南辕北辙 文言文 翻译 阅读理解及答案

合集下载

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译【优秀3篇】

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译【优秀3篇】

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译【优秀3篇】《南辕北辙》阅读题的答案及翻译篇一《南辕北辙》是小学三年级下册第三单元的第一课,这是一则寓言故事,揭示行动和目的相反,即背道而驰,是永远也达不到目的。

有了《亡羊补牢》打基础,讲这则故事的时候,我就感觉挺轻松的。

在这节课中,有两个环节学生表现十分出色。

一、创设情景,让学生畅所欲言。

师:假如你遇到那个要到楚国去的人,你想对他说些什么?生:我想对他说:“你应该听从朋友的劝告。

”生:我想对他说:“你走的方向反了,到不了楚国。

”生:我想对他说:“你错了,要及时改正,这样你还能到楚国。

”生:我想对他说:“如果你听朋友的话,你很快就能到楚国。

”。

二、揭示寓意,展现学生个性。

师:学了这个故事,你懂得了什么?生:我懂得了做人不要太固执。

生:我懂得了有了错误,要马上改正。

这样,做事才能成功。

生:我懂得了行动和目的相反,就永远到不了目的地。

生:我懂得了无论做什么事都要选对方向。

教后反思:1.讲完课后,我习惯地让学生写收获,发现学生用五六分的时间就写完了,写得还不错。

只有少数照着黑板上的板书抄下来。

大多数同学都能写出自己的真实体会,理解了故事内容,明白这则寓言所含的道理。

2.我觉得在教学中,只要我们用眼睛仔细观察,用心深入体会,尊重学生的个性,不要求固定的答案,学生将在快乐中学习语文,懂得做人的道理。

3.课后,我查阅了网上关于《南辕北辙》的教学案例,发现那里面的学生比我教的学生素质高出许多,其中有一个观点比较新颖:地球是圆的,那个楚国人有一天能到达楚国。

学生们据此展开讨论,课堂变得热闹了,学生变得聪明了。

学生素质的差距怎么才能弥补呢?我认为需要学生进行大量的课外阅读,多开展一些智力开发活动。

在教学中,教师要不断更新教育理念,为学生提供充分的语文活动和交流的空间,真正把课堂还给学生,真正把创造还给学生,充分发挥学生的主体作用,让学生动起来,让课堂焕发生命活力,这样,才能使学生更有效地学会学习,学会发展,学会创造。

南辕北辙的文言文以及翻译

南辕北辙的文言文以及翻译

南辕北辙的文言文以及翻译南辕北辙的文言文以及翻译南辕北辙表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀。

下面是小编想跟大家分享的南辕北辙的文言文以及翻译,欢迎大家浏览。

南辕北辙的文言文魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

南辕北辙的文言文翻译魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。

’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。

’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。

’他说:‘我的路费很多。

’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。

’他说:‘我的马夫善于驾车。

’这几个条件越是好,就离楚国越远了。

现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。

依仗魏国的强大,部下的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。

大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。

这就好像到楚国却向北走一样。

”南辕北辙的注释:闻:听说。

反:通假字,同“返”,返回。

衣焦:衣裳皱缩不平。

申:伸展,舒展。

后作“伸”。

大行(hang):大路。

方:正在。

北:面向北方。

持其驾:驾着他的车。

之:动词,到……去。

楚:楚国,在魏国的南面。

将:又。

奚:为何。

用:费用,钱财。

御:驾驭车马。

者:…的人。

御者善:车夫驾车的技术高超。

此数者:这几个条件。

恃:依靠,依仗。

《南辕北辙》原文及译文

《南辕北辙》原文及译文

《南辕北辙》原文及译文赏析
.南辕北辙
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚."臣曰:"君之楚,将奚为北面"曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也."曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也."曰:"吾御者④
善!"此数者愈善,而离楚愈远耳.
导读:成语"南辕北辙"可谓人人皆知,如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰.
注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子.②之:动词,往,到.③用:资用,即路费.④御者:驾车的仆夫.
精练
一,解释加点的词
1.我欲之楚()
2.将奚为北面()
3.吾马良()
4.此数者愈善()
二,翻译
1.马虽良,此非楚之路也.
2.此数者愈善,而离楚愈远耳.
三,成语______出自本文,比喻
参考答案
一,1.想要2.何,什么3.良好4.越
二,1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊.
2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了.
三,南辕北辙行动和目的相反
翻译
刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:"我想到楚国去."我说:"您往楚国去,为什么要朝北走呢"他说:"我的马好!"我说:"马虽然好,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的路费多!"我说:"路费虽然多,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的车夫能干!"这些条件越好,离楚国就越远了.。

