【优质】从谚语看英美文化-优秀word范文 (4页)

合集下载

浅谈英语谚语文化

浅谈英语谚语文化

浅谈英语谚语文化谚语作为各民族文化的精髓,英语谚语是在英语语言的发展过程中形成的,其内容丰富、来源广泛,形象地反映了英语国家不同时期的社会制度、风土人情及文化习俗。

它以高超的语言技巧,丰富的艺术想象力,真实地传达了劳动人民心声,最大限度地表现出生活本身的美。

它从内容到形式处处展现了劳动人民进步的美学观、艺术情趣和审美思想。

它的审美价值在于它充分体现了劳动人民的思想感情、理想道德、才能智慧,从而成为异常精美的艺术珍品,获得了不朽的艺术生命。

从英谚中可以看出英语民族在表达思想内容和描述事物上的手法和技巧,如果能准确地理解和翻译英语谚语,我们就能较好地运用英语谚语,提高英语表达能力。

英语谚语语言简练、寓意深刻、韵味隽永,有的还带着浓厚的民族特色。

它们描述着千百年来劳动人民的喜怒哀乐,记载着他们在生活中所取得的经验、智慧,蕴涵着广大劳动人民的审美观念。

要把英语谚语的特色翻译出来不但要求译者忠实地表达原文的思想内容,还要尽可能地保其艺术性。

应该从审美的角度出发,注重谚语的审美价值,不但要注意翻译的原则,而且要注意翻译的方法。

正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程。

对英语谚语作透彻的理解是确切翻译的基础和关键译者必须先彻底了解英语谚语,方可下笔翻译。

在这里值得一提的是,由于谚语具有深厚的文化底蕴和浓厚的民族色彩,在翻译时如果能站在民族审美意识的立场上理解,就能忠实地、完整地再现该谚语的原貌。

1、英语谚语的审美价值所谓审美价值是自然界的对象和现象或人类劳动的产品由于具体某种属性而能满足人的审美需要,能够引起人的审美感受。

具体到文学作品来说,其审美价值在于通过作品的内容和形式帮助人们认识世界、改造世界,并给人以精神上的愉悦和满足。

而谚语作为千百年来人类劳动的产物,是集体智慧的结晶。

它不仅能够教育人,而且经过去粗取精、千锤百炼,在艺术形式上也散发出美的气息,给人以美的享受。

2、英语谚语的审美构成英语谚语的审美构成按其性质可分为内容美和形式美两大类。

习语中的英美文化

习语中的英美文化

中国人眼中的狗不是个很好的形象——狗腿子、狗眼看人低....
外国人眼中狗是忠诚的伙伴——love me, love my dog
The cat is the product of European culture. And they are used as women. Fashion models show on stage is called catwalk.
Pets in China and England
英美:"Dogs" often regard as members of family, and they derived out many idioms. lucky dog top dog die dog for somenbody Some related proverbs about dogs: Every dog has its day An old barks not in vain
Privacy
– – – – poke one’s nose into other people’s business meddle in other people’s affairs () Keep your big nose out of my business. () Mind your own business. (MYOB) ()
2
自然环境与词汇文化内涵 船与英语 英国是航海强国。岛国人自古以来以“船”为家,以“船”为 业。语言是文化的载体,英国人与“船”结下了不解之缘这一事实 明显地表现在英语的表达方式上,对“船”的依赖与发展决定了航 海民族必定使用大量与“船”有关的比喻(隐喻)词语如: when the ship comes home: make a shipwreck: give up the ship: paddle one’s own canoe:

西方的谚语文化

西方的谚语文化

man proposes, god disposes.这个说法最早见于14世纪,起初以“if man proposes evil, god disposes of it.”的形式出现,意思是上帝会阻止想要为恶的人。

这里的god,既可以指上帝,又可以指天意。

就像我们常说的“尽人事,听天命”、“谋事在人,成事在天”一样,尽力而为之后,还要顺从自然的规律。

毕竟,人类是自然的一部分,凡事皆不可强求,与自然的和谐是人类的生存之本。

例如:a: bob, how about tomorrow’s driving test?sure to pass,huh?b: i don’t know. i’ve done enough, i’d say. anyway, man proposes, god disposes.i am praying for good luck.it is a sin to steal a pin.该句的字面意思是:即使是偷一根针也是一种罪过。

还记得那句古训吗?“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

”冀望之切,溢于言表。

不要因为犯的是小错就可以听之任之。

例如:honesty is the best policy. never covet what is not yours, for it is a sin to steal a pin.if you play with fire, you get burnt.正如西方谚语所说:fire is a good servant but a bad master.火在人们的掌控之下时是人类股掌之上的可爱精灵:篝火给人温暖,烟花处处讨人欢心。

可是一旦它的力量过大,就凌驾于人类之上,再不受人的掌握。

权力亦是如此,当它逐渐膨胀不可收拾时,就成为一个暴戾的君王,统治人们的言行。

所谓“玩火者必自焚”,铤而走险的盲目举动会招致无穷祸患。

例如:the abuse of power has sent many people into jail, which shows that playing with fire could get you burnt.revenge is a dish that could be eaten cold.很形象的一句谚语。

