中国文化读本英汉对照 名言警句英汉对照

合集下载

中国文化读本英汉对照名言警句英汉对照

中国文化读本英汉对照名言警句英汉对照

中国文化读本英汉对照名言警句英汉对照名言警句是一种特殊的语言单位,它存在于世界上的各种语言中,它在人们的言语交际过程中发挥着重要的作用。

英汉对照的名言警句你看过了吗?以下是带来的名言警句英汉对照的内容,希望你喜欢!痛不痛只有自己知道,变没变只有自己才懂。

Hurt only oneself know, bee didn't change only themselves to understand.路为人开,途为教采;前输后赢,自然成型。

Road is open, way to teach mining; Before losing after winning, natural shape.回忆在美,就像镜子一样,越清楚,心越伤。

Memories in the United States, just like a mirror, the more clear, heart hurt more.不要因一场薄雾,便认定前面没有什么景物。

Don't let a mist, and concluded that there is nothing in front of the scene.所谓门槛,过去了就是门,没过去就成了槛。

The so-called threshold, the past is the door, not the past has bee the sill.没有加倍的勤奋,就既没有才能,也没有天才。

Didn't double diligence, neither can nor a genius.别人光鲜的背后或者有着太多不为人知的痛苦。

Others behind glamorous or has too many unknown pain.不论你怎么样,父母总是在第一时间为你着想。

No matter how are you, my parents always think of you at the first time.那些离别和失望的伤痛,已经发不出声音来了。

中国文化经典翻译

中国文化经典翻译

• 海内存知己,天涯若比邻。 • A bosom friend afar brings distance near.
• 祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。 • Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
• 中国古代谚语、成语、典故补充 • 天生万物,唯人为贵 • Man is the most valuable among all the things that heaven fosters.
• 民为重,社稷次之,君为轻。 • People are the most important element in the state, next are the government and grain, least is the ruler himself.
• 学而不厌,侮人不倦。 • Never be contented with your study; never be impatient with your teaching.
• 学如逆水行舟,不进则退。 • Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop back.
• 天时不如地利,地利不如人和。 • Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people.
• 但愿人长久,千里共婵娟。 • We wigh each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.

100句中华名言中英文对照

100句中华名言中英文对照

100句中华名言的中英文对照1.温故而知新:Reviewing the past enables one to understand the future.2.三人行,必有我师:Among three people, there must be one who can bemy teacher.3.学而不思则罔,思而不学则殆:Learning without thinking leads toconfusion, while thinking without learning results in danger.4.知之为知之,不知为不知,是知也:It is wisdom to know what oneknows, and to承认what one does not know.5.天下兴亡,匹夫有责:Everyone is responsible for the rise and fall ofthe world.6.人之初,性本善:Human nature is originally good.7.满招损,谦受益:Pride comes before a fall, modesty brings success.8.人生自古谁无死?留取丹心照汗青:Since ancient times, no one hasescaped death. Let us leave a lasting record of our loyalty in history.9.大道之行也,天下为公:When the great way prevails, the world is acommonwealth.10.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索:The road ahead is long andarduous, but I will search for it tirelessly, both up and down.11.志不强者智不达:Without strong will, one cannot acquire wisdom.12.静以修身,俭以养德:Quietude leads to self-cultivation, frugalityfosters virtue.13.一寸光阴一寸金:Time is precious.14.少壮不努力,老大徒伤悲:If one does not work hard in youth, one willregret it in old age.15.三人同心,其利断金:When three people are of the same mind, theirstrength is unbreakable.16.天下无难事,只怕有心人:There is nothing difficult in the world, onlythose who have the heart to do it can succeed.17.知己知彼,百战不殆:Knowing both oneself and the enemy leads toinvincibility in all battles.18.千里之行,始于足下:A journey of a thousand miles begins with asingle step.19.不经历风雨,怎么见彩虹:One cannot see the rainbow withoutexperiencing the rain.20.学如逆水行舟,不进则退:Learning is like rowing upstream; if onedoes not keep moving forward, one will fall back.21.良药苦口利于病,忠言逆耳利于行:Good medicine tastes bitter, butit is beneficial for the illness; loyal advice may be unpleasant to hear, but it is beneficial for one's actions.22.万事开头难:Everything is difficult at the beginning.23.不为无益之事,何以遣有涯之生:If one does not do anything useless,how can one spend his life meaningfully?24.好事不出门,坏事传千里:Good deeds are not publicized, while baddeeds are spread far and wide.25.读万卷书,行万里路:One should read thousands of books and travelthousands of miles.26.满招损,谦受益,时乃天道:Pride comes before a fall, modesty bringssuccess; this is the way of heaven.27.人无远虑,必有近忧:If one does not think about the future, one willsurely have worries in the near future.28.君子一言,驷马难追:A gentleman's word is as good as a horse's kick;once said, it cannot be retracted.29.水至清则无鱼,人至察则无徒:If the water is too clear, there will beno fish; if one is too observant, there will be no friends.30.青出于蓝而胜于蓝:The green comes from the blue but is better thanthe blue.31.金无足赤,人无完人:Gold is not pure enough, and no one is perfect.32.大智若愚,大巧若拙:Great wisdom seems foolish, great skill seemsclumsy.33.大方无隅,大器免成,大音希声,大象无形:The square has no corner,the great vessel need not be completed, the great sound is silent, and the great image has no form.34.有志者事竟成:Where there is a will, there is a way.35.临渊羡鱼,不如退而结网:It is better to go back and weave a net thanto stand by the深渊and envy the fish.36.玉不琢不成器:A piece of jade that is not carved cannot become avaluable object.37.不为圣贤,便为禽兽:If one cannot become a sage or a saint, one willbecome a beast or a devil instead.38.天下兴亡,匹夫有责:The rise and fall of the world is everyone'sresponsibility, not just the统治者or the wise men.39.工欲善其事,必先利其器:If one wants to do a good job, one mustfirst sharpen one's tools or instruments.40.人之初,性本善:In human nature at its original state, goodness prevails,but this can be corrupted by external factors or one's own desires and passions。

