭(原文)

九成宫醴泉铭(原文)九成宫醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰,维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则随之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。

仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。

至于炎景流金,无郁蒸之气,微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功壹海内,终以文德怀远人。

东越青丘,南逾丹徼,皆献琛奉贽,重译来王,西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户。

气淑年和,迩安远肃,群生咸遂,灵贶毕臻,虽藉二仪之功,终资一人之虑。

遗身利物,栉风沐雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝,针石屡加,腠理犹滞。

爰居京室,每弊炎暑,群下请建离宫,庶可怡神养性。

圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从。

以为随氏旧宫,营于曩代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循,何必改作。

于是斫雕为朴,损之又损,去其泰甚,葺其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶,茅茨续于琼室。

仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆。

此所谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。

然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。

粤以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫,历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。

其清若镜,味甘如醴,南注丹霄之右,东流度于双阙,贯穿青琐,萦带紫房,激扬清波,涤荡瑕秽,可以导养正性,可以澄莹心神。

鉴映群形,润生万物,同湛恩之不竭,将玄泽于常流,匪唯乾象之精,盖亦坤灵之宝。

谨案:《礼纬》云:王者刑杀当罪,赏锡当功,得礼之宜,则醴泉出于阙庭。

《鹖冠子》曰:圣人之德,上及太清,下及太宁,中及万灵,则醴泉出。

九成宫醴泉铭全文与翻译加繁体

九成宫醴泉铭全文与翻译加繁体

九成宫醴泉铭碑全文九成宫醴泉铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵z h ǐ奉敕c h ì撰。

维贞观(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑h è为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差;仰视则迢tiáo 递d ì百寻,下临则峥嵘千仞,珠壁交映,金碧相晖,照灼zhuó云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极奢,以人从欲,良足深尤y óu 。

至于炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰yuán 在弱冠,经营四方,逮d ǎi 乎立年,抚f ǔ临亿兆zhào ;始以武功壹海内,终以文德怀远人:东越青丘,南逾丹徼jiǎo ,皆献琛chēn 奉贽z h ì,重译来王;西暨j ì轮台,北拒玄阙q u è,并地列州县,人充编户;气淑年和,迩ěr 安远肃,群生咸xián 遂s u ì,灵贶kuàng 毕臻zhēn ,虽藉二仪之功,终资一人之虑。

遗身利物,栉z h ì风沐m ù雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧y áo 肌之如腊l à,甚禹y ǔ足之胼pián 胝z h ī,针石屡加,腠c òu 理犹滞z h ì。

爰yuán 居京室,每敝b ì炎暑,群下请建离宫,庶s h ù可怡神养性。

圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从,以为隋氏旧宫,营于曩nǎng 代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循x ún ,何必改作。

于是斫zhuó雕为朴,损之又损,去其泰t ài 甚,茸róng 其颓t u í坏,杂丹墀c h í以沙砾l ì,间粉壁以涂泥;玉砌q ì接于土阶,茅茨c í续于琼qióng 室。

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文
欧阳询,唐代书法家,被誉为“第一行书家”。

他的作品中,最为著名的之一便是《九成宫醴泉铭》。

这篇铭文是他在九成宫的醴泉边创作的,被誉为他晚年创作的代表之作。

以下是《九成宫醴泉铭》的原文及译文:
原文:
九成宫醴泉,原出于远山,从清池之滨泻下,落于知府署前,为临川亲民所共饮用,不知凡百年矣。

醴泉之水,清冽甘美,色如琥珀,滋味如琼浆。

其冷夏饮之,令人神清气爽;冬日饮之,温暖滋补。

久饮者,增寿延年。

天地所生,无以加之。

译文:
九成宫醴泉,源自远山,从清池之滨流下,在知府署前落地,供临川亲民共同饮用,已有百年历史。

醴泉的水清澈甘美,色如琥珀,滋味如珍珠浆。

在炎热的夏天饮用,使人精神清醒;在寒冷的冬天饮用,温暖身体补充能量。

长期饮用者,能延年益寿。

天地所产,无法超越其品质。

《九成宫醴泉铭》以其简洁明快的笔触和高度凝练的文字,表达了对九成宫醴泉的赞美之情。

通过描绘醴泉的来源和特点,欧阳询以其独
特的艺术之美,将读者带入一个神奇的水源之地。

此外,这篇铭文也展示了欧阳询对自然的敬畏之情。

他通过描述醴泉的清澈和美味,强调水源的珍贵和它对人们生活的重要性。

这种对自然的敬畏和对人与自然关系的思考,是唐代文人艺术中常见的主题之一。

总的来说,欧阳询的《九成宫醴泉铭》以其简练的文字和深刻的意境,为读者带来一种对于自然之美和生活智慧的思考。

这不仅是一篇文学作品,更是一幅艺术的画卷,展现了欧阳询作为文人和书法家的才华和智慧。

欧阳询《九成宫醴泉铭》原文(附高清图)

