南航研究生英语课程翻译

合集下载

南航研究生英语unit1

南航研究生英语unit1



Socrates lived during the time of the transition from the height of the Athenian hegemony to its decline with the defeat by Sparta and its allies in the Peloponnesian War. At a time when Athens sought to stabilize and recover from its humiliating defeat, the Athenian public may have been entertaining doubts about democracy as an efficient form of government. Socrates appears to have been a critic of democracy, and some scholars interpret his trial as an expression of political infighting. Claiming loyalty to his city, Socrates clashed with the current course of Athenian politics and society. He praises Sparta, archrival to Athens, directly and indirectly in various dialogues. But perhaps the most historically accurate of Socrates' offenses to the city was his position as a social and moral critic. Rather than upholding a status quo and accepting the development of what he perceived as immorality within his region, Socrates questioned the collective notion of "might makes right" that he felt was common in Greece during this period. Plato refers to Socrates as the "gadfly" of the state (as the gadfly stings the horse into action, so Socrates stung various Athenians), insofar as he irritated some people with considerations of justice and the pursuit of goodness. His attempts to improve the Athenians' sense of justice may have been the source of his execution.

研究生英语课文翻译

研究生英语课文翻译

Unit 1●翻译:(黑体的汉字表示与教师用书不同,斜体的汉字表示重点翻译不要遗漏)passion, wisdom, altruism, insight, creativity—sometimes only the trials of adversity canfoster these qualities, because sometimes only drastic situations can force us to take on the painful process of change. (Para.6)慈悲、智慧、无私、洞察力及创造力——有时只有经历逆境的考验才能培育这些品质,因为有时只有极端的情形才能迫使我们去承受痛苦的改变过程。

2.In that moment, our sense of invulnerability is pierced, and the self-protective mental armorthat normally stands between us and our perceptions of the world is torn away. (Para.12) 在事情发生的那一瞬间,我们的安全感被冲破了,平时处于我们与我们对世界的种种看法之间的自我保护的精神盔甲被剥离了。

toto put aside their personal pleasure in order to care for the baby.Unit 4●翻译:1.Immersing myself in a book or a lengthy article used to be easy. My mind would get caughtup in the narrative or the turns of the argument, and I’d spend hours strolling th rough long stretches of prose. (Para.1)过去总是不费什么劲儿就能让自己沉浸在一本书或者一篇长文章中,被其中的叙述或不同的论点深深吸引。

研究生英语综合教程课后翻译

研究生英语综合教程课后翻译

研究⽣英语综合教程课后翻译研究⽣英语综合教程(下)1.Illogically,she had expected some kind of miracle solution.她本想会有种奇迹般的解决⽅法,这是不合理的事。

2.He stalked away,but with a gnawing uncertainty in his mind.他昂⾸阔步地⾛开,⼼⾥半信半疑,感到⼗分苦恼。

3.The inside of each tent depended on the personality of its occupants.每个帐篷内部怎样布置,这要看各个使⽤者的性格了。

4.Doctors and injured both talked about a miracle drug constantly almost with awe.医⽣和伤员常常谈起⼀种神奇的药物,⽽且谈时⼏乎都带着⼀种惊叹的⼝⽓。

5.The answer had been there all of the time just out of reach.答案⼀直摆在那⼉,可是没⼈弄到⼿。

1.The ample yard in back is dominated by heavily bearing fruit trees.屋后是个宽敞的院⼦,⼤部分都给果实累累的果树占了。

2.Out of sheer joy she waved.她纯粹出于⾼兴,才挥了挥⼿。

He wanted to tell John how surprised he was at his knowledge but embarrassment made him hold his peace.3.他想告诉约翰,他没料到他的只是这么渊博,但是觉得有点不好意思,没有说出⼝。

4.Three rains had passed, and it was that lean season when the village's store of grain and other dried foods from the last harvest was almost gone.3个⾬季过去了,正到了青黄不接的时候。

研究生英语综合教程(下)系列教材翻译参考译文[unit1-unit6]

研究生英语综合教程(下)系列教材翻译参考译文[unit1-unit6]

研究生英语综合教程(下)系列教材翻译参考译文[unit1-unit6]Unit 1愉悦舒适不能指引你领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义。

幸福隐藏的另一面凯思琳•麦克高恩1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。

但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。

他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。

”2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会迸发出来。

对那些令人极度恐慌的经历作出积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。

实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某方面有了改善。

3诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。

这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。

创伤后压力绝不是唯一可能的结果。

在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。

更常见的情况是,人们会恢复过来—甚至最终会成功发达.4那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生动例证:为了尽可能地过上最好的生活,我们所需要的不仅仅是愉悦的感受。