中国文化好词好句英语

中国文化好词好句英语

中国文化好词好句英语
1、中文句子:中国文化源远流长,历史悠久传统深厚。

英文翻译: Chinese culture has a long and rich history, with profound traditions spanning millennia.
2、中文句子:中国文化融合了东方哲学和生活方式。

英文翻译:Chinese culture blends Eastern philosophy and ways of life.
3、中文句子:中国文化强调尊重祖先和家庭义务观。

英文翻译:Chinese culture places strong emphasis on respecting ancestors and family values.
4、中文句子:中国传统重视教育、勤奋和自我提升。

英文翻译:Chinese traditions stress the importance of education, hard work and self-improvement.
5、中文句子:儒家思想深深影响着中国的社会等级和伦理观。

英文翻译:Confucianism has profoundly influenced China's social hierarchy and ethics.
6、中文句子:中国各地区都有独特的风俗习惯和多样文化。

英文翻译:China's varied regions have unique customs and diverse cultures.。

名言警句汉英双语

名言警句汉英双语

名言警句汉英双语有志者,事竟成。

汉语:有志者,事竟成。

英语:Nothing is impossible to a willing heart. / Where there is a will, there is a way.千里之行,始于足下。

汉语:千里之行,始于足下。

英语:The longest journey begins with the first step.积少成多。

汉语:积少成多。

英语:Every little helps.满招损,谦受益。

汉语:满招损,谦受益。

英语:Pride hurts, modesty benefits.世上唯有贫穷可以不劳而获。

汉语:世上唯有贫穷可以不劳而获。

英语:Nothing is to be got without pain but poverty.伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒。

汉语:伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒。

英语:Rome was not built in a day.天行健,君子以自强不息。

汉语:天行健,君子以自强不息。

英语:As Heaven's movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. (注:此句为意译,直译可能难以完全传达原句的韵味)二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。

汉语:二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。

英语:When two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal; words spoken in unison are as fragrant as orchids. (注:此句为意译,尽量保持原句的意境)学不可以已。

汉语:学不可以已。

英语:Learning should never stop.三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。

中国文化(中英文对照)

中国文化(中英文对照)

中国文化(中英文对照)中国文化(中英文对照)1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the T ang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72. 旗袍:cheongsam。