从英语习语看英美文化

从英语习语看英美文化

从英语习语看英美文化习语作为语言的精华,它从各方面反映一个民族的历史背景、宗教文化等,以下是我搜集整理的一篇探究英语习语中英美文化的,供大家阅读参考。

【摘要】习语是英语词汇中最活跃且富于趣味性的一个组成部分,也是口语中使用率较高的语言部分。

它的使用既幽默又风趣,从而为语言、文章增光添彩。

英语习语折射着英语语言民族在地理、历史、宗教文化、民族所特有的喜好、禁忌等文化特色。

准确掌握英语中的习语,能帮助我们深刻理解英语词汇中的文化内涵及文化差异,从而更加好地使用英语。

1、英语习语体现自然地理环境特征自然地理环境影响着文化的形成,特定的地理环境造就了特定的文化,从而又产生特定的习语表达方式。

英国是个海洋国家,它的渔业、造船业、海运业在经济中占有很大的比重,所以在语言表达上他们所联想的自然是与海上有关的事物,并且他们生产及经济活动也都反映到他们的形象语言中。

例如比喻在严峻考验下才能显示出谁是最坚强者时,“A good pilot is not known when the sea is calm and the water fair.”(在天气晴朗和大海平静时看不出好舵手) ;“While it is fine weather mend your sail”(修帆趁天晴),英国民族首先想到的是“修帆”。

比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water。

英语中有许多关于船和水的习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。

另外,就地理位置而言,英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的是西风,在英语中,西风从大西洋吹来,吹绿了英伦诸岛。

雪莱(P.B.Shelly)在《西风颂》(《Ode to the West Wind》中讴歌了预示着革命风暴即将到来的西风,表现了他对人类美好未来的乐观态度。

从英汉谚语的比较看中英文化差异

从英汉谚语的比较看中英文化差异

《长江丛刊》2019.0847从英汉谚语的比较看中英文化差异■邓秋峰/西北政法大学外国语学院摘 要:语言是人类文化的重要组成部分,谚语则是人类文化的精华,英汉语言来自于两个民族,具有着不同的文化特征。

基于此,本文针对英汉谚语进行研究,以此判断中英文化之间的差异,在简单了解了英汉谚语之间的差异后,分析造成中西方文化差异的具体原因,并且提出了几点交际策略,以供参考。

关键词:英汉谚语 中英文化 文化差异 交际策略一、英汉谚语体现的中英文化差异(一)生存环境最早的谚语是人们在劳动生产过程中总结出来的,因此最早的英汉谚语会受到地理位置的影响。

最明显的谚语就是挥金如土,英语的表达为“spend money like waetr,”,这是因为中国位于州大陆,相比较海洋面积,土地面积较大,土地是中国人民的主要生活依靠,而英国属于岛国,航海业更为发达,因此再形容浪费、花费较高时,经常会出现船、水等词汇,但汉语谚语中则没有相似的习语。

如:不知所措的英语表达为“all at sea ”、“to keep one ’s head above water ”的中文表达为“奋力图存”。

不仅如此,在汉语文化体系中,夏天意味着酷暑、东风意味着春风、这是因为中国位于北半球、气候多样,相反英国处于南半球,以海洋性气候为主,因此在英语文化体系中,西风意味着春天,而夏季代表的是温和美好。

(二)历史文化不仅是地理位置,在英汉谚语中,有很多词汇都和历史文化有关,而不同的历史文化也让英汉谚语之间存在巨大的差异。

比如:在汉语谚语中的“说曹操曹操到”的英文表达为“Talk of the devil and he come ”,从这一谚语中就可以看出前者源自于历史,后者源自于信仰文化,又比如:英语谚语中“Lvoe is blind ”的汉语表达为“情人眼里出西施”,这也是非常典型的历史文化谚语。

由此可知,虽然英语和汉语中有相似的言语,但两者的来源背景之间都有着较大的差别,在实际应用中,不能够直接对号入座。

浅议英语谚语及其文化内涵

浅议英语谚语及其文化内涵

浅议英语谚语及其文化内涵谚语是一种在民间广为流传的语言形式,它充满了智慧,带有独特的地域和文化色彩,是从悠久的历史和社会发展中形成、提炼和积累出来的。

它生动的反映了人们的日常生活,广泛存在于世界各个民族和每种语言之中。

谚语可以使我们了解祖先思想智慧的精髓,每种语言也通过谚语向我们展示了其独特的民族文化。

因此,在学习外语的过程中,我们可以通过学习这些短小精炼而充满智慧和哲理的谚语来更好的学习其蕴含的丰富的文化内涵,因为谚语和文化有非常密切的关联。

那么什么又是文化呢?人类学家Edward Taylor对文化的定义是:“所谓文化或文明,是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力和习惯在内的一种综合体。

”文化深深地根植于人的思想之中,不管人们身处何时何地,都会潜意识地借此来评价他人的言行。

文化几乎成了判定他人言行是否得当的标准。

语言,作为交流的媒介,可以反映一个特定群落及其文化的发展。

它不再被孤立地看做仅仅是一种语言现象,而是社会交流和社会适应与文化互相协调的工具。

语言是文化的体现,我们应该将语言放到文化中去思考。

因为语言不但是文化的一部分,更是文化的载体。

因此,语言不可避免的被文化影响和塑造。

从某种程度上来说,语言不仅是所有历史和文化的体现,也是人们生活方式和思考方式的体现。

不同文化背景的人们,看待世界的方式也是不同的。

基于他们不同的文化背景,导致他们思维方式的差异,这种差异也同样反映在他们的语言之中。

比如说,中国强调尊老,产生大量的关于家庭宗谱的词汇。

法国的男孩可以说出几十种酒的名字,阿拉伯人对骆驼和人的身体部位有几百种说法。

而爱斯基摩人或者因纽特人生活在北极圈对各种类型的雪更为敏感。

跟其他的人种相比,他们对于雪地的生活环境更为熟悉。

他们使用更多的关于雪的词汇来表现他们的生活环境中跟雪有关的天气。

由于文化和语言的这种紧密关系,任何一种成功的外语学习方式都要求理解目标语言的文化。

探析英语谚语的文化价值

探析英语谚语的文化价值

探析英语谚语的文化价值摘要:本文从英语谚语所反映的英语民族发展历史、地理环境、风俗习惯等方面论述了英语谚语的文化价值,从而得出:英语谚语是研究英语文化的重要材料,只有加深对英语民族文化的了解,才能提高跨文化的语言交际能力。

