English Spring Festival couplet

合集下载

English+Spring+Festival+class+courseware

English+Spring+Festival+class+courseware
Visiting family and friends to wish them a happy new year, commonly starting from the first day of the new year
03
The English expression of Spring Festival customs
Spring Festival is the most important traditional holiday in China, also known as Chinese New Year
It has a history of more than 4000 years, and is celebrated on the first day of the lunar new year
English Spring Festival class courseware
汇报人:
202X-12-30
目录
contents
Introduction to Spring FestivalEnglish vocabulary related to Spring FestivalThe English expression of Spring Festival customs
Traditional Values
02
The festival employees traditional Chinese values, including family unit, respect for elders, and the belief in good luck and fortune
Economic Impact
03
The Spring Festival is a significant contributor to China's economy, driving sales across various industries such as tourism, retail, and entertainment

小学英语“拜年、春联、压岁钱”用英语怎么说?

小学英语“拜年、春联、压岁钱”用英语怎么说?

小学英语“拜年、春联、压岁钱”用英语怎么说?关于春节的一系列英语素材已打包春节the Spring Festival过春节celebrate the Spring Festival春节起源The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring(the first of the twenty-four terms in coordination with the changes of Nature).Its origin is too old to be traced.Several explanations are hanging around.All agree,however,that the word Nian,which in modern Chinese solely means"year",was originally the name of a monster.辞旧岁bid farewell to the old year扫房spring cleaning;general house-cleaning10个与春节相关的英语表达01.红包Red Envelope(with money inside)"红包"翻译为red envelope较为恰当。

如果怕老外不太明白,可以加上with money inside,翻译为red envelope with money inside就可以了。

现在微信上流行抢红包,可以翻译为snatch red envelopes,其中snatch是"抢",Cambridge Advanced Learner's Dictionary对snatch的解释是:to take hold of something suddenly and roughly,suddenly和roughly很能体现在微信群中抢红包的那种奋不顾身和喜悦。

英语版春节作文8篇

英语版春节作文8篇

英语版春节作文8篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作计划、工作总结、述职报告、合同协议、演讲致辞、条据文书、心得体会、策划方案、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work plans, work summaries, job reports, contract agreements, speeches, documents, insights, planning plans, teaching materials, other sample essays, and more. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!英语版春节作文8篇大家在写作文之前,一定要对题目进行分析,作文是我们每个人都要会写的文章,因为这也是我们向大家传递情感的载体,下面是本店铺为您分享的英语版春节作文8篇,感谢您的参阅。

英语作文写春联

英语作文写春联

英语作文中的春联艺术As the blend of Eastern and Western cultures, the integration of English and Chinese traditions can be a fascinating exercise. One such融合 is the creation ofSpring Festival couplets, a traditional Chinese custom, in the English language. This article explores the challenges and opportunities in writing couplets in English, drawing inspiration from the most popular examples found online.In the Chinese tradition, Spring Festival couplets are hung on the doors of homes during the Lunar New Year tobring good luck and ward off evil spirits. These couplets are usually written in parallel lines with rhyming couplets, and they often contain profound meanings and wishes for the new year.Translating this tradition into English presentsseveral challenges. Firstly, English and Chinese have different structures and rhythms, making it difficult to maintain the parallel structure and rhyming couplets of traditional Chinese couplets. Secondly, the cultural references and idioms in Chinese couplets can be difficultto translate into English without losing their original meanings.Despite these challenges, there are ample opportunities to create meaningful and engaging English couplets. One approach is to adapt the structure and rhyming scheme of traditional Chinese couplets to English, while maintaining the cultural essence. For example, a Chinese couplet that reads "年年有余,岁岁平安" (may you have more than enough every year, and peace and safety throughout the ages) could be translated into English as "Abundance every year, peace forevermore." This translation maintains the parallelismand rhyming scheme of the original while still carrying the wish for prosperity and tranquility.Another approach is to incorporate English words and phrases into the couplets, creating a fusion of both cultures. For instance, a couplet that reads "春风得意马蹄疾,一日看尽长安花" (in the spring breeze, the horsegallops with ease; in a day, one can see all the flowers of Chang'an) could be translated as "With the breeze of spring, the horse's stride is light; A day's ride brings all of London's sight." This translation incorporates London, acity synonymous with culture and history, into the couplet, creating a unique blend of Chinese and Western traditions.In addition to adapting traditional couplets, there is also the opportunity to create entirely new couplets in English that capture the essence of the Spring Festival.For instance, a couplet that reads "Joyous tidings of the new year, blessings galore; Heartfelt wishes for happiness, evermore" captures the spirit of the Spring Festival while also exhibiting the beauty of English poetry.In conclusion, writing Spring Festival couplets in English is a challenging but rewarding task. It requires a deep understanding of both English and Chinese languages,as well as a creative approach to blending the two cultures. By adapting traditional couplets, incorporating English words and phrases, and creating entirely new couplets in English, we can create meaningful and engaging expressionsof this ancient Chinese tradition in a new and exciting language.**英语作文中的春联艺术**随着东西方文化的融合,英语与中国传统文化的结合可以成为一种引人入胜的尝试。