(2021年整理)南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案

(2021年整理)南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案

南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整)的全部内容。

南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整)编辑整理:张嬗雒老师尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布到文库,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是我们任然希望南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整)这篇文档能够给您的工作和学习带来便利。

同时我们也真诚的希望收到您的建议和反馈到下面的留言区,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请下载收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为〈南辕北辙文言文翻译阅读理解及答案(推荐完整)〉这篇文档的全部内容。

南辕北辙今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。

”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。

"臣曰:“马虽良,此非楚之路也."曰:“吾用多。

”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。

”曰:“吾御者善。

"此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。

我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。

车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。

”他说:“我的财物多[有钱]”。

我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。

南辕北辙文言文注释翻译

南辕北辙文言文注释翻译

【原文】孔子曰:“南辕北辙,不知其终。

”子贡问曰:“南辕北辙,何谓也?”孔子曰:“南辕北辙,谓欲南行而北走也。

欲南行而北走,其终不可得也。

言其事与志相反,不可成也。

”【注释】1. 孔子:春秋时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人。

2. 南辕北辙:成语,比喻行动与目的相反,结果事与愿违。

3. 子贡:孔子的弟子,以口才著称。

4. 曰:说,表达。

5. 谓:称为,叫做。

6. 南行:向南方行走。

7. 北走:向北方行走。

8. 其:他的,它的。

9. 终:结果,结局。

10. 事:行动,行为。

11. 志:意志,心愿。

12. 反:相反,对立。

13. 成:成功,实现。

【翻译】孔子说:“南辕北辙,不知道其结果会如何。

”子贡问道:“南辕北辙,是什么意思呢?”孔子回答说:“南辕北辙,是指想要往南行却却往北走。

想要往南行却往北走,最终的结果是无法实现的。

这是说,如果行动与心愿相反,那么事情是无法成功的。

”在这个故事中,孔子通过“南辕北辙”这个成语,告诫人们要明确自己的目标和行动方向,不要做与目标背道而驰的事情。

只有目标明确,行动才能有的放矢,最终达到预期的效果。

“南辕北辙”这个成语,后来被广泛用来形容那些行动与目标相反、南辕北辙的人或事。

在现实生活中,我们经常会遇到这样的人,他们虽然付出了努力,但由于行动与目标不符,最终无法达到预期的目标。

因此,我们在做事情时,一定要明确自己的目标,确保行动与目标相一致,这样才能提高成功的可能性。

总之,这个故事告诉我们,无论做什么事情,都要有明确的目标,并确保自己的行动与目标相一致。

只有这样,我们才能在人生的道路上,避免南辕北辙,走向成功的彼岸。

《南辕北辙》文言文翻译

《南辕北辙》文言文翻译

《南辕北辙》文言文翻译南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。

比喻行动和目的正好相反。

下面是关于《南辕北辙》文言文翻译的内容,欢迎阅读!南辕北辙原文魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

译文魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。

’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。

’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。

’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。

’他又说:‘我的车夫善于赶车。

’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的'每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,队伍的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。

这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。

【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。

其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。

注释1.方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶2.我欲之楚之:到......去楚:楚国,在魏国的南面。

小古文南辕北辙及注释译文

小古文南辕北辙及注释译文

小古文南辕北辙及注释译文南辕北辙的原文魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下。

恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

出自于《战国策·魏策四》南辕北辙的注释1、闻:听说。

2、反:通假字,同“返”,返回。

3、衣焦:衣裳皱缩不平。

4、申:伸展,舒展。

后作“伸”。

5、大行(hang):大路。

6、方:正在。

7、北:面向北方。

8、持其驾:驾着他的车。

9、之:动词,到……去。

10、楚:楚国,在魏国的南面。

南辕北辙的作者简介刘向(约公元前77年—公元前6年),原名刘更生,字子政,西汉末年经学家、目录学家、文学家。

沛县(今属江苏)人。

汉皇族楚元王刘交四世孙。

历任散骑谏大夫、散骑宗正、光禄大夫等职。

曾奉命领校秘书,撰《别录》,其后以《别录》为基础,撰成《七略》,这是中国最早的目录学著作。

治《春秋榖梁传》。

著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。

今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。

原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

南辕北辙的古文译文及注释

南辕北辙的古文译文及注释

南辕北辙的古文译文及注释【原文】:魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

【译文】:魏王想要攻打邯郸。

季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在向北面拉车,他告诉我说:‘我要到楚国去。

’我说:‘你要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。

’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。

’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。

’他又说:‘我的车夫善于驾车。

’我越听他说,越是替他感到疑惑,就回答他:‘像你这样赶路,方向不对,条件再好又有什么用呢?’他回答我说:‘这有什么难的?只要我愿意多花一些钱,多走一些路,就可以去楚国了。