中文名人名言英文翻译

中文名人名言英文翻译

中文名人名言英文翻译中外很多的名人名言都具有哲理性,是我们的文化遗产,为了便于交流,很多都被翻译成英文版。

是下面给你带来的是中文名人名言英文翻译的内容,希望你喜欢!Take control of your own desting.命运掌握在自己手上。

Live well, love lots, and laugh often.善待生活,热爱一切,经常开怀大笑。

Quitters never win and winners never quit.退缩者永无胜利,胜利者永不退缩。

You're uinique, nothing can replace you.你举世无双,无人可以替代。

Understand yourself in order to better understanding others.知己方能解人。

The best preparation for tomorrow is doing your best today.对明天做好的准备就是今天做到最好!Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.知识改变命运,英语成就未来。

Learn and live.活着,为了学习。

Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。

Life is not all roses.人生并不是康庄大道。

Knowledge is power.知识就是力量。

Knowledge makes humble, ignorance makes proud.博学使人谦逊,无知使人骄傲。

Read, study and learn about everything imporant in your life.点点滴滴皆重要,处处学习是诀窍。

Enrich your life today,. yesterday is history.tomorrow is mystery.充实今朝,昨日已成过去,明天充满神奇。

中国文化中英对照

中国文化中英对照

中国文化中英对照1.中国文化篇中国教育篇中国教育相关表达素质教育education for all-round development应试教育exam-oriented education填鸭式教学cramming method of learning 义务教育compulsory education高等教育higher education普通高校regular institution of higher learning就业服务和职业培训employment services and vocational skills training综合性大学comprehensive university重点大学key university减轻学生负担reduce burden for students 应届高校毕业生new college graduates智力引进introduce talents课外活动extracurricular activity2.中国科技篇中国科技相关表达科技是第一生产力science and technology constitute a primary productive force科技体制改革reform of the science and technology management system技术密集产品technology-intensive product科技含量technology content尖端科技state-of-the-art technology研究开发research and development治理污染curb the environmental pollution 水循环利用工厂water recycling plant核电站nuclear power plant非化石能源发电量electricity generated from non-fossil energy新粒子new particleH7N9病毒H7N9 virus应用科学applied science3D打印3D printing人造器官artificial organ顶层设计the top layer design节能减排energy conservation and emission reduction工业升级industrial upgrading结构性障碍structural obstacle资源利用率resource utilization rate 高速铁路high-speed rail科学发展观Scientific Outlook on Development科技发展scientific and technological advancement生态农业environmental-friendly agriculture创新innovation高科技园区high-tech park国家重点实验室national key laboratory 研究成果research result新兴学科new branch of science人工智能artificial intelligence信息高速公路information superhighway 网民netizen网上购物online shopping网上交易平台online trading platform “宽带中国”战略China's broadband strategy产能production capacity神舟十号the Shenzhou-10 spacecraft嫦娥三号The Chang'e-3 lunar lander 3.中国经济篇国民生产总值GrossNational Product (GNP)国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)国有企业state-owned enterprises (SOEs) 社会主义市场经济socialist market economy市场经济秩序the order of the market economy扩大内需expand domestic demand宏观调控macro control按劳分配distribution according to one's performance城乡居民收入income of urban and rural residents劳动力labor综合国力overall national strength公有制public ownership私有制private ownership私营企业private business中小企业small and medium enterprises (SMEs)跨国公司multinational corporation网络经济Internet-based economy经济规律law of economy大规模生产mass production生产力productive forces年均增长率average growth rate per annum可持续增长sustainable growth经济效益economic returns经济增长economic growth经济波动economic fluctuation衰退recession提高经济效益enhance economic performance扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one优化经济结构optimize economic structure经济结构战略性调整strategic adjustment of the economic structure优化消费结构optimize the consumption structure产业结构升级upgrading of an industrial structure产业格局industrial pattern高新技术产业high and new technology industries经济特区special economic zones繁荣与稳定prosperity and stability经济交流economic exchange利用外资utilization of foreign capital 投资investment知识产权intellectual property rights版权copyright商标trademark专利patent电子商务e-business循环经济recycling economy个人所得税personal income tax税收政策tax policy试点工程pilot project经济带economic belts经济全球化economic globalization 财政和货币政策fiscal and monetary policies4.