欧阳询《九成宫醴泉铭》原文(附高清图)

欧阳询《九成宫醴泉铭》原文(附高清图)【简介】《九成宫醴泉铭》,作者魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿县)人,青年时曾为道士,后参加隋末李密领导的农民起义军起义失败后,投奔唐高祖李渊。

唐太宗李世民继位后,魏徵成为重要辅臣,以直谏知名,官至左光禄大夫,封郑国公,拜太子大师,卒溢文贞。

他是唐代著名的政治家和史学家。

《九成宫醴泉铭》书写者欧阳询(557—641),字信本,潭州临湘(今湖南省长沙市。

另据史料记载欧阳询祖籍山东,祖辈在湖南做官后居住湖南。

)人。

仕隋为大常博士,唐太宗时官太子率更令、弘文馆学士,封渤海男。

他是著名的书法家,尤工于楷书,《宣和书谱》称:“询工书为翰墨之冠”,所书《醴泉铭》为其代表作之一。

后人亦称他为欧阳率更。

《九成宫醴泉铭》,贞观六年(632)四月刻,碑文二十四行,行四十九字,额阳文篆“九成宫醴泉铭”六字。

在陕西麟游。

传世宋拓尚多,以明驸马李琪藏北宋拓本为最早,今在北京故宫博物院。

《九成宫醴泉铭》是欧阳询晚年所写书法,浑厚沉劲,意态饱满,写撇、捺常用圆笔,显得圆融流畅,写弯钩用转法,曲圆较长,适成全字有力的支撑,这些表现了溶隶于楷的特点。

《九成宫醴泉铭》被誉为”天下第一铭”。

铭文与碑文分别出自唐代书法家欧阳询和以直言谏君而闻名的宰相魏征之手,加之当朝皇帝李世民是中国封建社会数以百计帝王中一位较英明的君主,特别是”贞观之治”被公认为是封建社会的极盛时期,撰文铭记,因此《九成宫醴泉铭》碑也被誉为”三绝”碑。

其碑布白疏朗,结体化长为方,点画比较淳厚,用笔稳健含蓄。

原碑立于陕西省麟游县博物馆。

唐贞观五年,太宗皇帝命令修复隋文帝之仁寿宫,改名九成宫。

第二年,太宗帝避暑来到九成宫,在游览宫中台观时,偶然发现有一清泉。

太宗帝万分欣喜,便令魏征撰文,欧阳询书写而立一石碑。

这便是”九成宫醴泉铭” 。

碑载:贞观七年四月唐太宗到此,”历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出。

醴泉铭全文和讲解

醴泉铭全文和讲解

醴泉铭全文和讲解一、醴泉铭全文九成宫醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰,维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。

冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。

仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。

至于炎景流金,无郁蒸之气,微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。

皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功壹海内,终以文德怀远人。

东越青丘,南逾丹徼,皆献琛奉贽,重译来王,西暨轮台,北拒玄阙,并入版图,混同书轨。

仰观府察,俯察品类,登仁寿之高基,游目于山川,稽前王之败德,览前哲之遗风,庶以曲尽幽情,岂徒穷耳目之胜以自乐哉。

于是斫雕为朴,损之又损,去其泰甚,葺其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶,茅茨续于琼室。

仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆。

此所谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。

然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。

粤以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫,历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。

其清若镜,味甘如醴,南注丹霄之右,东流度于双阙,贯穿青琐,萦带紫房,激扬清波,涤荡瑕秽,可以导养正性,可以澄莹心神。

鉴映群形,润生万物,同湛恩之不竭,将玄泽于常流,匪唯乾象之精,盖亦坤灵之宝。

谨案:礼纬云:王者刑杀当罪,赏锡当功,得礼之宜,则醴泉出于阙庭。

鹖冠子曰:圣人之德,上及太清,下及太宁,中及万灵,则醴泉出。

瑞应图曰:王者纯和,饮食不贡献,则醴泉出,饮之令人寿。

东观汉记曰:光武中元元年,醴泉出京师,饮之者痼疾皆愈。

然则神物之来,寔扶明圣,既可蠲兹沉痼,又将延彼遐龄。

是以百辟卿士,相趋动色,我后固怀撝挹,推而弗有,虽休勿休,不徒闻于往昔,以祥为惧,实取验于当今。

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文
欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文:
原文:
<铭>
于右任公知临洛城,爱此九成宫。