’我觉得这个人真是糊涂到家了。

”【注释】:①大行:大路。

②方:正在。

③北面:面向北方。

④持其驾:赶着他的车。

⑤奚为:为什么。

⑥虽:即使。

⑦用:路费。

⑧善:好。

⑨数:多。

⑩离王:接近(达到)王的目标。

11 季梁:魏国人。

12 反:通“返”,返回。

13 衣焦:衣服上的皱折。

14 去:弹去,去掉。

15 持:驾驭。

16 驾:车驾。

17 楚:楚国。

18 恃:依靠。

19 动欲成霸王举欲信于天下恃:有依赖、依靠。

20 广地尊名:使地广,使名尊。

21 兵:兵器。

22 精锐:精良强锐。

23 方北面而持其驾:面向北方驱车而行(后面的“方北面”指的是面向北方)。

24 吾马良:我的马很好(很健壮)。

南辕北辙文言文翻译及注释

南辕北辙文言文翻译及注释

南辕北辙文言文翻译及注释南辕北辙是心想往南而车子却向北行。

比喻行动和目的正好相反。

出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。

”南辕北辙文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的南辕北辙文言文翻译及注释资料,仅供参考。

南辕北辙文言文原文魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下。

恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

"南辕北辙文言文注释衣焦:衣裳皱缩不平。

申:伸展,舒展。

后作“伸”。

大行:大路。

方:正在。

北:面向北方。

持其驾:驾着他的车。

之:到。

将:又。

奚:为何。

用:费用,钱财。

御者善:车夫驾车的技术高超。

御,驾驭车马。

者,…的人。

善,好。

数者:几样。

而:却(表转折)。

恃:依靠,依仗。

广:使动用法,使……广大,扩展。

犹:如同,好像。

尊名 :好的名声。

南辕北辙文言文翻译南辕北辙故事魏王想攻打赵国,季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。

'我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?'他说:'我的马好。

'我说:'您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'我的路费很充足。

'我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'给我驾车的人本领很高。

'他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。

现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!"[1]。

南辕北辙文言文加翻译

南辕北辙文言文加翻译

昔者,有贤者名子路,欲往北邙山游历,以寻访仙道。

乃驾车一辆,载妻子子女,辞别亲友,启程而去。

子路行至途中,见一老翁,须眉皆白,步履蹒跚。

老翁望见子路,呼曰:“君子,汝欲往何处?”子路答曰:“吾欲往北邙山,求访仙道。

”老翁闻言,笑而曰:“君之行也,南辕北辙,岂非失道哉?”子路愕然,问:“何谓南辕北辙?”老翁曰:“南辕北辙,言车辕向南,而车行向北,是谓方向相反,道路错乱。

君之车辕向南,而心向往北,岂非南辕北辙乎?”子路恍然大悟,谢曰:“吾愚钝,蒙老翁指教。

吾当改弦易辙,方能正道而行。

”老翁曰:“善。

吾有一言,愿君牢记:行远必自迩,登高必自卑。

欲求仙道,必先修身齐家,方能远行无阻。

”子路再拜,受教而别。

自此,子路改往北邙山,然心已不再急切。

途中,他注重修身养性,关爱家人,一路风光无限。

及至北邙山,果然见到一位仙者,仙者见子路心怀诚意,便传授他仙道。

子路学成归来,将所闻所学传授于乡里,使之受益匪浅。

众人感念子路之德,尊称他为“南辕北辙先生”。

译:从前,有位名叫子路的贤人,想要前往北邙山游览,寻求仙道。

于是他驾驶一辆马车,带着妻子和子女,告别了亲朋好友,踏上了征程。

子路在旅途中遇到一位满头白发的老者,步履蹒跚。

老者看到子路,呼唤道:“君子,你欲前往何处?”子路回答道:“我想要前往北邙山,寻找仙道。

”老者听后,笑着说道:“你的行动,南辕北辙,难道不是走错了路吗?”子路惊讶地问道:“什么是南辕北辙?”老者说:“南辕北辙,说的是车辕朝南,而车却向北行,这是方向相反,道路混乱。