社会篇社会篇相关表达改革开放reform and opening up 小康社会a well-to-do society奔小康strive for a relatively comfortable life人民生活people’s livelihood生活水平living standards生活质量quality of life改善民生improve people’s wellbeing 住房条件housing conditions生活条件living conditions共同富裕shared prosperity社会稳定social stability衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling厉行节约practice economy缩小收入差距narrow the income gap人均收入average income per capita文化程度educational level城镇居民urban citizen失业保障unemployment security 人口问题the issue of population 全面发展all-round development 发达国家developed country发展中国家developing country 人口老龄化population aging养老provision for the aged养老保险old-age insurance社会保险social insurance计划生育family planning独生子女政策one-child policy城市人口urban population农业人口agriculture population普查census社会事业social programs人才市场talent market人才交流talent exchange人才外流brain drain应届高校毕业生new college graduate 农民工rural migrant worker公务员civil servant市民citizen名人celebrity残疾人the disabled就业率employment rate失业率unemployment rate出生率birth rate死亡率mortality rate寿命life span贫困地区poverty-stricken region欠发达地区underdeveloped area摆脱贫困shake off poverty生活困难be badly-off用电量electricity consumption森林覆盖率forest coverage产业结构industrial structure创历史新高an all-time high战略性新兴产业strategic emerging industries基础设施infrastructure南水北调South-to-North Water Diversion Project自然灾害natural disasters本土化localization体力劳动manual labor可持续发展sustainable development沙尘暴sandstorm建筑灰尘construction dust市政府the municipal government违章建筑unlicensed construction严厉地处罚impose tough punishments on 主要污染源major sources of pollutants建筑灰尘construction dust炫富show off wealth热词hot word/ buzzword品位taste大众传媒mass media5.中国文化篇Part 1中国文化四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-making指南针the compass文房四宝”Four Treasures of the Study 笔writing brush墨ink stick纸paper砚ink slab书法calligraphy中国画traditional Chinese painting水墨画Chinese brush painting雕刻sculpture泥人clay figure武术martial arts京剧Peking opera昆曲Kunqu opera相声cross talk中药traditional Chinese medicine 中国结Chinese knot唐装Tang suit四合院courtyard house红茶black tea绿茶green tea功夫茶Gongfu tea火锅hot potPart 2中国文学四大名著four major classical novels 《三国演义》The Romance of Three Kingdoms《红楼梦》Dream of the Red Mansions 《水浒传》Outlaw of the Marshes 《西游记》Journey to the West四书The Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》Analects of Confucius《孟子》The Mencius五经The Five Classics《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》the Book of Rites《春秋》The Spring and Autumn Annals Part 3中国古代哲学家及相关表达哲学家philosopher孔子Confucius孟子Mencius老子Lao Tzu孙子Sun Tzu庄子Chuang Tzu儒学Confucian School孔庙Temple of Confucius《孙子兵法》The Art of WarPart 4中国历史及相关表达封建的feudal朝代dynasty春秋时期the Spring and Autumn Period 战国时期the Warring States Period隋唐时期the Sui and Tang dynasties明清时期Ming and Qing dynasties秦始皇the First Emperor of Qin君主monarch皇帝emperor皇太后Empress Dowager丞相prime minister大臣minister忠臣loyal minister中华文明Chinese civilization丝绸之路the Silk Road西域western countries历史遗迹historical site文化遗产cultural heritage文物cultural relics科举制imperial examination for recruiting civil servants6.中国文化篇节日篇中国节日及相关表达春节the Spring Festival / Chinese lunar Near Year农历正月初一the first day of the first lunar month农历lunar calendar年终大扫除year-end household cleaning 春联Spring Festival couplets年画New Year pictures剪纸paper-cuts团圆饭family reunion dinner饺子jiaozi春晚Spring Festival Gala守岁stay up late on the New Year’s Eve 除夕Eve of Chinese New Year辞旧迎新ring out the old year and ring in the new拜年pay a New Year visit红包red packets压岁钱lucky money放爆竹let off firecrackers庙会temple fair禁忌taboo元宵节Lantern Festival农历正月十五15th day of the first lunar month元宵rice dumplings花灯festival lantern灯谜lantern riddle灯会exhibit of lanterns烟花fireworks端午节Dragon Boat Festival农历五月初五5th of the fifth lunar month 粽子zongzi糯米sticky rice粽叶bamboo leaves舞龙dragon dance舞狮lion dance踩高跷stilt walking赛龙舟dragon-boat racing纪念in memory of屈原Quyuan诗人poet忠臣loyal minister清明节Tomb-sweeping Day寒食节Cold Food Festival祭拜祖先offer sacrifices to one’s ancestors扫墓sweep graves of one’s ancestors or loved ones踏青go for a spring outing中秋节Mid-Autumn Day / Moon Festival 农历八月十五15th of the eighth lunar month月饼moon cake赏月appreciate the glorious full moon中国神话故事Chinese mythology 嫦娥Chang'e后羿Hou Yi长生不老be immortal重阳节Double Ninth Day赏菊admire the beauty of chrysanthemum登高climb a height七夕节Double Seventh Day/Chinese Valentine's Day银河the Milky Way鹊桥bridge of magpies牛郎Cowherd织女the Weaving Maid王母娘娘the Queen of Heaven乞巧praying-for-cleverness 女红needlework。