关键词:英语谚语;文化价值;语言1.引言谚语是成语的一种特殊类型。

但它不同于其他种类的成语。

谚语是语义相对完整的固定句子,通俗简练、生动活泼,使用时可作为句子成分,也可作为独立的交际单位,表达完整的思想。

有传授经验教训的作用。

在一个民族的语言中,谚语扮演着不可或缺的角色,它具有重要的使用价值,用的好能使语言增色,文笔增辉。

然而,作为一定文化背景下的产物,谚语可以启迪人生、指导人们的行为、传授经验、进行道德教育、宣传鼓动等社会功能。

谚语的价值不仅仅囿于此,通过它还能了解一个民族的文化。

那么英语谚语的文化价值表现在哪些方面呢?本文就此作简要论述。

2. 谚语的文化价值谚语反映大不列颠民族的历史社会历史的发展对语言的影响是巨大的,随着时代的变迁,旧的语言逐渐衰亡,新的语言不断产生。

在语言的发展过程中,历史文化的痕迹主要残留在习语当中,翻开一本中型英语词典,在“Rome”的词条下就会找到至少三条与“罗马”有关的谚语:Do in Rome as the Romans do.Rome was not built in a day.All roads lead to Rome公元前六世纪,罗马人征服不列颠岛,其后占领不列颠岛长达400年之久罗马文化与风俗逐渐渗入不列颠,形成一个不列颠拉丁文化。

罗马人走后,他们的文化及其对不列颠的影响仍然留在不列颠岛上,以上三条谚语可见罗马帝国昔日的辉煌。

大不列颠岛除了被罗马帝国侵占过以外,还曾先后被日耳曼部落、诺曼底族侵占过,所以,英语中有很多来自拉丁语、法语、西班牙语等欧洲语言的谚语。

来自拉丁语语的谚语有:Fortune favors the brave.There is no rule without an exception.来自法语的谚语有:Don’t put the cart before the horse.(不要本末倒置)Once is no custom.Nurture is above nature.来自西班牙语的谚语有:A cold April the barn will fill.He has two stomachs to eat and one to work.谚语反映大不列颠的地理位置英国是一个岛国,位于欧洲西部大西洋中的不列颠诸岛上,英国所处的这样一个岛多的位置,对其自身的发展具有重要的意义。

英文谚语论文

英文谚语论文

英文谚语论文英语谚语proverbs是a well-known phrase or sentence that gives advice or says that’s generally true它是在群众中间流传的固定语句,用简单通俗的话反应出深刻的哲理. 短小精炼,是千百年来劳动人民总结出来的智慧的结晶。

英语中的proverbs无疑是英美文化中的精华部分,学习它可以帮助我们感受西方文明。

,体念文化差异;如 love me, love my dog 爱屋及乌。

talk horse 吹牛 think twice 三思而后行。

one boy is a boy ,two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃。

三个和尚没水吃。

这些谚语让我们可以明显感受到一点中西文化思维差异。

不同民族文化内涵是一致的,但表达的方式不同。

这就需要培养我们的跨文化意识。

平时注意积累英语谚语,可以感悟人生。

学习英语文化知识,轻松应对英语高考。

近几年就有英语高考试题的灵感就来源于英语经典谚语,名言等。

如果熟记相关谚语名言习语等便直接找到答案!1】 tomorrow is another day明日又天涯07年江苏you may not have played very well today, but at least you’ve got through to the next round and ______.a. tomorrow never comesb. tomorrow is another dayc. never put off tomorrowd. there is no tomorrows2】,no pains .no gains 没有付出,就没有收获06年江苏it took me 10 years to build my business ______.a. there is no smoke without fire .b. practice makes perfect.c. all roads lead to romed. pains no gains3】believe it or not信不信由你 02年北京it’s nice to hear from her, ______we last met more than 30 years agoa. what’s moreb. that is to sayc. in other wordsd. believe it or not09年安徽i’m amazed to hear from my school teacher again, ______it’s ten years since we met lasta. in a wordb. what’s morec. that is to sayd. believe it or not熟记下列一些谚语,习语。

浅谈从英语谚语透析西方人文思想【精品论文】

浅谈从英语谚语透析西方人文思想【精品论文】

浅谈从英语谚语透析西方人文思想======================================================================论文关键词:英语;谚语;西方人思想;人类情感;道德思想;宗教思想;民生思想论文摘要:英语谚语是英语语言与文化的一个重要组成部分,它与人类的活动与思想息息相关。

从英语谚语中人们可以洞悉西方的地理、历史、政治、宗教、生活实践、思想观点等一些列的人文知识。

作者从人类情感、道德思想、宗教思想、民生思想等角度挖掘、分析英语谚语中的西方人文思想内涵,捕捉英语谚语的人文色彩。

语言具有明显的文化特征:语言是有规律的;语言是人类特有的;语言是后天习得而来的川,。

因此任何语言都是与人类活动密不可分的。

谚语是意义相对完整的句子,是语言中一种重要的熟语。

谚语往往反映一个民族的地理、历史、社会制度、社会观点和态度,与人民生活息息相关,蕴涵着劳动人民千百年来在生产和生活中所产生的智慧的积淀与结晶,有着较强的群众基础和旺盛的生命力。