你的车辕朝南,但你的心却向往北,难道不是南辕北辙吗?”子路恍然大悟,感谢道:“我愚昧无知,承蒙老者指点。

我应该改变方向,才能走上正道。

”老者说:“好。

我有一句话,希望你能牢记:走远路必然从近处开始,攀登高峰必然从低处起步。

想要寻求仙道,必须先修养自身,管理好家庭,才能无阻碍地远行。

”子路再次拜谢,接受了教诲后告别。

从此,子路改变方向,前往北邙山,但他的心态已经不再急切。

南辕北辙文言文翻译

南辕北辙文言文翻译

昔者,有客车一辆,车夫欲往北方,然车辕却向南指。

旁观者皆大笑,曰:“此车南辕北辙,欲北行而辕向南,岂非笑谈?”车夫闻之,不以为然,曰:“吾虽车辕向南,然吾之心向北方,此行虽逆,然吾志不渝。

”车夫于是驾车而行,越山岭,渡河流,历尽艰辛。

途中有智者见之,曰:“子车辕南指,欲北行,此乃南辕北辙也。

子虽心向北,然车行南北,岂能自洽?”车夫闻言,不以为意,曰:“吾知车辕南指,然吾心之所向,岂可因车之南北而改易?吾虽车行南,而心向北方,此行虽逆,吾志已决。

”智者叹曰:“子之心诚坚也,然车之南北,岂可强求?子若不悟,终将南辕北辙,徒劳无功。

”车夫笑而不答,曰:“吾虽车辕南指,然吾心向北,此行虽逆,吾志不渝。

”车夫遂不顾智者之言,执意北行。

行至一地,道路不通,车夫下车,望天长叹,曰:“吾车虽欲北行,然路已不通,吾欲南辕,又恐失北行之意。

吾之南辕北辙,岂非天意?”智者闻之,笑曰:“子之心诚可嘉,然南辕北辙,固非天意,乃子之自误也。

”智者乃下车,为车夫指路,曰:“子欲北行,宜先南辕,至一地,再北辕,如此,子之心与车行始得相合。

”车夫闻言,恍然大悟,曰:“吾之南辕北辙,乃自误也。

今得智者指点,吾心与车行,自可相合。

”车夫遂依智者之言,先南辕,至一地,再北辕,终达北方。

车夫喜曰:“吾虽南辕北辙,然得智者指点,终达北方。

南辕北辙,非但无害,反而使我悟得真谛。

”自此,车夫行事,皆以心为辕,车随心行,无论南北,皆能自如。

世人闻之,皆叹其明智,曰:“南辕北辙,固非笑谈,乃行事之真谛也。

”南辕北辙,虽字面之意为车辕南指而车行北方,实则寓意行事应顺应内心所向,不应因外界环境之变化而改变初衷。

此故事告诫世人,无论面临何种困境,皆应坚守内心信念,方能成就大事。

译文如下:南辕北辙,古语也,言人行事与所愿相反,如车之南行而辕指北,极言其背道而驰。

昔有客车一辆,车夫欲往北方,然车辕却向南指。

旁观者皆大笑,车夫不以为然,曰:“吾心向北方,车行南北,岂可强求?”智者指教,车夫不听。

《南辕北辙》文言文练习(含答案)

《南辕北辙》文言文练习(含答案)