中国文化知识(英汉对照)

中国文化知识(英汉对照)

中国文化知识(英汉对照)2013年12月全国英语四级必考翻译(四级改革后关于传统文化)1. 中国龙对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。

中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。

中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。

在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。

Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.2. 秧歌秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。

秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。

在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。

近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。

Yangko Yangko is one of tradition folk dance of Han in China. It is usually performed in northern provinces. The dancers usually wear colorful and light costumes, and the performance is powerful and rapid. During some festivals such as Spring Festival, Lantein Festival, if people hear the sound of drum and gong, no matter how cold the weather is , they will come to street and appreciate the Yangko. Recent years, the old people in city of east-northern of China organized the team of Yangko by themselves, the teamers keep their health by dancing Yangko the whole year.3. 长城是人类创造的世界奇迹之一。

国学经典名句英汉双语

国学经典名句英汉双语

1.性相近也,习相远也。

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.2.过而不改,是谓过矣。

Not to mend the fault one has made is to err indeed.3.己所不欲,勿施于人。

What you do not want done to yourself, do not do to others.4.言必信,行必果。

Keep what you say and carry out what you do.5.君子以文会友,以友辅仁。

The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.6.三军可夺师也,匹夫不可夺志也。

The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him7.后生可畏,焉知来者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?8.有朋自远方来,不亦乐乎?Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?9.人不知而不愠,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?10.父在,观其志。

中国文化读本英汉对照【英汉对照名言警句】

中国文化读本英汉对照【英汉对照名言警句】

中国文化读本英汉对照【英汉对照名言警句】一首好诗,一篇好文章或一部好书,往往会有一些名言警句,令人印象深刻。

以下是为你分享的英汉对照名言警句内容,希望对你有帮助!说得通的不一定行得通,行得通的不一定说得通。

Sense doesn't work, works may not make sense.要是你还爱着我的话,就不会轻易的说再见了吧。

If you still love me, won't easily say goodbye.每个人,都有一个世界;每首歌,都有一个故事。

Everyone, there is a world; Each song has a story.就算余生我与你再无瓜葛,我也不后悔与你初识。

Even if the rest of my life I no longer do with you, I don't regret met with you.随便你们打击,随便你们怎么伤我,我有各种坚强。

You blow casually, literally how you hurt me, I have all kinds of strong.每个人都有深藏心里的秘密,比如说,我还爱着你。

Everyone has a hidden secret in heart, for example, I still love you.明知是假币,但还有人买,而且用假币能换来真币。

Knowing that is counterfeit, but there are those who buy, and can bring true using counterfeit currency.珍惜那些给你温暖和信任的眼神,那是天使在微笑!Cherish those who give you warm eyes and trust, that is an angel with a smile!只要人人都献出一点爱,这世界将变成美好的人间。

中国名言名句带英语翻译

中国名言名句带英语翻译

中国名言名句带英语翻译【篇一】中国名言名句带英语翻译1、人类,永远有难题,是我们的解答不了的。

——谢有顺Human beings, always has a problem, is our answer.2、不要轻易说爱,许下的就是欠下的债!——郭敬明Don't say love easily, promises the promise is debt!3、时光无涯,聚散有时。