我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。

5这种对幸福的平淡定义忽略了问题的主要方面——一种富有意义的生活所带来的那种丰富、完整的愉悦。

那就是幸福背后隐藏的那种本质——是我们在明智的男男女女身上所欣赏到并渴望在我们自己生活中培育的那种不可言喻的品质。

事实证明,一些遭受苦难最多的人——他们被迫全力应付他们未曾预料到的打击,并重新思考他们生活的意义——或许对那种深刻的、给人以强烈满足感的人生经历(哲学家们过去称之为对“美好生活”的探寻)最有发言权。

南航研究生课表

南航研究生课表

40
109
32
82
48
144
48
18
48
29
48
37
48
53
48
36
32
10
48
16
32
2
32
16
外国语学院
00500017
普通语言学
32
16
外国语学院
00500018
普通语言学概论(德语)
32
2
外国语学院
00500023
文学理论研究(德语)
32
2
外国语学院
00500024
文学与文化批评
32
18
外国语学院 外国语学院 外国语学院 外国语学院 外国语学院
数值分析1班 随机过程1班 泛函分析1班
吴静 龚剑琴 吴小平 谢华 叶小妹 吴小平 冯克红 周异薇 涂汉仑 胡爱国 胡妮 万桂莲 许丽芹 胡进平 雷敏(外) Will Linda Stephen Stephen Stephen Scott Scott Scott Scott Stephen Stephen Linda Will Will 许瑛 王云 王琦 郑华盛 许广红 杨军
16
学历硕士
2
学历硕士
2
学历硕士
18
学历硕士
18
学历硕士
32
学历硕士
32
学历硕士
32
学历硕士
78
学历硕士
80
学历硕士
80
学历硕士
80
学历硕士
71
学历硕士
71
学历硕士
86
学历硕士
43
学历硕士
42

