患难见知交阅读答案及原文翻译-作文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
患难见知交》阅读答案及原文翻译
《患难见知交》阅读答案及原文翻译患难见知交原文赵洞门为御史大夫,车马辐辏(b,)望尘者接踵于道。
及罢归,出国门,送者才三数人。
寻召还)前去者复来如初。时独吴厳次落落然)不以欣戚改观也。赵每目送之)顾谓子友沂曰:他日吾百年后)终当赖此人力。
未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁(b于客邸(i )
两孙孤立)厳次哀而振之)抚其幼者如子)字以爱女。一时咸叹赵为知人。
——(选自《今世说》)下面句中加点的以字用法相同的两组是:(和);(和)(分)不以欣戚改观以中有足乐者字以爱女以塞忠谏之路也先帝简拔以遗陛下故临崩寄臣以大事也威天下不以兵革之利翻译句子。
(分)赵亦以痛子)殁于客邸。
这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。
(分)该文最主要的写作手法是。
(分)参考答案(因为) ; (把)(分)赵洞门也因悲痛失去儿子)死在外地客寓。
(分)答案:路遥知马力)日久见人心或路遥知马力)患难见真情。
(分)对比(分)译文赵洞门作为御史大夫)门前车马汇集)前来拜访)
献媚他的人络绎不绝
等到他被免官归里,离开京城时,为他送行的人三三两两。
不久后,他被朝廷召回起用,以前离开的人们又像当初那样前来拜访。
当时只有吴厳次一个人光明磊落,不因赵洞门富贵还是失势而改变对他的态度。
赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:将来我去世后,最终要依赖这个人来帮助我们家。
没多久,友沂早逝,赵洞门也因失去儿子而悲痛,死于客居外地的府邸。
他的两个孙子无依无靠,吴厳次哀伤地救济他们,把小的那个孙子当儿子一样抚养,他又把自己的爱女许配给他。
一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。