春节作文英语带翻译(15篇)

春节作文英语带翻译(15篇)

春节作文英语带翻译(15篇)过春节英语作文篇一Remembering what happened in the Spring Festival is hard for me to forget. These things are happy, sad, sad, and I can never forget dancing.It was a sunny day. I had an uncles wedding. There was stage performance on the wedding. My grandparents asked me to dance and send a blessing to the new people on the stage. At that time I was a little nervous but excited, I was afraid to jump out of a mistake, and I felt disgraced, so I had beads of sweat on my head. Should I perform on stage, I nervously walked on stage, and with the little apple music jumped up, a contrast, fortunately, acting is good, performance is very successful, I am very happy for the two new blessing, Taiwan also sounded a thunderous applause. At the same time, many grandparents sent me a lot of big red packets. I was happy, but I really got a lot of gains today. Ill save them and do some meaningful things later.春节英语作文篇二The year is over. On New Years Eve, every family is decorated, celebrate a peaceful year end, the new year started.In the new years day, everyone is busy with the Spring Festival couplets, the dinner on New Years Eve, everyones face filled with a happy smile.Spring Festival couplets has posted a good, big red IQ is vigorous handwriting: "towards the eight party treasure in Kyushu hongfu." It is "good luck"!The night fell, the sound of the collision in the pots and pans, delicious meal on the table. One family around the table you chopsticks, a spoon, I enjoy chatting. What ifdaredevil broke the bowl, adults will not scold him, but will always say "Peace (pieces)."Start sending "age money"! The children say auspicious words, like the elders for red. Grandpa had the gift money already had, but she old people still feel not enough fun, and took out a large wad of money, 5 yuan, 10 yuan, 20 yuan of money, tossed into the air with. The herd I and other children to grab quickly. Just then I found out. There is a fall down 10 yuan of money, I immediately pick it up, dont let the 10 yuan "change".I do not know when the Spring Festival Gala has already started, our one family sat in front of the TV, enjoyed a wonderful program: humorous sketches made us uproarious magic to see us; all eyes; and let us stand wow exquisite beyond compare......Time imperceptibly four hours have passed, with twelve little bells, all off the tiger tiger, ushered in the best year of the rabbit! In the early morning of the Spring Festival, Grandma had already cooked the sweet and delicious red bean rice cake and rice cake. Nian Gao, the homophone is the year high, meaning the year of rising! Downstairs, someone started to set off a firecracker. In the sound of a lively firecracker, the new year began!I love our holiday!中国春节英语作文篇三spring festival is the most important festival in china .it’s to celebrate the lunar calendar ‘s new year .in the evening before the spring festival ,families get together and have a big meal .in many places people like to set off firecrackers .dumplings are the most traditional food .children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .they can also get some money from their parents. this money is given to children for good luck . people put new year scrolls on the wall for good fortune .the spring festival lasts about 15 days long .people visit relatives and friends with the words have all your wishes ”。