各专业课程英文翻译

各专业课程英文翻译

各专业课程英文翻译(精心整理)生物及医学专业课程汉英对照表应用生物学 Applied Biology 医学技术 Medical Technology细胞生物学 Cell Biology 医学 Medicine生物学 Biology 护理麻醉学 Nurse Anesthesia进化生物学 Evolutionary Biology 口腔外科学 Oral Surgery海洋生物学 Marine Biology 口腔/牙科科学 Oral/Dental Sciences微生物学 Microbiology 骨科医学 Osteopathic Medicine分子生物学 Molecular Biology 耳科学 Otology医学微生物学 Medical Microbiology 理疗学 Physical Therapy口腔生物学 Oral Biology 足病医学 Podiatric Medicine寄生物学 Parasutology 眼科学 Ophthalmology植物生物学 Plant Physiology 预防医学 Preventive Medicine心理生物学 Psychobiology 放射学 Radiology放射生物学 Radiation Biology 康复咨询学 Rehabilitation Counseling理论生物学 Theoretical Biology 康复护理学 Rehabilitation Nursing野生生物学 Wildlife Biology 外科护理学 Surgical Nursing环境生物学 Environmental Biology 治疗学 Therapeutics运动生物学 Exercise Physiology 畸形学 Teratology有机体生物学 Organismal Biology 兽医学 Veterinary Sciences生物统计学 Biometrics 牙科卫生学 Dental Sciences生物物理学 Biophysics 牙科科学 Dentistry生物心理学 Biopsychology 皮肤学 Dermatology生物统计学 Biostatistics 内分泌学 Endocrinology生物工艺学 Biotechnology 遗传学 Genetics生物化学 Biological Chemistry 解剖学 Anatomy生物工程学 Biological Engineering 麻醉学 Anesthesia生物数学 Biomathematics 临床科学 Clinical Science生物医学科学 Biomedical Science 临床心理学 Clinical Psychology细胞生物学和分子生物学 Celluar and Molecular Biology精神病护理学 Psychiatric Nursing力学专业数学分析 Mathematical Analysis 高等代数与几何 Advanced Algebra and Geometry 常微分方程 Ordinary Differential Equation 数学物理方法 Methods in Mathematical Physics 计算方法 Numerical Methods 理论力学 Theoretical Mechanics材料力学 Mechanics of Materials 弹性力学 Elasticity流体力学 Fluid Mechanics 力学实验 Experiments in Solid Mechanics机械制图 Machining Drawing 力学概论 Introduction to Mechanics气体力学 Gas Dynamics 计算流体力学 Computational Fluid Mechanics 弹性板理论 Theory of Elastic Plates 粘性流体力学 Viscous Fluid Flow弹性力学变分原理 Variational Principles inElasticity 有限元法 Finite Element Method 塑性力学 Introduction of Plasticity经典力学中的数学方法 Mathematical Methods of ClassicalMechanics机器人动力学 Dynamics of Robots 自动控制原理 Principles of Automatic Control 优化计算与最化控制 Optimization and OptimalControl计算机图形学 Computer Graphics 概率与统计 Probability and Statistics专业英语 English for Mechanics 振动理论 Theory of Vibration程序设计方法(C和FORTRAN) Programming in C & FORTRAN水动力学 Hydrodynamics 计算机图象处理 Image Processing光测力学 Photo Mechanics 断裂力学 Fracture Mechanics高等动力学 Advanced Dynamics 摄动方法 Perturbation Methods机械设计与Auto CAD Machinery Designing and AutoCAD信息显示(可视化) Visualization微机原理 Principles of Personal Computer 复变函数 Complex Function企业管理专业管理学 Principles of Management 微观经济学 Microeconomics宏观经济学 Macroeconomics 管理信息系统 Systems of Management Information 产业经济学 Industrial Economics 财务管理 Financial Management项目评估 Projects Appraisal 战略管理 Strategic Management管理沟通 Management Negotiation 国际商务谈判 Negotiation on Business Affairs跨国公司专题研究 Special Researchof multinational corporation国际贸易 InternationalTrade 国际营销研究 International Marketing Research公司组织与管理 Organization and Managementof Corporate战略管理 Strategic Management 生产管理研究 Operation Management企业伦理 Enterprise Ethics 组织行为学 Organizational Behavior运筹学 Operational Research 人力资源管理 Human Resource Management信息管理专业高等数学 Higher Mathematics 信息存储与检索 Information Retrieval andStorage数据库系统 Database 信息服务与用户 information Service and UserStudy 信息管理概论 Introduction to InformationManagement信息经济学 Information Economics 企业信息化工程 Enterprise Informationalization社会实践 Practical Work 信息分析与决策Information Analysis andPolicy Making 管理学原理 Principles of Management 信息政策与法规 Information Policy and Law信息组织 Information Organization 计算机网络 Computer Networks管理信息系统 Management Information System 线性代数 Linear Algebra决策分析 Policy Making 离散数学 Discrete Mathematics概率统计 Statistics and ProbabilityTheory 生产与运作管理 Production Management 电子商务 Electronic Commerce 信息系统安全与保密 Information System Security 政府信息化工程 Government Informationalization广告实务 Practice of Advertisement 多媒体技术 Multimedia操作系统 Operating System 信息科学基础 Foundations of InformationScience 经济信息管理 Economic Information Management 专业英语 Specialty English微机基础 Principles of Microcomputers 文献计量学 Bibliometrics电子出版技术 Electronic Publishing 广告概论 Introduction to Advertisement信息环境论 Information Environments 传播学原理 Principles of CommunicationTheory 知识产权法学 Law of Intelligence Property 组织行为学 Studies of Organization货币银行学专业货币银行学 Money and Banking 管理信息系统 System of Management Information 宏观经济学 Macroeconomics 运筹学 Operational Research策略管理 Strategic Management 保险学 Insurance银行会计 Bank Accounting 管理会计 Managerial Accounting运筹学 Operational Research 国际贸易 International Trade财务管理 Financial Management 国际金融 International Finance租赁与信托 Hiring and Affiancing 证券投资学 Security Analysis and Investment商业银行实务 Practice of Business Bank 国际结算 International Balance项目评估 Projects Appraisal 金融市场学 Financial Marketing人力资源管理 Human Resource Management财务报告分析 Analysis of Financial Statement财务案例分析 Case Analysis of FinancialManagement物理专业热学 Thermodynamics 力学 Mechanics光学 Optics 电磁学 Electromagnetism计算概论 Computing Generality 普通物理实验 General Physics Laboratory固体磁性及应用基础 Magnetism of the Solid Stateand its Application衍射物理(固体结构分析) Diffraction Physics (Structureof Solid Analysis)科研实用软件 Utility Software for ScientificResearch计算机模拟方法 Computer Simulation Methods激光原理、技术与应用 The Principle, Techniqueand Application of Laser材料物理 Materials Physics 近代光学和光电子学 Modern Optics and Optoelectronics 现代固体物理 Modern Solid State Physics 粒子物理 Particle Physics物理宇宙学基础 Elements of Cosmology Physics 固体物理 Solid State Physics原子物理 Atomic Physics 量子力学 Quantum Mechanics理论力学 Theoretical Mechanics 电动力学 Electrodynamics普通物理综合实验 Synthetical Experiments ofGeneral Physics市场营销学专业营销管理 Marketing Management 公共关系 Public Relationship国际贸易 International Trade 消费者行为 Consumer Behavior管理信息系统 Systems of Management Information 营销调研 Marketing Research推销学 Sales Strategies 国际金融 International Finance营销预测与规划 Marketing Forecasting andPlanning销售渠道管理 ales Channels Management 管理学 Principles of Management国际市场营销 International Marketing 商业谈判 Business Negotiation广告管理 Advertising Management 营销案例分析 Case Studies of Marketing国际贸易实务 Practice of InternationalTrade 服务业营销 Service Industry Marketing企业伦理 Enterprise Ethics 新产品开发 New Products Development财务学专业货币银行学 Money and Banking 证券投资学 Security Analysis and Investment 财务报告分析 Analysis of Financial Statement 国际金融 International Finance保险学 Insurance 财务案例分析 Case Analysis of FinanceManagement 国际财务管理 International Financial Management 资产评估 Assets Appraisal项目评估 Projects Appraisal 宏观经济学 Macroeconomics财务管理 Financial Management 管理信息系统 Systems of Management Information 运筹学 Operational Research 策略管理 Strategic Management管理会计 Managerial Accounting 微观经济学 Microeconomics管理学 Principles of Management 微积分 Calculus统计学 Principles of Statistics会计专业会计学 Accounting Principles 成本会计 Cost Accounting管理会计 Managerial Accounting 审计学 Auditing Principles会计信息系统 Accounting Information Systems 投资学 Investment Principles财务管理 Financial Management 货币银行学 Money and Banking财务报告分析 Analysis of Financial Statement 国际金融 International Finance国际会计 International Accounting 统计学 Principle of Stat财税法规与税务会计 Laws and Regulations of Financeand Taxes预算会计 Budget Accounting 会计研究方法 Accounting Research Methods 内部审计与政府审计 Internal Auditing and GovernmentAuditing会计审计实务 Accounting and Auditing Practice 经济计量学 Economic Metrology会计职业道德与责任 Accounting Ethics and Responsibilities国际会计专题 International AccountingSpecial Subject 微观经济学 Microeconomics。

