四级听力真题新闻录音原文及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
News Report 1
A 16th century castle in Scotland is close to collapsing after lumps of soil were washed away by floods, threatening its foundations. On Sunday, the castle's owner John Gordon, 76, was forced to move out of his property after the River Dee swept away about 60 feet of land, leaving the castle dangerously close to the river, according to the Scottish Daily Record. Abergeldie Castle, located in Aberdeenshire, Scotland, was built by Sir Alexander Gordon of Midmar who later became the Earl of Huntly. The castle, which is located on 11,700 acres, was leased to members of the royal family between 1848 and 1970, including King Edward VII and George V. The Scottish Environment Protection Agency has issued more than 35 flood warnings covering several regions, as Scotland continues to clean up after Storm Frank hit the country last Wednesday. "This means that rivers will rise more slowly, but then stay high for much longer, " the environmental agency said.
Questions 1 and 2 are based on the news report you have just heard.
Question 1.Why did John Gordon move out of the Abergeldie Castle?
Question 2.What happened in Scotland last Wednesday?
在洪水将大量土地冲走、对地基造成威胁之后,苏格兰一座16世纪的城堡接近倒塌。根据苏格兰《每日纪事报》报道,在迪河的河水冲走了大约60英尺的土地,导致城堡离河太近,十分危险之后,该城堡的主人、76岁的约翰·戈登于周日被迫搬离。位于阿伯丁郡的阿伯杰尔迪城堡,是由亚历山大·戈登爵士、也就是之后的亨特利伯爵建造的。这座城堡占地约11700英亩,在1848年至1970年出租给了包括爱德华七世、乔治五世在内的皇室家族的成员。自法兰克风暴于上周三袭击苏格兰后,苏格兰环境保护署已经发布了超过35次覆盖多个地区的洪水警报。该环境保护署表示:“这意味着河水上涨将会变慢,但之后会持续居高很长时间。”
请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题1和问题2。
问题1:为什么约翰·戈登从阿伯杰尔迪城堡搬出?
问题2:上周三,苏格兰发生了什么?
News Report 2
Rescue efforts were underway Thursday morning for 17 miners who were stuck in an elevator below ground at a Cargill rock salt mine near Lansing, New York, according to Marcia Lynch, Public information officer with Tompkins County's Emergency Response Department. Emergency workers have made contact with the miners via a radio, and they all appear to be uninjured, said Jessica Verfuss, the emergency department's assistant director. Crews have managed to provide heat packs and blankets to the miners so that they can keep warm during the rescue operation, Verfuss said. Details about what led to the workers' being trapped in the elevator weren't immediately available. The mine, along New York's Cayuga Lake, processes salt used for road treatment. It produces about 2 million tons of salt that is shipped to more than 1,500 places in the northeastern United States. The rock salt mine is one of three operated by Cargill with the other two in Louisiana and Ohio.
Questions 3 and 4 are based on the news report you have just heard.
Question 3. What does the news report say about the salt miners?
Question 4. What did the rescue team do?
周四上午,在纽约州兰辛附近的嘉吉岩盐矿中,有17名矿工被困在了地下电梯,救援工作正在进行当中。这是汤普金斯县紧急情况部门一位名叫玛西亚·林奇的公共信息官员透露的。据该急救部门的助理局长杰西卡·韦弗斯表示,紧急救援人员已经通过无线电与矿工取得了