春节除夕贴对联的英语作文

春节除夕贴对联的英语作文

春节除夕贴对联的英语作文English Version (Spring Festival Couplets Essay)Title: The Tradition of Pasting Couplets on Chinese New Year's Eve The air of anticipation thickens as the sun sets on the eve of the Spring Festival, a time when the vibrancy of Chinese culture comes alive in a myriad of traditions. Among these, the act of pasting couplets on doors stands out as a cherished custom, steeped in history and rich in symbolic meaning. This essay delves into the significance of this tradition and its role in welcoming the New Year with poetic flair.Couplets, known as "对联" (duì lián) in Chinese, are a form of poetic verse that have been an integral part of the Spring Festival for centuries. They are typically written on red paper, symbolizing good fortune and joy, and are pasted on both sides of the door, with a horizontal scroll above, known as the "横批" (héng pī), which serves as a thematic conclusion to the couplet.As a child, I remember the excitement of watching my grandfather meticulously write each character with a brush dipped in black ink. The characters would dance across the paper, each stroke a testament to his skill and the depth of our cultural heritage. The words chosen for the couplets are carefully selected to convey wishes for prosperity, health, and happiness in the coming year.The process of pasting the couplets is a family affair, with each member contributing to the effort. The red paper, once dry, is carefully cut to size, and the family gathers to decide the best placement. It is a moment of unity and cooperation, as we work together to adorn our home with these beautiful wishes for the year ahead.The couplets are not just decorative; they are a reflection of the family's aspirations and the collective spirit of the community. They are a reminder of the values that bind us together and the hopes that propel us forward. As neighbors and passersby read the couplets, they share in the sentiments expressed, fostering a sense of camaraderie and goodwill.On the eve of the Spring Festival, as the last couplet is pasted with a final pat of approval, there is a sense of satisfaction and fulfillment. The home is now ready to welcome the New Year, its doors adorned with wishes and dreams. The couplets stand as a silent promise, a declaration of our hopes and a symbol of our resilience.In conclusion, the tradition of pasting couplets on Chinese NewYear's Eve is more than a simple act; it is a profound cultural practice that brings families together and sets the stage for a year of hope and prosperity. It is a custom that has been passed down through generations, a timeless treasure that continues to inspire and unite us as we celebrate the arrival of the New Year.Chinese Version (春节除夕贴对联中文作文)标题:春节除夕贴对联的传统随着春节的夕阳西下,期待的气氛愈发浓厚,这是一个中国传统文化以无数传统活跃起来的时刻。

文化交流英文春节传统节日

文化交流英文春节传统节日

Pasting Spring Festival coupons
Setting off firecrackers: Setting off firecrackers is one of the traditional customs during the Chinese Spring Festival. People will set off firecrackers on New Year's Eve or New Year's Day to drive away bad luck and welcome good luck and happiness in the new year. However, due to safety and environmental issues, many places have banned or restricted the act of setting off firecrackers.
Dragon and lion dance
The Origin of Dragon and Lion Dance: Dragon and lion dance is a dance form in traditional Chinese culture, originating from ancient Chinese dragon and lion cultures, symbolizing auspiciousness and warding off evil.
Spring Festival couplets
Spring Festival couplets are a special type of couplet, usually written on red paper and pasted on door frames or doors to express blessings and festive feelings. The text of Spring Festival couplets is generally composed of poetry or auspicious words, symbolizing good wishes for the New Year and family happiness.

春联英语介绍简短

春联英语介绍简短

春联英语介绍简短春联(Spring Festival Couplets)是中华传统文化中的一个重要元素,通常在农历新年期间家家户户门上张贴。

英文介绍可以简洁地表达为:Spring Festival couplets are an essential part of Chinese New Year celebrations, where poetic verses written in pairs are displayed on doorways to convey auspicious messages and express wishes for happiness, prosperity, and good fortune. These antithetical couplets feature concise and harmonious phrases that reflect the spirit of the season and bring a sense of joy and optimism to households across China during the Lunar New Year festivities.更详细的描述可以这样:Spring Festival Couplets, also known as chūnlián in Chinese, are traditional decorations used during the Chinese New Year or Spring Festival. They consist of two complementary lines of poetry, each written vertically on red scrolls, which are hung symmetrically on either side of a doorframe. The contents typically embody the hopes and aspirations for the coming year, such as peace, wealth, health, and success. This age-old custom not only adds to the festive atmosphere but also serves as a cultural symbol of unity and respect for tradition among Chinese communities worldwide.。