研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版

研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版

UNIT11. Recently, one of us had the opportunity to speak with a medical student about a research rotation that the student was planning to do. She would be working with Dr. Z, who had given her the project of writing a paper for which he had designed the protocol, collected the data, and compiled the results. The student was to do a literature search and write the first draft of the manuscript. For this she would become first author on the final publication. When concerns were raised about the proposed project, Dr. Z was shocked. "l thought I was doing her a favor," he said innocently, "and besides, I hate writing!"2. Dr. Z is perhaps a bit naive. Certainly, most researchers would know that the student's work would not merit first authorship. They would know that "gift" authorship is not an acceptable research practice. However, an earlier experience in our work makes us wonder. Several years ago, in conjunction with the grant from the Fund for the Improvement of Pott Secondary Education (FIPSE), a team of philosophers and scientists at Dartmouth College 2 ran a University Seminar series for faculty on the topic "Ethical Issues in scientific Research."At one seminar, a senior researcher (let's call him Professor R) argued a similar position to that of Dr. Z. In this case Professor R knew that "gift" authorship, authorship without a significant research contribution, was an unacceptable research practice. However, he had a reason to give authorship to his student.The student had worked for several years on a project suggested by him and the project had yielded to publishable data. Believing that he had a duty to the student to ensure a publication, Professor R had given the student some data that he himself had collected and told the student to write it up. The student had worked hard, he said, albeit on another project, and the student would do the writing. Thus, he reasoned, the authorship was not a "gift."3. These two stories point up a major reason for encouraging courses in research ethics: Good intentions do not necessarily result in ethical decisions. Both of the faculty members in the above scenarios "meant well." In both cases, the faculty members truly believed that what they were doing was morally acceptable. In the first case, Dr. Z's indefensible error was that he was unaware of the conventions of the field.In particular, he seemed blissfully oblivious to the meaning of first authorship. In the second case, Professor R was do ng what he thought best for the student without taking into consideration that moral. ty is a public system and that his actions with regard to a single student have public consequences for the practice of science as a profession.4. Well-meaning scientists, such as those just mentioned, can, with the best of intentions, make unethical decisions. In some cases, such decisions may lead individuals to become embroiled in cases of 1. 最近,我们当中的一员有机会与一名医科学生谈论她正计划要做的一个实验室轮转项目。

