翻译职业生涯规划范文最新版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译职业生涯规划范文最新版
前言
自我认识
大概五年之后研究生也快读完了吧。那就开始寻找就业了,而自己也将开始新的人生。
职业定位
1企业职员,在企业之中从事与日语有关职业。
4进入国家机构从事中日交流工作。
可行性分析
随着日本的发展日语的学习也逐渐被大家认可和接受并且广泛流传。随着学习日语的人数的不断增加,单纯的日语学习者在就业方
面已经不再具备着其独有的优势,我想只有将日语的学习与其他专
业的涉猎联系起来,我们的才会有更加广阔的发展空间。无论是从
事日语翻译、导游,或是就职于日企、从事和中日两国关系有关的
各项工作,都需要讲日语与其他个有关方面紧密的联系起来,这样
就能够达到事半功倍的效果。
根据河北省考试院8月5日公布:2011年本科(包括本科提前批、本科一、二、三批)共录取182250人,比计划招生考试净增17712人。可以看出近年来,随着本科生扩招导致毕业生人数直线上升,
大学生的人数与来愈多,因此就业竞争也会日趋激烈,据统计2011
年普通高校毕业生达650余万,可是依旧有着很多的人没有就业
一、日企数量大幅攀升
二、日企人才需求旺盛?
三,日本政治经济发展迅速需要大量专业人才用来沟通中日两国之间的友谊,同时进行经济的联系。
所以说日语专业或者说是语言专业还是一个值得努力的就业方向。但是对我自己来说除了语言还是不行的在专业的修行之上还要学习
经济方面的东西才可以在今后的社会之中走的更远。
翻译方面最好是在沿海或者东北那边,北京也可以的。相信日语只要学好了很好就业的,但是要做翻译还是需要由专人带领的,因
为在翻译界是没有人会主动用一个新生去处理一件大事的。所以在
学习的过程中也要尽量的将自己的才干展示出来只有这样才会有更
多的人来注意自己。
而就导游来说。研究认为,旅游业在地域上形成六个增长潜力地区。一是推进西部地区旅游开发,尽快形成新的就业增长点;二是推
进都市旅游发展,形成大容量的旅游就业基地;三是加快环城市度假
带的建设,统筹城乡旅游就业关系;四是加大交通干线沿线旅游发展,形成就业增长轴;五是大型旅游区域的成片开发和综合开发,形成大
范围就业;六是乡村旅游发展及旅游小城镇综合服务建设。所以要做
到导游也就必须了解到如今的旅游发展情势,很显然,导游的发展
方向是相对较窄的。
大学阶段:
充分利用校园环境及条件优势,认真学好专业知识,培养学习、工作、生活能力,全面提高个人综合素质。利用2年左右的时间,
经过不断的尝试努力,初步找到合适自身发展的工作环境、岗位。
努力学好自己的专业知识,掌握熟练的专业技能,努力培养自己成
为专业翻译奠定基础。多多参加各学校以及社会又关机构组织的各
种与日语及日本文化有关的各项活动。增加对日语的掌握程度。同时,广泛的涉猎与法学专业有关的知识。培养和保持自己的法学兴趣,增加对法学的了解。努力锻炼自己的法学素养,形成严谨的学
风和素质。
研究生阶段:
检查与反馈
其次,英语专业面对的择业范围较为狭窄。一般,只能选择与英语专业有关的职业,而与英语专业相关的职业部外乎就是翻译、新
闻英语之类等。总之,相对与许多专业来说,英语专业的狭窄的。
第三,我个人认为一样大学本科毕业后就已经那到了专业比较顶级的水平了,如果接着考研还是考英语专业的话,那么英语对于我
来说不再是一种交流工具了,而我地自己研究英语这方面没有信息
也没有兴趣。
第五,出国读研究生在选择专业方面也遇到了同样的问题。在选择国家方面,国家的消费水平是不是太高等问题也影响了选择。
在对自我进行分析方面,主要考虑的是自我性格(temperament),以性格确定自己是怎样的一类人群,从而确定比较适合自己的职业群。在上课过程中的各种性格等测试都证明我是个外向的人,比较
适合的工作是交流、沟通等方面的工作,于是确定可从事翻译工作。其次考虑的是我的技能(myskills)。我目前拥有的技能、特长,我
的工作需要使我拥有而我不具备的技能,通过这一分析给自己定一
个目标,把自己不具备的技能列举出来并且把提高方法列举出来,
在日后的训练过程中着重提高这些方面的技能,从而能更好的胜任
这个职业目标。再次,个人价值观问题(value)对自己价值观进行一
个全面透彻的分析。并把自己典型的一天所做的事情一一详细写下来。
在择业过程中家庭的影响也是个重要因素。儿女总是父母的希望所在,在择业时也会考虑到父母的期望,我爸爸就希望我做个大学
教授,他说这份工作比较稳定,比较适合女生。在择业初期,也确
实想到要做大学教授,然而随着自己对自己的了解越来越来深刻,
最终还是决定第一择业目标是个英文翻译员,而大学教授放到了第
二择业选择。我的第三个职业目标是外企的人力资源部门经理。英
语专业面临的职业群只能是与英语专业有关的职业,因此自己在择
业时选择的都是外企,根本上还是与英语专业相关联。对于第一个
职业目标,自己还是比较满意的,它跟自己的专业适合,而且跟个
人的性格比较适合,还可以在工作过程中提高个人的技能(myskills)和专业知识。
职业目标初步定了下来,接下来的就是如何实现这个具体实践了。
作为一个外企的英语翻译员必须具备以下素质:
A、基本技能(basicskills):一个英文翻译员最基本的还是能牢固的掌握和运用自己的专业知识。这些技能包括听力理解能力(listening),只有能够听懂外国人在说些什么才有可能跟他们沟通
和交流;表达自己观点的技能(Speaking),一个有思想的人必须具备
正确表达自己的能力;写作能力(Writing);阅读并理解文章的技能(Reading);
点击下页还有更多<<<<<<翻译职业生涯规划范文<<<<<<