因为懂得,所以慈悲。

——白落梅Time is long, life is short, accumulation and dispersion are sometimes. Because understand, so mercy.4、爱情是风花雪月的事,失意的人是玩不起的。

——张爱玲Love is sentimental, frustrated people can't afford to play.5、孤独是空气,你呼吸着它而感觉到自己存有。

——安妮宝贝Loneliness is the air you breathe it and felt his presence.6、大家都不想活的时候,生命的力量是会爆发的。

——郭沫若Everyone don't want to live, the power of life is there.7、我们都是在战斗里面学习战斗,在爱里面学习爱。

——叶倾城We are all learning fighting in combat, learning to love in love.8、在严酷的丛林法则的统辖下,生存是很不容易的。

——沈石溪In harsh under the rule of the law of the jungle, survival is not easy.9、萤火虫的光点虽然微弱,但亮着便是向黑暗挑战。

——徐志摩Firefly light spot was faint, but the light is to challenge the darkness.10、守着电话等待,一场谢幕的爱,一个人的对白。

名言警句英汉互译100句

名言警句英汉互译100句

名言警句英汉互译100句1. “Where there is a will, there is a way.” ——有志者,事竟成。

2. “Practice makes perfect.” ——熟能生巧。

3. “Knowledge is power.” ——知识就是力量。

4. “A friend in need is a friend indeed.” ——患难见真情。

5. “All roads lead to Rome.” ——条条大路通罗马。

6. “No pains, no gains.” ——不劳无获。

7. “Better late than never.” ——迟做总比不做好。

8. “East or west, home is best.” ——金窝银窝不如自己的草窝。

9. “Honesty is the best policy.” ——诚实为上策。

10. “An apple a day keeps the doctor away.” ——一天一苹果,医生远离我。

11. “Unity is strength.” ——团结就是力量。

12. “Look before you leap.” ——三思而后行。

13. “Failure is the mother of success.” ——失败乃成功之母。

14. “Every man has his faults.” ——金无足赤,人无完人。

15. “He who laughs last laughs best.” ——谁笑到最后,谁笑得最好。

16. “Time and tide wait for no man.” ——岁月不待人。

17. “When in Rome, do as the Romans do.” ——入乡随俗。

18. “Two heads are better than one.” ——三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

19. “Nothing is impossible to a willing heart.” ——心之所愿,无所不成。

急求50个中国名人名言 要英语的 带中文意思

急求50个中国名人名言 要英语的 带中文意思

急求50个中国名人名言要英语的带中文意思 A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

A bad thing never dies.遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.人人平等。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never wele.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

中国文化读本英汉对照 名言警句英汉对照

中国文化读本英汉对照 名言警句英汉对照

中国文化读本英汉对照名言警句英汉对照各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢名言警句是一种特殊的语言单位,它存在于世界上的各种语言中,它在人们的言语交际过程中发挥着重要的作用。

英汉对照的名言警句你看过了吗?以下是小编带来的名言警句英汉对照的内容,希望你喜欢!名言警句英汉对照语录痛不痛只有自己知道,变没变只有自己才懂。

Hurt only oneself know, become didn’t change only themselves to understand.路为人开,途为教采;前输后赢,自然成型。

Road is open, way to teach mining; Before losing after winning, natural shape.回忆在美,就像镜子一样,越清楚,心越伤。

Memories in the United States, just like a mirror, the more clear, heart hurt more.不要因一场薄雾,便认定前面没有什么景物。

Don’t l et a mist, and concluded that there is nothing in front of the scene.所谓门槛,过去了就是门,没过去就成了槛。

The so-called threshold, the past is the door, not the past has become the sill.没有加倍的勤奋,就既没有才能,也没有天才。

Didn’t double diligence, neither can nor a genius.别人光鲜的背后或者有着太多不为人知的痛苦。

Others behind glamorous or has too many unknown pain.不论你怎么样,父母总是在第一时间为你着想。

No matter how are you, my parents always think of you at the first time.那些离别和失望的伤痛,已经发不出声音来了。