宫在河阳住,昔为玄秘宫。

此地一水抱,泉声甘冽清。

绿林含晚照,红日坠东篱。

临流听潺潺,远别情何限。

忆昔汉武帝,歌台暖如春。

仙人有待乘黄鹤,白帝高闲捧玉杯。

流水今日是,古往今非同。

铭此怀古思,感慨万端云。

译文:
<铭>
于右任公知道临洛城,喜爱这座九成宫。

宫在河阳住,过去曾经是玄秘宫。

此地有一个清澈的泉水,泉水发出悦耳的潺潺声。

绿色的树林在傍晚时分仍含有余晖,红色的落日斜照在东篱笆上。

在潺潺的流水声中,我回忆起汉武帝在歌台演唱的情景。

仙人有待乘着黄鹤飞走,白帝高闲正在捧玉杯欢饮。

流水今日仍然是,但古来今去却不同了。

我铭刻在此处,怀念古代的风光,心中感慨万分。

拓展:
九成宫醴泉铭是欧阳询的代表作之一,是楷书中的经典之作,也
是欧阳询对于书法创作思想和技巧的高度总结。

该铭写作于公元577年左右,以楷书写成,正文字数为40个字,标题为“九成宫醴泉铭”。

该铭内容主要讲述了作者对于九成宫的赞美之情,以及九成宫附近的醴泉的壮美景色。

作者通过生动的描写,将九成宫的美景与醴泉的清澈、甘冽等特点融为一体,表达了自己对大自然的赞美之情。

欧阳询的楷书以其独特的风格和笔画特点闻名于世,其九成宫醴泉铭更是被誉为楷书中的经典之作,对后来的书法创作产生了深远的影响。

《唐九成宫醴泉铭》全文及译文

《唐九成宫醴泉铭》全文及译文

《唐九成宫醴泉铭》全文及译文《唐九成宫醴泉铭》全文及译文《九成宫醴泉铭》是唐贞观六年(632)由魏征撰文、书法家欧阳询书丹而成的楷书书法作品(碑刻者不可考)。

以下是小编精心整理的《唐九成宫醴泉铭》全文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

正文九成宫醴泉①铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。

维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④,此则隋之仁寿宫也⑤。

冠山抗殿(6),绝壑为池(7),跨水架楹(8),分岩耸阙(9),高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛(10),台榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12),珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。

观其移山回涧,穷泰极奢(13),以人从欲(14)良足深尤(15)。

至于炎景流金(16),无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也(17)。

注释①醴泉:甘美的泉水。

②秘书监:掌管朝廷图书典籍的长官,以少监为其副职。

检校侍中:兼领门下省侍中,此为加官。

唐代中央政府分中书、门下、尚书三省,门下省负责审诏署奏之事,其长官称“侍中”。

“秘书监检校侍中’,即秘书监兼任门下省侍中。

敕:皇帝旨意。

钜鹿郡公:钜鹿为封地,郡公为爵号,位在国公之下,县公之上。

③维;语气词,无义。

④乎:于、在。

⑤隋:隋文帝杨坚受封于随,公元581年灭北周,改随为隋,以为国号。

(6)冠山抗殿:冠,覆盖。

抗,举兴。

(7)绝壑为池;绝,截堵。

壑,山谷。

池,既指地沼,也指宫外之护城河。

(8)楹:柱,实指桥柱。

(9)分岩耸阙:分,开辟。

岩,险峻之地。

阙,在宫门外筑二台,在台上建楼观,中央阙而为道,故谓之阙。

(10)栋宇胶葛:栋,屋之正中;宇,屋之四垂。

栋宇,泛指房屋。

胶葛:错杂貌。

(11)迢递百寻:迢递,高远貌。

寻,八尺为寻。

(12)峥嵘千仞:峥嵘,高峻也。

仞,八尺为仞。

(13)穷泰;泰,侈也;穷泰,过度奢侈。

(14)以:因。

从:纵。

(15)尤:责备。

九成宫醴泉铭全文及译文

九成宫醴泉铭全文及译文

九成宫醴泉铭全文及译文
《九成宫醴泉铭》是一篇古代铭文,以下是它的全文及译文:
九成宫醴泉铭。

淇水出于洞庭陂,济世灵泉,流行九州,泽被万方。

九成宫,
其泉洁而甘,其石洁而洁,其台洁而平,其阶洁而正,其室洁而宏,其廊洁而长,其宇洁而广,其观洁而明,其宗洁而贞,其神洁而庄,其庙洁而静,其宫洁而肃,其祀洁而敬,其牆洁而严,其阙洁而备,其门洁而振,其槛洁而洁,其宫洁而显。