它以语言文化的内涵影响人们的思想和行动。

他所具有的音美、形美、意美使人们容易记忆、便于传诵,帮助人们形成一种约定俗成的思想道德规范。

谚语文化以其思想性、艺术性、哲理性折射出丰富的人文思想。

公元前5世纪中叶以后古代希腊产生的智者学派,提出了“人是万物的尺度”这一观点,这是西方思想史上人文主义精神(humanism)的最初体现。

与智者学派同时代的苏格拉底更重视人的伦理道德,追求人生真谛。

从广义上说,凡是关心人的问题,注重人本身的发展的学说都属于人本主义。

人是社会发展、人类进步的原动力,人文思想根深蒂固地扎在每个人心中,成为超越时空的心底呼声。

人的问题包括人的情感、生活、道德、信仰等一些列的受到很多思想家的关注,这种关注同样反映在英语语言的谚语之中。

一、英语谚语与人类情感有许多谚语体现了人与人之间的关爱。

Love begets love(爱产生爱),Love is the mother of love(爱是爱的母亲)等多反映了一种博爱的人文思想。

从英语习语看英美文化

从英语习语看英美文化

摘要:英语习语是英语语言文化中不容忽视的重要组成部分。

英语习语折射着英语语言民族在地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面丰富的文化信息和独特的文化特色。

准确掌握英语中的习语, 能帮助我们深刻理解英语词汇中的文化内涵及文化差异, 从而更加准确、传神地使用英语。

关键词:英语习语;英美文化。

一、引言语言是人在劳动中创造的,习语是语言特征的集中反映,它来自于普通百姓的生产劳动和生活经历,是语言的精华、语言的缩影;语言是一个任意的符号系统,习语是人在长期的语言实践中约定俗成的;语言是以交际为目的的,习语的起源就是在口头交际中使用最频繁的俚语和俗语;语言是人类智慧的表现,习语比较集中地反映出语言的修辞手段和表现手法(其中相当一部分是文学巨匠的精彩词句);语言是为人类各种活动服务的,而习语恰好生动地反映出人类生活的方方面面。

广义的习语包含比喻性词组、俚语、格言、俗语、谚语、典故等,是语言发展的结晶。

英语语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,给语言增色不少。

由于地理、历史、宗教信仰和生活习俗等多方面的因素决定,习语承载着英语语言民族的文化信息和文化特色,并与它们的文化传统紧密相连,不可分割。

而对英语习语的学习有助于我们掌握英语本族语者的真实语言,了解语言背后所隐藏着的丰富而有趣的文化信息。

二、英语习语中隐含的历史背景1、罗马人的痕迹公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒。

当时恺撒的领地和意大利本部交界处有条小河Rubicon。

恺撒不顾一切,悍然率领军队渡过此河与庞贝决战。

在渡河时他说"The die is cast."骰子已经掷下, 表明义无反顾。

过了河,他还烧毁了渡船,( burn the boats) 逼得士兵毫无退路,只好勇往直前, 打败了敌人。

就是这样一段历史故事, 在英语中留下了几个常见的习语: cross the Rubicon( 渡过鲁比肯河) 喻意决定冒重大危险, 采取断然行动; burn one's boats( 烧掉自己的船) 表示破釜沉舟的决心; The die is cast. ( 骰子已经掷下) 预示着事情已经决定, 再也不能改变。

英美文化差异论文

英美文化差异论文

英美文化差异论文摘要文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。

交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。

了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。

相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解。

我的论文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而且指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。

说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误。

交际文化涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等,所以我们要在培养学生英语语言能力的同时,更多地让同学们识别和了解英汉两种交际文化的差异。

让我们更深入的学习英语,了解英语文化的背景和我们学习英语息息相关。

让更多的中国英语使用者在跨文化交际中意识到文化差异的存在,从而知道如何避免由于这种差异带来不必要的冲突,误解和尴尬,让他们在跨文化交际中能进行无障碍的交流。

关键词: 文化差异语言能力文化背景跨文化iAbstractCulture is a complex, including knowledge and belief, art, morals, law, custom, and members of the society who acquired as any other capabilities and habits.The process of communication is people use the language knowledge and social and cultural knowledge transfer information process, so learning language and understanding language reflect the cultural background knowledge is not divided.Understanding of English culture knowledge, help communication unblocked and efficient manner. Instead, lack of understanding of English cultural background knowledge will inevitably lead to communication barriers, conflict and misunderstanding.My thesis not because they are talking to grammar mistakes, and refers to the way the thought of not satisfactory, or do not accord with the habit of expression, or, to be out of date.Speaker fails to the Anglo-American social custom caused by mistake to talk. Range is very wide, communication culture from daily greetings, praise, meet thanks, apologize to the understanding of the euphemism, taboo language and even posture language etc, so we should in training students’ English language ability, meanwhile, more let classmates recognition and understanding of the two communicative English and Chinese cultural difference.Let us more in-depth study English, understand English culture background and we learn English is closely linked. Let more Chinese English speakers in cross-cultural communication is aware of the cultural differences, and know how to avoid unnecessary because the difference of conflict, and misunderstandings and embarrassed, let themin cross-cultural communication can for freely.Keywords: cultural differences language ability cultural background cross-culturaliiContents摘要 (i)Abstract (ii)1 Introduction (1)2 The Purpose and Meaning of this Research (3)2.1 The Purpose (3)2.2 The Meaning (3)3 Comparison of the Traditional Cultures (5)3.1 Chinese V alues and Beliefs (5)3.1.1 V alues of Collectivism and Harmony (5)3.1.2 Hierarchy and Humility (5)3.1.3 Courtesy /Good Manners (5)3.2 American V alues and Beliefs (6)3.2.1 Individual Freedom and Self-Reliance (6)3.2.2 Equality of Opportunity and Competition..............................................................错误!未定义书签。

