“递进式”双语教学模式在《基础会计》中实践研究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“递进式”双语教学模式在《基础会计》中的实践研究【摘要】“递进式”双语教学模式按照梯度推进、循序渐进的原则,将双语教学过程从低到高分为渗透、整合及思维三个阶段。
在高职《基础会计》课程进行“递进式”双语教学模式实践后,结果表明该模式符合学生的认知发展规律,提高了学生的英语应用能力,是高效实用的双语教学模式。
【关键词】递进式双语教学模式基础会计实践研究
一、“递进式”双语教学模式概述
“渗透→整合→思维递进式”双语教学模式(简称“递进式”双语教学模式)根据高职学生的认知发展规律,从双语教学的整体出发,将双语教学从低到高分为渗透、整合及思维三个阶段。
“渗透阶段”主要是为学生提供一些接触英语的机会,教学语言一般以汉语为主,适当渗透英语。
关键词、专业术语及重难点知识用汉语来分析,课堂组织用语及学生熟悉的内容用英语讲授。
“整合阶段”授课时将汉语和英语整合起来,不分主次,交替使用,增强学生说英语的自信心,激发学生学英语的热情。
“思维阶段”主要让学生学会用英语来思考解答问题,在使用英语的过程中形成英语思维,能够在英语环境中学习、工作和生活。
“递进式”双语教学模式充分体现了双语教学过程中“平稳过渡、梯度推进、不断提高、循序渐进”的教学原则,其理论基础是第二语言习得理论中最著名的“监察模式”,其核心思想为:双语教学中外语的输入应该由少到多,由浅入深,既不能停留在以母语为主
的渗透阶段,也不能一下就进入以外语为主的思维阶段,而应该是一个动态的过程。
二、“递进式”双语教学模式在《基础会计》课程中的实践
笔者进行《基础会计》课程双语教学时,选取江西外语外贸职业学院会计系2011级高职会计专业(7)班同学作为实践班,进行了一个学期的教学试点。
授课选用的教材为kemit rson主编的《fundamental accounting principle》(会计学原理)。
下面以该书中第一章 the fundamental concepts and principles of accounting 为例,阐述“递进式”双语教学模式的实践过程。
(一)渗透阶段
首先,笔者将本章主要专业术语的中英文显示在幻灯片上,进行对照。
如:accounting(会计,会计学),bookkeeping(簿记),investor(投资人),creditor(债权人),stockholder(股东),accounting entity(会计主体),accounting period(会计分期),going –concern(持续经营),stable –dollar(币值不变),principle of objectivity(客观性原则),matching principle (配比原则)等。
让学生熟悉上述词汇后,笔者在黑板上写出两个包含关键知识点的问题:①what’s the primary purpose of accounting (会计的主要目标是什么)?②who often focuses on accounting information (通常谁会比较关注会计信息)?讲解上述问题时,笔者以汉语为主,中间适当穿插英语,但句式较为简单,没有使用
英语中的修辞手法,如定语从句等,词汇也多为学生学过的词汇。
部分同学在用英语表达自己观点时,出现了所谓的“chinese english”(中式英语)。
由于怕打击学生发言的积极性,在不影响整体意思理解的前提下,笔者并未刻意去纠正学生表述中的问题,而是以赞许的目光鼓励学生继续回答。
(二)整合阶段
在讲授conservatism(稳健性原则)时,笔者在黑板上写出问题:what’s the nature of conservatism? how to understand conservatism(稳健性原则的实质是什么?如何理解稳健性原则)?这个问题专业性较强,笔者在讲授时没有盲目地采用全英文,而是用汉语做了进一步的解释。
为调动学生说英语的热情,给学生提供更多的实践机会,课后笔者留给学生一道作业题:could you give some examples of conservatism according to commonsense (根据常识,你能举一些关于稳健性的例子吗)?要求每人找出两个以上的例子并用英文表示出来。
由于该问题与实际生活联系较为密切,学生很感兴趣,通过相关网站和书籍找出了很多例子,在随后的课堂上发言非常踊跃。
学生回答有:accelerated depreciation of plant, property and equipment (固定资产的加速折旧),allowance for reduction of inventory(存货跌价准备)等。
上述问题的回答不但加强了师生之间与生生之间的互动和交流,活跃了课堂气氛,而且在最大程度上提高了学生的英语水平,使其逐步从单语者向双语者转变,双语思维活动越来越流畅、越来越活
跃。
(三)思维阶段
在第一章结束后,笔者布置以下案例作为作业,要求学生四人为一组,分工合作,通过上网查找资料和同伴交流等形式,共同完成一份以英文表述的案例分析报告。
the controller for abc co. asks you to review the repair and maintenance expenses account to determine if all of the charges are appropriate. the account contains many transactions totaling $387560. all of the transactions are considered material.
required:you examine following two of the transactions. indicate whether each transaction is properly charged to the repair and maintenance account.
item date amount description:①02/05/13 $30000 three-year service contract on office equipment;②07/16/13 $45600 sealing roof leaks over entire production plant.
在下次上课时,笔者让每一组选出一位同学作为代表,利用多媒体向全班同学展示并介绍本组的研究成果。
每一组展示结束后,请其他小组的成员对该组的成果发表自己的观点,最后由教师进行点评。
在整个过程中,所有交流都使用英语,学生逐步习惯于用英语的思维方式进行学习和思考。
三、教学效果评价
为了评价“递进式”双语教学模式的教学效果,笔者选取了2011
级同轨授课的会计专业(6)班同学作为对照班,该班级在授课时采用传统双语教学模式。
学期结束时,笔者将实践班与对照班学生的《基础会计》全英文试卷考试成绩进行了比较,结果采用spss 13.0统计软件分析。
两组成绩之间的差异采用团队t 检验,同一组成绩在不同阶段测试中的差异采用student-newman-keuls方差分析,p<0.05认为差异具有统计学意义。
上述表中数据显示,“递进式”双语教学模式班学生的成绩均高于传统双语教学模式班学生成绩,差异有显著性(p<0.05)。
“递进式”双语教学模式循序渐进地提高了学生的英语应用能力,提升了学生的整体综合素质,是高效实用的双语教学模式。
【参考文献】
[1]吴向阳.会计专业双语教学的理论与实践探索[j].教育与职业,2006.
[2]蒋隆敏,凌智勇.高校实施双语教学的实践与研究.教学研究,2007.。