小学文言文练习南辕北辙今者臣来,见人于大行①,方北面而持其驾②,告臣曰:“我欲之楚。

”臣曰:“君之楚,将奚为③北面?”曰:“吾马良。

”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。

”曰:“吾用多。

”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。

”曰:“吾御者④善。

”此数者愈善,而离楚愈远耳。

【注释】①大行(háng):大路。

②持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。

③奚为:何为,做什么。

④御者:车夫。

【译文】今天我来的时候,在大路上遇到一个人,他正驾车向北走,告诉我说:“我要去楚国。

”我问他:“你要去楚国,为什么要向北走呢?”他说:“我的马跑得快。

”我说:“你的马虽然跑得快,但这不是去楚国的路啊!”他又说:“我的盘缠很多。

”我说:“你的盘缠虽然多,但这不是去楚国的路啊!”他又说:“给我驾车的人本领很高。

”他不知道方向错了,这几个条件越好,离楚国的距离就会越远。

1.解释加点字。

①魏王欲.攻邯郸:②季梁闻.之:③方.北面而持其驾:④我欲之.楚:⑤此.非楚之路也:⑥吾用.多:2.用现代文解释下列句子。

①君之楚,奚为北面?②此数者愈善,而离楚愈远耳。

3.用一个成语概括本文内容,这个成语是()。

4.读了这篇故事,你有什么启示?答案:1.解释加点字。

①魏王欲.攻邯郸:想要②季梁闻.之:听说③方.北面而持其驾:正,正在④我欲之.楚:去,到⑤此.非楚之路也:这⑥吾用.多:盘缠(钱)2.用现代文解释下列句子。

①君之楚,奚为北面?你到楚国,为什么要向北走?②此数者愈善,而离楚愈远耳。

这几个条件越好,离楚国也就越远。

3.用一个成语概括本文内容,这个成语是(南辕北辙)。

4.读了这篇故事,你有什么启示?在做一件事之前首先要看准方向,才能充分发挥自己的优势达到所想去的目的地;相反如果方向走错了,那么离自己最初所想的方向便会越来越远。

南辕北辙翻译文言文翻译

南辕北辙翻译文言文翻译

今译文言文如下:南辕北辙,盖有齐人欲南行而反北走者。

此人遇途人,询于之,问曰:“吾欲往南,而反行北道,岂非南辕北辙乎?”途人闻言,微笑而答曰:“子欲南行,宜循南道,今乃北行,所谓南辕北辙也。

子何不返身而行南道,以期至南乎?”夫南辕北辙,犹言行不由径,取舍失宜。

古有成语,曰“逆水行舟”,意指逆流而上,虽劳苦而不息,亦可谓南辕北辙之反义词。

盖行路者,宜循道而行,若反其道,必至迷途。

且南辕北辙,亦可用于形容政事之失策。

如汉高祖刘邦欲定天下,乃用张良之谋,逆流而上,攻克关中,此所谓南辕北辙也。

而世之政事,亦常遇南辕北辙之困境。

若君臣失和,政策颠倒,则国事亦将南辕北辙,不可收拾。

又有言曰:“南辕北辙,非一人之过,亦非一时之误。

”此语言明,南辕北辙之事,往往由多种因素交织而成。

或因个人之短视,或因环境之变化,或因他人之误导,种种原因,皆可使南辕北辙之事发生。

是以,南辕北辙之事,虽不足为奇,然亦不可轻视。

吾辈当以此为鉴,明辨是非,谨防南辕北辙之事发生。

至于如何避免,则需从以下几个方面着手:一、明辨方向。

行路者,必先明其方向,方可南辕北辙。

政事亦然,君臣当先定其目标,然后施政,方不致南辕北辙。

二、审时度势。

世间万物,变化无常,行路者须审时度势,方能避免南辕北辙。

政事亦如此,君臣当审时度势,适时调整政策,以免南辕北辙。

三、求同存异。

世间万物,各有其道,行路者须求同存异,方可避免南辕北辙。

政事亦如此,君臣当求同存异,团结一心,共谋国是,方不致南辕北辙。

四、广开言路。

行路者,须广开言路,方可避免南辕北辙。

政事亦如此,君臣当广开言路,听取各方意见,以避免南辕北辙。

总之,南辕北辙之事,虽不足为奇,然亦不可轻视。

吾辈当以此为鉴,明辨是非,谨防南辕北辙之事发生,以期行稳致远。

《南辕北辙》阅读理解练习题及答案

《南辕北辙》阅读理解练习题及答案

《南辕北辙》阅读理解练习题及答案
《南辕北辙》阅读理解练习题及答案
考前准备开始了,对于文言文解题你掌握多少了呢?下面是小学网为大家整理积累的文言文,帮助大家在考试中考出好成绩。

魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘此御者善。

’此数者愈善而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,欲举信于天下。

恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。


1.解释划线的词
①.我欲之楚( 想要 )
②.吾马良( 良好 )
2.翻译
①.马虽良,此非楚之路也.
马虽然好,这不是通向楚国的'路啊.
②.此数者愈善,而离楚愈远耳.
这些条件越好,却离楚国就越远罢了.
3.成语南辕北辙出自本文,比喻行动和目的相反.
4.这则故事告诉我们什么道理?
答:行动与目标要保持一致,否则只能背道而驰。