从英汉谚语对比看中英文化差异

从英汉谚语对比看中英文化差异

从英汉谚语对比看中英文化差异谚语是一个国家人民日常工作经验概括与总结,其内容精辟,寓意深邃,具有广泛的感染力,从中折射出一个国家的地理,历史,社会制度,生活哲理,社会观点和态度及其丰富的文化内涵.作为一种语言,谚语的独特魅力在于它是民族文化的精邃.既反映了一个民族文化的共性又反映了其个性--受该民族的价值观念,宗教信仰,审美习惯,历史文化,社会制度和社会意识形态的影响。

比如,居住在沿海一带,靠海生活的民族,其谚语往往涉及海上航行,经受风雨,捕鱼捉虾。

而游牧民族的谚语则多涉及沙漠,草原,牛羊,骆驼和豺狼。

谚语是民间流传的至理名言,措辞简练,便于记忆。

谚语内容精辟,语言生动,短小精悍,通俗易懂,因而有广泛的感染力。

正如培根所说:“谚语是一个民族天才,机智和精神的体现。

”正如上所说,语言与文化是分不开的。

语言是文化的一部分,但是它又是一种特殊的文化。

语言与文化间的关系,是双向的影响制约的关系。

有些社会学家认为,语言是文化的冠石--没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。

可以这样说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴涵着该民族对人生的看法,生活方式和思维方式。

社会学家告诉我们,一切文化是独特的,互不相同的。

人类学家Sapir在其《语言论》中说:“语言是个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说属于身体上具有某些特征而又不同于别的群体的一个群。

语言…….决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。

”不同的民族在漫长的历史进程中孕育了独具特色的文化。

总的说来,英美文化的主线是个人主义(或称个人本位),而中国文化(以汉族文化为代表)则以集体主义(或称人伦本位)为主线。

此外,英美文化受宗教的影响比较大,而儒家思想则在中国的文化中留下深深的烙印,漫长的封建社会对中国文化的影响也是显而易见。

下面从几个方面来看英汉谚语的异同一、价值观念价值是人们对什么是可取,什么是不可取的指向性考虑和评价。

从谚语看中西方文化异同

从谚语看中西方文化异同

从西方的谚语中我们可以观察到中西文化的一个有趣的区别。

我们先来看几条中西文化水乳交融的谚语。

Man proposes, God disposes.这个说法最早见于14世纪,起初以“If man proposes evil, God disposes of it.”的形式出现, 意思是上帝会阻止想要为恶的人。

这里的God, 既可以指上帝, 又可以指天意。

就像我们常说的“尽人事, 听天命”、“谋事在人,成事在天”一样, 尽力而为之后, 还要顺从自然的规律。

毕竟,人类是自然的一部分, 凡事皆不可强求,与自然的和谐是人类的生存之本。

e.g. A: Bob, how about tomorrow’s driving test?Sure to pass,huh?B: I don’t know. I’ve done enough, I’d say. Anyway, man proposes, God disposes. I am praying for good luck.If you play with fire, you get burnt.所谓“玩火者必自焚”,铤而走险的盲目举动会招致无穷祸患。

e.g. The abuse of power has sent many people into jail, which shows that playing with fire could get you burnt.Revenge is a dish that could be eaten cold.很形象的一句谚语。

所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge是个例外。

“君子报仇,十年未晚。

”e.g. He has done serious wrong to his friends. You just wait and see. They will not let him go scot-free. Revenge is a dish that could be eaten cold.Every dog has its day.(又作All dogs have their days.)这里的day,是指opportunities, 即成功的机会;而dog 则泛指那些地位低下、似乎没有出息的人。

从俚语变化看英美文化的变迁与发展

从俚语变化看英美文化的变迁与发展

从俚语变化看英美文化的变迁与发展摘要:俚语作为一种特殊的语言形式,得到大众的广泛使用。

语言与文化一直是息息相关的两种社会载体,随着时代的不断变化,英语语言有了新的发展,俚语也随之发生了变化,这影响了英美文化的发展,对英美文化的变迁起到了一定的作用。

从俚语的变化对英美文化的变迁与发展进行研究分析。

关键词:俚语变化;英美文化;变迁与发展不同的国家地区具有不同的文化风格,俚语是当地百姓在生活实践中,通过生活经验总结出来的文化结晶,能够将当地的地区文化风格充分展现出来,这也使俚语具有特有的地域性特点。

