泰戈尔诗集精选 共26页PPT资料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“西方可能相信人的灵魂,然而 它并不真正相信宇宙有一个灵魂。这 是东方的信仰,而东方对人类的全部 精神贡献都充满了这一理念。”
“我相信这一宇宙灵魂”。
——泰戈尔
他说:“与我们同在的神并不是一个遥远的神;他属于我们的寺庙, 也属于我们的家庭。我们在所有关乎恋爱与慈爱的人际关系中,都感觉到他 与我们的切近,而在我们的喜庆活动中,他是我们尊敬的主宾。
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
“海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。”
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不 过如晨间 之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
在开花与结果的季节,在雨季到来的时候,在秋天的累累果实中,我 们看到了他的披风的边缘,而且听到了他的脚步声。我们通过我们崇拜的所 有实在对象崇拜他,在举凡我们的爱是真挚的地方,我们爱着他。
1924年,他应梁启超先生邀请访问中国,对中国人民 表示了极其友好的感情,对中国文化表示了高度赞赏的 态度。
他在离华前的告别讲演中说:“中国是一个伟大的民 族。他们创造了美的世界。”
他还说:“我从来没有像与你们在一起这样快乐过, 也从来没有与别的民族这样密切接触过。”
他对中国人民的友谊是真挚的,也是珍贵的,因而是 我们永远不能忘怀的。
疑问是人生经常面对的,就连看到大海时,也不 禁联想,大海深沉广袤,仿佛蕴涵着深深的疑问,它也 成为生灵的一部分,但它更伟大,历史时间的变迁,它 都是经历过的,它疑问着关于永恒的问题,什么才是 真正的永恒呢,
是自然,世界,还是爱.是自然的爱,还是人类之间 的爱,这是一个问题.
天空也是一样的,它总是沉默的,当世间的悲欢离 合轮番上演时,它不变且永恒,我们的生命应该追寻 永恒,它们是那么美好。
我的祈祷
让我不要祈祷在险恶中得到庇护, 但祈祷能无畏地面对他们
让我不乞求我的痛苦会静止, 但求我的心能征服它。
让我在生命的战场上不盼望同盟, 而使用我自己的力量。
让我不在忧虑的恐怖中渴念被救, 但希望用坚忍来获得我的自由。
允准我,我虽是一个弱者, 不在我成功中觉得您的仁慈, 但让我在失败中找到你的手紧握。
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一 首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
泰戈尔的手迹
“树木踮起脚尖,窥视着天堂。”
“泥土承受侮辱, 却以它的花作为回报。“
“绿叶在爱之时成为花朵; 花朵在崇敬之时成为果实。“
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们 没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
泰戈尔认为,“就语言而言,韵律起着河岸的 作用,赋予它以形式、美和特征。……为了给语 言以力量,韵律的严密束缚是必要的;否则,它 就会一再扩散开去,而无法前进。”
他又认为,“束缚产生了形式美、运动美和音乐 美;界限不但有助于产生美,而且有助于产生力 量。”
他还认为,“韵律的产生,如同整个宇宙中一切 美的产生一样。纳入严格规定的界限之内的思想 的河流,赋予律诗动人心弦的力量,这一点,含 糊而变化不定的散文是做不到的。”





便


泰戈尔和他的童话
一 切

——永恒的灵魂歌者
罗宾德罗纳特·泰戈尔是印 度近代伟大的诗人、作家、艺 术家、哲学家和社会活动家。

泰戈尔不但是印度文学史 上罕见的巨匠,而且也是世界 文学史上少有的大师。随着岁 月的流逝,他的作品愈益放射 出璀璨的思想光芒,显示出永 恒的艺术魅力。泰戈尔的作品 被译成多种文字,在世界各地 广泛流传,并被作为教材在中 学和大学讲授,产生着巨大的 影响。泰戈尔与圣雄甘地,被 认为是印度20世纪的两大伟 人。
不住的。而只有你属于你自己,可以支配自己。你要你的心发挥
力量去征服痛苦,它多多少少,总比别人更容易听从你的指挥。
简单说来,这也就是坚强独立,自求多福。
用自己本身的力量征服痛苦,渡过难关,是一种快乐,这种快 乐是一种胜利的快乐。正因为这种胜利得来很难,正因为和痛苦 战斗的时候十分困难和艰险,所以最后胜利的凯歌才更加动人和 响亮。

对于正在经验生命途程上的波折的人们,
是一个
最好的鼓励。现在有许多人,当遭遇到痛苦、
失望和打击
的时候,不是去面对它,而是去逃避它;
不由自己内心去寻找抵抗痛苦和解决问题的力量,而去希望痛苦
自动的消失,或希望得到神的庇护。
Leabharlann Baidu

诗中说到“让我不乞求我的痛苦会静止,但求我的心能够征
服它。”因为把希求寄托在别的东西上,那希求是渺茫的,是靠
What language is thine, Oh ,sea? The language of eternal question. What language is thy answer, Oh ,sky? The language of eternal silence.
疑问是永恒的,沉默也是永恒的.
相关文档
最新文档