中国文化读本中英对照

中国文化读本中英对照

中国文化读本中英对照中文文化Introduction导言China, with a history spanning thousands of years, is one of the world's oldest and most influential civilizations. Its rich cultural heritage has made a profound impact on the world, with its contributions in art, philosophy, language, cuisine, and more. In this reading text, we will explore various aspects of Chinese culture and gain a deeper understanding of this ancient and vibrant civilization.中国,拥有数千年的历史,是世界上最古老和最有影响力的文明之一。

其丰富的文化遗产在世界上产生了深远的影响,在艺术、哲学、语言、美食等方面做出了贡献。

在这篇阅读文本中,我们将探索中国文化的各个方面,深入了解这个古老而充满活力的文明。

History历史China has a long and tumultuous history, with civilization dating back to ancient times. The country has gone through various dynasties, each leaving its mark on Chinese culture. From the Shang Dynasty to the Qing Dynasty, China has seen the rise and fall of powerful empires, each contributing to the growth and development of the Chinese civilization. The Great Wall, the Terracotta Army, and the Forbidden City are just a few examples of the country's rich historical heritage.中国有着悠久而曲折的历史,文明可以追溯到古代。

中国传统文化(中英对照)

中国传统文化(中英对照)

中国传统⽂化(中英对照)莫逆之交:bosom friends总⾓之交:friendship between people who are friends since childhood⼀般作宾语,指⼉时的朋友。

总⾓:古代未成年的⼈把头发扎成髻。

借指童年时期,幼年。

总⾓是⼋九岁⾄⼗三四岁的少年,古代⼉童将头发分作左右两半,在头顶各扎成⼀个结,形如两个⽺⾓,故称“总⾓”。

贫贱之交:friendship between people who are poverty-stricken and from humble circumstances杵⾅之交:friendship between people who do not care about the financial condition and social status of each other 杵:舂⽶的⽊棒;⾅:⽯⾅。

⽐喻交朋友不计较贫富和⾝分。

君⼦之交:friendship between gentlemen⼩⼈之交:friendship between villains狐朋狗友:people who often gather together doing something meaningless and even illegal棋友/牌友/球友:people who often meet to play chess, poker, ball. etc.战友:people who get to know each other while serving in the same army unit普通⽼百姓交的朋友谓“布⾐之交”;有钱⼈与没钱⼈交朋友谓“车笠之交”;在逆境中结交的朋友称“患难之交”;吃喝玩乐结交的朋友称“酒⾁之交”;年岁差别⼤,⾏辈不同⽽交情深厚的朋友称“忘年之交”;幼年相交的朋友称“⽵马之交”;交情深厚的朋友谓“肺腑之交”;亲密⽆间的朋友谓“胶漆之交”;⽣死与共的朋友谓“⽣死之交”;情投意合的朋友称“莫逆之交”;哪怕砍头也不改变友谊的朋友称“刎颈之交”;⽆意中相遇⽽结成的朋友称“邂逅之交”;在道义上互相⽀持的朋友称“君⼦之交”;只见过⼀次⾯,交情不深的朋友称“⼀⾯之交”;仅点头打招呼,感情不深的朋友称“点头之交”;平淡⽽浮泛交往的朋友称“泛泛之交”;见过⾯但不熟悉的⼈称“半⾯之交”;旧时结拜的兄弟姊妹称“⼋拜之交”;交友不嫌贫贱称“杵逆之交”;宝贵⽽有价值的交往称“⾦⽟之交”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

名言警句是一种特殊的语言单位,它存在于世界上的各种语言中,它在人们的言语交际过程中发挥着重要的作用。

英汉对照的名言警句你看过了吗?以下是带来的名言警句英汉对照的内容,希望你喜欢!
名言警句英汉对照语录
痛不痛只有自己知道,变没变只有自己才懂。

Hurt only oneself know, become didn't change only themselves to understand.
路为人开,途为教采;前输后赢,自然成型。

Road is open, way to teach mining; Before losing after winning, natural shape.
回忆在美,就像镜子一样,越清楚,心越伤。

Memories in the United States, just like a mirror, the more clear, heart hurt more.
不要因一场薄雾,便认定前面没有什么景物。

Don't let a mist, and concluded that there is nothing in front of the scene.
所谓门槛,过去了就是门,没过去就成了槛。