由于俚语的通俗化和生活化能够使人们畅所欲言,因此,受到越来越多的民众所喜爱、人们通过俚语来进行日常生活的交流,从俚语的变化就可以看出英美文化的变迁与发展情况。

一、俚语的定义俚语在英文中写作slang,是一种非正式场合下使用的语言。

俚语通常形象生动,表现力强,并带有浓重的文化色彩和内在含义(connotation)。

在英美国家,俚语被认为是可以在日常生活、电影、杂志及非正式采访中使用的语言,而在中国则被认为是土话,由此可见,不同国家间的文化差异。

随着社会的不断发展和文化的进步,英语语言有了新的发展,俚语的定义也发生了一定的变化。

在以前的英语词典中,俚语被定义为:“受教育程度较低的人群使用的标准用语,不正式、不礼貌的字句”。

而在现今的英语词典中则被定义为:“不适用于正式场合的,朋友、同事之间谈话所用的语言。

”二、俚语的来源俚语具有形象生动的特点,这也是它能够得到民众喜爱的重要原因之一。

英美国家的俚语很大程度上借鉴了黑人英语,例如,Uncle Tom用来指逆来顺受的黑人,Charley Goons则用来指警察。

英美国家的俚语中有很多来源于食物,例如,apple是“家伙”的意思,我们常常用到的honey亲爱的,都是用食物来比喻人的俚语。

同时俚语还具备简单明了的特征,漫画中的“ZZZ...”就来源于英美国家的俚语“zizz”和“Zs”。

右玉县某小学小学英语 英美文化小贴士 英语谚语中的性别歧视素材

右玉县某小学小学英语 英美文化小贴士 英语谚语中的性别歧视素材

英语谚语中的性别歧视:英语谚语性别歧视介绍英语谚语反映英语国家的社会风俗和文化观念,由于人类文化中包含着性别歧视,因而英语谚语中也存在性别歧视的成分。

从社会及家庭地位、性格弱点、传统要求等三个方面介绍英语谚语中的性别歧视并从历史背景、宗教文化和社会分工角度探讨其产生的根源。

English proverbs reflect the social customs and culturalperceptions of the English-speaking countries. Since sexism is embodied in human culture, English proverbs unavoidably reflect sexist discrimination.This essay penetrates into sexism in English proverbs from three perspectives, namely status, personality flaws, demands on women, and discusses the three possible root causes of sexism.Key words: English proverb; sexism; examples; root causes语言作为社会的一面镜子和一种社交工具,能够折射出人们的社会观念、社会风俗、道德观念和价值取向。

众所周知,男尊女卑的思想古今中外有之,千百年来形成的传统将女性视为弱势性别,地位低于男性。

这种观念体现在语言中,就形成了语言的性别歧视。

《朗曼英语词典》词典对性别歧视的解释就是“The belief that women are weaker, less intelligent, and less important than men.”[1]英语同世界上许多种语言一样,对女性的偏见之词比比皆是,丹麦语言学家Jesperson 早在1923年出版的《语言与结构》一书中就指出:“英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言”[2],而英语谚语作为英语语言的精华,也自然反映出英语语言男性化这一特点。

英美文化论文

英美文化论文

英美文化论文第一篇:英美文化论文American RacismA popular saying is that America is a nation where people, with diligence and perseverance, can realize their dreams regardless of their religious beliefs, colors of skin and political convictions.However, others frown on this idea.This issue has given rise to a heated discussion.For my part,I’m all for the idea of disapproval.The reasons are mainly as follows:It is generally known that the United States of America is a nation of immigrants.People of different skin colors,religions and faiths creat the nation —America.And inevitably,religious conflict,racial discrimination and political struggle come along.The most prominent phenomenon is the racial discrimination.Nowadays,the racial discrimination in America remains quite serious.This social issue has been a long-standing problem.In the first place,there are so many roots of racial discrimination.Looking back in history, it began with the slave trade.Needless to say,it is so miserable and disastrous.Between 1650 and 1900, 10.24 million enslaved Africans arrived in the Americas.The transatlantic slave trade resulted in a vast and as yet still unknown loss of life for African captives both in and outside of America.Approximately 1.2 – 2.4 million Africans died during their transport to the New World.No scholars dispute the harm done to the enslaved people themselves.The African slave trade helped to shape a wide variety of societies from modern Argentina to Canada.These differed in their use of slaves, the harshness of the regime imposed on slaves, and the degree of mixing of the races that custom and law permitted.But none ofthese became as virulently racist--insisting on racial separation and a strict color bar--as the English North American colonies that became the United States.The institution of slavery was abolished through Civil War,a bloody second American revolution that cost at least 600,000 lives.Today,in the United States, although legal racial discrimination was cancelled,institutionalized racism remained intact.In addition, the United States parties which are based on different interests,1 formulate a series of related policies and harmed the interests of black people.The original U.S.Constitution permitted slavery and counted Black slaves as three-fifths of white persons in determining both Congressional representation and taxation, which were deeply rooted the racism in the very foundation of U.S.society.Unfortunately,to blacks,their performance provide discrimination discourse.In the black areas, the excessive crime happen at any moment.Worse still, Black also do the drug trade which undoubtedly violates the nation’s law.Politicians from both the Democratic and Republican Parties got the big calls “tough on crime,” embracing the so-called war on drugs, which tripled the prison population between 1980 and 1995.Two-thirds of those who entered the prison system during that period were Black, Latino or poor, and the vast majority of them were nonviolent drug offenders.Today, with the prison population swollen to more than 2 million, African Americans make up just 12 percent of the U.S.population and only 13 percent of drug users, yet account for 35 percent of drug arrests and 53 percent of drug convictions.Blacks are also 43 percent of those on death st year, the U.S.Bureau of Justice Statistics estimated that 30 percent of 12 year-old Black boys will spend time in jail in their lifetimes--far more than will attend college.And because manystates have laws denying present and former inmates the right to vote, an estimated 13 percent of all Black men--including one in every three in Alabama and Florida--have been disenfranchised.In light of racial discrimination,black people conducted a series of racial fights which was called the Civil Rights Movement.The most illustrious march is probably the March on Washington for Jobs and Freedom.It is best remembered for the glorious speech Martin Luther King, Jr.gave, in which the “I have a dream” part t urned into a national text and eclipsed the troubles the organizers had to bring to march forward.The process was long and tenuous,and many of these movements did not fully achieve their goals although,the efforts of these movements did lead to improvements in the legal rights of previously oppressed groups of people.The current status of racism in America are still in poor condition.While discrimination has decreased and old forms of segregation have been recalled,subtlepatterns of informal discrimination in housing,employment,education and virtually every social sphere still persists.Indeed,for many African Americans,discrimination,as of now,remains a central part of their experience in the United States.According to a report of American, the black’s inco me only accounted for the three-fourths of the white,and African-American family’s income was just one-tenth of the white family’s.Half of all black men in New York can’t find a job,while Black teenage unemployment stands at 37 percent nationwide.As Mr.Bus h said,”And this poverty has roots in generations of segregation and discrimination that has closed many doors of opportunity“.These statistics show a crisis among Black Americans that should be setting of alarm.Racism, notcriminal records, explains the high unemployment rate for Black men today.A recent Wall Street Journal report showed that in the city of Milwaukee, a white job applicant with a criminal record has a better chance of being called for an interview than a Black man with no criminal record.”The disadvantage carried by a young Black man applying for a job as a dishwasher or a driver is equivalent to forcing a white man to carry an 18-month prison record on his back,“ concluded reporter David Wessel.And only racism can explain these statistics: Segregation in public schools, which decreased continuously from the 1950s to the late 1980s, has now returned to levels not seen in three decades.Black infants are almost two-and-a-half times more likely than white infants to die before the age of one, a wider gap than in 1970.More than 200 years since slavery was written into the U.S.constitution, its racist legacy remains--and the words of abolitionist Frederick Douglass remain true: ”Without struggle, there can be no progress."In general,only a struggle that shakes the foundation of U.S.society can end racism.As is the always the case,the darkest hour comes before the dawn.A mixed-race man is president says much about the peaceful progress on race relations in America.I believe that the black people can have equal rights and are free to live, study and work as they wish in the future,and people can truly realize their dreams regardless of their religious beliefs, colors of skin and political convictions.第二篇:英美文化(二)带来交际中的尴尬一位50来岁的美国妇女在中国任教,有一位年的中国同事请她到自己家里来吃饭,一进门,女主人就把4岁的女儿介绍给客人。