1研究生课程中英文对照表

1研究生课程中英文对照表
2
2
激光物理学
Laser Physics
3
1
原子光谱学
Atomic spectroscopy
3
1
量子光学
Quantum Optics
3
1
激光原理
Principle of Lasers
3
2
粒子物理理论
Theory on Particle Physics
3
1
量子场论基础
Basic on Quantum Field Theory
3
2
李群在微分方程中的应用
Applications of Lie Groups to Differential Equations
.
3,4
变分学
Calculus of variations
3
2
抽象代数
Abstract Algebra
6
1,2
代数拓扑学
Algebraic Topology
4
非线性发展方程
3
2
高等有机化学实验
Advanced Organic Chemistry Experiments
3
2
有机结构分析
organic Structural Analysis
3
2
有机合成专论
Organic Synthesis
3
2
有机合成实验
Advanced Organic Synthesis Experiment
3
3
正负法数控绘图
Positive-Negative Algorithm for Drawing Graphs with Digital
3

南昌航空大学357英语翻译基础2021年考研专业课初试大纲

南昌航空大学357英语翻译基础2021年考研专业课初试大纲

南昌航空大学2021年研究生入学考试初试大纲
考试科目名称:英语翻译基础
考试科目代码:357
考试形式:笔试
考试时间:180分钟
满分:150分
参考书目:无指定参考书
一、试卷结构:
词语翻译30小题,每题1分,共30分。

其中包括:
1)外译汉15题,每题1分,共15分
2)汉译外15题,每题1分,共15分
外汉互译2小题,每题60分,共120分。

其中包括:
1)外译汉1题,每题60分,共60分
2)汉译外1题,每题60分,共60分
二、考试范围:
(1)考查知识点
1. 词语翻译部分包括30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语(汉外各15个);
2. 外汉互译部分各包括一篇专题性文章(如环境保护、科学技术、文化交流、经济合作、国际关系等),外译汉文章为250-350个单词,汉译外文章为150-250个汉字。

(2)考查重点
重点考查MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。

具体包括中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;外汉互译的基本技巧和能力;译文是否忠实原文,有无明显误译、漏译;译文是否通顺,用词是否正确、表达是否无误;译文是否有明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。

南航研究生英语教程课后翻译

南航研究生英语教程课后翻译

有时候,在工作中重要的是能否处理好人际关系,而不是有多大的才能。

人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。

善于处理人际关系的人敢于承认错误,敢于承担自己的责任,这是对待错误的一种成熟和负责任的态度。

这就是为什么许多平庸的公司雇员在大调整中保住了位置,而有才能的人反而下岗。

因为他们很注意处理各方面的关系,所以八面玲珑,到处有缘。

而人际关系差的人往往不能处理好批评。

碰到错误,他们首先想到自己,拒不承认自己有错,或情绪低落或大发雷霆,成为有刺的人,难以相处。

Sometimes,the importantly is interpersonal skills rather than talent in career. Interpersonal skills are an ability to listen other’s opinion, observe other’s need and modest accept other’s criticism. People with good interpersonal skills dare to admit their mistakes and undertake their responsibility, which is a mature and responsible attitude to face mistakes. This is why many ordinary employees are survived in the big adjustment, while the talents are fired, because they very aware to deal with all kinds of relation and were liked everywhere. But people with poor interpersonal tend to can’t deal with the other’s criticism, and often first think themselves, deny their mistakes, or be low spirits and angry, be a harmful and hard to get along with when in trouble.“上海”的字面意思是“位于海之上”。

研究生英语应用教程(第二册)完整版课后翻译unit 1-8单元

研究生英语应用教程(第二册)完整版课后翻译unit 1-8单元

Translation第一单元A.Western teachers working at Chinese preschools express shock at the levels of strictness imposed ,and the ways in which the most difficult children are chastised.While this high degree of discipline has the negative effect of making children reluctant to initiate play , it does succeed in teaching self-control and respect for authority-precisely those qualities that are seen to be lacking in U.S school.Friends and family in North America often tell me that between piano ,art and sports lessons , their kids are already overscheduled and subject to pressures beyond their years.Yet , regardless of the number of extracurricular activities, the lives of western children are leisurely when compared to Chinese.对于校纪实施的严格程度和对最难管教学生的处罚方式,在中国幼儿园工作的西方教师表示震惊。