仁爱新版英语七上Unit 6单词解析第一部分

仁爱新版英语七上Unit 6单词解析第一部分

仁爱新版英语七上Unit 6单词解析第一部分Unit 6 Celebrating the Big Days !一、单词详解1.Celebrate (动词) 庆祝;庆贺派生词:celebration (名词) 庆祝常见搭配:celebrate sb./ sth. for ... 因某人或某事而庆祝。

Eg: We celebrate Spring Festival every year.我们每年庆祝春节。

We celebrate him for his outstanding achievements.我们因他的杰出成就而庆祝。

2.Double (形容词) 成双的、两倍的;(名词) 两倍;双打常见搭配:a double 两倍;两个a double room 双人房Eg:Is that a single or a double you want?你想要的是单人房还是双人房?3.Ninth (数词) 第九用法详解:ninth是nine的序数词形式,常常表示顺序。

注意:序数词前常常需用定冠词the,但当序数词前有为物主代词或名词所有格等修饰时则省略the。

常见搭配:on the ninth day of the ninth lunar month 在农历九月初九Eg: The elevator went up to the ninth f loor.电梯升到了9楼。

Today is my ninth birthday.今天是我九岁生日。

4.Festival (名词) 节日;节用法详解:festival为可数名词,其复数形式为festivals。

常见搭配:It is a festival to do sth. 是做某事的节日Eg: The festival attracts people from a wide area.这个节日吸引了四面八方的人。

It is a festival to remember your late family members.是怀念你已故家人的节日。

春联习俗英语作文

春联习俗英语作文

春联习俗英语作文Here is an English essay on the topic of Spring Festival Couplet Customs, with a word count exceeding 1000 words.Spring Festival Couplet CustomsThe arrival of the Lunar New Year, also known as the Spring Festival, is a time-honored tradition in Chinese culture that is celebrated with great enthusiasm and fervor. One of the most iconic and enduring customs associated with this joyous occasion is the creation and display of spring festival couplets, or chunlian.Spring festival couplets are a pair of parallel lines of calligraphic writing that are typically hung on either side of a doorway or on walls during the Lunar New Year celebrations. These couplets are often written in classical Chinese and convey auspicious messages and well-wishes for the coming year. The tradition of creating and displaying these couplets is deeply rooted in Chinese cultural history and holds immense significance for the people.The origins of the spring festival couplet can be traced back to ancient China, where the practice of hanging scrolls with calligraphicwritings on doors and walls was a common practice during important festivals and celebrations. Over time, this tradition evolved into the creation of specific couplets that were designed to bring good luck, prosperity, and happiness to the household.The process of creating a spring festival couplet is a meticulous and thoughtful one. The calligrapher, who is often a skilled artist or a respected member of the community, carefully selects the words and phrases that will be used in the couplet. These words are chosen for their symbolic meaning and their ability to convey positive sentiments and aspirations for the new year.The couplet is typically written using a brush and black ink on red paper, which is a color that is deeply symbolic in Chinese culture. The red color is associated with good fortune, joy, and prosperity, and is believed to have the power to ward off evil spirits and bring happiness to the household.Once the couplet is written, it is carefully mounted and displayed in a prominent location, often flanking the main entrance to the home or business. The placement of the couplet is also significant, as it is believed to bring the blessings and good wishes of the new year directly into the space.The tradition of creating and displaying spring festival couplets is notlimited to the home, however. Many businesses and public institutions also participate in this custom, using the couplets as a way to promote their brand, convey their values, and connect with their customers or the community.In recent years, the creation and display of spring festival couplets has become an increasingly popular art form, with many people seeking out the services of master calligraphers and artists to create unique and beautiful couplets for their homes and businesses. These couplets are often seen as a symbol of cultural heritage and a way to preserve and celebrate the rich traditions of Chinese culture.Beyond their aesthetic and symbolic significance, spring festival couplets also serve an important social function. The act of creating and exchanging couplets is a way for families and communities to come together, share in the joy of the new year, and strengthen the bonds of kinship and friendship.During the Lunar New Year celebrations, it is common for people to visit their friends and family members and exchange spring festival couplets as a gesture of goodwill and well-wishes. This exchange is often accompanied by other traditional customs, such as the giving of red envelopes, the sharing of festive meals, and the setting off of fireworks.In recent years, the tradition of spring festival couplets has also taken on a more modern and digital form. Many people now create and share their couplets online, using social media platforms and messaging apps to connect with their loved ones and spread the joy of the new year. This has helped to keep the tradition alive and relevant in an increasingly connected world.Despite the many changes and adaptations that the tradition of spring festival couplets has undergone over the centuries, its core significance and symbolism remain unchanged. These couplets continue to be a cherished and integral part of the Lunar New Year celebrations, serving as a tangible expression of the hopes, dreams, and aspirations of the Chinese people.As the Lunar New Year approaches, the streets and homes of China are adorned with the vibrant red and black of these couplets, a testament to the enduring power of this centuries-old tradition. Whether displayed in a grand public setting or in the humble confines of a family home, the spring festival couplet remains a symbol of the enduring spirit and cultural heritage of the Chinese people.。