《南辕北辙》原文及译文(魏王欲攻邯郸)

《南辕北辙》原文及译文(魏王欲攻邯郸)

《南辕北辙》原文及译文(魏王欲攻邯郸)《南辕北辙》原文及翻译(魏王欲攻邯郸)战国策寓言故事南辕北辙原文魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

译文魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。

’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。

’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。

’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。

’他又说:‘我的车夫善于赶车。

’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动九象,都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。

这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。

【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。

其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。

注释1.方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶2.我欲之楚之:到......去楚:楚国,在魏国的南面。

3.吾御者善善:技术好,善于4.中道而反中道:半路反:通“返”,返回5.头尘不去去:弹下身上的尘土6.此数者愈善数:几个,几样7.曰:“吾用多用:资财8大行:大路9奚为:为什么10衣焦:衣裳皱缩不平11申:通“伸”,伸展12方北面:正朝北方13.恃王国之大恃:依靠,凭借。

南辕北辙文言文全文翻译

南辕北辙文言文全文翻译

齐人有冯谖者,贫而客孟尝君。

孟尝君厚遇之,以为上客。

冯谖无所事,居无何,乃请琴,鼓琴而歌曰:“长铗归来兮,食无鱼。

”孟尝君曰:“为之食鱼。

”复击铗,歌曰:“长铗归来兮,出无车。

”孟尝君曰:“为之驾车。

”于是乘其车,逐造其门。

门下有竖子,曰:“孟尝君客何为者也?”曰:“冯先生也。

”竖子曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”竖子曰:“客何能?”曰:“客善为长短说。

”居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来兮,无以为家。

”孟尝君闻之,曰:“为之具薄产,令居之。

”冯谖于是辞孟尝君而之薛,矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

其后,孟尝君出诸齐,而薛人归之。

孟尝君曰:“冯先生为我焚券何也?”冯谖曰:“窃计孟尝君之重于薛,不在禄也,在民也。

今焚券以惠民,民虽知吾恩,未知吾所以为也。

窃以为君烧券以成民,民虽不识吾恩,独知吾为也。

故焚之。

”孟尝君曰:“诺。

”乃烧券以赐民。

自是之后,孟尝君声誉日隆,名满天下。

齐王闻之,以孟尝君为诸侯,封之薛地。

孟尝君于是益以礼士,士争归之。

故事翻译如下:齐国有一个名叫冯谖的人,家境贫寒,却成为孟尝君的门客。

孟尝君对他十分优待,把他当作上宾。

冯谖无所事事,过了一段时间,他请求弹琴,一边弹琴一边唱歌:“长铗归来兮,食无鱼。

”孟尝君说:“那我就为你准备鱼吃。

”他又敲击长铗,唱歌:“长铗归来兮,出无车。

”孟尝君说:“那我就为你准备车。

”于是,他乘坐马车,径直来到孟尝君的家门口。

门口有一个小厮,问:“这位客人是做什么的?”回答说:“是冯先生。

”小厮问:“客人有什么爱好?”回答说:“客人没有特别的爱好。

”小厮又问:“客人有什么才能?”回答说:“客人擅长说长道短。

”过了一会儿,冯谖倚着柱子弹剑,唱歌:“长铗归来兮,无以为家。

”孟尝君听到后,说:“那我就为他准备一些家产,让他安顿下来。

”于是,冯谖辞别孟尝君,前往薛地。

他假传孟尝君的命令,将债务减免给百姓,并焚烧了债券,百姓纷纷欢呼。

后来,孟尝君离开齐国,薛地的百姓纷纷归附于他。

南辕北辙文言文简要翻译

南辕北辙文言文简要翻译

孔子曰:“南辕北辙,非道之正也。

”盖车之南北,乃大道之正,若南辕而北辙,则反道而行,岂得为正道哉?此言虽简,其中深意,非通晓者莫能明也。