从美国谚语看美国主流文化

从美国谚语看美国主流文化

从美国谚语看美国主流文化作者:汤莹华滕传英来源:《山东青年》2015年第02期摘要:谚语是一个民族的语言文化精华所在,充分体现了一个民族的文化与价值观。

同各国谚语一样,美国谚语不仅是美国主流文化的一部分,而且是了解美国主流文化最有效也是最重要的途径之一。

本文将从美国谚语入手,分析解读美国的三大主流文化之个人主义,时间观和道德观,以期读者对美国的主流文化有进一步的认知。

关键词:谚语;美国文化;个人主义;时间观;道德观语言往往承载着一个民族的文化,能够反映一个民族的方方面面,诸如历史、文化背景、社会习俗、思维方式和生活习惯等等。

作为语言的重要组成部分,谚语是一个民族的语言文化精华所在,充分体现了一个民族的文化与价值观。

谚语是日常经验之女。

《朗文当代英语词典》对谚语的定义是:一种广为流传的表达人们智慧的简短箴言,其语言凝练,具有鲜明的形象和一定的韵律,且易于记忆。

1620年的冬天,“五月花号”大帆船载着一百零二名乘客抵达普利茅斯,美国历史从此刻开始。

历经发展变迁,美国开启了属于自己的时代,形成了独特的文化内涵。

在美国主流文化的发展过程中,谚语的力量不可小觑,成为折射美国主流文化的一面镜子。

1.个人主义美国主流文化指的是新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人的文化和价值观,其强调个人价值。

个人主义是个人价值的核心,追求个人兴趣和享乐,通过自我奋斗和自我设计最终实现个人价值。

个人主义是美国主流文化最深刻的本质所在,既是一种社会政治哲学,又是一种处世态度;既是一种伦理原则,又是一种人性理论。

个人主义的各个表现层面都与美国谚语有密切的联系。

1.1独立个人独立是个人主义的重要内容,是尊重个人人格的重要体现。

西方人都以个人独立为荣,以依赖他人为耻,尤其是美国人热衷于“走自己的路,让别人说去吧”。

他们把独立、自立看作是实现个人价值的唯一出路。

美国人看重个人独立有其自身的历史根源,第一批移民者到达美洲大陆时,他们无所依靠,只能凭借自己的努力一切从零开始。

【推荐】英文谚语与西方文化-推荐word版 (5页)

【推荐】英文谚语与西方文化-推荐word版 (5页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英文谚语与西方文化为了学好英语,特别是为了提高英语写作和翻译水平,了解和熟悉一些英文谚语和格言十分必要。

这些谚语源远流长,反映了前人在生活实践中所积累的经验和教训,既富有知识性和哲理性,又形象生动、通俗易懂。

由于谚语大多韵律和谐,读来朗朗上口,听来印象深刻,所以比较容易记忆。

如果再与我国相应的谚语和成语加以比较,就更易于人们全面掌握、正确使用。

下文,小编为大家整理了英文谚语与西方文化,欢迎借鉴参考。

(1)A fool at forty is a fool indeed.孔子云:四十而不惑。

又云:年四十而见恶焉,其终也已。

(The person who at the age of forty still evokes the dislikes of others is a hopeless case.) 西谚谈的也是这个意思,只不过换了一种说法。