节日由来中英文对照-春节

节日由来中英文对照-春节

半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛 与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内 烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。将近 门口时,院内突然传来 “ 砰砰啪啪 ”的炸响声, “年”浑身战栗,再不敢往前凑了。
Originally, the "year" fear red flames. At this time, her mother-in-law's door open, wearing only a hospital Dahongpao elderly laughter. "Year" limped jump be frightened and change color. The second day was the first of the first month, and the people who had taken refuge in the village were surprised to see the village unscathed. At this time, the wife of the wife suddenly realized, hurried to the villagers to tell the people of the pledges to beg for the elderly.
这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱 赶“年”兽的办法。(客家人的传说)从此每年除夕, 家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。 初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越 广,成了中国民间最隆重的传统节日。
People have the habit of Chinese staying-up late on new year's Eve on New Year's eve. From the start the dinner on New Year's Eve staying-up late on new year's Eve to eat, don't sleep for a night, to greet the arrival of the new year. This meal to eat the dinner on New Year's Eve slowly, from midnight zhangdeng sit down, some people have to eat at night.

春节风俗英文ppt

春节风俗英文ppt
Fireworks performance
In addition to firecrackers, people will also set off various fireworks, such as fireworks and firecrackers, to create a colorful visual effect. Fireworks performances are also an important activity during the Spring Festival, attracting many viewers to come and watch.
During the festival, people visit relatives, give red envelopes (hongbao) to children as gifts, and have family meals The Spring Festival is also a time for cleaning houses, buying new clothes, and setting off fireworks and firecrackers to celebrate the new year
The significance of the Spring Festival
The way to celebrate the Spring Festival
Before the festival, people clean their houses to sweet away bad luck and make way for incoming good luck They also prepare for the new year by buying gifts, food, and clothes

春节简介,中英互译,单词,短语,介绍

春节简介,中英互译,单词,短语,介绍
花生糖 peanut candy - sweet [编辑:
压岁钱 gift money
团圆饭 family reunion dinner
禁忌 taboo
敬酒 propose a toast
戏曲 traditional opera
对联 poetic couplet
剪纸 paper-cuts
Pasting Spring Couplet春联英语介绍中英对照:
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate.
年夜饭 the dinner on New Year's Eve
饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli
汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar

英文对联大全_英文对联

英文对联大全_英文对联

英文对联大全上联:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不错、睡得不错、天天都开心)下联:Study hard work hard make money more and more.(努力、努力工作、钱越挣越多)横批:Gelivable(给力)上联:Happy New1、上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)横批: Everything goes well.(万事如意)2、上联:The old year leaves amidst the falling snow.春节是中华民族的传统节日,贴是春节的传统习俗。