如此高度的纪律性虽然会产生令孩子们不愿意玩耍的消极影响,但也会教会他们自控和尊重权威,而这些品质恰恰是美国学生所缺少的。

南京航空航天大学357英语翻译基础2015-2018年考研专业课真题试卷

南京航空航天大学357英语翻译基础2015-2018年考研专业课真题试卷

精都教育——全国100000考生的选择我们的梦想,为成就更多人的梦想南京航空航天大学研究生入学考试试题原版考研真题试卷更多考研真题、笔记、模拟、题库、讲义资料就上精都考研网/南京航空航天大学2018年考研专业课真题试卷(原版)南京航空航天大学2018年硕士研究生入学考试初试试题(A卷)科目代码:357满分:150 分科目名称:英语翻译基础注意:①认真阅读答题纸上的注意事项;②所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;③本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!Part I. Translate the following terms, acronyms and proper names from English into Chinese. One point for each and the total for this part is 15 points. (1’ ×15 =15’)1. accident rate2. community of shared interests3. online car-hailing4. Asia Infrastructure Investment Bank5. takeoff runway6. Global Navigation Satellite System7. Remote Sensing Satellite 8. spacesuit9. lunar module 10. multi-entry visa11. simulated flight test 12. space debris13. unmanned spacecraft 14. two-dimensional barcode15. cosmic velocityPart II. Translate the following terms, acronyms and proper names from Chinese into English. One point for each and the total for this part is 15 points. (1’ ×15 =15’)1. 航站楼2. 新常态3. 自贸区4. 供给侧改革5. 人工智能6. 低碳城市7. 量子卫星8. 精准扶贫9. 实名认证10.“丝绸之路经济带”11. 免税店12. 无现金支付13. 带薪休假14. 航天飞机15. 雷达识别Part III. Translate the following passages from English into Chinese. Each passage accounts for 30 points and the total for this part is 60 p oints (30’ ×2 = 60’).Passage 1Sometimes you’d rather not know the bad news. An estimated 500,000 pieces of space junk—old satellites, rocket parts, debris from collisions—swarm in orbit around Earth. Much of it is potentially deadly: NASA officials say anything larger than 1 centimeter in diameter poses a threat to the International Space Station (ISS). But current tracking systems can generally only watch objects 10 cm or larger, and the U.S. government now follows less than 5% of space hazards— just 23,000 objects. That should change with the addition of a powerful new Air Force radar system, scheduled to break ground this month on Kwajalein Atoll in the Marshall Islands.科目代码:357科目名称:英语翻译基础第1页共2页。

研究生英语(上)课文翻译和汉译英

研究生英语(上)课文翻译和汉译英

Unit 1参考译文你认为自己是什么样的人,那你就是什么样的人如果你改变想法——从悲观变为乐观——你就可以改变自己的生活卡勒普•撒弗兰[1] 你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空着的吗?你的眼睛是盯着炸面圈,而不是它中间的孔吗? 当研究者们仔细观察积极思维的作用时,这些陈词滥调突然间都成了科学问题。