其德洁而隆,其风洁而清,其政洁而正,其民洁而治,其国洁而宁,其天洁而显,其地洁而肃,其神洁而听,其神洁而神。

译文:
《九成宫醴泉铭》。

淇水从洞庭湖流出,是一股治愈世人的灵泉,流传于九州大地,滋润着万物。

九成宫,它的泉水清澈甘甜,它的石块洁净明亮,它
的台基平整稳固,它的阶梯整齐端正,它的室内宽敞壮观,它的廊
道长长伸展,它的宇宙广袤无边,它的观景台明亮透彻,它的信仰
纯洁正直,它的神灵庄严庄重,它的庙宇宁静肃穆,它的宫殿肃静
肃穆,它的祭祀充满敬意,它的墙壁严谨有序,它的宫阙完好无缺,它的门户庄严振奋,它的门槛洁净如新,它的宫殿光彩照人。

它的
美德崇高光耀,它的风气清新纯净,它的政治清廉正直,它的人民
治理有序,它的国家安宁祥和,它的天地洁净肃穆,它的神灵聆听
众生祈愿,它的神灵显现威严。

这篇铭文赞美了九成宫的美丽和神圣,以及它所代表的纯洁和
正直的品质。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我们不少同志,学“欧楷”,其实一直是在 学田英章,学“田楷”
田英章已经把“欧楷”学写得炉火纯青。田 英章也是我多年崇拜的老师。田英章的字, 也是我追慕的方向
但,无法否认的一个事实是:田英章学的是 欧阳询。欧阳询是田英章的老师
田英章学习欧楷,还有很多不到家的地方, 他对欧楷,也做了很多的改造与创新。关于 田楷与欧楷的区别,我们抓时间再讲
采用“察、写、比、改”四步临帖法临帖, 会收到事半功倍的效果。
学习书法,要遵循“取法乎上”的原则。所 谓“取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得 其下。” 意思是一个人制定了高目标,最后 仍然有可能只达到中等水平,而如果制定了 一个中等的目标,最后有可能只能达到低等 水平
学习书法,“取法乎上”也是一条金科玉律。 因为唐楷代表书法的最高法度,于是,古人 学“唐楷”就是“上”。学“欧楷”,就要 学欧楷的祖宗——欧阳询
两个口的写法不一: 上口小、方;下口大、 扁。上口要灵动,下 口要如磐石一般托住 整个字。两个口都要 留有“气”
部首
宝盖头: 下宽者宜窄, 下窄者宜宽, 首点居全字 中线,右钩 应比左点稍 远
“口”在字的下方时, 应注意摆放在全字的 正下方,力求平正, 好似磐石
笔画较多,注意笔画不 要粗重。但,细不等于 弱,要有一定的力度
底部的口,要写的工整、 平稳,坚如磐石
范字精解
这个字是“蛙”的异体 字
疏密停匀,高矮适当 上下结构,上部为
“圭”,下部为“黾” 黾,měng,蛙的一种 也读mǐn,黾勉,勤勉、
努力 又读mǐan,渑池 还读méng
具体写法:
1、三横,虚锋入笔, 生动灵活;
2.竖笔,沉稳凝重,稍
笔不停行,转锋向右 上钩出
的力度变化中,笔锋顺着运行 轨迹先后调转了近180度完成 隶钩,整个过程没有停顿,十
分流畅,一气呵成。
常见的错误笔法
又是一个很难写的字。 欧阳询老先生极尽戈钩 之能事,把戈钩写得十 分劲挺、潇洒
鉴于刚刚有了“九”这 个难字,“成”字我们 放到以后再讨论
注意宝盖头的写法, 尤其注意,左点要比 右钩离中间的直点近。 右钩不要长,要有力 度
左右两部,注意穿插避 让,相互迎就
全字不要写的过宽
第二笔,竖,应露锋入 笔
中竖,要劲挺有力
容易犯的错误:第一笔 撇,起笔容易靠右;整 个“白”字,容易写大。 白的下沿,不要过米字 格的中横线
左右两部,上下平齐