正如另一句西谚所说,Life begins at forty.E.g. John never lived up to the expectations of his family. Twenty years after college, he has accomplished nothing, which reminds us of the proverb, "A fool at forty is a fool indeed!"(2)Those who live in glass houses should not throw stones.孔子有相似的论断,但境界更高:“己所不欲,勿施于人”。

在西方,《圣经》中也有类似的警句。

E.g. Washington likes to accuse other governments of violating human rights. However, those who live in glass houses should not throw stones. Why not try, instead,to eliminate the numerous human rights violations in the United States?(3)Old habits die hard.这句谚语说的是一个习惯问题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
从谚语看英美文化
语言是文化的载体,一定的语言反映了一定的文化。

谚语是语言中经过人们长期实践和认识凝练而成的思想结晶,是语言中的精华。

英语谚语反映了英美民族的特定自然环境、风俗习惯、历史、神话传说、宗教信仰、价值观等文化方面的因素。

本文从以上几个方面,依据谚语的起源进行分类探讨,旨在使读者更加深刻的了解英语谚语反应的文化内涵。

谚语,是人们集体创造的艺术语句,是民众丰富的智慧和普遍经验的规律性总结。

它言简意赅、通俗易懂,含义深刻、富有哲理。

谚语与一个民族不同时期特定的自然环境、风俗习惯、历史、神话传说、宗教信仰、价值观紧密相联。

掌握英语谚语的文化内涵,有助于更好的使用语言。

一、自然环境
1.天气。

在英国,天气是人们见面时经常谈到的话题。

因为英国的地理位置比较特殊。

它地处一个岛国,四面临海,天气多变。

此外,西方人比较注重个人隐私,所以人们见面时,谈论天气是最好的选择。

由此也就产生了很多这方面的谚语。

例如:
Ne’er cast a clout till May be out.
Rain before seven,fine before eleven.
Into every life a little rain must fall.
在上面几个与天气有关的谚语中,第二个更好的体现了天气的多变性。

最后一个中的“雨”是一个隐喻,比喻困难和挫折。

因为每个英国人偶尔都会被雨淋湿,就像每个人的一生都会偶尔遇到挫折和困难一样。

2.航海。

英国地处西半球,是一个岛国,四面环海。

地理环境使他们长期从事海上活动,因此,英语中出现了大量有关航海和水的谚语。

由于经常接触与海洋有关的事物,这些活动和事物给英国人留下了深刻的印象,并逐渐形成了一种概念。

如:
Many drops of water will sink the ship.
It’s a hard sailing when there’s no wind.
以上有关航海的谚语都体现了英国作为一个岛国的文化。

二、风俗习惯
1.动物。

动物和人类共同生活在同一个地球上,对人类有较大的影响,它们的特征、习性、喜好影响着人们对动物的态度以及人们的思想,久而久之,动物文化也就产生了。

正如陈德章写到,“动物的语言在所有语言当中自己的隐含意义,也就是说人们常常把他们的感受、情感或自然现象和各种各样的动物联系起来,许多动物成为了人们思想的一种象征,并在语言中反映出来。


①狗和猫。

英语谚语中的狗,不仅仅指的是动物本身,而且常常被当作人们忠实的朋友和家庭成员中的一员。

因此用来形容的谚语大多都是褒义,这和汉语文化当中,人们对狗的态度截然不同。

除狗以外,猫也是欧洲人喜欢的另外一种动物,也有大量的谚语。

如:Love me,love my dog.爱屋及乌;That cat won’t jump/fight.那种办法行不通。

②牛和马。

英国人养牛主要来产奶和肉,偶尔用牛来耕种。

而马常常被用来耕种,在古代,他们常常把马当作重要的运输工具。

这就产生了与马和牛有关的一些谚语。

如:You cannot sell the cow and drink the milk.鱼与熊掌不可兼得;All lay loads on a willing horse.马善人骑,人善人欺。

由此可以看出,这些包含有动物词汇的谚语,能让人们深刻感受到其中深层次的文化内涵,折射出人类语言文化与动物的关系。

2.食物。

每个民族都有自己的饮食文化。

在英国,小麦、大麦和燕麦是主要谷类作物,小麦主要用来制作面包,大麦主要用来酿酒,燕麦则主要是牲畜的饲料。

面包、牛油、果酱和奶酪、布丁都成为家常食品,因而也就产生了许多这方面的谚语。

如:Butter to butter is no relish.(黄油加黄油不成美味),它的比喻意义是千篇一律的东西令人生厌;There’s no use crying over spilt milk.(牛奶泼了,哭也没用),比喻为无可挽救的事而忧伤是没有用的。

3.酒。

英国人见面,喜欢在酒吧里喝酒。

有时候也在家里喝酒。

很自然,在他们生活中许多关于酒的言语也就产生了。

如:
Wine and wenches empty men’s purses.
Wine is a turncoat,first a friend, then an enemy.
三、宗教
宗教是一个民族思想文化的重要组成部分,所以语言与宗教密切相关。

而谚语又是语言的精华,故其必然摆脱不了宗教的影响。

众所周知,西方人信奉基督教,现代英语中就有不少谚语体现了他们的民族文化。

如:The God helps those who help themselves.自助者天助之;The Devil take the hindmost.落后者遭殃;Crosses are ladders that lead to heaven.十字架是登上天堂的梯。

相关文档
最新文档