北外翻译硕士考研经验——用自己的光,照明自己的路
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北外翻译硕士考研经验
——用自己的光,照明自己的路一、为什么选择北外?
北外是国内最顶尖的语言类学府,名气大,师资强。还有硬件设施和软件设施完善。如果大家有机会,希望来看一下学校,如果有认识的学长学姐可以带你进入北外的图书馆的话,你会发现整个图书馆里全是外语类的,除了第二层是中文类的,其他的全部都是各类语言的图书。
还有校友资源非常强大。像翻译这一个圈子,要想进去的话得有人领。比如说如果我是做口译的,我刚进市场的时候可能不太认识人,后面学长学姐就会带路——“今天跟我做一个搭档吧!我们一起去上这一场会。”那这样慢慢就能够接触融进了这样的一个圈子。而且我们的校友现在也是遍布于全国的各大顶尖行业顶尖公司,有很多的资源都是你可以享受到的。
地理位置好,这一点后面要等你读研读到研二或者再往后一点的时候,需要去找实习,这一点是非常重要的。因为我的本科在上海,一想到我需要从大学城经历漫长的地铁,才能到市中心,这是一段非常非常折磨人的过程。所以北外这样的西三环北路,周边全部都是大学,资源设施相对比较完善。
二、北外MTI整体介绍:
北外一共是有三个学院开设了MTI课程,分别是英语学院、高级翻译学院以及专用英语学院,大家可以多关注一下北外的研究生院的官网,上面呢会有很多最新的信息发布出来。
英语学院笔译
北外笔译专业主要侧重于笔译课程,口译的课程相对会少一些,但也不是没有。英语学院这边,去年的时候招生是40个人,分为两个班,但是今年缩招成了30个人。专用英语学院也是已经缩成了15个人,缩招了5个,笔译专业就是不断的在缩招。
关于英语学院的笔译和专用英语学院的笔译这两个学院的专业设置上会有什么样的区别,关于课程设置的问题,大家可以上英语学院的网站以及专用英语学院的网站查询相关的培养方案。据我所知,专用英语学院之前是实行双导师制,现在已经把最新的研究生培养方案放到了官网上。难度来说的话,个人觉得英语学院可能要稍微高于专用英语学院。
英语学院口译
英语学院的口译招了24个人,从去年开始,北外口译划分了更细,变成了中英会议口译以及中英口笔译方向,现在把同传也增加了进来,之前从去年同传开始缩招的,前一年同传都是在招30个人,但是现在就只招了15个,官网表格上面的人数都是包含了推免人数,推免的人数原则上不会超过总人数的50%。
佛山研究生院是我们学校在佛山那边的一个项目。大家有兴趣也可以去官网上了解一下具体的,在这里我就赘述了。
三、录取分数
我先给大家讲解一下北外的分数是怎么算的,要进北外的复试,首先你的初试分数一定要超过总分的这一条线,我们有院线也有校线。学校的这个线一般都跟国家线差不多,总分去年是345分,政治走的是国家线55分。院线就是学院对专业课分数做一个要求,如果你想要进入复试,那么你必须同时过了院线和校线,才能够有资格进入复试,如果任何一科没有达到就需要去准备调剂,或者进行第二年一个考研的准备。
口译在专业课上面要求会相对低一点点,207分,这样能让更多的考生进入复试,老师可能也是想要更多合格的考生进来,能够在口译复试中好好的发挥。
三个学院虽然是不同的学院,但是在初试也就是12月份的这一场考试之中,三个学院不管口译还是笔译,用的都是同一张试卷。关于这个百科这一部分是由中文学院统一命题,所以不管你是英语MTI还是西语、韩语、俄语的等等,百科这一张卷子都是一模一样的。不一样的就是翻译基础。
对于英语MTI,翻译基础在初试的时候都是完全一模一样的一张卷子。大家可以三个学院在一起复习,一开始的时候只选择学校,不定学院,后面再去根据自己情况,比如在9月底10月初进行预报名的时候,再来选择学院。
在这里要注意一点:其实在预报名的时候,大家可以把英语学院、专用英语学院以及高翻学院这三个学院所有的MTI专业都报上去,然后到11月份现场确认的时候,再根据自己的一个情况,复习进度,来确认我到底要选择哪一个学院的哪一个专业,在11月份的时候你才需要做出抉择。在9月份的时候,我还是建议大家把所有的都报上。
因为有一些同学第一次考研,你可以都报上,这样的话能够给自己多一些机会,到11月份
去确认的时候,你基本上对自己的水平会有一个比较好的掌握,大概能够从中选择一个比较适合自己的、最有希望能够考上的学院和专业。
同传
同传因为考的和MTI不一样,同传还是考二外,因为同传之前是学硕,虽然现在不是了,所以它的分数线也是不一样的,题型也是完全不一样的。
专用英语学院
专用英语学院复试分数院线是188分,相对英语学院的221分来说已经是少了非常多。如果说是大家觉得一定要考上,但是又觉得自己能力可能有一点不是很理想的这种情况的话,相对于英语学院的笔译,大家可以去选择专用英语学院的英语笔译。
专用英语学院把这个分数线给降下来,也是为了让更多在初试里没有发挥好的同学,能在复试里扳回一局。
这是录取分数的一个情况,但至于录报比的话,这边从两千零几年开始,就不再公布了。北外这边,其实最注重的就是你的专业课分数。所以你专业课分数越高,你就越有机会能够进入复试。
MTI的专业课也是最难的,希望大家一定要多花功夫在专业课的部分,我在我那一年考研的时候是在5月份的时候就已经开始做翻译的练习了。然后百科这一部分是名词解释和大作文都是8月底开始考开始的,小作文是在10月底的时候开始的。
四、题型
翻译硕士英语我还不清楚具体的题型,因为今年要19年要考的考生是第一届启用翻译硕士英语的考生。
关于英语翻译基础,这一门专业课它分为了三个部分,首先是词条,互译它会给你15个英文词组,翻译成中文,然后15个中文词组,翻译成英文,这里占30分。然后一篇汉译英占60分,一篇英译汉,也是60分,这就是英语翻译基础的一个分值构架。
关于汉语写作与百科知识,也是分为三个部分,第一个是名词解释,共有25个题,每一题都会给你一段话,或者说是一两个句子,然后会在这一段话或句子之间,把关键词用下划线