夫南辕北辙,犹言背道而驰。

盖车行之路,须正其辕,循其辙,方得行远。

若辕不正,辙不合,则车将不能前进而反失其道。

此犹人之行事,亦当正其道,循其理,方得成功。

若背道而行,虽欲进也,势将不达;虽欲成也,必至败绩。

昔者,鲁国有贤人曰颜回,其行正道,志向高远。

一日,颜回闻有北行之人,问其故,答曰:“吾欲北行,以寻道也。

”颜回曰:“道在南方,何北行乎?”那人笑曰:“吾知道在南方,然吾欲北行,以求道也。

道不远人,人自远道耳。

”颜回闻之,默然而退。

颜回乃曰:“南辕北辙,非道之正也。

吾闻君子之行,当正其道,循其理。

今彼人南辕而北辙,岂非背道而行乎?虽欲求道,其道难成。

吾当勉力而行,以循正道,岂可效彼之举,自丧其道哉?”孔子闻之,曰:“颜回善矣!能明道之正,知非道之远,此真君子之行也。

南辕北辙,诚为背道,吾子之言,可谓得道之真谛矣。

”南辕北辙,虽为寓言,然其中所蕴含之道理,实为人生之哲理。

夫人生于世,行事于世,若不循正道,必将南辕北辙,自丧其道。

故君子当正其道,循其理,虽行路艰难,亦当矢志不渝,以求成功。

译文:孔子说:“南辕北辙,不是正道。

”这是因为车的南北方向,是大道的正途,如果南辕而北辙,那就是违背了正道,怎么能算是正道呢?这句话虽然简短,其中的深意,如果不是通达的人是难以理解的。

南辕北辙,就像是背道而驰。

车行驶的道路,必须保持辕的正直,沿着辙迹前进,才能行得远。

如果辕不正直,辙迹不吻合,那么车就不能前进,反而会失去道路。

这就像人行事一样,也应当遵循正道,遵循理义,才能取得成功。

如果背道而行,虽然想要前进,但形势将不会允许;虽然想要成功,但必定会失败。

从前,鲁国有个贤人叫颜回,他的行为正直,志向高远。

有一天,颜回听到有个向北行走的人,问他原因,他回答说:“我想向北行走,去寻找道。

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译南辕北辙是一个成语,意为行驶方向和目标完全相反。

这个成语出自历史上一段著名的故事,即鲁仲连误信谗言的故事。

以下是南辕北辙这个成语的相关阅读题和答案:阅读题:南辕北辙这个成语的字面意思是什么?答案:南辕指的是往南的辕车;北辙指的是往北的辙车。

成语南辕北辙的字面意思是车辆行驶的方向刚好相反。

阅读题:为什么南辕北辙会被用来形容人的行为和目标相反?答案:这个成语出自一段历史故事,讲的是两位战国时期的英才鲁仲连和孙膑的故事。

有一次,鲁仲连误信谗言,认为自己面临危险,决定南辕北辙地逃离。

后来他反而落入敌军手中,最终导致了自己的失败和死亡。

因此,南辕北辙成为了后人用来形容人的行为和目标完全相反的情况。

阅读题:在现实生活中,你是否遇到过南辕北辙的情况?请举例说明。

答案:个人回答。

南辕北辙这个成语确实有很多可以在现实生活中找到的例子。

以下是一些可能的情况:1. 职业选择的南辕北辙:有些人在选择职业时可能会遇到南辕北辙的情况。

他们可能热衷于某个领域,但由于各种原因,最终却选择了与自己兴趣相悖的职业。

比如,一个热爱艺术的人因为社会的压力,最终选择从事金融行业。

这种情况下,他的行为和目标就是南辕北辙的。

2. 恋爱观念的南辕北辙:有时候在恋爱关系中,两个人的价值观和目标可能完全相反。

例如,一个人追求稳定和家庭生活,而另一个人更注重自由和个人发展。

这种情况下,两个人的行为和目标就是南辕北辙的。

3. 教育方式的南辕北辙:在家庭教育中,父母可能希望孩子努力学习取得好成绩,但孩子却对学习不感兴趣,更喜欢其他的活动。

父母强行推动孩子学习,而孩子则反抗或逆反。

在这种情况下,父母和孩子的行为和目标就是南辕北辙的。

4. 政策目标的南辕北辙:有时政府的决策可能与实际目标相悖。

例如,某个地区政府制定了环保政策,但却放任某些企业进行环境破坏行为。

这种情况下,政府的行为和目标就是南辕北辙的。

5. 个人生活的南辕北辙:有时个人可能会设定一些目标,但他们的行为却与之相反。

《南辕北辙》阅读答案8篇

《南辕北辙》阅读答案8篇

《南辕北辙》阅读答案8篇《南辕北辙》阅读答案8篇现如今,我们都不可避免地要接触到阅读答案,阅读答案是我们解答阅读题的金钥匙。

你知道什么样的阅读答案才是可以有效帮助到我们的吗?以下是小编精心整理的《南辕北辙》阅读答案,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《南辕北辙》阅读答案1有人于太行之北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。