[2] 迅速增多的大量研究工作——迄今已有104 个研究项目,涉及大约15 000人——证明乐观的态度可以使你更快乐、更健康、更成功。

与此相反,悲观则导致无望、疾病以及失败,它与沮丧、孤独、令人苦恼的腼腆密切相关。

休斯敦莱斯大学的心理学家克雷格•A•安德森说:“如果我们能够教会人们更积极地思考,那就如同为他们注射了预防这些心理疾病的疫苗。

”[3] “你的能力固然重要,”匹兹堡卡内基–梅隆大学的心理学家迈克尔•F•沙伊尔说,“但你成功的信念影响到你是否真能成功。

”在某种程度上,这是由于乐观者和悲观者以截然不同的方式对待同样的挑战和失望。

[4] 以你的工作为例。

宾夕法尼亚大学的心理学家马丁•E•P•塞利格曼与同事彼得•舒尔曼在一项重要研究中对大都会人寿保险公司的推销员进行了调查。

他们发现,在工龄较长的推销员中,积极思考者比消极思考者要多推销37% 的保险额。

在新雇用的推销员中,乐观主义者则多销了20%。

[5] 公司受到了触动,便雇用了100 名虽未通过标准化行业测试但在态度乐观一项得分很高的人。

这些本来可能根本不会被雇用的人售出的保险额高出一般的推销员10%。

[6] 他们是如何做到的呢?据塞利格曼说,乐观主义者成功的秘诀就在于他的“解释方式”。

出了问题之后,悲观主义者倾向于自责。

他说:“我不善于做这种事,我总是失败。

”乐观主义者则寻找漏洞,他责怪天气,抱怨电话线路,甚至怪罪别人。

他认为,是那个客户当时情绪不好。

当一切顺利时,乐观主义者居功自傲而悲观主义者只把成功视为侥幸。

[7] 克雷格•安德森让一组学生给陌生人打电话,请他们为红十字会献血。

南航研究生英语教程课后翻译

南航研究生英语教程课后翻译

English for Graduate StudiesTranslation Exercises and Sample AnswersUnit 1 E-C (p. 12)No doubt everyone has to apologise for his life, sooner or later. When we appear at the Last Judgment and the Recording Angel reads out a list of our sins, we will presumably be given an opportunity to apologise, in the old sense of rebuttal, and in the new sense too, by way of confession and plea of repentance. In this life, it is well to apologise (in the new sense), but promptly, voluntarily, fully and sincerely. If the error is a matter of opinion and un-punishable, so much the better — an apology then becomes a gracious and creditable occasion, and an example to all. An enforced apology is a miserable affair. Besides, there is something distinguished about a ready apology. It is the mark of a gentleman, more particularly if it is not necessary. It is the opposite of revenge. Bacon wrote, ‘In seeking revenge, a man is but equal with his enemy, but in forgiving him, he is superior, for it is a princes part to pardon.’ So, the person who apologises freely has the moral ball in his court.⽏毋庸置疑,任何⼈人都要为⾃自⼰己的⼀一⽣生辩护,不管是今⽣生还是来世。

南航地研究生英语课后翻译

南航地研究生英语课后翻译

TranslationUnit 1No doubt everyone has to apologize for his life, sooner or later.毋庸置疑,任何人都要为自己的一生辩护,不管是今生还是来世。

When we appear at the Last Judgment and the Recording Angel reads out a list of our sins, we will presumably be given an opportunity to apologize, in the old sense of rebuttal and in the new sense too, by way of confession and plea of repentance.当我们出席最后的审判时,记录天使诵读出所罗列的我们的罪孽,我们作了忏悔并请求宽恕,这样大概会被给予辩白(这个词的老义)和表示歉意(它的新义)的机会。

In this life, it is better to apologize (in the new sense), but promptly, voluntarily, fully and sincerely.在今生中,道歉(新义)是桩对的事,但是要做到及时、要心甘情愿、要完完全全、要诚心诚意。

If the error is a matter of opinion and un-punishable, so much the better –an apology then becomes a gracious and creditable occasion, and an example to all.如果错误是一个观点上的错误,并且错不当罚,那么最好不过——一声道歉将变成一次展示大度的机会,可赞可叹,是所有人的楷模。

An enforced apology is a miserable affair.而被动的道歉就有些难受了。

研究生英语综合教程翻译完全

研究生英语综合教程翻译完全

Unit 1: Traits of The Key Players1.Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好2.This is part of a pep talk intended to send headhunters into competitor‟s c ompanies to talk to the mostexperienced staff about making a change. 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。

3.We hold them up to the standards we see in our top people. 我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。

4.If it looks like they have these same traits, we‟ll place a bet on them. 假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。

”只是这样有点儿冒险。

5.Y our job as a future employee is to help the hiring manager mitigate that risk. 作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险6.Y ou need to help them identify you as a prospective“Key player”.你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。

7.It deserves repeating because it is the single most public difference between academia and industry. 它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。

南航研究生英语课文翻译

南航研究生英语课文翻译

Let us reflect and we shall see that there is great reason to hope that death is a good; for one of two things — either death is a state of nothingness and utter(完全的) unconsciousness, or, as men say, there is a change and migration of the soul from this world to another.Now if you suppose that there is no consciousness, but a sleep like the sleep of him who is undisturbed even by dreams, death will be an unspeakable gain. For if a person were to select the night in which his sleep was undisturbed by dreams, and were to compare with this the other days and nights of his life, and then were to tell us how many days and nights he had passed in the course of his life better and more pleasantly than this one, I think that any man, I will not say a private man, but even the great king will not find many such days and nights, when compared with the others.Now if death be of such a nature, I say that to die is a gain; for eternity is then only a single night. But if death is the journey to another place, and there, as men say, all the dead abide, what good, my friends and judges, can be greater than this?我们如果从另一角度来思考死亡,就会发觉有绝大理由相信死亡是件好事。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5单元每一个成功的工商企业都是建立在一些卓越的意识之上的,即懂得审时度势,抓住机遇,承担责任,并不乏幽默感。