2020年春节即将到来小编特意整理了英文版的鼠年供大家欣赏。

【1】上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)下联:New year new joys and new对联1:上联: rose sells rose on rose road. rose在玫瑰路上卖玫瑰.下联:give me hand, hand in hand. 给我你的手,让我们手牵手.横联:nowhere? now here! 任何地方都不?现在在这儿!对联2we don't stop playing because we grow old.对联1: time is a vexation,come up roll n roll.时尽艰哉,岁月蹉跎事事侯. life is a struggle,have 2 step by 1 step.生多难也,江湖谨慎步步营. 对联2: 上联: rose sells rose on rose road. rose在玫瑰路上卖玫瑰.the old year leaves amidst the falling snow 瑞雪纷飞辞旧岁the new spring comes with the shining glow 旭日东升迎新春横批:再等一年heading:wait again 上联:等了一年又一年the first couplet: wait year to merry one by1.celebrates the new year, thousand villages shoot off firecrackers, ten thousand households write the association, the happy artillery spring festival couplet awakes the informer wishes everybody early spring to be joyful!celebrates thenew year, thousand villages shoot off firecrackers, ten thousand households write the association, the happy artillery spring festival couplet awakes theSpring Festival couplets spring festival couplets (春联, chūnlián) refer to antithetical couplets written on scrolls which convey people's wishes for peace, fortune and good luck with concise and matching words.Spring Couplets on the chinese new year, families in china decorate their front doors with poetic couplets of calligraphy written with fragrant india ink, expressing the feeling of life's renewal and the return ofPasting Spring Couplets and Pictures of the Door Godin many homes, doors and windowpanes get a new coat of red paint during the spring festival.春联 spring festival couplets|new year scrolls来源于:春联: 1. spring festival couplets 春联春联(spring festival couplets) 【春联简介】春联也叫" 门对 "、" 春贴 "、" 对联 "、" 对子the spring festival is the most important festival in china.people usually decorate the doors and windows with red papercuts .becouse red means good luck.上联:tochinaforchina,chinawithchina,dinneronchi-na;译为:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

英文对联PPT(1)

英文对联PPT(1)

对联
Couplet Presenter:果粒
Definition Original Spring Festival couplets
Couplet 对联
Couplet is a special art of charac-ters in China, a very special custom. It means to boost the (festival) ambiance(氛 围). Extensively, without it, no great building is perfect, no matter palace, pavilion(馆), famous desti-nation or ancient relics(遗 迹). A good couplet is good in words, in meaning and in calligraphy (书 法,), also suitable to local conditions. In old times, many trades use d couplets some of which were of profound(深刻 的) meanings. Chinese couplets have some famous elegant works b y masters.
These are two pair of Spring Festival couplets.It means happiness ,riches and honour.Chinese people believe it can bring good luck
上联:eat well sleep well have fun day by day 下联:study hard work hard make money more

英语作文写春联

英语作文写春联

英语作文写春联Title: The Fusion of West and East: Spring Festival Couplets in EnglishAs the lunar new year approaches, the spirit of celebration fills the air with the traditional ritual of posting Spring Festival couplets. These couplets, known as "chun lian" in Chinese, symbolize good luck and prosperity for the coming year. However, imagine if these age-old traditions were translated into English, bridging the cultural divide and introducing a new global tradition.On the door of one's home, the traditional Chinese couplet might read:上联(Shàng Lián): 年年有余庆丰年"Year after year, we celebrate an abundant harvest."下联(Xià Lián): 岁岁平安满家园"Each passing year brings peace and plenty to our home."横批(Héng Pī): 福满人间"Blessings fill the world."In English, this same spirit of joy and prosperity could be expressedas:Upper Couplet: "Year upon year, joy and plenty thrive." Lower Couplet: "With each passing moment, peace and warmth abide." Cross Couplet: "Blessings unfold across the globe."The challenge in translating these couplets lies in maintaining the rhyme, rhythm, and cultural significance while adapting them to a different language. The English version strives to capture the essence of the original, reflecting the same hopes and aspirations for a prosperous new year.Such a fusion not only showcases the beauty of cross-cultural exchange but also encourages a global understanding and appreciation of diverse traditions. As the world becomes increasingly interconnected, such cultural hybrids might just become the new norm, uniting people under the。