The so-called threshold, the past is the door, not the past has become the sill.
没有加倍的勤奋,就既没有才能,也没有天才。

Didn't double diligence, neither can nor a genius.
别人光鲜的背后或者有着太多不为人知的痛苦。

Others behind glamorous or has too many unknown pain.
不论你怎么样,父母总是在第一时间为你着想。

No matter how are you, my parents always think of you at the first time.
那些离别和失望的伤痛,已经发不出声音来了。

Those who leave and disappointed hurt, has not sent out the sound.
必须如蜜蜂一样,采过许多花,才能酿出蜜来。

Must like bees, picked lots of flowers, to brew a honey.
一个人的美不在外表,而在才华、气质和品格。

A person's beauty is not in appearance, and in the talent, temperament and character.
一个人越在意的地方,就是最令他自卑的地方。

The more one mind place, is the place where the most to his inferiority.
精打细算叫会过日子;挣一个花俩必是败家子。

Pinch pennies will live; Make a spend two must be the black sheep of his family.
你若先走了,转身时就不要怪我也在背对着你。

If you go first, turn around when they don't blame I also in facing you.
象有永生一样梦想,象明天就会死去一样生活。

Dream like has eternal life, life like tomorrow will die.
努力,不一定能成功;不努力,绝不可能成功。

Work hard, can not succeed; Don't work hard, never likely to be successful.
名言警句英汉对照摘抄
我的习惯里有了你的动作,而你已不在我身边。

I have you in the habit of action, and you are not here with me.
不要因为它的结束而哭,应当为他的发生而笑。

Don't cry because it came to an end, smile he happened.
不要嘲笑别人的疤,那只是你没有经历过的伤。

Don't laugh at others' scar, it's just you don't have experienced.
理智无法支配情绪,相反行动才能改变情绪。

Reason cannot dominate the sentiment, the opposite: action can change the mood.
年轻人用生命换一切,而老年人用一切换生命。

Young people with life in everything, and the elderly with everything in life.
只有一颗会感恩的心,才能体会到幸福的滋味。

Only a thankful heart, to experience the taste of happiness.
人不能像走兽那样活着,应该追求知识和美德。

Man can not live like beasts, should pursue knowledge and virtue.
不要因为他的结束而哭,而要为他的发生而笑。

Don't cry because he came to an end, but he happened.
推销产品要针对顾客的心,不要针对顾客的头。

Sell products to customers heart, do not head for the customer.
为了成材,松树从不向四季如春的温室外献殷勤。

In order to become useful, pine never to the four spring-like outside of the greenhouse.
我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。

I only worry about one thing, I'm afraid I don't deserve their suffering.
青春就像一把火,不要在晚年只留下灰烬的回忆。

Youth is like a fire, don't leaving only ashes in his old age.
名言警句英汉对照大全
君子与君子以同道为朋;小人与小人以同利为朋。

A gentleman and a gentleman with fellow friends; SIMS with SIMS with benefit as friends.
爱情是女人最靓的照片,事业是男人最好的名片。

Love is the most beautiful woman in the photo, the enterprise is a man's best business card.
我已经不记得当初的回忆,因为那只是过眼云烟。

I have already can't remember at the beginning of memory, because it was just passing.
想念,滴在左手凝固成寂寞,落在右手化为牵挂。

Miss and drop on the left lonely, fell on the right hand into care.
别说你最爱的是谁,人生还很长,无法预知明天。

Don't say who is your favorite, life is also very long, can't predict tomorrow.
生活中快乐有多种。

人,应当追求有意义的快乐。

There are many happy in life. Happy people, should be the pursuit of a meaningful.
庸人费心将是消磨时光,能人费尽心计利用时间。

Mediocrities bother to spend her time will be, homo habilis had shrewd use of our time.
“生”离不开“氧”气,“升”离不开“阳”气。

"Raw" without "oxygen", "l" without "Yang" gas.
记忆是相会的一种形式,忘记是自由的一种形式。

Remembrance is a form of meeting, forget is a form of freedom.
看了名言警句英汉对照还看
中英对照励志名言
名人名言中英对照
中英对照名句名言
中英对照名言名句
中英文对照名言名句大全。

相关文档
最新文档