但这一切都没有比对市场的感知能力更重要。

高级管理人员的一个非常重要的本事是能很自然地设身处地为客户着想,并从他们的那里获得真知灼见。

他们利用这种能力来指导技术、产品和售后服务,乃至公司战略计划的各个方面。

比尔·盖茨之类的成功者就曾把这种本事带进他们各自创立的企业中。

没有这种能力,他们的事业或许只是昙花一现,至少没有像今天这样成功。

关注客户,并不是什么新鲜理念。

但是许多高层经理,特别是工业公司的高层经理,把与顾客接触看成是销售和市场营销人员的事。

即便他们确实也认为市场是公司的重心,但随着公司的发展,他们中大多数人也只与消费者保持十分有限的接触而已。

他们判断和把握市场,依赖于下属送来的报告,即二手、三手的材料。

Corporate culture is a form of ideal, which is based on the value system of an enterprise and closely related to the management philosophy as well as the management behavior of the enterprise. It is where the kernel of business management lies. In the narrow sense, it refers to some fundamental spirit and agglomerating force that come into being in the production and management practices of an enterprise, as well as the common values and norms of behavior shared by the whole staff. In the broad sense, corporate culture also includes the culture of specific personnel in the enterprise, namely, the cultural psychological structure and the cultural quality of the executives of the enterprise as well as the cultural behavior of the staff members.As an economic entity, the task of an enterprise is definite, that is, to produce more and better products, to create wealth for the society. What an enterprise is engaged in is kind of economic activity. But in the meantime, an enterprise is also an organization and a collectivity of all kinds of human beings. Here human beings are regarded as a kind of social animals. It is necessary for a kind of culture to normalize and regulate their behaviors. We should not regard entrepreneurial production as sheer mechanical operation and material change, regard it as a kind of social activity or the activity that the social beings of humans are engaged in. This is the starting point for us tounderstand and know about entrepreneurial culture.8单元我初次看到他时,就被其深邃的目光打动。

那是一双忧郁的眼睛,给人一种悲伤、梦幻、和神秘的感觉。

透过这双眼睛,你可以窥到他的内心深处。

很快,我们就相熟起来;我发现,他对周围任何一个细节都有浓厚的兴趣,即便是轻声细语,也能在瞬间触动他。

不久,我们之间就产生了友情,经常在一起散步。

他不说话,唯有通过他的一举一动,你才能发现他沉浸于乡间漫步的美妙和自由,葱郁的草地和潺潺的溪水让他格外兴奋。

看到他高兴的样子,看到他沉醉于友情,看到他因为有人陪伴而开心不已,我发现自己也被他的情绪感染,产生了一种无比愉快的感觉。

⏹Give-and-take takes place all the time in the whole course of our lives.⏹Five-year-old children exchange lollipops of different flavor.⏹―Mine has grape flavor. What about yours?‖⏹―Strawberry. I do like to have a taste of a grape-flavored lollipop.‖⏹―Ok, let’s exchange.‖⏹That’s what innocent children of five do. What they give each other is not justdifferent-flavored lollipop, but also the kind of friendship characteristic of childhood.⏹At 25, it is the marriage rings of the same style that are exchanged.⏹―Do you like to take her as your legally-wedded wife and to have and hold from this dayforward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death you do part?‖⏹―Yes, I do.‖⏹―Do you like to take him as your legally-wedded husband and to have and hold…?‖⏹―Yes, I do.‖⏹People of twenty-five start to shoulder responsibilities at this age. What they exchange onthe wedding ceremony is not just the most heart-felt, enduring love, but also the commitment and conviction to spend their lives together unto their very end.9单元“高速公路”这个词是这种现象的一个误导名称。

这条“高速公路”与其说是一个静态的网络,不如说是一个社会和商业的环境。

该“高速公路”由网络和计算机资源组成,但更重要的是,它定义了一个人与人、组织与组织之间相互作用和联系的新环境。

正是由于这些原因,建立这种“高速公路”需要协同合作的力量,而不是过去传统的那种服务提供商/用户模式。

基于这些概念,信息高速公路可以定义为:“一种不受地理位置制约的用户环境,它使用高速网络和计算机进行多媒体通讯”。

这种虚拟环境使得用户第一次可以通过同时使用语音、视频、图象和数据,以近乎真实的方式相互交流。

这种环境综合了三种快速发展的技术而建立。

它们是:传输,交换和压缩。

Internet, originally established as an experimental network for the U.S. Defense department, now spans more than 20 million computers worldwide, with an estimated 500,000 increase every year. It offers electronic mail, thousands of bulletin board-type news-groups and a variety of database services. The electronic mail allows you to encapsulate your greetings with video images and sound as well as data. More importantly, it enhances collaborative working through an information-rich exchange of data. Experiments on transmitting live audio and video over the internet have also been conducted. The sheer size of the Internet makes it a candidate for the backbone of the Information Superhighway. But in order to support the growing number of users and the multimedia applications, the available bandwidth will have to increase dramatically, which is the technical problem at the core of the Information Superhighway.12单元无论是小说或是音乐,最基础的东西在于韵律。

相关文档
最新文档