”臣日:“君之楚,奚为北面?”曰:“吾马良。

”曰:“马虽良,此非楚之路也。

”曰:“吾用多。

”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。

”曰:“吾御者善。

”此数者愈善,而离楚愈远耳。

此所谓南其辕而北其辙也。

(选自《战国策》)练习题:1.解释下面句中加点的实词。

(1)马虽良,此非楚之路也。

(2)吾用多。

2.用现代汉语翻译下面的两个句子。

(1)君之楚.奚为北面?译文:(2)此数者愈善,而离楚愈远耳。

译文:3.成语“南辕北辙”现在用来比喻答案:1.(1)好(2)财物2.(1)您要到楚国去,为什么向北面走?(2)这几个方面的条件越好,那么离楚国也就越远。

3.要实现的目标与实际行动恰好相反。

《南辕北辙》阅读答案2魏王欲攻邯郸。

季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多。

’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善。

’此数者愈善而离楚愈远耳。

今王动欲成霸业,举欲信于天下。

恃王国之大、兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。

王之动愈数,而离王愈远耳。

犹至楚而北行也。

”【小题1】解释下列划线的字词。

(4分)(1)季梁闻之,中道而反()(2)衣焦不申,头尘不去()(3)我欲之楚()(4)吾用多()【小题2】翻译下面两个句子。

(4分)(1)今王动欲成霸业,举欲信于天下。

(2)神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

【小题3】本文告诉我们一个什么道理?(3分)答案【小题1】(1)反同返,返回(2)申同伸,舒展(3)到(4)费用【小题1】(1)现在大王行动想成就霸主的事业,采取重大行动想让天下信服拥护。

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译(精选12篇)

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译(精选12篇)

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译(精选12篇)《南辕北辙》阅读题的答案及翻译篇1文言文阅读测试是高考语文的重要组成部分,它的变化发展关系到高考语文改革的整体进程。

以下是小编收集整理的南辕北辙阅读答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《南辕北辙》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获。

《南辕北辙》阅读答案及翻译南辕北辙今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:“我欲之②楚。

”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。

”曰:“吾用③多!”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。

”曰:“吾御者④善!”此数者愈善,而离楚愈远耳。

导读:“南辕北辙”可谓人人皆知,如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰。

注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。

②之:动词,往,到。

③用:资用,即路费。

④御者:驾车的仆夫。

《南辕北辙》阅读题:一、解释加点的词1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( )二、翻译1.马虽良,此非楚之路也。

2.此数者愈善,而离楚愈远耳。

三、成语______出自本文,比喻_______。

《南辕北辙》参考答案:一、1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越二、1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。

2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。

三、南辕北辙行动和目的相反。

《南辕北辙》翻译:刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:“我想到楚国去。

”我说:“您往楚国去,为什么要朝北走呢?”他说:“我的马好!”我说:“马虽然好,这不是通向楚国的路啊。

”他说:“我的路费多!”我说:“路费虽然多,这不是通向楚国的路啊。

”他说:“我的车夫能干!”这些条件越好,离楚国就越远了。

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译篇2《南辕北辙》一文是北师大版二年级下册《远行》主题单元的第二篇主体课文。

本文通过讲述一个人想到楚国去却走错了方向,面对朋友的劝告仍然固执己见的故事,告诉我们:无论做什么事,方向不对,是到达不了目标的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

南辕北辙
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。

”臣曰:“君之楚,将奚为
北面?”曰:“吾马良。

”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。

”曰:“吾用多。

”臣曰:“用虽多,
此非楚之路也。

”曰:“吾御者善。

”此数者愈善,而离楚愈远耳。

译文:
今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。

我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。

车的主人说,我的马很好,跑得快。

我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。

”他说:“我的财物多[有钱]”。

我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。

我说:“”他说:“我的车夫好。

[回
答者不是车夫,是坐在车里的人]”。

像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。

 阅读题:
一、解释加点的词
1.我欲之楚( )
2.将奚为北面( )
3.吾马良( )
4.此数者愈善( )
二、翻译
1.马虽良,此非楚之路也。

2.此数者愈善,而离楚愈远耳。

三、成语______出自本文,比喻_______。

参考答案:
一、1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越
二、1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。

2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。

三、南辕北辙行动和目的相反。

相关文档
最新文档