此字为“左斜右正”, 左部要以斜取势,“金” 字诸横,均要抗肩
“名”部第二笔,撇, 横要一带而过,撇不要 长
所以,说了九九归一,我们这学期学习书法 的主题就是:踏踏实实、认认真真、一笔一 画地临习欧阳询的《九成宫醴泉铭》
二、赵孟頫鉴定的唐拓本
田氏家族藏本
仅损四字的拓本影印本
抗战前不久,王庆琦先生的家人,从旧书店 买到一种《醴泉铭》拓本照片装裱本,内有6 寸照片41张,照的是《九成宫醴泉铭》碑文, 仅仅损伤了4个字。这个拓本显然在书法上, 使各种著名的拓本都相形见绌,之所以长期 默默无闻,只能从它在历代均被人秘藏来解 释,并且在《醴泉铭》的各种拓本中,只有 这种才是真正的没有剜刻的,而宋代以后的 各种拓本,都是经过了多次的剜刻的拓本。 因此,从普及的意义上来说,这种影印本是 很值得推荐的。
《九成宫醴泉铭》临摹研讨 (一)
朱克友
開 學 大 吉
一、临帖的必要性
大凡人间的技艺,都是要经过学习才可以获 得的,书法也是如此。更确切地说,书法是 学出来的,不是练出来,更不是创出来的。
唐代大书法家孙过庭说,“盖有学而不能, 未有不学而能者也。”
学习书法,其实最有效的方法就是临帖。 我们学书法进步的快与慢,和临帖的用功程
自古至今,学书“临帖”概莫能外,几乎无 路可走,临帖是重要的学书的手段,是不可 绕过的必经之路
在书法学习实践中,有些时候是百看不如一 练,但更多的时候则是百练不如一看,埋头 写100遍不如看帖一遍。
只要时间允许,只要拿起毛笔,就要放下杂 念,让自己心情轻轻松松地、安安静静地临 上几个字,慢慢的品味自己的横、撇、竖、 捺等等,从形态到位置,把写字当成一种休 息,一种消遣,但又不失认真和专注,修身 养性,陶冶情操,这不正是我们倾心于书法 的目的和原因吗?
1987年经北京出版社出版。
三、临摹练习
这是《醴泉铭》的第一 个字。可以想见,这是 欧阳询老先生精心谋划、 刻意而为的一个字
此字秀丽、飘逸、神采 飞扬,集中体现了欧楷 端庄峻险的风格
第一笔,是个“弯头撇”,特 点是头部厚重且弯曲,撇形弧 度较大
笔法:逆入,重按,转锋弧行, 逐渐提锋撇出
第二笔:横竖弯钩。逆入,侧 切,调锋中锋写横;提锋,侧 按,内收(或另起方笔),按 竖弯钩写法完成余下部分
欧楷的竖弯钩,出钩 时采用隶法,是它的 基本特征
笔法:逆入,侧按,
转锋中行,由重到轻
写竖;笔不停行,转
锋90度(有时大于90 用笔的关键在于熟练地运用提 度)由轻到重写横; 按和调锋,在重—轻---轻---重
度是密不可分的,谁能认真临帖,谁能坚持 临帖,谁就进步得快,功底也就越扎实。
但是,真正的认真临帖,坚持临帖,又是一 件非常艰辛和困难的事情。我们不少同志, 虽然字帖摆在眼前,但就是不肯抬头去看一 看,偶尔抬头也是看上一眼,然后就凭着模 模糊糊的记忆和感觉,不顾一切的练下去, 看来像是练习,实则是在一遍遍的重复自己 的错误习惯。
元代大书法家赵孟頫说,“昔人得古刻数行, 专心而学之便可名世”。意思是,以前的那 些书家,得到了古代书法碑刻,仅仅几行字, 虽然字数很少,但因为他们专心的、认真的、 反复的去临摹,最终获得了成功而名扬天下
这说明,临帖不在其多,而在其深。能把几 个字写好,写明白,写彻底,才是学术的关 键,最终做到举一反三,举一反百。这就是 学习书法的专和深。“专”与“深”,这两 个字是书法临帖的核心和永恒不变的法理。
向左倾
“圭”,规范写 3.长横逆入、侧切,转
法是两个 “土”,但古 人经常先写三
相关文档
最新文档