春联英语故事

春联英语故事

春联英语故事A Spring Festival Couplet Story in English with TranslationStory:Once upon a time, there was a small village where everyone looked forward to the Spring Festival. It was a time of joy, family reunions, and of course, beautiful couplets on the doors.One year, a new family moved into the village. They were from a far-off place and were not familiar with the custom of writing couplets. So, they decided to ask the village's wisest man, Old Li, to help them.Old Li was delighted to help. He took a piece of red paper and started writing. After a while, he presented the couplet to the family. It read: "Spring Brings Warmth to the Heart; Joy Fills the Home."The family was thrilled with the couplet and hung it proudly on their door. As the festival drew nearer, people from the village gathered to admire the couplet. They praised Old Li's wisdom and the beauty of the words.On the eve of the Spring Festival, a rich merchant from the city passed by the village. He saw the couplet and was so impressed that he offered a generous reward to the family for it. The family was surprised and delighted, but they knew it was Old Li's hard work that deserved the reward. So, they gave the reward to Old Li.Translation:故事:从前,有一个小村庄,村里的人们都盼望着春节的到来。

英文对联PPT课件

英文对联PPT课件
第5页/共10页
春联 Spring Festival couplets
• 春联,又叫“春贴”、“门对”,它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是汉族 特有的文学形式。 每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选大红春联贴于门上,辞旧迎新,增加 喜庆的节日气氛。传统春联是用毛笔书写,但亦有印制的春联。春联的种类较多,有街门对、屋门对等。
• 对联的字符是一种特殊的艺术在中国,一个非常特 殊的习俗。这意味着提高广泛(节日)氛围。,没有 它,没有伟大的建筑是完美的,不管宫馆,著名的目 的地或古迹。一个好的对联是好的话,在意义和书 法,也适合当地条件。在古老的时代,许多交易用对 联其中一些深刻的意义。中国对联有一些著名的 优雅的大师的作品。
poems, maxim, aphorism, proverbs and even Chinese are available, the Canon wide, literary reflection, is actually a chapter as people eyes, sense of mission. Blends of couplet of
calligraphy and calligraphy, therefore, savour the prose poetry philosophy, better to admire the view the book fengshen charm between words, is the perfect embodiment of human art. Through the ages, phatic presented to shoka joy, good will this elegant literati hanging wall, when the book, fannie mae and Freddie MAC, art interest of charm, is for the
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

English Spring Festival couplet 'geilievable' online
13:31, February 11, 2011
Photo shows an English Spring Festival couplet sticking on a door.
An English Spring Festival couplet posted by a netizen on a microblog on Feb. 5 became popular online in China.
The first line of the couplet is "Eat Well, Sleep Well, Have Fun Day by Day," and the second line of the couplet is "Study Hard, Work Hard, Make Money More and More" and the horizontal scroll bearing an inscription is "Geilievable."The couplet sticking on a door is formed together with a big character for "Luck."
With the increasing influence of Chinese culture, many foreigners keen on Chinese studies have begun to interpret Chinese culture in their own way by creating English couplets. Whether it be rhymed or not, it has caught the attention of many netizens, and some have highly praised the writers' creativity and wisdom, according to comments from People Forum, a prestigious English forum in China .
"Geilievable" means something is cool, or cooperative. "Geilievable" is a hybrid Chinese word in English alphabet, with its original form in pinyin "geili". It used to be a regional dialect(dialect word/expression)meaning something is cool or supportive. "Gei" means "to give" or "to be given." "Li" means "ability" "power" or "force." So together they mean "to give force (to)" "be capable of."
By Ye Xin, People's Daily Online。

相关文档
最新文档